Reviewed by: わっきー
About 70-80% of the participants were Chinese. You are assigned a specific seat number when you check in. Our guide, Lee, spoke Japanese very fluently and was easy to understand, providing explanations with a map for each family. He informed us in advance about key points and important notes, so we didn't encounter any issues.
On the way from Nagoya Station to Takayama, there was one restroom break at a service area, and there were no breaks from Takayama to Shirakawa-go, but there was one break from Shirakawa-go back to Nagoya Station. Even when we hit traffic, the driver used his knowledge to avoid delays by getting on and off the expressway, allowing us to arrive on time.
Everyone was punctual, and there were no loud or disruptive individuals; good manners were observed. If you have a free day, I think it would be a good idea to make a reservation.
中国人が7〜8割。座席は受付する時に何番目の席ですと指定されます。
ガイドさんのリーさんは日本語とても流暢で聞き取りやすいし、ひと家族毎に地図で説明をしてくださいました。ポイントとなる所や注意事項を事前に教えていただき困ることはありませんでした。
名古屋駅から高山行くまでにPA1回トイレ休憩、高山から白川郷は無し、白川郷から名古屋駅までにPA1回休憩あります。渋滞はまっても運転手さんの知識で高速降りたり乗ったりして回避しながら時間通りに到着できました。
みんな時間厳守ですし、ギャーギャー騒ぐ人は居なくてマナーが守られていました。ちょっと一日暇があったら予約してみても良いと思います。
白川郷の展望台へのバスは、300円かかりますが現金のみなので準備してください。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/07/21 |
| Activity Date: | 2025/07/20 |
Reviewed by: ヒロカズ
It was a very fulfilling tour where we could efficiently see the World Heritage sites in one day. The guide was very good and provided clear explanations! The travel time and the flow in between were smooth, and I’m really glad I participated.
世界遺産を一日で効率的に見ることが出来、非常に充実したツアーでした。ガイドさんも分かりやすい説明で、とても良い方でした!!移動時間や、合間の流れもスムーズで、本当に参加して良かったです。
I think this is the perfect tour for those who want to explore Kyoto in one day.
1日で京都観光をしたいと考えてる方には、ピッタリなツアーだと思います。
Dear Hirokazu,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are delighted to hear that you were satisfied with the tour. We are also honored to receive your kind words about our tour guide. Our entire team will do our utmost to ensure you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkitourism, LIMON
ヒロカズ様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】昼食・拝観料なしプラン |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/07/21 |
| Activity Date: | 2025/07/20 |
Reviewed by: JURI
I was worried about the weather, but it turned out to be cloudy and we managed to proceed. Asahiyama Zoo was small and easy to explore, and it was enjoyable. I also enjoyed the Blue Pond.
心配していました天気もなんとか曇りで進みました。旭山動物園はこじんまりとして見学しやすくてたのしかったです。青い池も楽しみました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 昼食なしプラン(4~11月) |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/07/21 |
| Activity Date: | 2025/05/10 |
Reviewed by: みむらっち
The tour on July 19th started with cloudy weather and rain in the forecast. I thought, "This is the worst," as I got on the bus, but our tour guide, Wan, brightened my mood! He was very friendly and kind, and his talks were enjoyable. He always had a smile on his face and worked hard for us without showing any displeasure. Thanks to him, it turned out to be the best tour.
He mentioned that he loves the phrase "ichigo ichie," but I couldn't help but say, "Let's meet again!" The tour itself was a fun experience, but I was very satisfied thanks to Wan. Thank you very much!
7/19日のツアーでしたが朝から曇天で、天気予報では雨。「最悪」と思いながらバスに乗りましたが、そんな気分を晴れにしてくれたのが添乗員のワンさん! とても気さくで優しくて、トークも楽しかったです。嫌な顔もせずいつも笑顔で、私たちのために一生懸命動いて下さいました。おかげで最高のツアーとなりました。
「一期一会」が大好きな言葉とおっしゃいましたが、私は思わず「また会いましょう!」と言ってしまいました。
ツアー自体も楽しい企画でしたが、ワンさんのおかげで大満足です。本当にありがとうございました。
At the places you visit and at the rest areas, there isn't much time to buy souvenirs. I think it's better to decide in advance.
