Reviewed by: せんば
Later, I learned that for lunch, we were taken care of by a sister store on Iriomote Island, and for dinner, we were at the Ishigaki Island location.
I was hesitant to participate due to the unfortunate cloudy weather, but since it was said that there were other attractions besides the starry sky, I thought I might as well join since I had some free time.
The staff member in charge was reassuring, saying, "I can't guarantee we'll see the stars, but if it looks promising, we'll move to the best spot right away and adapt!" Near the end of the tour, there was a moment when the clouds parted, and I was able to enjoy the Milky Way!
The starry sky was, of course, wonderful, but what impressed me the most was the dedication of the staff!
後から知ったのですが、お昼は西表島の姉妹店にお世話になり、夜は石垣島店でお世話になりました。
生憎の曇り空で参加するか迷ったのですが、星空以外も見所があるとの触れ込みだったので、どうせ暇になるぐらいならと参加してみました。
担当していただいたスタッフさんは「星空が観れるか分かりませんが、見れそうならすぐにポイントへ移動して臨機応変にやります!」と心強く、ツアー終了間近で雲が切れる瞬間があり、天の川を堪能できました!
星空ももちろん素晴らしかったですが、一番は一生懸命なスタッフさんに感動しました!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2019/07/24 |
| Activity Date: | 2019/07/16 |
Reviewed by: kousuke
Driving through the countryside without streetlights from the bustling city, we explored the habitats of various creatures. On the coast, we spotted coconut crabs, and in Banna Park, birds like bats and owls were resting. The sounds of hermit crabs moving and retreating into their shells were enchanting. Watching the bats leap from tree to tree and listening to the hoots of the owls touched my heart. Looking up at the starry sky, I saw shooting stars and truly felt that I was glad to be here! Our guide worked hard to ensure we enjoyed our limited time to the fullest.
繁華街からクルマで街頭のない田舎道を走り抜けて、生き物たちの生息地をめぐります。
海岸にはヤシガニ、バンナ公園にはコウモリやフクロウなどの鳥たちが佇んでいます。
ヤドカリの移動する音、殻に閉じこもる音。
コウモリが木に飛び移る姿や、フクロウの鳴き声に耳を傾けると心に沁み入ってきます
星空を見上げると流れ星が流れ、心から来てよかったと思いました!
限られた滞在期間でできるだけ楽しんでもらうためにガイドさんが一所懸命案内してくれました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2019/07/20 |
| Activity Date: | 2019/06/25 |
Reviewed by: ヤマモト
It was unfortunate that we couldn't see the stars due to the cloudy sky, but our guide took us to various places to make up for it, and we had a great time. We were able to see coconut crabs, large hermit crabs, and even a rare owl, which made the children very happy. Thank you!
あいにくの曇り空で星が見えなかったのが残念でしたが、ガイドさんがそれを補うべくいろいろな場所に案内してくれて楽しかったです。
ヤシガニや大きなヤドカリ、珍しいコノハズクも見られて子供たちは大喜びしていました。ありがとうございました!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2019/07/17 |
| Activity Date: | 2019/07/13 |
Reviewed by: hokisan
In the untamed jungle, you can hear the sounds of bats and owls, and there are places where you can gaze at the star-filled sky. It's recommended to observe the stars in a cool tropical environment while listening to the calls of wild birds.
Even near the coast, bats are flying around, and there was a cave close to the sandy beach that was home to coconut crabs. The stars are so beautiful that the area has been designated as a starry sky protection zone, and you can usually see famous constellations like the Milky Way depending on the season.
I've heard that fireflies can be seen from March to May, so if I get the chance, I would like to participate in that as well.
