Reviewed by: Saki
I participated with a friend on September 18, 2017! There was only one other group of women besides us, so we were able to paddle the canoe relatively freely, which was fun! It might be a bit lacking for those who really want to see mangroves, but I think it's just right for those who want to take a quick look in a short amount of time.
2017/9/18に友達と参加しました!私たちの他にはもう1組の女性グループしかいなかったので、比較的自由にカヌーを漕げて楽しかったです!
本当にマングローブを見たい方には少し物足りないかもしれませんが、短時間にちょっと見てみたいという方にはちょうど良いかと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2017/09/21 |
| Activity Date: | 2017/09/18 |
Reviewed by: めろぱん
I was really worried about whether beginners could paddle smoothly to the lake, but thanks to the careful instruction, we were able to paddle much better than we expected! Paddling on the bright blue lake while watching the fish was refreshing and amazing!!! I want to go again.
素人が湖まですいすいこげるのか、とても心配でしたが、丁寧に教えてくれたこともあって自分たちが思っている以上に上手にこぐことができました!
魚をみながら真っ青な湖をこぐのは爽快で最高でした!!!またいきたいです
Thank you for experiencing the clear kayak at Lake Shikotsu! I'm glad you enjoyed it. I'm sure you'll paddle even better next time! We look forward to your next visit.
Ocean Days
支笏湖クリアカヤックの体験していただきありがとうございます!お楽しみいただけてよかったです。きっと次はもっと上手に漕げると思いますよ〜
またのお越しをおまちしております。
オーシャンデイズ
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2017/09/19 |
| Activity Date: | 2017/09/14 |
Reviewed by: KAZU
We tried kayaking for the first time as a couple. We rode in a kayak as a pair, each with a paddle in front and back, and thanks to the guide's clear explanations, we made great progress and it felt wonderful.
We also enjoyed learning about the creatures living in the mangroves and trees through the guide's commentary, which was very interesting. The weather in Okinawa can change depending on the location, and while kayaking, we experienced some light rain in places. It was a bit disappointing that we couldn't see the sunset due to clouds, but we were glad to witness the beautiful after-sunset sky with red and colorful clouds.
The guide will take commemorative photos and send them to you, but if you want to take your own pictures, I recommend bringing a waterproof phone cover (as water can get into the kayak, non-waterproof covers are strictly prohibited★).
On our way back, the guide recommended a local delicious seafood restaurant. It was more of a place frequented by locals rather than a tourist spot, and when we tried it, we were thrilled by the affordable prices, generous portions, and exquisite taste!
We were very satisfied with both the nature and gourmet experiences in Okinawa!
夫婦2人でカヤック初チャレンジしました。2人1組でカヤックに乗り、前後で1本ずつパドルを持って漕いでいくのですが、ガイドの方の分かりやすい説明で、初めてでしたが、スイスイ進めて気持ち良かったです。
マングローブや木々に生息する生き物についてもガイドさんの解説でとても興味深く見ることができて楽しかったです。
沖縄の天気は場所によっても変わりやすく、カヤックで進む中にも所どころ小雨を感じるときもあり、夕日が沈む景色は雲がかかってしまい見られなかったのが少し残念でしたが、空や雲が赤く染まる美しいアフターサンセットを見ることができて良かったです。
ガイドさんが記念の写真を撮って送ってくれますが、自身でも写真を撮りたい方は、防水のスマホカバーを用意されることをお勧めします(カヤックに浸水するので防水カバーがないものは厳禁です★)
帰りがけにガイドさんから地元の美味しい海鮮レストランを紹介してもらいました。
観光向けというよりは、地元の人が良くいくお店で美味しいですよ~ということで行ってみたところ、安くてボリュームがあって絶品の美味しさに大感激!
沖縄の自然もグルメも満喫できて大満足でした!
Thank you for participating in the kayak tour and for sharing your experience. We are delighted to have been able to support you in creating wonderful memories. It seems you also enjoyed the fascinating ecology of subtropical plants and animals, including the mangroves. Although the sunset was blocked by clouds, the sight of the clouds dyed in red and orange was truly beautiful. There were also phenomena such as the rays of light and shadow patterns created from behind the clouds. It was a mysterious time away from the ordinary. Did you feel those moments where time seemed to stand still? Next time, let's go see the setting sun together! We look forward to it from the bottom of our hearts.
カヤックツアーのご参加ならびに体験談の投稿ありがとうございます。
素敵な思い出作りのサポートが出来たようで嬉しく思います。
マングローブをはじめとする亜熱帯動植物の不思議な生態も楽しんでいただけたようですね。
夕日の最後は雲に阻まれましたが、赤オレンジに染まる雲の様子は非常に美しかったです。
雲の影から生まれる影の筋、光芒という現象も出ておりました。
非日常の不思議な時間。時を忘れる瞬間、感じていただたでしょうか。
次回は沈む夕陽を一緒に見に行きましょう!
心よりお待ちしております。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2017/09/06 |
| Activity Date: | 2017/08/22 |
Reviewed by: tomato
The weather was bad, and it rained several times along the way, but I actually enjoyed it quite a bit. After experiencing a long stretch of hot, glaring sunshine, the clouds and rain felt refreshing on my skin!
Our guide, Takeshi, provided really enjoyable explanations about the plants and animals. The tour was relaxed and calm since it was just my child and me, along with one other woman, so we felt very lucky☆
My middle school son sat behind an important paddler, and surprisingly, we worked well together to paddle, which was fun. Right after Takeshi talked about the mongoose, one appeared at just the right moment, which was amazing Σ(・ω・ノ)ノ! The guide from ease really knows how to deliver!!! Haha. The conversation was entertaining, and time flew by. I wanted to paddle more!!!
Since it was a river, we didn’t feel sticky at all.
Next time, I definitely want to join the sunset tour☆ I look forward to it!
天気が悪く途中数回雨が降ったのですがそれがなかなか楽しめました。
暑いギラギラの晴れが続いていたのでこの日の曇りと雨が肌に気持ちよかった~!
