Reviewed by: もっち
Since I was traveling with my mother, who has some difficulty walking, we decided to join a bus tour this time. The bus guide was very attentive and kind, which made for a wonderful travel experience. I'm glad we were able to visit various places.
足が少し不自由な母との2人旅だったので、今回バスツアーに参加しました。
バスガイドさんがとても気にかけて親切にしてくださったこともあり、楽しい旅行の思い出となりました。
色々と巡れて良かったです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/04/03 |
| Activity Date: | 2024/11/15 |
Reviewed by: nexus14
On November 25th, I visited during the peak of the autumn leaves. The boatman's storytelling was so entertaining that it created a fun atmosphere filled with laughter throughout the trip. Since it was late November, by the time we arrived in Arashiyama, I was completely chilled, but I was able to warm up both my heart and body with some hot sake from the onboard shop. I highly recommend visiting during the autumn foliage season.
11月25日、紅葉真っただ中に行きました。とにかく、船頭さんの語り口調がおもしろく、終始笑いが途切れない楽しい空間を作ってくださっていました。
11月後半ということもあり、嵐山につく頃には体も冷え切っていたのですが、船上の売店で熱燗をいただき、心も体もあたたまることができました。紅葉シーズンがおすすめです。
Please be sure to visit during the autumn foliage season.
是非紅葉シーズンに行ってください.
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/04/01 |
| Activity Date: | 2024/11/25 |
Reviewed by: Mr. T
Although it was before full bloom, we were blessed with good weather and were able to comfortably visit the famous cherry blossom spots. It was refreshing to view the city from a high vantage point, and the guide's stories were interesting, making for an enjoyable hanami experience.
満開前でしたが、天候に恵まれ、快適に桜の名所巡りができました。
高い視点から街を眺めるのも新鮮で、ガイドさんの話も面白く、楽しく花見ができました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン(14:00出発) |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/04/01 |
| Activity Date: | 2025/03/27 |
Reviewed by: 旅人
It was a tour for foreigners. The guide's English was easy to understand, and he explained Japan from a foreigner's perspective, which was educational for me as a Japanese person. It also helped me with my English pronunciation! We arrived safely at our final destination, Nara Park, but it was a pity that we couldn't make it in time for the closing hours of the Great Buddha at Todai-ji. The bus tour was convenient and enjoyable.
外国人向けのツアーでした。
ガイドさんの英語はわかりやすく外国人の視点で日本の説明をしていたので日本人として勉強になったし、わかりやすい発音で英語の勉強にもなった!最終目的地の奈良公園には無事に着いたけど東大寺の大仏の閉園時間に間に合わなかったのが残念だった。バスツアーは楽でよかった。
Some English is essential.
多少の英語は必須です。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/04/01 |
| Activity Date: | 2025/03/27 |
Reviewed by: 大和撫子
Compared to other companies' open-top buses, the brown glass windows create a sense of poor visibility (perhaps due to UV protection?), making it particularly not recommended to ride after it gets dark. Unfortunately, there are hardly any illuminated spots, so you need to strain your eyes to see the cherry blossoms.
While I enjoyed the pleasant drive with a gentle breeze (though this depends on the weather and seating), the cherry blossom viewing was disappointing. There is only one location where it becomes a tunnel of cherry blossoms (the total passing time is only about ten seconds), so it felt like the open-top experience didn't have much meaning.
I appreciate the effort of the guide in trying to make it exciting, but I won't be returning.
他社のオープントップのバスに比べると、ガラス窓がブラウン系のため(UVカットなのかしら⁈)視界不良感が否めず、薄暗くなってからの乗車は特にお勧めできません。(残念ながら、ライトアップされている箇所がほとんどないので、目を凝らさないと桜が見えないレベル)
そよ風が気持ちいいドライブは楽しめたけれど(但し、天候と座席によりけり)肝心のお花見は期待外れ。
桜のトンネルとなっている場所は1か所なので(通過時間はトータルで十数秒程度)、オープントップの意味があまりないように感じました。
ガイドのお姉さんが一生懸命盛り上げてくれたので感謝していますが、リピはなしです。
You cannot choose your seat!
Putting cherry blossom viewing aside, you can enjoy views of Senso-ji Temple and Tokyo Skytree from the train window!
座席は選択できません!
お花見はさておき、車窓から浅草寺やスカイツリーを見学できます!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【夜桜】通常プラン(17:40出発) |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/04/01 |
| Activity Date: | 2025/03/28 |
Reviewed by: ENA
It was very crowded on Sunday, March 30, but the tour definitely takes you to your destination! You won't have any trouble with lunch! You can enjoy it efficiently. On the bus, the tour guide Maria provided thorough explanations, and at the end in Arashiyama, she guided those who wanted to the "Bamboo Grove." The driver was also very friendly. It was a fulfilling tour, and I had a great time!