整備されていないジャングルの森にはコウモリやフクロウの鳴き声が聞こえ、満天の星を眺められる場所もあり、野鳥の声を聞きながら南国の涼しい環境で星を観察できオススメです。
海岸近くでもコウモリは飛んでて、砂浜すぐ近くの洞窟にはヤシガニのお家がありました。
星は星空保護区に指定されるほどきれいで、天の川など時期によって有名な星座はたいてい見れまました。
3月から5月までホタルが見れるとのことなので機会があればそちらの方も参加してみたいなと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2019/07/16 |
| Activity Date: | 2019/07/05 |
Reviewed by: hikaru
I participated in a night jungle tour because I wanted to see nocturnal creatures. I was able to enjoy a variety of animals, including small frogs, large frogs, owls, bats, and coconut crabs! The starry sky was also beautifully visible, and I was very satisfied. Thank you!
夜の生き物を見たかったので夜のジャングルツアーに参加させていただきました。
小さなカエルに大きなカエル、フクロウやコウモリ、ヤシガニなど他にも色々な生き物が見れ存分に楽しませて頂きました!
星空も綺麗に見れ大満足でした。
ありがとうございました!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2019/07/16 |
| Activity Date: | 2019/06/22 |
Reviewed by: chinami
I'm going to a small cave where coconut crabs are found. When I went, there were two of them! The flying foxes darting between the trees move quickly, so I lost sight of them right away. Along the way, there is a large rock called Tsunami Stone, which the guide, Mr. Takagi, told us was brought here by a tsunami in the past. In Banna Park, while lying on a leisure sheet, Mr. Takagi explains about the starry sky. We had a great time in the car learning about recommended shops in Ishigaki Island and that peacocks that escaped from Kohama Island are also found in Ishigaki Island!
ヤシガニがいる小さい洞窟に行きます。
私が行ったときは2匹いました!
木と木を飛び回るオオコウモリは動きが早いので、すぐ見失ってしまいました。
途中には津波石と呼ばれる大きな岩があり、昔津波で運ばれてきたと、ガイドの高木さんが教えてくれました。
バンナ公園では、レジャーシートで寝そべりながらガイドの高木さんが星空について解説してくれます。
車内では石垣島のオススメのお店や、小浜島から逃げた孔雀が石垣島にもいることなどの楽しい時間を過ごせました!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2019/07/12 |
| Activity Date: | 2019/06/29 |
Reviewed by: hiromi
I also asked Pipi for help at night. It was fun. During the day, I was on Iriomote Island, but at night, I was on Ishigaki Island. The female guide on Ishigaki Island was very gentle and provided a lot of information. At this time of year, the Milky Way becomes visible, and it was so beautiful that I felt like I could cry.
夜もpipiさんにお願いしました。楽しい
昼は西表島でしたが、夜は石垣島で。石垣島の女性のガイドさんも非常に物腰が柔らかく、色々な情報を教えてくださいました。ちょうどこの時期から天の川が見え、美しすぎて涙が出そうでした。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2019/07/09 |
| Activity Date: | 2019/06/27 |
Reviewed by: あきら
The starry sky of Ishigaki, the coconut crab, and other creatures provided an amazing experience. I was very satisfied thanks to the kind guide. They also offer transportation and take photos at various points. I was also taken care of during my time in Iriomote Island, and I highly recommend this.
石垣の星空、ヤシガニ、その他の生き物、最高の体験ができました。優しいガイドさんのおかげで大満足です。送迎も付いてますし、ポイントポイントで写真も撮ってくださります。西表島の時もお世話になりましたが、おススメします。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2019/07/03 |
| Activity Date: | 2019/06/20 |
Reviewed by: miki
During the day, we were taken care of by Pip. The night tour was also wonderful and created great memories. Among them, the Milky Way we saw at the stargazing spot is something I think I will never forget, even after returning to Tokyo. I was captivated by the incredibly beautiful night sky in no time. Thank you for the hotel pick-up as well.