訪問先やPAでは、お土産を買う時間はあまりありません。あらかじめ決めておかれた方がいいと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 昼食&メロン食べ放題付プラン(5~9月) |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Rainy |
| Posted on: | 2025/07/21 |
| Activity Date: | 2025/07/19 |
Reviewed by: ぱんぷきん
It was a meaningful day on a tour that efficiently covered a tourist spot located in a rather challenging area to reach on your own. The guide kindly and thoroughly explained everything in both Japanese and Chinese.
I heard that a popular souvenir from Yufuin is "Mayu," and I initially thought it referred to a decoration made from the cocoons produced by silkworms. However, it turned out to be "horse oil," and we were taken to a shop selling horse oil located within "Mokuami no Mori."
However, we spent quite a bit of time there, and since we were informed of the regrouping time in advance, some Japanese participants left midway, and the rest of us wandered around on our own. Yufuin isn't very large, so I don't think you'll get lost.
Although it was a full-day itinerary, the distance from Fukuoka to Oita takes up most of the travel time. Thanks to the driver's smooth driving, I was able to get plenty of sleep on the bus.
Due to the phonetic structure of the language, when people from China (Taiwan? Hong Kong?) start speaking all at once, it can often sound noisy to Japanese people. However, everyone I was with this time spoke very little, and the bus was consistently quiet, so I felt no stress at all.
By the way, I was surprised to see that all the places we visited were filled with foreign tourists! I really felt the impact of inbound tourism.
自力で行くとなると結構大変な場所にある観光スポットを効率良くまわるツアーで、有意義な一日になりました。
ガイドさんは日本語と中国語で交互に親切で丁寧に説明してくださいます。
湯布院の人気のお土産が「マユ」と聞き、蚕が作る繭(まゆ)の飾りか何か?と思ったら、正しくは馬油(マーユ)で、『もくあみの杜』の中にある馬油のお店に案内されました。
ただ、そこで結構な時間を費やし、再集合時刻を先に通知されていたこともあって、日本人の参加者は途中で離脱し、あとは各自で適当に散策…。
湯布院はさほど広くないので迷子になることはないと思います。
終日の行程ですが、福岡から大分まではかなり距離があって移動時間が大半を占め、運転手さんの揺れが少ない運転のおかげで、バス車内ではたっぷり睡眠をとることができます。
言語発音構造上、中国(台湾?香港?)の方々が一斉に話し出すと、日本人にとっては騒がしく聞こえるケースが少なくないのですが、今回ご一緒した皆さんは口数が少なく、バスの中は始終とても静かで、全くストレスを感じませんでした。
それにしても、立ち寄った場所は全て、外国からの観光客ばかりでビックリ!
インバウンドを肌で感じました。
In Yufuin, there are few places where you can sit down and enjoy a meal, and by the time tours arrive, lunch service may have already ended, so it's recommended to have a few options in mind beforehan
湯布院は座ってゆっくり食事できるお店が少ない上、ツアーが到着する頃にはランチ営業が終わっている場合もある為、予め目星を付けておくのがオススメ。食べ歩き好きなひとはあまり気にならないかもしれませんが…。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【6/1~8/1】通常プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/07/20 |
| Activity Date: | 2025/07/19 |
Reviewed by: きみきみ
The male guide kindly and gently led us to Shirakawa-go, incorporating interesting stories in a subtle way. The explanations in English were also excellent.
ガイドさんの男性が丁寧に優しくそしてさりげなく面白いお話を交えながら白川郷まで案内してくださいました。英語での説明も素晴らしかったです。
Dear Kimikimi,
Thank you for participating in our tour. Listening to the guide is one of the unique pleasures of a bus tour. The enjoyable guidance surely made your subsequent exploration of Shirakawa-go much more delightful.
The photo you took, with its vibrant mountains, green rice fields, and clear blue sky, is truly a wonderful shot! In winter, the scenery transforms into a world of black and white ink paintings, so if you have the opportunity, please consider visiting during another season as well.
We also sincerely appreciate your high rating.
きみきみ様
この度は弊社ツアーにご参加いただきありがとうございます。ガイドの話を聞けるのもバスツアーならではの楽しみですね。楽しいガイドの案内は、その後の白川郷散策が何倍にも楽しくなったのではないでしょうか。
お写真は鮮やかな山と田んぼの緑と晴天の青空が本当に素晴らしい一枚となっています!