ガイドの武者さんの植物や生きものの説明がとても楽しく、ツアーも私たち親子とあともう一人の女性の方だったのでのんびりゆったり落ち着いたツアーになりすごくラッキーでした☆
中学生の息子ですが重要な漕ぎ手の後ろに乗せてみたところ、意外に上手く親子で力を合わせて漕ぐのは楽しかったです。
武者さんがマングースの話をされた直後、タイミングよくマングースが現れたのにはびっくりΣ(・ω・ノ)ノ! easeのガイドさんはもってらっしゃる!!!笑
トークもおもしろく、時間があっという間に過ぎました。もっと乗りたかったです!!!
川なので肌もベタベタせずにさっぱり。
次回はサンセットツアーにぜひ参加したいです☆
その時はまたよろしくお願いします!
Thank you for participating in the tour.
I'm so glad to hear that you enjoyed it!
The summer rain felt refreshing and was quite pleasant, wasn't it?
I'm thrilled that you enjoyed the stories about the mangroves and the plants and creatures I introduced.
I was surprised by the appearance of the mongoose after talking about them (laughs).
It's thanks to your good deeds, tomato-san.
We look forward to seeing you next time for the sunset kayak!
ツアーへのご参加ありがとうございました。
ツアーを楽しんでいただけたようで、嬉しいかぎりです!
夏の雨は涼しく感じられて、気持ちが良かったですね。
僕が紹介したマングローブなどの植物や生きもの達の話、楽しんでいただけたようで何よりです。
マングースの話からのマングース登場には僕も驚きました(笑)
tomatoさんの日頃の行いが良いおかげですね。
それでは次回はサンセットカヤック、ご参加お待ちしております!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2017/09/04 |
| Activity Date: | 2017/08/20 |
Reviewed by: まさお
On the day, the wind was calm, and I was able to ride the kayak without any swaying. The bottom of the kayak was transparent, allowing us to see the riverbed and lakebed through the clear water. The guide was kind and taught us with great care, making it the best experience. It was a pity that it was drizzling, but I want to try again!
当日は風が穏やかで揺れずにカヤックに乗ることが出来ました
カヤックの底は透明になっており透明度の高い水を通して川底や湖底を見ることが出来ます
ガイドさんも親切丁寧に教えてもらって最高の体験でした
小雨が降っていたのが残念でしたがまたチャレンジしたいです!
Thank you for your experience!!
We look forward to seeing you next time when the weather is clear.
The autumn foliage season is approaching!
The scenery of Lake Shikotsu and the Chitose River will gradually change as well.
Please come back to see the different views♪
ご体験ありがとうございました!!
お次は晴天の時に待っております。
これからは、紅葉シーズンに入って来ますね!
支笏湖や千歳川の風景も少しずつ変わってきます。
また違った景色を見に来てくださいね♪
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2017/08/20 |
| Activity Date: | 2017/07/28 |
Reviewed by: まさちゃあ
I was able to enjoy kayaking with peace of mind on a tour by a professional diving shop. Our family of four split into two kayaks. We leisurely paddled along the river and lake, seeing fish along the way and listening to our guide's stories. I was moved by how such a blissful and relaxing time could exist. The guide took photos at various points, and I was very happy to receive them later for free via AirDrop. I think this is a tour that people of all ages can enjoy, as there were small children participating as well. I have come to love kayaking.
本格的なダイビングショップによるツアーで、安心してカヤックを楽しむことができました。家族4人で2つの艇に分かれて乗りました。のんびりと川そして湖を船で進み、途中魚を見たりガイドの人の話を聞いたり、こんなにゆったりとした至福の時間があるんだ、と感動しました。ガイドの方が随所で写真を撮ってくださり、後でair dropで無料でいただけてとても嬉しかったです。小さいお子さんも参加されており、老若問わず楽しむことができるツアーだと思いました。カヤックが大好きになりました。
Thank you for participating in our activities. I'm glad to hear that you enjoyed kayaking. It truly makes our efforts worthwhile. When you visit Hokkaido again, please come and see us. All of our staff are looking forward to seeing you again.
Ocean Days, Mori
この度、当店のアクティビティにご参加頂き、ありがとうございます。
カヤックを楽しんで頂けたようで良かったです。ガイド冥利に尽きます。
また、北海道にお越しの際は是非、遊びに来て下さい。フタッフ一同、再びお会い出来る事を楽しみにしております。
オーシャンデイズ 森
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2017/08/17 |
| Activity Date: | 2017/08/14 |
Reviewed by: ユウスケ
I visited during the Obon period in the third week of August. Unfortunately, due to continuous rain, I had to change my schedule over the phone, but the system was not processing properly, and there was no handover between the staff, resulting in duplicate communications from the administrative staff, which was disappointing.
On the day of the event, there were delays and troubles at the accommodation, and I realized I would arrive 10 minutes late at 9:40 for the 9:30 meeting at Lake Shikotsu. I called to inform them, but I was met with an intimidating response from the female staff member, who insisted that I hurry through the rainy mountain roads with unbelievable remarks. While I acknowledge that the lateness was my fault, I felt extremely uncomfortable with the way I was treated. (What would they do if I had an accident while rushing through the rain?)
I expressed my concerns about the intimidating response at the reception on the day of the event, and a young woman apologized. Although I did not expect it, they offered a discount on the tour fee (they said they would confirm with the representative and get back to me). The representative was present after the activity, but I did not receive any communication from them. There was no greeting either.
I enjoyed the activity, so I do not require any financial compensation, but the staff's poor response tarnished the opportunity to create precious memories with Hokkaido's beautiful nature. I urge the operating company to make improvements so that no one else feels like we did.