日中もこちらのピピさんにお世話になりました。夜のツアーも素晴らしく、良い思い出になりました。。
中でも、星空スポットで見た天の川は東京に帰っても忘れられないと思います。。
あまりにも美しい星空にあっという間に虜になりました。 ホテル送迎もありがとうございます。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2019/07/02 |
| Activity Date: | 2019/06/21 |
Reviewed by: kanon
Seeing the Milky Way for the first time on Ishigaki Island brought me to tears. I expected just a stargazing tour, but I was able to see rare and precious creatures like coconut crabs, owls, and the natural monument, the box turtle. I was impressed by the guide's extensive knowledge, humor, and generous service. They not only shared insights about the night tour but also recommended great shops and secret spots in Ishigaki. I definitely want to request this tour again the next time I visit Ishigaki.
初めての石垣島で初めて見る天の川に涙がでました。
星空ツアーだけのはずが、ヤシガニや、フクロウ、天然記念物のハコガメ?といった貴重で珍しい生き物も見ることが出来ました。ガイドさんの知識の多さ、ユーモアとサービス精神たっぷりの対応には感心しました。ナイトツアーだけでなく、石垣のおすすめのお店や、マル秘スポットまで教えてくれました。また次石垣に来た時は是非お願いしたいとおもいます。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2019/06/30 |
| Activity Date: | 2019/06/24 |
Reviewed by: たっちゃん
I participated in a night tour with Pipi on the first day. This tour is perfect for me, who loves animals and living creatures like natural monuments, and for my girlfriend, who loves the starry sky of Okinawa. The guide was Kuri-chan.
Although young, she was very considerate and made sure to enjoy the tour herself while diligently searching for the creatures that are natural monuments. We were able to see the coconut crab we were aiming for, as well as a purple land crab, an owl, a scorpion, and a sagari flower, which was said to be quite rare, making it a lot of fun!
The next day, I heard that canoeing or river sliding is recommended on Iriomote Island, so I asked Kuri-chan to handle all the reservations. She kindly took care of everything and provided detailed information about the timing and delicious places to eat, which made me very happy.
I definitely want to recommend Kuri-chan from Pipi and would like to ask for her help again when I come to Ishigaki Island next time. Thank you very much! ^_^
ピピさんでナイトツアーを初日に参加させていただきました。
天然記念物など動物や生き物が大好きな僕と沖縄の星空が大好きな彼女にはもってこいのツアーです。
ガイドはくりちゃんでした。
若いのですが、気配りなどたくさん配慮していただきガイドさん自身もたのしんで必死に天然記念物の生き物散策をしてくれました。
目当てのヤシガニもみれたのですが、紫やどかりやふくろう、さそり、さがり花もみれ大変珍しいとのことで楽しかったです!
次の日は西表島ではカヌーか川滑りがおすすめときいたのでそのままくりちゃんに予約などすべておねがいしました。
快くひきうけてもらい、時間やごはんが美味しいところなど細かく連絡いただきすごく嬉しかったです。
是非ピピさんのくりちゃんをおすすめしたいと同時に次回石垣島にきた際もお願いしたいとおもいます。ありがとうございました^_^
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2019/06/30 |
| Activity Date: | 2019/06/28 |
Reviewed by: takashi
I was worried because it was raining, but the guide was considerate and provided rain suits and boots. Moreover, the rain added to the jungle atmosphere, and I was thrilled to see natural monuments like coconut crabs.
雨が降ってて心配でしたが担当のガイドの方が気を遣ってレインスーツ、長靴を用意して下さり、しかも雨が降ってる故ジャングル感満載でヤシガニなど天然記念物を見れて感動しました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2019/06/30 |
| Activity Date: | 2019/06/23 |
Reviewed by: huyuko
I had never heard of a night tour before, so I was interested and decided to participate. To be honest, I didn't have high expectations, but I was very satisfied to see various things like stars, living creatures, plants, and the night view! I definitely want others to experience this too!
夜にツアーってなかなか聞いたことがなかったので興味があり参加しました。
正直、期待はしてなかったのですが星、生き物、植物、夜景、と色々なものを見れ大満足です!
是非!他の方たちにも味わってもらいたいです!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2019/06/30 |
| Activity Date: | 2019/06/24 |
Reviewed by: こずえ
Iriomote Island is said to be often cloudy, but we were fortunate with the weather and were able to see a beautiful starry sky.