冬になると一変して白と黒の水墨画の世界となりますので、機会がございましたら是非別の季節にも訪れてみてください。
高い評価にも重ねてお礼申し上げます。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/07/20 |
| Activity Date: | 2025/07/20 |
Reviewed by: 笼哥
I didn't know there were such wonderful places in Japan! Next time, I want to see the winter scenery. This time, I had Hida beef sushi, pho, and curry, and they were all delicious. I want to try Takayama ramen next time.
日本にこんなに素敵なところがあるとは!
今度は、冬景色も見てみたいです。
こんかいは、飛騨牛のお寿司やフォー、カレーを食べましたがどれも美味しかった。今度高山ラーメンも食べてみたい。
There are many foreign visitors, but it's reassuring that they offer multilingual support.
海外の方が多いですが、多言語対応で安心です。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/07/20 |
| Activity Date: | 2025/07/19 |
Reviewed by: ガド
It's wonderful to visit the highlights around Sapporo with a perfect schedule, including a stop at a hot spring, and to wrap up by 6 PM as planned!
完璧なタイムスケジュールで札幌近郊の見どころスポットを周り、温泉にも入れて予定通り18時に解散とは素晴らしい!
If you're visiting Sapporo for the first time, be sure to give it a try!
初めて札幌に来た方は是非お試しあれ
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 2025年4月~9月プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/07/20 |
| Activity Date: | 2025/07/19 |
Reviewed by: しげさん
In July, the open-top bus is hot. During this time of year, the sunlight is not just hot but painful. There is hardly any shade. Cooling patches are distributed, but their effect is barely felt. I think it would be good to have frozen water bottles, but there weren't any at the nearby convenience store.
7月の晴天は、オープントップバスは暑いです。この頃の気候では、日差しは暑いを通り越して痛いです。なんせ日陰がほとんどありません。冷えピタが配られますが、効果はほとんど感じられません。凍ったペットボトルがあるとよいと思いますが、近辺のコンビニではありませんでした。
During hot seasons, it's not suitable for those who are not good with heat. On sunny days, I recommend bringing frozen water bottles if possible.
暑い時期は、暑さの苦手の方は不向きですね。晴天の時は、あれば凍ったペットボトルの持参をお勧めします。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【南:OSAKA SKY VISTA】なんばルート (10:40・15:40発) |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/07/20 |
| Activity Date: | 2025/07/19 |
Reviewed by: ぴーちゃん
The participants were about 80 people on two buses, with three-quarters being foreign tourists (mostly Chinese). Therefore, half of the guide's speech was in Chinese. The guide was from China and had no issues with Japanese; they were a very pleasant person.
The tour packed in famous sightseeing spots that can be visited in a day from and back to Sapporo, making it a tight schedule for the value. While there was no need to rush, I felt at various locations that "it would be nice to have a little more time." For example, at Lake Toya, it was too crowded to have lunch at a popular restaurant, so I ended up with a convenience store bento (the Seikomart HotChef bento was quite delicious, which was a nice discovery). At Showa Shinzan, there wasn't quite enough time to ride the Usuzan Ropeway, regardless of whether we went to the bear ranch or not.
Based on my past experience of leisurely enjoying the visitor center after taking a sightseeing boat at Lake Shikotsu, I think this tour is recommended for those who want to "see a lot of different places" or "would like to revisit the good spots."
参加者はバス2台約80人で、3/4が外国人観光客(ほとんどが中国人)でした。なのでガイドさんの喋りの半分は中国語でした。ガイドさんは中国出身で、もちろん日本語に問題はなく、大変いい感じの方でした。
札幌出発・帰着で1日で回れる有名観光地を、これ以上ないというところまで詰め込んでいるので、おトクな分タイトなコースです。急いで歩かねばならないようなことはありませんでしたが、各所で「もうちょっと時間があればいいのにね~」と感じました。例えば、洞爺湖畔では、人気店でお昼するには混雑していて出発時刻に間に合わないので結局コンビニ弁当に(セイコマのHotChef弁当は結構美味しく、新しい発見がありましたけど)。昭和新山では(クマ牧場に行こうが行くまいが)有珠山ロープウェーに乗るにはちょっと時間足らず。
過去に支笏湖で観光船に乗ってビジターセンターでゆっくり楽めた経験からすると、「とにかく色々回りたい」あるいは「よかったところはリピートあり」という方にはお勧めだと思います。
I think it may not be suitable for those who want to enjoy lunch at a leisurely pace.