3/30日曜日でとても混んでいたのですが
ツアーは確実に目的地に行ける!
ランチも困らない!
効率よく満喫できます。
車内では添乗員のマリアさんが丁寧に説明してくださり最後の嵐山では希望者を「竹の小径」まで案内してくださいました。
ドライバーの方も笑顔で対応してくださいました。
充実したツアーでとても楽しかったです!
Dear ENA,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are truly honored if you were able to enjoy the tour efficiently. Our entire team will continue to strive to meet your expectations. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkikanko, LIMON
ENA様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ツアーで、効率よくお楽しみいただけておりましたら大変光栄でございます。
今後もご期待に沿えるよう、社員一同精進してまいります。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/03/31 |
| Activity Date: | 2025/03/30 |
Reviewed by: 芝浦の住民
I would like the cruise on this open-roofed boat to be canceled in case of rain. The weather forecast had indicated "rain" and "a drop in temperature" since the day before. It was the worst to be on the boat in the rain.
こういう屋根のない船のクルーズの時は、雨天中止にしてもらいたいです。
この日は前日から天気予報で「雨」で「気温も下がる」との事でしたので。
雨に降られながら船の上で、最悪でした。
I would like the cruise on this type of open-roofed boat to be canceled in case of rain.
こういう屋根のない船のクルーズの時は、雨天中止にしてもらいたいです。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2025/03/30 |
| Activity Date: | 2025/03/29 |
Reviewed by: ユミ
The cherry blossoms still had many buds, and I think it would have been better to visit a little later, but being in touch with nature helped relieve my daily fatigue! The guide's explanations in both English and Japanese were easy to understand. Thank you!
桜はまだ蕾が多く、もう少し先が良かったと思いますが、自然に触れて日頃の疲れがとれました!ガイドさんの、英語と日本語の説明分かりやすかったです。ありがとうございました!
You need comfortable shoes.
履き慣れた靴は必要です。
Dear Yumi,
Thank you very much for participating in the LIMON tour.
It seems that it was a bit early for the cherry blossoms to be in full bloom, but I was very pleased to read that you found the tour satisfying. Additionally, we are truly honored to receive your kind words about our tour guide. We will do our utmost to ensure that you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkikanko, LIMON
ユミ様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
桜満開までは少し早かったご様子ではございますが、
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【梅田発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/03/30 |
| Activity Date: | 2025/03/29 |
Reviewed by: はまはま
Each tourist spot had many foreign visitors. Even so, I thought the guide had a tough job managing the schedule. Next time, I would like to avoid the high season.
各観光地は、外国の方が多かった。
それでもスケジュールをこなし、ガイドさんは大変だと思いました。
今度はハイシーズンを避けて行きたいと思いました。
Dear Hamahama,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We understand that it was quite crowded during the high season, but we hope you were able to enjoy a fun day.
Our entire team is committed to providing even better services in the future. If you have the opportunity, we would be delighted if you could join us for another course.
We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON
はまはま様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ハイシーズンで大変混雑されていたとの事ですが
楽しい一日をお過ごしいただけておりましたら幸いでございます。
今後もより良いサービスをご提供できますよう、社員一同全力で取り組んでまいります。
機会がございましたら是非、別コースにもご参加いただければ幸いです。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/03/30 |
| Activity Date: | 2025/03/29 |
Reviewed by: かおりん
I participated alone, but in Shirakawa-go, I had plenty of free time to climb the observation deck and enjoy food walking. The Hida beef steak I had for lunch was delicious. In Takayama, there were various shops, and it was very enjoyable, but I didn't have time to relax in any café.
ひとりで参加しましたが、白川郷では、展望台に登ったり、食べ歩きをしたり、十分な自由時間でした。
お昼に食べた飛騨牛ステーキが美味しかったです。
飛騨高山では、色んなお店がありとても楽しかったですが、どこかのカフェに入ってゆっくりするような時間はなかったです。
Dear Kaorin,
Thank you for participating in our tour. We're glad to hear that you enjoyed it. There are many shops in Shirakawa-go and Hida Takayama, so it's a pleasure to explore while sightseeing.
Thank you for your high rating. We look forward to serving you again.
White Ring Co., Ltd.
かおりん様
この度は弊社ツアーにご参加頂きありがとうございました。お楽しみ頂けたご様子で良かったです。
白川郷も飛騨高山も色々なお店がありますので、観光しながら巡る楽しさはありますね。
高評価を頂きありがとうございました。
またのご利用お待ちしております。
株式会社ホワイトリング
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/03/30 |
| Activity Date: | 2025/01/23 |
Reviewed by: おかちゃん
I was able to see cherry blossoms in various places in a short amount of time. It was wonderful to bask in the sunlight and spring breeze. Also, the guide's announcements lifted our spirits and created a fun atmosphere.