On the jungle tour, I was able to see many creatures, including some that I can't find in my area, which was a lot of fun!
I also saw a coconut crab for the first time, and it was really cool!
The staff were very kind and left a great impression. Lying down in a park without streetlights to watch the stars was a unique experience that I will truly cherish.
Thank you very much!
I highly recommend it for those who love nature and wildlife!
西表島は曇りが多いそうですが、天候にも恵まれ綺麗な星空をみることができました。
ジャングルツアーでは沢山の生き物を見ることができました。私の住んでいる地域では見れない生き物も沢山いて楽しむことができました!
ヤシガニも初めて見ましたが、かっこよかったです!
スタッフの方もとても親切で好印象でした。街灯の無い公園で寝そべり星をみたりなど、なかなかできない体験ができて本当にいい思い出になりました。
りがとうございました(^ ^)
自然や生き物が好きな方にはオススメです!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2019/06/25 |
| Activity Date: | 2019/06/20 |
Reviewed by: しのぶ
I was searching for a tour to see coconut crabs in Ishigaki Island and came across this tour. I was overwhelmed by the size of the coconut crabs, which far exceeded my imagination. The size I saw was even bigger than my shoes. Besides coconut crabs, there were also habu snakes, bats, and firefly larvae, which made it interesting.
石垣島でヤシガニが見れるツアーを探していたらここのツアーにたどり着きました,
想像をはるかに超えるヤシガニの大きさに圧倒されました。その時見た大きさは、自分が履いていた靴よりも大きかったです。
ヤシガニ以外にもハブやコウモリ、ホタルの幼虫などもいて面白かったです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2019/06/22 |
| Activity Date: | 2019/06/18 |
Reviewed by: ntsumi
I booked this tour to see the starry sky. During the day, it was cloudy and my expectations were low, but I was pleasantly surprised; that night, the sky was filled with stars! The guide also explained various constellations. On the way back, we made a little detour and got to see the night view of Ishigaki Island. It was unexpectedly beautiful, and I was even more moved than by the starry sky. Thank you for the unexpected surprise.
満天の星を見るためにこのツアーを予約しました。
昼間は曇りで期待が薄かったのですが、いい意味で裏切られ、当日の夜は満天の星星星!ガイドさんも様々な星座の解説をしてくださいました。
帰りにちょっと寄り道で、石垣島の夜景も見せていただきました。思いの外綺麗で、星空よりも感動してしまいました。思わぬサプライズをありがとう。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2019/06/22 |
| Activity Date: | 2019/06/18 |
Reviewed by: yuuji
The guide was incredibly kind and took great care of us until the end! He patiently answered all my questions, from things about Ishigaki Island to personal matters, without getting angry, and it truly became a fun night tour! I will definitely rely on Pipi again when I come back to Ishigaki Island!
ガイドのお兄さんがとにかく優しく最後まで良くしてくれました!
石垣島の事からプライベートの事まで質問だらけの私にも怒らず親切に何でも教えて頂き本当に楽しい夜のツアーとなりました!
是非また石垣島に来た際はピピさんにお世話になります!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2019/06/22 |
| Activity Date: | 2019/06/19 |
Reviewed by: yomi
I participated in a night tour in the jungle for the first time in my life! I was fine with bugs, but I was worried that my son might be scared. However, he was very curious about the insects and plants he saw for the first time and had a great time. Even when we asked the guide questions, he provided explanations that were easy to understand for my son and people of various ages, making it a very good experience and educational. My son said he wants to go again, so I think I might consider going to Ishigaki Island again if the opportunity arises.
人生で初めて、ジャングルでのナイトツアーに参加しました!私は虫とかは平気だったんですが、息子が怖がらないか不安でした。ですが、息子も初めて見る昆虫や植物に興味津々ですごく楽しんでくれました。ガイドさんに質問しても、息子など幅広い世代にわかりやすい説明してくれて、とても良い経験、勉強になりました。息子もまた行きたいと言っていたのでまた機会があれば石垣島に行こうかなと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2019/06/22 |
| Activity Date: | 2019/06/20 |
Reviewed by: kumasan
On the day I arrived in Ishigaki Island, I felt a sense of urban life, but after participating in a night tour, I was able to appreciate the richness of nature. I was particularly surprised when I saw a coconut crab. It was larger than my palm, and I was shocked to hear that its claw strength is comparable to a lion's bite. However, I found it interesting that it is surprisingly delicious.