お昼ごはんをそれなりにゆっくり楽しみたい、という方には不向きかと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【4~10月】基本プラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/07/20 |
| Activity Date: | 2025/06/26 |
Reviewed by: やまぐちっこ
It was a tour with only four Japanese people, but the male driver and guide was multilingual and incredibly attentive, making our time enjoyable. Itoshima felt like Japan's Hawaii, which was great. We also enjoyed the ramen at Ichiran with minimal wait time, and it was delicious.
日本人が4人しかいないツアーでしたが
男性の運転手兼ガイドさん
語学堪能で気配りもすばらしくて 楽しく過ごさせていただきました
糸島は日本のハワイのようで
良かったです
一蘭のラーメンも待ち時間少なくて美味しくいただきました
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/07/20 |
| Activity Date: | 2025/06/27 |
Reviewed by: カッコウ
I was captivated by the magnificent scenery. There are some areas that are a bit difficult to walk through, but it's definitely a place you should visit.
雄大な景色に見とれてしまいました。
途中、すこし歩きにくいところがありますが、ぜひ訪れてほしい場所です。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | まるごと積丹!絶景積丹岬コース |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/07/19 |
| Activity Date: | 2025/06/28 |
Reviewed by: happy
The time allocation was very good, and I had a great time! The guides for the water buffalo, bus, and boat were also fun.
時間の配分もとても良く楽しく過ごせました♪
水牛、バス、船のガイドさんたちのトークも楽しかったです。
Cycling feels great. I thought it would have been better if I had decided on the course in advance.
サイクリングは気持ちいいです。
事前にコースを決めていると
よかったかなぁと思いました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 竹富島で水牛車+レンタサイクルプラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/07/19 |
| Activity Date: | 2025/06/26 |
Reviewed by: Micalin
There was only one group of Japanese participants, and the rest were from various countries, but I was able to participate comfortably with the alternating interpretation in Japanese and English. It was a hot summer in Shirakawa-go and Gokayama, but I was able to enjoy the rural scenery that can only be seen at this time of year, reminiscing about the sounds of the green fields swaying in the wind and the cold water flowing in the crystal-clear irrigation channels. It was interesting to see that the spots overseas visitors wanted to capture in photos were different from the perspective of the Japanese. It was a tour with many different ways to enjoy it.
日本人の参加は1組だけで、あとは多種多様な国からの参加でしたが、日本語と英語の通訳の交互のガイドに安心して参加することができました。暑い暑い夏の白川郷と五箇山でしたが、夏のこの時期にしか見られない田園風景(緑が風に吹かれてサラサラする音や、透明感抜群の用水路を流れる冷たい水の音)を懐かしく感じながら堪能することができました。海外の方々が写真に収めたいスポットが日本人の目線とは違うことが面白かったです。色々な楽しみ方ができたツアーでした。
It was a course with lunch included, but I felt the portion was a bit small, so I thought it would be nice to freely explore and snack before the meal.
ランチのついたコースでしたが、量的には少ない感じもしましたので、食事前の散策で自由に食べ歩きしても良いと思いました。
Dear Micalin,
Thank you very much for participating in our tour. Our tours welcome guests from all over the world, and I hope you enjoyed a moment of international exchange.
I was intrigued to read your thoughts on how the landscapes and sounds of nature in Shirakawa-go and Gokayama provided healing, and how you discovered new perspectives through interactions with our international guests. This summer has been particularly hot, but in this nature-surrounded area, the heat feels quite different from that in urban settings, perhaps providing a slight relief from the sweltering temperatures.
Shirakawa-go and Gokayama showcase completely different expressions in each season. We would be delighted if you could visit again in another season to experience their new charms.
Micalin様
このたびは弊社ツアーにご参加いただき、誠にありがとうございました。
弊社のツアーは世界各国からお客様にご参加いただいており、ちょっとした国際交流のひとときをお楽しみいただけたのではないかと思います。
真夏の白川郷・五箇山の風景や自然の音に癒されながら、海外のお客様との視点の違いにも新たな発見があったとのご感想、興味深く拝読いたしました。
今年の夏は例年以上の厳しい暑さとなっておりますが、自然に囲まれたこの地域では、都市部のそれとはまったく違った閉塞感がない暑さでほんの少し暑さも和らいだのでないでしょうか。
白川郷・五箇山は季節ごとにまったく異なる表情を見せてくれます。ぜひまた別の季節にも足をお運びいただき、新たな魅力を感じていただければ幸いです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/07/19 |
| Activity Date: | 2025/07/18 |
Reviewed by: みかみか
The guide and driver was from China, so most of the tour participants were also Chinese. However, they were considerate of us Japanese participants and actively engaged with us. I think it must have been challenging for them to speak both Japanese and Chinese. At the sightseeing spots, after the explanations, we had free time to explore at our own pace.