8月3週目のお盆時期に伺いました。
あいにくの降雨が続き、電話対応で日程を変更してもらいましたが、システムが処理が出来ていなかったり、担当者で引継ぎがされておりませんで事務担当の方から重複した連絡がありまして残念でした。
また当日、宿泊先で混雑とトラブルが重なり、9:30 支笏湖集合に対し9:40着の10分遅れになってしまうことが道中途中で判明したので連絡を入れたのですが、事務担当の女性から威圧的な対応を取られ、かつ雨天の山あいレンタカー道中を急いで来て下さいと信じられない言動があり、遅刻はこちらに非があるので強いことを言うべきでは無いのですが、対応に非常に不快な思いをしました。(降雨山中を急ぎスリップ事故でも起こしたらどう責任を取るのでしょうか。)
また当日の受付で上記の威圧的な対応に対しこちらの意見を申し、若い女性より謝罪を頂きました。
こちらは望んではいませんでしたが、ツアー代金のディスカウントの話が先方からありました(代表に確認して連絡するとのこと)アクティビティ終了後も代表の方もいらっしゃいましたが、お話も頂けておりません。※挨拶もありません。
アクティビティは楽しんだので金銭などの対応はいりませんが、あまりにもスタッフの対応が悪く、せっかくの北海道の貴重な自然との思い出を作る機会を汚しています。
二度と私達の様な気持ちにならない様にに催行会社の改善を求めます。
Dear Yusuke,
Thank you very much for your patronage. This is VELTRA Customer Support.
We sincerely appreciate your participation in our tour. We apologize for the delay in our response regarding the change of your participation date, which resulted in confusion for you. We deeply regret that our handling of the situation caused you discomfort, especially regarding the kayak tour you were looking forward to.
VELTRA Customer Support Team
--------
Thank you for participating in the kayak tour the other day. This is Ocean Days. We sincerely apologize for causing you discomfort during your enjoyable trip.
As stated in the reply email sent at the time of your reservation, we inform customers that in case of tardiness, we can either cancel or reschedule for a future date. On the day of the tour, we received notice of your tardiness and, with the consent of other customers, we decided to wait for you. Considering the customers who arrived on time, we advised you to come as quickly as possible. We hope you understand this, given that it was a tour with multiple groups. However, we acknowledge that we lacked consideration regarding your driving on an unfamiliar road in the rain. We also apologize for giving an intimidating impression. We are truly sorry.
After the tour, we reach out to participating customers, and it seemed that you enjoyed the tour itself, so we refrained from asking about the issues mentioned above. In hindsight, we believe this was also a lack of consideration on our part. We apologize for that as well.
Moving forward, both VELTRA and Ocean Days will take care to prevent such occurrences. Thank you very much for your valuable feedback.
Sincerely,
Itaya, Representative of Ocean Days
ユウスケ様
ご利用いただき誠にありがとうございます。
VELTRAカスタマーサポートです。
この度は弊社取り扱いツアーにご参加いただき、誠にありがとうございました。
参加日程変更のお手続きにつきましては、弊社の対応が遅れてしまったためお客様に混乱を招く結果となってしまいました。
楽しみにされていたカヤックツアーにもかかわらず、弊社の対応によりご不快な思いをさせてしまいましたこと、心よりお詫び申し上げます。
VELTRAカスタマーサポートチーム
--------
先日はカヤックツアーにご参加いただきありがとうございます。
オーシャンデイズです。
この度は楽しいご旅行中に不快な思いをさせてしまい、大変申し訳ございませんでした。
ご予約時の返信メールでお送りしました通り、当店では遅刻の場合は「キャンセル」もしくは「次回以降振替」をご案内しておりますが、
当日はユウスケ様より遅刻のご連絡を受け、他のお客様の了承を得られたため待機させていただきました。
定刻に到着しているお客様への配慮もあり、できるだけ急いで来ていただきたいとご案内いたしました。
複数グループ混載のツアーのため、その点は何卒ご理解いただければ幸いです。
ただ、お客様が雨天のなか不慣れな道を運転されるという点については当店の配慮が欠けておりました。
威圧的な印象を与えてしまった点についてもお詫びいたします。大変申し訳ありませんでした。
ツアー終了後、ご参加のお客様にはお声がけをさせていただいておりますが、
ツアー内容自体はお楽しみいただけたように感じられましたので、上記問題について再度お聞きすることを控えました 。
その点も結果的にはこちらの配慮不足となってしまったと思っております。申し訳ありませんでした。
以後、ベルトラ、オーシャンデイズ双方このようなことがないように注意して参ります。
貴重なご指摘、誠にありがとうございました。
オーシャンデイズ代表 板谷
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2017/08/15 |
| Activity Date: | 2017/08/14 |
Reviewed by: やーた
I signed up for a family-exclusive plan. It was the first experience for everyone in the family except for my first-grade daughter, who had done it before. The instructor was kind, attentive, and a wonderful person. Everyone in the family had a great time. My 67-year-old grandmother also experienced it for the first time and was thrilled. We are going to get hooked on kayaking. I definitely want to use this service again next time.
ファミリー限定のプランに申込みしました。
小1長女の希望で、本人以外の家族は初めての体験でした。本人は2回目でした。
インストラクターの方も親切丁寧で、優しく素敵な方でした。
家族全員が楽しめました。
67歳の祖母も初体験でしたが、大喜びでした。
これからカヤック遊びにはまります。
また、次回も是非、利用したいです。
Thank you very much for using UQDI. We are delighted to hear that your family enjoyed the experience. If you have the opportunity, please come and visit us again. Our staff will warmly welcome you.
この度はウクディをご利用頂き誠にありがとうございました。
ご家族の皆さんが楽しんで頂けたようであれば何よりです。
次の機会がありましたら、是非また遊びにいらしてください。
スタッフ一同、心より歓迎いたします。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 家族でカヌー遊びプラン |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2017/08/13 |
| Activity Date: | 2017/08/11 |
Reviewed by: あこ太郎
The weather was wonderful, and I had a fantastic experience. From the moment I made the reservation, my questions were answered quickly and kindly via email, which made me feel at ease. When I called because I didn't know how to get to the bus stop, they immediately came to pick me up, saying, "I'm on my way!" The instructor was friendly, and before I knew it, the time was up—I wanted to ride more. They also took photos for me, and I was very satisfied. Thank you for everything!