石垣島に来た日は都会を感じるものがあったのですがナイトツアーに参加して、自然の豊かさを感じれました。
その中でもヤシガニを見た時はとても驚きました。手のひらよりも大きくて、ハサミの力がライオンの噛む力と同じくらいだと聞いてゾッとしました。でも意外と美味であることがなんだか面白かったです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2019/06/22 |
| Activity Date: | 2019/06/16 |
Reviewed by: jnjn
I participated in a night tour in Ishigaki Island. I was able to encounter many creatures. The guide also introduced various plants. It was a lot of fun to interact with the creatures, plants, and nature. I was very excited about the coconut crab! The guide was very knowledgeable and taught us a lot!
石垣島のナイトツアーに参加しました。たくさんの生物に出会うことができました。他にも植物などガイドさんが紹介してくれました。生物や植物、自然に触れ合うことができ、とても楽しかったです。ヤシガニには大興奮しました!ガイドさんの知識が豊富で、たくさん教えてくれました!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2019/06/21 |
| Activity Date: | 2019/06/16 |
Reviewed by: misamisa
I can say that I came to the Yaeyama Islands mainly to see the starry sky, and I was really looking forward to this tour. It took a while to finalize the details until the day of the event, but after reading various reviews online, I decided on this tour with Pipi! There were six participants, including myself. It seemed like everyone came from different places, and we had a great time chatting about various topics, not just Okinawa. It became a wonderful memory.
星空を見るためにこの八重山諸島に来たと言っても過言ではないほど、このツアーを楽しみにしていて、中々当日まで決まりませんでしたが、色々ネットの口コミを見て、こちらのピピさんに決めました!
参加者は私を含めて6人。皆さん色んなところから来てるみたいで、沖縄だけではなく、色んな話で大盛り上がり。素晴らしい思い出になりました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2019/06/20 |
| Activity Date: | 2019/06/15 |
Reviewed by: nino
My main purpose for making a reservation was to see the starry sky, but I am grateful to the guide who interestingly and enjoyably introduced the unique wildlife and plants of Ishigaki that I could never see in my daily life. The guided tour was refreshing for me. I definitely recommend it!
一番の目的は星空が見たくて予約したのですが、星空より普段絶対に見ることの出来ない石垣の生物など植物を面白く楽しく紹介してくれたガイドさんに感謝です。
初めてのガイドツアーは新鮮でした。絶対おススメです!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2019/06/18 |
| Activity Date: | 2019/06/15 |
Reviewed by: かがり
Thank you for accommodating my last-minute reservation. The guide who assisted us was very interesting, and we made great memories on our last night in Ishigaki. I was amazed by the amount of stars in the sky, more than I've ever seen before. I would like to request Pipi again when I come back to Ishigaki.
ギリギリの予約にもかかわらず快く受けれて下さり感謝です。
担当して下さったガイドさんの話はとても面白いく石垣の最後の夜にいい思い出ができました。
星空も今までに見たことないぐらいの量に感激しました。
また石垣来た際はpipiさんにお願いしたいと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2019/06/17 |
| Activity Date: | 2019/06/16 |
Reviewed by: chiho
I saw a coconut crab for the first time. I was surprised that the same guide was with us during the day as well, but since we had become friendly, it was lucky for me(^^) I made the best memories and fell in love with Ishigaki Island!
初めてヤシガニというものを見ました。日中もお世話になって同じガイドさんだったのはびっくりしましたが、親しくなった方だったので、ラッキーでした(^^)
最高の思い出ができましたし、石垣島が大好きになりました!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2019/06/17 |
| Activity Date: | 2019/06/15 |
Reviewed by: yuyan
The guide was amazing. The conversation about Ishigaki Island during the trip was wonderful, and the explanations about the creatures were detailed. Above all, it was impressive how much fun the guide seemed to be having (laughs).