ガイド兼ドライバーさんが中国の方だったのでツアー参加者もほぼ中国の方ばかりでした。
でも、私などの日本人のことも気にかけてくれて積極的に声をかけてくれました。日本語と中国語、両方を話すのは大変だったと思います。
観光スポットでは基本、説明の後はフリーなので自分のペースで観光できました。、
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/07/19 |
| Activity Date: | 2025/06/28 |
Reviewed by: Azuki
It's quite challenging to go on your own, but with the tour, I was able to visit so many places in just one day, and I was very satisfied. It rained a little at Takachiho Gorge, but it added to the beauty of the scenery. The tour guide provided explanations in three languages: Chinese, English, and Japanese, and they were very polite and kind.
自分で行くには大変ですが、ツアーだと1日でこれだけ行く事が出来て大満足です。
高千穂峡で少し雨が降りましたが、それも景色と相まって綺麗でした。
ツアーのガイドさんは、中国、英語、日本語と3カ国語での説明でしたが
とても丁寧で優しかったです。
This is a walking tour, so comfortable shoes are a must.
かなり歩くツアーなので、歩きやすい靴必須です。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/07/19 |
| Activity Date: | 2025/07/19 |
Reviewed by: かず
I thoroughly enjoyed Iriomote Island and Yufu Island. I had experienced them once during my student days, but experiencing them again as an adult made me see things differently, and my sensibilities have changed, so it felt fresh again. The staff provided interesting explanations and I got to listen to Okinawan folk songs, so I was glad to have such a variety of experiences!
西表島、由布島をとても満喫できました。
学生の頃にも、一度経験しているのですが
再度、大人になってから経験すると
見るところが違ったり、感性も変わってるので
また新鮮に感じました。
スタッフさんの、豆知識的な解説もあったり
沖縄民謡?も聴かせていただいたり
いろんな経験をできてよかったです!
The weather can change quickly, so I think it's a good idea to bring a raincoat just in case!
天候はすぐ変わるので、カッパなども
念の為に持って行ってもいいと思います!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Rainy |
| Posted on: | 2025/07/19 |
| Activity Date: | 2025/07/18 |
Reviewed by: setumiya
I applied through VELTRA, but there were mostly Chinese and Indian people, and the interpreter was Chinese. Communication was only possible with the interpreter in Japanese.
VELTRAさんで申し込んだのに中国人インド人多国籍の方々ばかり 通訳は中国人でした。日本語は通訳さんのみコミニケーションは取れません。
Please make sure to understand the content well and participate.
内容をよく理解して参加する様に。
I sincerely apologize for any discomfort caused. I will strive to improve on the areas that are lacking.
However, I would like to explain this point. This is an international tour, and as indicated on the page, there will be various foreign participants. Staff members who can communicate in Japanese, Chinese, or English will accompany the tour. However, please understand that we will provide guidance in multiple languages, so it may not always be in the native language.
Since this tour is designed for overseas guests, the primary language of guidance will be geared towards international participants. Important communications, such as meeting times, will also be provided in Japanese.
I apologize again if this information has caused any misunderstanding. Thank you for your understanding moving forward.
不快にさせて心よりお詫び申し上げます。足りない点は改善に努めます。
でもこの点につきまして、ご説明させていただきます。これは国際的なツアーで、ページにもご提示いたしますように、いろんな外国人いらっしゃいます。
日本語、中国語または英語対応ができる係員が同行します。ただし、マルチリンガルで案内しますので、必ずしもネイティブな言語でのご案内はできませんので、予めご了承ください。
本ツアーは海外の方向けのプランのため、ご案内言語は主に海外向けとなっております。集合時間等の重要なご連絡は日本語でもご案内いたします。
以上の内容をもし誤解させて再び申し訳ございません。これからよろしくお願いいたします。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Rainy |
| Posted on: | 2025/07/18 |
| Activity Date: | 2025/07/17 |
Reviewed by: ぞー
The Hida beef lunch was delicious. I thought the schedule explained on the bus seemed short since we were set to return after 2 PM, but it was actually sufficient. The guide's recommended doburoku soft serve was very tasty, and I also purchased some doburoku. The air was nice, and it was very refreshing. It was disappointing that the bus driver was unfriendly and ignored my greeting when I boarded.