お天気に恵まれ、素晴らしい体験ができました。
予約時から質問にも、迅速かつ親切にメールで対応いただき安心できました。
またバス停から行き方がわからず電話をすると、今行きます!とすぐに迎えに来て下さいました。
インストラクターの方もフレンドリーで、あっという間に時間になってしまい、もっと乗りたいと思いました。
写真も撮っていただき、大満足です。
お世話になりました!
Dear Kawasaki,
Thank you! I think you will be fine, but did you have any body aches or discomfort? I'm glad you enjoyed it! Please come visit us again when you're nearby. We look forward to seeing you.
Ocean Days, Tomomi Kanemari
カワサキ様
ありがとうございます!
カワサキ様でしたら大丈夫だと思いますが、
体が痛いなどはありませんでしたか?
楽しんでいただけて良かったです!
また近くにお越しの際は遊びに来てくださいね。
お待ちしております。
オーシャンデイズ 神成友美
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2017/08/01 |
| Activity Date: | 2017/07/30 |
Reviewed by: yokotake
I am truly grateful to Mr. Hiraiwa for his kindness. Canoeing in the rain was a unique experience that was quite special. Thank you very much.
ヒライワ様には、本当に良くして頂き感謝です。
雨の中カヌーでしたが、中々体験出来ない情緒があり素敵でした。
ありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 夏期/現地集合プラン【~11月】 |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2017/07/19 |
| Activity Date: | 2017/07/16 |
Reviewed by: 匿名希望
This time I participated with my colleagues from work. It was a shame that the waves were high and we couldn't make it to the sea to see the sunset until the end, but the instructor was a fun person, so I was satisfied!
今回は会社の同僚と参加しました。波が高くて、海まで出て、サンセットを最後まで見れなかったのは残念でしたが、インストラクターの方も楽しい人だったので満足です!
Thank you for participating in the kayak tour the other day. Although we couldn't witness the sunset sinking into the sea due to the waves, I hope it became a memorable and enjoyable moment for you. We look forward to your next participation, believing that there will be a day when we can go out to sea again.
先日はカヤックツアーのご参加ありがとうございました。波に勝てず海に沈むサンセットは叶いませんでしたが、楽しいひと時の思い出になっていましたら幸いです。次は海に出られる日を信じて。またのご参加をお待ちしております。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2017/07/10 |
| Activity Date: | 2017/07/08 |
Reviewed by: ルッチョ
Our guide, Mr. Iwamoto, had a tough appearance but was very kind. It wasn't just about trekking or snorkeling; I learned a lot about Iriomote Island, plants, and animals, making it a very satisfying day. Also, the PM Sea plan included canoeing and trekking while I still had energy, which was just right.
I definitely want to go again.
ガイドの岩本さんがこわもてなのに
優しかったです。
ただトレッキングをするとか、
シュノーケリングするとかではなく
西表島とか植物、動物のこともいろいろ
教えてもらえて大満足の一日でした。
また、PM海というプランで
体力のあるうちにカヌーやトレッキングだったので
ちょうどよかったです。
また是非行きたいと思いました。
Thank you for using my tour. I'm glad you enjoyed it. Also, please come again if you have the opportunity.
Thank you for using my tour
I'm glad you enjoyed
Also, please come if you have the opportunity
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 1日コース(カヌー+シュノーケリング) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2017/07/05 |
| Activity Date: | 2017/06/30 |
Reviewed by: ささやま
I participated with my 7-year-old daughter. The staff were experienced in handling children, and my daughter had a great time. She is already asking to go kayaking again. The drone video and photo shooting were also excellent! The two staff members were very friendly, and we truly enjoyed ourselves. Thank you!
7歳の娘と2人で参加しました。
子供の扱いにも慣れていて、娘も楽しんでいました。またカヤックしたいと言っています。
ドローン動画撮影や、写真撮影もとても良かったです!!!
スタッフもとっても気さくなお二方で、本当に楽しかったです。ありがとうございました!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2017/07/02 |
| Activity Date: | 2017/06/29 |
Reviewed by: ponkan
First, we received an explanation on how to paddle and practiced a bit on the river. After seeing the mangroves, we paddled out towards the sea. The instructor also shared recommendations for souvenirs and food in Okinawa, in addition to information about the rivers and mangroves. The sunset viewed from the sea was very beautiful. The reason I chose this tour was that it offered a lot, including kayaking, mangroves, and the sunset, not just kayaking alone.
最初に漕ぎ方の説明を受け、少し川で練習します。
マングローブを見た後、海に向かって漕ぎ出します。
インストラクターさんから沖縄の川の事やマングローブの事以外にも
沖縄でお勧めのお土産やご飯のお話しも聞けました。
海の上から見るサンセットはとても綺麗でした。
このツアーに決めたのは、カヤックのみではなくて、カヤック、マングローブ、サンセットと盛りだくさんになっているところが決め手でした。
Thank you for joining the tour.
The stories about the river and mangroves made the two hours fly by!
I believe you were able to enjoy a beautiful sunset, which will be a great memory of your trip.
If you have the chance again, please come back!
How about a daytime tour for a more in-depth observation of the mangroves next time?
We are always looking forward to your visit.
ツアーのご参加ありがとうございました。
川の話、マングローブの話などであっという間の2時間でしたね!
きれいな夕日も見れて旅の良い思い出にもなったと思います。
また機会がありましたら、遊び人来て下さいね!
今度は昼間のツアーでじっくりマングローブ観察なんていかがでしょうか?
いつでもお待ちしております。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2017/06/15 |
| Activity Date: | 2017/06/10 |
Reviewed by: nazo
First, I was guided to the mangroves and learned about various plants and animals! The movement of the fiddler crab's claws was adorable. We went to see the sunset; there were a few clouds, but the sky turned red and it was very beautiful. The person in charge had a lot of knowledge and our conversation was enjoyable.
最初にマングローブへ案内してもらい、色々な動植物を教えて頂きました!