最高のガイドさんでした。道中の石垣島トーークも素晴らしいし、生き物の解説も詳しかったです。なによりも本人が楽しそうだったのが印象的でした(笑)
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2019/06/17 |
| Activity Date: | 2019/06/15 |
Reviewed by: misamisa
Since I have difficulty walking, I was able to go at a slow pace. Participating was definitely the right choice. I was able to enjoy creatures and nature that I can't see living in the city.
足が悪いので、ゆっくりとしたペースでやっていただきました。参加して大正解。
都会に住んでいると見ることのできない生き物や自然を楽しむことができました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2019/06/16 |
| Activity Date: | 2019/06/14 |
Reviewed by: miku
Thank you for taking care of us during the daytime at Pipi! It was great to see the creatures and stars while we were on Ishigaki Island. Please take us on various tours when we come again!
お昼間もピピさんでお世話になりました!
移動中の石垣島のお話ももちろん、生き物や星が見れてよかったです。
また来た時はいろんなツアーに連れて行ってください!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2019/06/16 |
| Activity Date: | 2019/06/14 |
Reviewed by: たまた
I suddenly decided I wanted to see the snow and joined a tour. It was fun to learn about the animal tracks in the snow and the types of trees, discovering many things I would have overlooked on my own. Since I'm not used to snow, I thought it would be dangerous to walk alone, but there were clear warnings about the routes to be cautious of, so I didn't feel scared. I would like to participate again.
雪を見に行きたいと突然思い立って、
ツアーに参加した。
雪の上にあった動物の足跡や、どんな木なのかについて解説をしていただけて、ひとりでは見過ごしてしまうような発見が多く楽しかった。
また、雪慣れしていないためひとりで歩くにはやはり危険だと思ったが、注意すべきルートはきちんとお声かけがあったので、怖くなかった。また参加したい。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 網走で流氷体験! 氷の滝スノーシューツアー |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2019/03/02 |
| Activity Date: | 2019/02/28 |
Reviewed by: apple
Thanks to driver Suzuki, I had a very satisfying trip, even though it was short. The purpose of this trip was to participate in the Setsubun Lantern Festival. Before the lanterns, we enjoyed two and a half hours of sightseeing. He was very knowledgeable and provided clear explanations.
While I was having my goshuin book written, he patiently waited, allowing us to take our time during the two and a half hours of sightseeing.
It started to rain in the evening, so I requested transportation to the lantern festival. It was helpful that he accompanied us.
Thank you for always being mindful of the slippery roads due to the rain. Because of that, we were able to see everything efficiently.
The lantern festival was very enchanting and wonderful. As we walked the path to the main shrine, I felt a sense of the sacred.
I also went to the recommended bean-throwing event at Kofuku-ji and received longevity beans.
The next day, it was sunny, so I toured Naramachi. I also visited the recommended World Heritage Site, Gangō-ji. Thank you for providing such a well-organized trip.
ドライバーの鈴木様のおかげで短い時間でしたが大満足の旅ができました。今回は節分万燈籠に参加するのが目的でした。万燈籠前にと、二時間半の観光をいたしました。知識が豊富で説明もわかりやすくしてくださいました。
御朱印帳を書いていただいてるときにも、お待ちくださり、二時間半の観光なのにゆっくりとできました。
夕方からは雨になりましたので、万燈籠の送迎をお願いいたしました。ご一緒に回ってくださり助かりました。
雨で道が滑りやすい中、常に足元を気にして下さりありがとうございました。
おかげで効率よく見ることができました。
万燈籠はとても幻想的で素晴らしかったです。ご本殿に行くまでの道のりを歩いていくうちに神聖な気持ちになっていきます。
おすすめの、興福寺の豆まきにも行き、長寿の豆を頂いてきました。
次の日は、晴れたので奈良まちを観光。おすすめの世界遺産元興寺にも行きました。本当に無駄のない旅ができありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【3月末まで】小型タクシー |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2019/02/06 |
| Activity Date: | 2019/02/03 |
Reviewed by: あおい
During the Obon holiday in August, I decided to travel to Hokkaido with my husband. Since it was my third time in Sapporo, I felt that just visiting the usual tourist spots wouldn't be enough, so I joined this tour.