飛騨牛のランチ美味しかった。行きのバスで説明された当日の予定について、14時過ぎに帰路に着くので短いように思ったが、十分だった。ガイドさんオススメのどぶろくソフトクリームがとても美味しくてどぶろくも購入した。空気もよく癒された。バスの運転手さんが無愛想で乗り込む時にこちらから挨拶したのに無視されたのは残念だった。
Since there is no shade and it's hot, sun protection is necessary except in winter.
日よけがなく暑いので冬以外は日光対策が必要。
Dear Mr. Zoo,
Thank you for participating in our bus tour.
This course is a tour that exclusively visits Shirakawa-go, and it has received great reviews from other customers as well. There are many local specialties and sake available in the town, making food exploration one of the enjoyable aspects of the tour. Thank you for your high rating.
We sincerely apologize for the issue with the driver. We will ensure that such incidents do not occur in the future. We are very sorry.
Please feel free to reach out to us again when you visit Hokuriku. Thank you for choosing our service.
White Ring Co., Ltd.
ぞー様
この度は弊社バスツアーにご参加頂きありがとうございました。
こちらのコースは白川郷のみを巡るツアーとなっており、他のお客様にも大変好評を頂いております。
街中にはどぶろくや地元の名産がたくさんありますので食べ歩き等もお楽しみのひとつです。
高評価を頂きありがとうございます。
運転手の件につきまして大変失礼致しました。
今後はこのような事が無いよう周知徹底致します。
申し訳ございません。
また北陸へお越しの際はお声掛け下さいませ。
この度はご利用頂きありがとうございました。
株式会社ホワイトリング
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Others |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/07/15 |
| Activity Date: | 2025/07/12 |
Reviewed by: ケン
It was my first bus tour. The guide explained everything clearly in both Japanese and English, which was very nice. Since it was a plan without meals, I had lunch at a restaurant recommended by the guide. It was delicious. At the end of the tour, the guide even explained how to get back, and I'm glad I chose this tour. Thank you very much.
初めてのバスツアー。ガイドさんが日本語と英語でわかりやすく説明してくれてとてもよかったです。食事なしプランだったので、ガイドさんおすすめのお店でお昼ご飯を食べました。美味しかったです。ツアーの最後は、帰り方まで教えてくれて、このツアーにしてよかったです。ありがとうございました。
Dear Ken,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. I was very pleased to read that you were satisfied with the tour. Additionally, we are truly honored to receive your kind words about our tour guide. We will do our utmost to ensure that you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Shinki Kanko, LIMON
ケン様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】昼食・拝観料なしプラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Rainy |
| Posted on: | 2025/07/15 |
| Activity Date: | 2025/07/14 |
Reviewed by: ひろ
I was scheduled to return on a night flight, so a half-day bus tour was very helpful. If it had been a bus tour in the evening, I wouldn't have made it to the airport, and having a whole day of free time would have left me unsure of what to do. The half-day bus tour was great. I was able to visit the Shiroi Koibito Park, which I really wanted to go to, and I was satisfied.
夜の飛行機で帰る予定だったので
半日のバスツアーは有難い
夕方帰るバスツアーだと空港に間に合わないしかと言って一日フリータイムだと
何をして良いか困ってたので
半日バスツアーは良かった
ちょうど行きたかった白い恋人パークに行けて満足です
If you take your time to enjoy the factory tour at Shiroi Koibito Park, you might run out of time for shopping or trying snacks.
白い恋人パークの時間がゆっくり工場見学していると買い物とか買い食いとかの時間が無くなるかも
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 白い恋人パーク大倉山ジャンプ場&場外市場コース(4月1日~11月3日) |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/07/15 |
| Activity Date: | 2025/07/14 |
Reviewed by: 大津
It was a tour conducted amidst the rain, but I was able to enjoy the day thoroughly. Since it covers the entirety of Yakushima, I think it's a perfect tour for first-timers. The guide was incredibly knowledgeable, and their stories were interesting and fantastic!