蟹のシオマネキのハサミの動きが可愛かったです。
夕日を見に行き、少し雲がありましたが、空が赤くなりとても綺麗でした。
担当された方が、色々な知識がありお話も楽しかったです。
Thank you for participating on the day of the event.
The first appearance of the fiddler crab was delightful, moving sideways and peeking out from its hole; it was truly soothing to watch! It's always so cute.
The sunset was hidden and revealed by the clouds, but the final red sky was breathtaking.
The sea was calm as well, making the reflection of light on the water a memorable sight.
If you have the opportunity, please come and visit us again.
All of our staff are looking forward to welcoming you.
当日はご参加ありがとうございました。
最初に登場したシオマネキ、横に動いたり、穴に隠れてそっとこっちを見ていたりと
癒される動きでしたね!いつ見てもかわいいものです。
夕日は雲で隠れたり出てきたりでしたが、最後の赤い空には感動しましたね。
海も穏やかだったため、水面に映る光が記憶に残る光景でした。
また機会がありましたらぜひぜひ、遊びにいらして下さい。
スタッフ一同心よりお待ちしております。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2017/05/20 |
| Activity Date: | 2017/05/18 |
Reviewed by: misa!
It was my first time kayaking, and the instructor was very kind and taught us patiently! They shared many fun stories about the mangroves, and I had a great time. Although the weather wasn't very good that day, we miraculously got to see a beautiful sunset, which made for wonderful memories. Thank you, Matsuken, and all the staff at Kayak Ease! (*^^*)
初めてのカヤックでしたが、インストラクターの方が親切丁寧に教えてくれました!
マングローブのことなどいろいろと楽しい話も聞かせてくれてすごく楽しかったです♪
当日は天気があまり良くなかったのですが、奇跡的にキレイな夕焼けが見れたりもして、とてもいい思い出になりました。
マツケンさん、カヤックイーズのスタッフの皆さん、ありがとうございました!(*^^*)
I hope you were able to enjoy the different scenery and the great nature of Okinawa. This sunset tour is a great deal as it allows you to enjoy both the river and the sea in one tour. The faint light shining through the gaps in the cloudy sky was truly magical. I'm always amazed by the incredible power of nature. If you ever need some healing, please join us again. I'm sure you'll see a different sunset next time.
普段とは違った景観、沖縄の大自然を満喫していただけたのなら幸いです。
ひとつのツアーで川と海の両方楽しめるのでお得なこのサンセットツアー。
雲が多かった空の隙間から、かすかな光が差し込んでとっても幻想的でした。
自然の持っているパワーの凄さには毎回驚かされますね。
癒しが必要になりましたら、またご参加ください。
次回はまた違った夕日がきっと見られることでしょう。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2017/03/31 |
| Activity Date: | 2017/03/19 |
Reviewed by: ピカソ
I had my mother's 60th birthday celebration with a canoeing experience. Surrounded by the magnificent nature, we were able to see a mother and baby deer, as well as a bald eagle and a white-tailed eagle, along with various animal tracks, which was truly moving. Since it was mid-winter, I was a bit concerned about my mother's physical stamina, but the staff's careful attention and explanations completely alleviated my worries. If I could wish for anything, I would have liked to see more animals. That's just a matter of luck, though... The guide mentioned that if the timing is right, we might even see cranes flying. I plan to visit again in the summer.
母の還暦祝いでカヌーを初体験しました。雄大な大自然の中に、野生の鹿の親子やオジロワシ、オオワシ、また動物の足跡などを見ることができ、大変感動しました。真冬ということもあり、母の体力的な面を少し心配していたのですが、スタッフの方の細かい心遣いや説明で、全く心配には及びませんでした。欲をいえばもう少し動物をたくさんみたかったです。こればかりは運ですが、、、。タイミングがよければ、タンチョウが飛んでいたりすることもあるとガイドさんが言ってました。次は夏の時期にうかがおうと思います。
Thank you for joining our canoe tour despite the cold weather. As we approach the end of January, we are in the midst of the harsh winter season. The temperature has dropped even lower since your visit, and ice is flowing in the Kushiro River, creating a cold and stunning landscape. However, the animals are lively and active. The probability of seeing wildlife varies depending on the time of day, and it really comes down to timing, for which we apologize. The Kushiro Wetlands change with the seasons, offering different experiences: the fresh greenery of spring, the coolness of summer, and the golden hues of autumn. We hope you will create another opportunity to visit us again. We look forward to seeing you!
この度は寒い中、カヌーツアーをご利用いただきありがとうございます、1月末になり厳冬期本番になりました、来られた日より更に気温が低く釧路川には氷が流れ、寒い、シバレた光景が、広がっていますが動物たちは元気に走る回っています、その日、時間帯で動物の見る確率も違いますし、こればかりはタイミングです、申し訳ありません 釧路湿原は四季おりおりで、楽しみ方も変わります、新緑の季節・・涼しい夏・・・小金色の湿原の秋・・・、また機会を作り是非遊びに来て下さい、お待ちしています
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【2人目無料!】人数限定モニターツアー |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2017/01/23 |
| Activity Date: | 2017/01/09 |
Reviewed by: ねぱるん
Canoeing in Kushiro is famous during the summer, but this time, I signed up for a mid-January winter trip to Kushiro, feeling honestly anxious about whether I could enjoy canoeing in sub-zero temperatures. I chose Hiraiwa's tour because the hotel pickup from the center of Kushiro was very appealing to us, as we do not drive rental cars.
They arrived on time to pick us up from the hotel lobby and were considerate during the transfer, even regarding restroom breaks before the tour. Then, the canoeing experience began. I was thrilled to see a pair of white-tailed eagles and Ezo deer up close. The cold I was worried about was manageable, thanks to the favorable weather and the high-performance dry suit from Montbell that we were provided, allowing us to fully enjoy the scenery without feeling too cold. The river descent lasted about an hour and a half, and it was a very satisfying tour with views of wildlife, trains, and beautiful landscapes. I think the duration was just right.
Afterward, we were treated to warm cocoa, making it a wonderful tour with exceptional service.