To put it simply, "it requires quite a bit of physical stamina"! But it was so much fun that I couldn't stop laughing. One piece of advice: you should really wear clothes that you don't mind getting dirty. It mentioned jeans, but I actually wore jeans and it turned out to be fine. If you and your paddling partner aren't in sync, you'll end up crashing into the bushes multiple times. I even fell on my backside in the canoe! It's better to avoid short sleeves, as they can get caught on branches (it's not too painful, but there are some risky moments for kids).
There was a thrill that photos just can't capture, and I was very satisfied! I will definitely go again! ⭐︎
8月のお盆休みに北海道旅行へ旦那さんと行くことになり、私自身は3度目の札幌だったため、定番の観光所巡りじゃ物足りない〜!とのことで、今回このツアーに参加しました。
簡単にいえば、「結構体力を使う」!でも、それ以上に楽し過ぎて笑いっぱなし。一言アドバイスすると、本当に汚れてもいい格好で行くべきです。ジーパンは〜と書いてありましたが私はジーパンで行って逆に良かったです。共に漕ぐパートナーとの息が合わないと何度も草木に突っ込みます。カヌーの中で尻餅つきます)^o^(半袖はやめた方がいいです。枝に刺さります。(そこまで痛くはないですが子供は危ない場面があります)
写真だけじゃ伝わらないスリルがあり、とっても満足でした⭐︎また行きます!!
Dear Aoi,
Thank you very much for participating in our Bimikawa Canoe Touring Full Course.
The Bimikawa Full Course is approximately 4 km long, starting from the launch point and going down to the vicinity of Lake Utunai. It is one of the most popular courses in our menu, boasting a significant distance.
Additionally, the latter part of the course features a narrow jungle area where control is required, making navigation quite challenging. While there may be instances of colliding with vegetation, we are very pleased to hear that you generally enjoyed the experience.
If there is another opportunity, all of our staff sincerely look forward to seeing you again, Aoi.
Lastly, thank you very much for taking the time to post a wonderful review despite your busy schedule.
あおい様
この度は弊社美々川カヌーツーリングフルコースにご参加頂きまして、誠にありがとうございます。
美々川フルコースはスタート地点からウトナイ湖付近まで約4kmほどの距離を下るコースとなり、弊社のメニューの中でも
随一の距離を誇る大変人気のコースとなっております。
また、コース後半の川幅の狭いジャングルエリア以降はコントロールを要し、操船が大変難しくなる為草木に衝突してしまう事も
ございますが総じてお楽しみ頂けました様で大変嬉しく思います。
またの機会がございましたら、スタッフ一同あおい様にお会いできます日を心よりお待ち申し上げております。
最後になりますが、お忙しい中素敵な口コミをご投稿頂き誠にありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【2人目無料!】人数限定モニターツアー |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2018/08/20 |
| Activity Date: | 2018/08/13 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.
Thank you very much for using our sightseeing taxi service. We are truly grateful to receive such generous compliments, and both the driver and all our staff appreciate it deeply. We are also extremely pleased to hear that you were very satisfied with your trip. Please take care of yourself during this season, and we look forward to serving you again in the future.
このたびは弊社観光タクシーをご利用頂きまして誠にありがとうございました。 この様に身に余るお褒めのお言葉を頂戴し、乗務員本人はもちろん 従業員一同とても感謝しております。 お客様のご旅行がとてもご満足され、私共もこの上なくうれしく存じます。 時節がらお体ご自愛くださいまして、またの機会が御座いましたらよろしくお願い申し上げます。