雨が降ったり止んだりの中での催行でしたが、一日たっぷり楽しむことができました。
屋久島を全体的に回ってくれるので、初めての方には丁度いいツアーだと思います。
ガイドさんがすごく知識が豊富で、お話が面白く最高でした!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 2名以上で申し込み |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Rainy |
| Posted on: | 2025/07/14 |
| Activity Date: | 2025/07/11 |
Reviewed by: ゆかちん
I had already visited all the tourist spots except for Shiroi Koibito Park, but I had a great time at each one. The guide and the driver were friendly and had a pleasant demeanor. In addition to the audio guidance, they provided thorough explanations with a sense of humor, making for an enjoyable experience. Thank you very much.
白い恋人パーク以外は過去に全部観光済みだったけど、どこもすごく楽しかったです。
ガイドさんもドライバーさんも気さくな方で感じがよかったです。
音声ガイダンスとは別にしっかり説明もしてくれてユーモアもあり楽しい時間を過ごすことができめした。
ありがとうございました。
I highly recommend it for those visiting Hokkaido for the first time.
初めて北海道に来る方、とてもオススメです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 白い恋人パーク大倉山ジャンプ場&場外市場コース(4月1日~11月3日) |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/07/14 |
| Activity Date: | 2025/07/14 |
Reviewed by: ひろ
The guide was kind and took photos for us, and provided individual explanations, which was very helpful. When I asked about a place to eat on the way back, they also gave me recommendations.
ガイドの方が親切で写真を撮ってくれたり
説明も個別に対応してくれて助かりました
帰りに夜食べに行くお店を聞いたら
オススメも教えてくれました
I think this tour is accessible for foreigners as it supports English and Chinese.
英語 中国語に対応しているので
外国の方でも参加出来るツアーだと思います
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【4~10月】基本プラン |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/07/14 |
| Activity Date: | 2025/07/13 |
Reviewed by: とも吉
For 12,000 yen, including lunch and a guide, it's really a great deal! It was the best! The guide's explanations were clear and helpful. 😆 I would like to use this service again when I go to Kyoto!
1日、ランチ込み!ガイドさん込み!で12000円は、本当に安い!最高!
ガイドさんの説明もわかりやすくて良かったです😆
また、京都に行く時は利用したいと思います!
There are foreign visitors, but there are also many Japanese people, and the guide speaks two languages, so it's reassuring. 😆
外国の方もいるけど、日本人も多くガイドさんも2カ国話して下さるので安心です😆
Dear Tomokichi,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. I was very pleased to read that you were satisfied with the tour. Additionally, we are truly honored to receive your kind words about our tour guide. We will do our utmost as a team to ensure you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON
とも吉様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/07/14 |
| Activity Date: | 2025/07/12 |
Reviewed by: のぶさん
The itinerary was smooth and efficient from the morning pickup to the final drop-off, and I was very satisfied. The main destination was the Okinawa Churaumi Aquarium, but the brief stop at Kouri Island was a great addition. Of course, the Okinawa Churaumi Aquarium was wonderful, and I had plenty of time to enjoy it. I actually didn't have high expectations for the Pineapple Park, but it turned out to be very fun and really great. The entire tour was absolutely perfect with no wasted time!
朝のピックアップから最終降車地点までスムースで無駄のない旅程を組んであり大満足です。目的は美ら海水族館でしたが、古宇利島に少し立ち寄る流れはとても良かったです。美ら海水族館は言うまでもないですが時間もたっぷりで良かったです。またパイナップルパークは実は期待してなかったのですが行ってみるととても楽しくて凄く良かったです。全行程全く無駄なく最高のツアーでした!
It's all taken care of, making it easy and stress-free.
全部お任せで楽々です。
Dear Mr. Nobu,
Thank you very much for riding on the Rad Churaumi Bus for the one-day tour of Okinawa, which includes admission to the Okinawa Churaumi Aquarium.
We appreciate your feedback and have reviewed your comments.
Your valuable opinions and impressions will be taken into consideration for our future operations.
We sincerely look forward to your next opportunity to use Rad sightseeing bus tours. Thank you very much.