Looking back, I think it would have been better to have some cold-weather gear. While the parts covered by the dry suit were quite warm, my feet were only in rubber boots, which got pretty cold. Specifically, warm socks, foot warmers to put inside shoes, a face mask for cold weather like those used for skiing, and adhesive hot packs would be helpful. Also, having a tumbler would have allowed us to enjoy warm drinks while canoeing. For those taking photos with smartphones, gloves that allow for smartphone use would be a good idea.
In any case, we were blessed with good weather, and thanks to Hiraiwa's thoughtful care, it turned out to be a fun day. Thank you very much.
釧路の夏のカヌーは有名ですが、今回は1月中旬の真冬の釧路旅行ということで、氷点下の極寒のカヌーは楽しめるか正直不安に思いながら申し込みました。ヒライワさんのツアーにしたのは、釧路中心部のホテルの送迎付という点が、レンタカーを運転しない私たちには非常に魅力的に感じたからです。
時間通りホテルロビーに迎えに来て下さってから、移動中もツアー前のお手洗いのことなど色々とご配慮頂きました。そしてカヌー体験が始まりました。オジロワシのつがいや、エゾシカを間近に見ることができて感動しました。心配していた寒さは、天候に恵まれたこともありますが、お貸出し頂いたモンベルの高性能ドライスーツのおかげでそこまで感じることなく、思い切り景色を楽しむことができました。1時間半程度の川下りでしたが、野生動物や電車、美しい景色を見ることができて大満足のツアーでした。時間的にも、ちょうどいい長さだったと思います。
終わった後もあたたかいココアをごちそうして頂き、至れり尽くせりの素晴らしいツアーでした。
終わってみてから感じた有った方が良い持ち物としては、やはり防寒対策品です。ドライスーツを着ている部分はかなり暖かくはなっていますが、足元はゴム長を履いているだけなのでかなり冷えます。具体的には、厚手の靴下や靴の中に貼るカイロなどの足元の防寒対策、スキー等につかう防寒のフェイスマスク、貼るホッカイロなどがあると良いと思います。また、タンブラーがあればカヌーの上で暖かい飲み物が飲めたかなと思います。スマホで撮影される方は、スマホがそのまま使える手袋がいいかもしれません。
ともあれ天気にも恵まれ、ヒライワさんの心遣いのおかげで、楽しい1日になりました。ありがとうございました。
Thank you for using our canoe tour. It was a beautiful day, but there are many things you can only understand by experiencing the extreme cold. In fact, there are still days with low temperatures in winter, and ice has been flowing in the river for the past few days. Since it's nature, various cold-weather gear is necessary. We would like to share this information with our customers so they can enjoy winter more comfortably.
If you have the opportunity next time, please also enjoy the cool Kushiro Wetlands in summer. We look forward to seeing you!
この度はカヌーツアーご利用いただきありがとうございます、ちょうど天気の良い日でしたが、極寒体験してみなければわからない事、沢山あると思います、実は冬季まだ気温が低い日があり、川は、ここ数日氷が流れております、自然界ですので様々な防寒グッツ、必要ですね、冬をより快適に楽しめるよう、参考にしお客様へお伝えしていきたいと思っております
次回機会がありましたら、夏の涼しい釧路湿原もお楽しみ下さいお待ちしています
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【2人目無料!】人数限定モニターツアー |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2017/01/21 |
| Activity Date: | 2017/01/21 |
Reviewed by: ぐっち
I was requested by my wife and child to go mangrove kayaking, and I wasn't very enthusiastic about it at first, but I ended up having a great time. Our guide, Mr. Nishi, shared interesting and informative stories. My son said he wants to come back next year, so it seems like it became a wonderful memory for him. It was also fun to paddle together with my son. The access is good, so I highly recommend it.
マングローブカヤックを妻子からリクエストされ、あまり乗り気ではなかったのですが大変楽しめました。ガイドの西さんの話は面白くためになりました。息子はまた来年も行きたいといい思い出になったみたい。息子と協力して漕いだことも楽しかったです。アクセスも良いのでオススメです。
I'm thrilled not only that the fun of kayaking was conveyed but also that we received such kind words. I believe paddling the kayak by your own strength and discovering creatures with your own eyes provided a great stimulus. Since it was the season for mangrove seeds, it seems that R also enjoyed searching for the floating seeds. If there is another opportunity, please do join us again.
カヤックの面白さが伝わっただけでなく、お褒めの言葉までいただき嬉しいかぎりです。
カヤックを自分の力で漕いでみたり、自分の目で生き物を発見したりがとてもいい刺激になったことと思います。
マングローブの種の時期だったこともあり、浮いている種を探してみたりとR君も楽しめたようですね。
また機会がございましたら是非ご参加下さい。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 家族割引(大人2~3名様) |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2017/01/14 |
| Activity Date: | 2016/12/24 |
Reviewed by: ももちゃん
The day we participated, it unfortunately rained, but the instructor who was with us was very kind and taught us various things, so we had a lot of fun. On the way back, it was cold, and we were advised about a hot spring, which helped us warm up before heading home.
私達が参加した日は生憎の雨でしたが一緒にインストラクターしていただいたお兄さんがとても優しく
いろいろなことを教えてくれたのでとても楽しく参加できました
帰りは寒くて温泉を教えていただき温まって帰りました
Thank you for participating.
It rained heavily partway through, didn't it? We got to see the mangroves and subtropical plants up close, sometimes looking up from below.
The rain may have added to the subtropical atmosphere and made it feel like an adventure in a way.
We still have plenty more to share, so next time, let's introduce something else on a sunny day.
We look forward to seeing you again.