のぶさん 様
このたびは ラド美ら海号 沖縄1日観光バス / 沖縄美ら海水族館入館券付きコース
にご乗車いただき誠にありがとうございます。
口コミのご記入ありがとうございます。
お客さまの書き込みを確認させていただきました。
頂いた貴重なご意見やご感想は、
今後の運営の参考とさせていただきます。
またの機会にラド観光バスツアーご利用心よりお待ちしております。
どうぞよろしくお願い致します。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【6/30まで】沖縄美ら海水族館入館券付きコース |
| Attended as: | Others |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/07/13 |
| Activity Date: | 2025/02/21 |
Reviewed by: ちー
We used this service to visit three remote islands in one day, as arranging it ourselves would have taken too much time! Other than the transportation, we had basically free time and were able to enjoy it at our own pace.
1日で離島3つ回るには個人手配では、時間もかかるため利用しました!
移動以外は基本的に自由行動で、自分たちのペースでゆっくり楽しめました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【VELTRA限定】竹富島レンタサイクルプラン |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/07/13 |
| Activity Date: | 2025/06/21 |
Reviewed by: みーたん
Most of the tourists were from China, but there was absolutely no bad manners, which was great. The tour guide explained everything in both Japanese and Chinese, and was very polite. I was very happy to finally visit Shirakawa-go.
中国からの観光客が殆どでしたが、マナーが悪い事も全くなく良かったです。
添乗員の方も日本語と中国語で説明して下さり、とても丁寧でした。
念願の白川郷に行けてとても良かったです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/07/13 |
| Activity Date: | 2025/07/12 |
Reviewed by: joji
The Okurayama Jump Stadium was impressive.
Shiroi Koibito Park was a fun place that felt like a small Huis Ten Bosch.
大倉山ジャンプ競技場は、感動しました。
白い恋人パークは、楽しめる所で小さなハウステンボス見たいでした。
It's wonderful that you can overlook Sapporo city from the top of the ski jump stadium.
ジャンプ競技場の上から札幌市内が見下ろせるので素晴らしいです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 白い恋人パーク大倉山ジャンプ場&場外市場コース(4月1日~11月3日) |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/07/13 |
| Activity Date: | 2025/07/13 |
Reviewed by: umi37
I was glad to be taken to many places. The Hokkaido Jingu's Hangan from Rokkatei was delicious! It seems to be a limited edition available only here. It was my first time visiting the Great Buddha in Nara, and I was amazed by its scale. I opted for the foot bath at Jozankei Onsen, so I ended up with some extra time. It might be just right for those who want to enjoy a day trip to the onsen. The onsen town didn't have much to offer, so there wasn't much to do besides the foot bath and making boiled eggs, but after the foot bath, my tired and heavy legs felt light. The guide was young but had a gentle demeanor and was a pleasant young man. Most of the participants were foreigners, with only three Japanese, but the guide spoke Japanese, English, and Chinese, so there were no inconveniences. When I was in trouble, he would check on me, and his thoughtful consideration was wonderful. Lastly, I was happy to receive a note with recommendations for shops and souvenirs in Sapporo. I would like to visit them next time I come to Sapporo.
たくさんの場所に連れて行ってもらえて
良かった。
北海道神宮にある六花亭の判官さまは
美味しかった!ここだけの限定らしいです。
頭大仏は初めて来ましたが、スケールの大きさにびっくりしました。
定山渓温泉は足湯にしたので、時間が余ってしまった。日帰り温泉に入る人にはちょうどいいかもしれない。
温泉街も特に何もないので、足湯してゆで卵作るくらいしかやる事がなかったが
足湯をしたら、疲れて重かった足が軽くなった。
ガイドさんは若い方でしたが、物腰が柔らかで
感じの良い好青年でした。
参加者のほとんどが外国人で日本人は3人でしたがガイドさんは日本語、英語、中国語を話してくださるので不便はなかったです。
困っていると、声を掛けてくれたり
細やかな気遣いも素晴らしかったです。
最後に、札幌のおすすめのお店やお土産の
書かれたメモを共有してくださって
嬉しかったです。
次回、札幌に来たら行ってみたいと思います。
If you plan to use the foot bath at Jozankei Onsen, please bring a towel.
定山渓温泉の足湯される方はタオル持参してください。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 2025年4月~9月プラン |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/07/13 |
| Activity Date: | 2025/07/12 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.
The bus to the observation deck in Shirakawa-go costs 300 yen, but it is cash only, so please be prepared.