ご参加ありがとうございました。
途中からスゴイ雨でしたね。マングローブから亜熱帯の植物を間近で、時には下から見上げながら。
雨が亜熱帯感を出してある意味で探検気分になれたかもしれませんね。
引き出しはまだたくさんありますので、今度は晴れた日にべつのものもご紹介しましょう。
またお待ちしております。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2016/12/17 |
| Activity Date: | 2016/04/14 |
Reviewed by: Louise
We booked this tour which was provided by Wokkys and really enjoyed it. Wokkys was very flexible and we were able to book a private tour for just the two of us and only spend as long as we wanted on the "lesson" before setting off down the river. Toshi, our guide and instructor, spoke good English and was extremely nice, as well as knowledgeable. Although we have both kayaked a little before, Toshi showed us some basic strokes and made sure we were comfortable with our kayaks before setting off. This was very helpful as I have never kayaked on a river with rapids before. Wokkys also provided everything we needed - drysuits, gloves, booties, helmet etc. Toshi and his colleague Buchi also took lots of photos of us and sent them later. It was a great day!
Thank you for your review :)
Hope you come again Hokkaido Furano and join us!
Best regards,
Toshi
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Rental Plan |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/10/31 |
| Activity Date: | 2016/10/24 |
Reviewed by: Gemini
Unfortunately, the strong winds made it difficult to head out onto the lake, so I changed my plans and explored the Chitose River instead. The power of nature is unbeatable...
The Chitose River was also beautifully clear and transparent. I enjoyed ducking under the trees, discovering small waterfalls, and was shown points where I could see fish. It was a delightful adventure.
Next time, I would like to visit during a warmer season and try going out onto the lake.
あいにくの強風で湖に出ようにも前に進まず
予定を変更して千歳川を散策しました。
自然の力にはかないません・・・
千歳川も充分透明できれいでした。
木立の下をくぐったり、小さな滝を見つけたり
魚が見れるポイントを教えて頂いたり
冒険気分を満喫出来ました。
今度はもう少し暖かい時期に訪れて、湖に出てみたいです。
Thank you for participating in the Shikotsu Lake clear kayak tour. We hope you can come back to Shikotsu Lake again when you have the chance!
支笏湖クリアカヤック ツアーに参加していただきありがとうございました。
また、機会がありましたら支笏湖に遊びにきてくださいね。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2016/10/14 |
| Activity Date: | 2016/10/12 |
Reviewed by: k.t
I was able to experience nature in Yakushima. On the day of the trip, I went to Anbo Port and kayaked towards the mountains from the port. Although I was a beginner, I was taught the techniques for paddling carefully. Along the way, we took breaks, and upstream, I was even able to dive into the river.
屋久島での自然を体験できました。
当日、安房港に行き、
港から山のほうに向かってカヤックをこぎました。
初心者でしたが、丁寧にこぐコツを教えていただきました。
途中、休憩をはさみ、
上流では、川に潜ることもできました。
Dear K.T., thank you for your wonderful feedback. I'm glad to hear that you were able to enjoy the Awa River kayak tour at a leisurely pace. When you visit Yakushima again, please allow us to guide you through the great nature of Yakushima. Thank you for choosing Shores this time.
k.t様 嬉しいご感想を有難うございます。安房川カヤックツアーでは、ゆっくりとお楽しみいただけたようでなによりです。
また屋久島にいらした際は屋久島の大自然をご案内させてください。この度はショアーズをご利用いただきありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | リバーカヤック |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/10/01 |
| Activity Date: | 2016/08/10 |
Reviewed by: ポンヌ
There are several other places that offer mangrove kayak tours, but I think this one has the best access. However, the scenery might be slightly inferior compared to others. Additionally, due to the tides, other locations seem to have restrictions on start times depending on the day, but here the schedule was quite flexible and easy to arrange. Overall, I think it's a well-balanced tour. The tour guide, who resembled Koki Kameda, provided various explanations and made it enjoyable. I recommend bringing a waterproof camera.
他にもいくつかマングローブカヤックツアーを行っている所がありますが、アクセス面では一番いいと思います。その分景観などは他のものと比べるとやや劣るかもしれません。また、潮の満ち引きの関係とかで、他の場所だと日によってスタート時間に制限があるようですが、ここは結構融通が効いてスケジュールが組みやすかったです。全体的にはバランスの取れたツアーだと思います。亀田興毅似のツアーガイドさんが色々と説明してくれて楽しめました。防水のカメラを持って行くといいと思います。
I hope you were able to fully enjoy the nature that surrounds you in your daily life. The Hija River, boasting the largest watershed area in Okinawa Prefecture, holds potential that rivals other rivers. We will continue to strive to make our tours even better. I'm very happy to hear that you had a great time. Please feel free to visit us again anytime.
生活の中にある自然を大いに満喫していただけましたでしょうか?
沖縄県最大の流域面積を誇る比謝川は、他の川に負けず劣らずのポテンシャルを秘めています。
よりよいツアーにしていくために、これからも邁進していきます。
楽しめたとのこと、大変嬉しいお言葉です。
またいつでも遊びに来てくださいね。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2016/08/15 |
| Activity Date: | 2016/07/14 |
Reviewed by: hidezumi
We enjoyed kayaking on the Hija River. For us, a couple with good stamina, the distance was a bit short, which was somewhat unsatisfying, but we had fun playing around the Naha area and it was a delightful time.
比謝川でのカヤックを楽しみました。体力のある我々夫婦には、距離が短く、その点はモノ足りませんでしたが、那覇付近で遊べたし、楽しいひと時でした。
Thank you for participating.
I understand that the distance was a bit short, but we will consider creating plans for those who can paddle in the future.
Thank you for your valuable feedback.
ご参加ありがとうございました。
少し距離が短かったとのことですが、今後は漕げる方向けのプラン作成も検討させていただきます。
貴重なご意見ありがとうございます。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/08/15 |
| Activity Date: | 2016/07/19 |
Reviewed by: こうへい
It was the best sunset I've ever seen! The staff member was cheerful and fun, and the photos they took were amazing! I plan to participate again next year!
今まで見た夕焼けの中で最高の夕焼けでした!スタッフのお兄さんも陽気で楽しく、撮っていただいた写真も最高でした!また来年も参加しようと思います!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/08/14 |
| Activity Date: | 2016/08/12 |
Reviewed by: azukimame
I wanted to enjoy kayaking in Yakushima, so I joined this tour. There was one participant (me) and two guides, which made for a very luxurious start to the tour. We practiced how to ride the canoe, and at first, I was worried because I couldn't steer well, but I managed to move forward and departed from the mouth of the Anbo River, progressing upstream with the support of the two guides. Despite getting caught in the rain along the way, the beautiful forest reflected in the clear waters of the Anbo River was truly magnificent. We took a short break on a sandbar to look at some small shrimp, and during our handmade lunch, we had a fun experience when we struggled to start a fire (but we did manage to get it going). We enjoyed a leisurely and delicious lunch, including grilled fish caught by the guides. Further upstream, we also had the chance to snorkel and see long-arm shrimp and gobies. By the time we returned to the mouth of the river, I felt like I had become quite skilled at steering, and the tour came to an end. It was truly a day that flew by. While Jomon Sugi and Shiratani Unsuikyo are wonderful, enjoying the beautiful river and forest through river kayaking was an amazing experience.
屋久島ではカヤックを楽しみたいと考え、こちらのツアーに参加しました。参加者は私1人にガイドの方が2名ついていただき大変贅沢にツアーがスタート。カヌーの乗り方を練習、最初はどうなるこかと心配するくらい上手く操縦できなかったのですが、なんとか前に進むようになり安房川河口を出発、お二人のサポートを受けながら上流に向けカヤックを進めます。途中雨にも降られながらも美しい森が美しい水の安房川に映り本当に素晴らしいの一言です。途中の砂州でちょっと休憩して小エビを見たり、手作りランチでは火がなかなか起きなくてすわランチ断念か?なんて楽しい経験もしつつ(ちゃんと火は起きました)ガイドの方が釣った魚の塩焼きなどノンビリと美味しいランチをいただきました。さらに上流ではシュノーケリングで手長エビやハゼなどの魚を見たりも出来ました。河口に戻る頃にはすっかり操縦も上手くなった気分でツアーが終了。本当にあっという間の1日でした。縄文杉、白谷雲水峡も素晴らしいですが、美しい川と森を楽しむリバーカヤックも本当に素晴らしい体験でした。
Dear azukimame,
Thank you for participating in the YNAC River Kayak Tour. It was an exciting and thrilling kayaking experience in many ways. Since it was your first time having a serious kayaking experience, by the time you left, you had completely improved your paddling skills. That's wonderful! Please come back to Yakushima to relax again. We look forward to welcoming you.
Sincerely,
YNAC Fukudome
azukimame 様。
この度は、YNACのリバーカヤックツアーにご参加いただき、ありがとうございました。色んな意味でハラハラ・ドキドキの、カヤック体験になりましたね。本格的なカヤック体験は初めてということでしたが、帰る頃にはパドルさばきもすっかり上達されていました。素晴らしいです!また、のんびりしに屋久島に遊びにいらしてくださいね。お待ちいたしております。
YNAC 福留
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2016/07/09 |
| Activity Date: | 2016/07/07 |
Reviewed by: tuktuk
I participated in late May. After kayaking on the river, we drove to a different river for river trekking. The river trekking was exciting and a lot of fun, as they informed us about the areas with strong currents and dangerous spots, and we could also jump from the rocks. Above all, the scenery was wonderful, and this tour made me think that Yakushima has great rivers too.
5月終わり頃参加しました。川でカヤックをした後で車で離れた川へ移動して沢登りをしました。
沢登りは、流れが急な所や危険な場所は教えてくれますし、岩からの飛び込みなども出来、刺激的でとっても楽しかったです。何より、景色が素晴らしく、屋久島って川もいいなあと思わせてくれるツアーでした。
Thank you for your wonderful feedback, tuktuk. The scenery of the hidden waterfall tour is one of the most beautiful spots in Yakushima. There are amazing places to visit whether in the mountains, by the sea, in the forest, or along the streams. Yakushima is a profound island. Please come visit us again someday. Thank you very much. Tawakami
tuktuk様 嬉しいご感想の投稿、有難うございます。秘境の滝ツアーの景観は屋久島の中でも素晴らしい場所です。
山・海・森・沢、どこへ行っても素晴らしい場所があります。屋久島は奥深い島です。またいつか遊びにいらしてくださいね。
この度はありがとうございました。田脇
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2016/06/23 |
| Activity Date: | 2016/05/27 |
Reviewed by: じゅんちゃん
I experienced mangrove kayaking and sunset kayaking, and the sunset over the clouds in Okinawa was beyond words; it was absolutely amazing!
マングローブカヤック&サンセットカヤックを体験しましたが、沖縄での雲の上に落ちるサンセットは言葉になら無い位に
最高でした!
It was a moving sunset, wasn't it? Just gazing at it creates a healing atmosphere here in Kadena. I am very happy to have created memories that are beyond words. Please don't forget the memories of kayaking from now on.
感動的な夕日でしたね。
じっと眺めているだけで心癒される空間がここ嘉手納に。
言葉にできないほどの思い出を作っていただき、大変嬉しく思います。
これからもカヤックでの思い出を忘れないでいてくださいね。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/06/06 |
| Activity Date: | 2016/05/12 |
Reviewed by: Nadine
It was a really nice experience and very romantic and tranquil. Star gazing was really fun. As person, who lives in a big city in Europe, I don't get the chance to see so many stars. Guide was very friendly and savvy.
No physically fitness required.
Thank you for using my tour
I'm glad you enjoyed
Also, please come if you have the opportunity
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Standard Plan |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/06/03 |
| Activity Date: | 2016/05/26 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.
Thank you for participating.
Hizakawa is conveniently located, making it easy to plan your trip.
I hope you enjoyed the ecosystem of Hizakawa.
Please come visit again when you're in Okinawa!
ご参加ありがとうございました。
比謝川はアクセス便利の場所にありますので、旅行の予定も組みやすかったと思います。
比謝川の生態系を楽しんでいただけたでしょうか。
また沖縄に来た際は遊びに来てくださいね!