短い時間でおやすくあちこちの桜をみることができました
お日様と春風を浴びて最高でした
また、ガイドさんのアナウンスも気分を盛り上げて楽しく雰囲気も良かったです
I think it's a good idea to tie up your hair because of the wind.
風で髪がまうのでまとめると良いと思います
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン(12:00出発) |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/03/30 |
| Activity Date: | 2025/03/28 |
Reviewed by: ラッキー
There were many foreign participants.
I was able to enjoy sightseeing in both Shirakawa-go and Gokayama, and there was plenty of time for sightseeing at both places. The food was also delicious.
I was quite worried about getting car sick, but the road we took in winter (the one that is not White Road) was not winding, so I didn't get sick.
外国人参加者の方が多かったです。
白川郷も五箇山も観光でき、どちらも観光時間がたっぷりあったので満喫できました。ご飯もおいしかったです。
かなり車酔いがひどいので心配でしたが、冬に通る道(ホワイトロードではない方)はクネクネしていなかったので酔いませんでした。
I visited at the end of March. In Gokayama, the slope to the observation deck was flowing like a river with melted snow, and my shoes got completely soaked. It's recommended to wear waterproof shoes o
3月末に行きました。五箇山は、展望台までの坂が雪解け水で川のように流れてきて靴がびしょびしょになリました。防水の靴を履くか、荷物に余裕があれば長靴持参がおすすめです。
Dear Lucky,
Thank you for participating in our bus tour and for your high rating; we sincerely appreciate it.
In recent years, Kanazawa and Shirakawa-go have seen a significant increase in international visitors, and many people have joined our tours.
This course also allows for ample time to explore each location, making it one of the most enjoyed tours by our guests. However, since Shirakawa-go and Gokayama are in mountainous areas, some may worry about motion sickness. We will be traveling on highways and well-maintained national roads, which should help alleviate any discomfort.
Thank you for your advice. As you mentioned, it would be wise to prepare waterproof boots or shoes. (To customers reading this review, please take this into consideration.)
Thank you for using our services.
White Ring Co., Ltd.
ラッキー様
この度は弊社バスツアーにご参加頂きありがとうございました。
また高評価を頂き重ねて御礼申し上げます。
近年「金沢」や「白川郷」は海外のお客様が大変増えており、弊社ツアーも多くの方にご参加頂いております。
またこちらのコースは各箇所の散策時間も多く取っており、皆様に大変喜ばれているツアーの一つです。
ただ行先の「白川郷」「五箇山」は山間部ですので車酔いを心配される方もいますが、
高速道路や整備された国道を通行しますのでご負担は軽減されるかと思います。
アドバイスありがとうございます。
ラッキー様のおっしゃる通り、防水のブーツや靴等をご準備をした方が良いですね。
(こちらのレビューをご覧のお客様、参考になさってください)
この度はご利用頂きありがとうございました。
株式会社ホワイトリング
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Rainy |
| Posted on: | 2025/03/29 |
| Activity Date: | 2025/03/28 |
Reviewed by: ノリ
I was a bit anxious before participating in the tour to Kyoto and Nara because it was only available in English, and I don't speak English very well. However, the guide was kind and helpful, which made the experience very enjoyable. I'm glad I signed up for it.
参加日の京都、奈良に行くツアーが、英語ツアーしかなく、そんなに英語が喋れたりもしないので、参加する前は少し不安でしたが、ガイドさんが優しく、親切に対応してくれた事もあり、大変楽しく参加する事が出来ました。申し込んで良かったと思っています。
Everyone around me was from abroad, but I think it's okay if you can't speak much English.
周りの方々は、全て外国の方々でしたが、そんなに英語が喋れたりしなくても、大丈夫だと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン(昼食なし) |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/03/29 |
| Activity Date: | 2025/03/27 |
Reviewed by: レモン
I participated with my child. There were plenty of restrooms and souvenir shops in various places, so we were able to enjoy sightseeing without getting bored.
子供を連れて参加しました。各所にトイレもお土産屋もたくさんあったので飽きずに観光することができました。
Dear Lemon,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We appreciate your wonderful photos and your feedback about your experience! We are delighted to hear that you and your child enjoyed the tour.
We will continue to strive to meet your expectations. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON
レモン様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
素敵なお写真と共に、体験談をご投稿いただきありがとうございます!
お子様と一緒にご参加いただきご満足いただけたとの事、
大変嬉しく拝読いたしました。
今後もご期待に沿えるよう、社員一同精進してまいります。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【梅田発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/03/28 |
| Activity Date: | 2025/03/27 |
Reviewed by: かみかみ
I signed up for the tour just two days after the cherry blossoms began to bloom.
Thanks to the summer-like heat during the day, the cherry blossoms started blooming all at once. It was very cold during the night portion, so I recommend preparing for the cold. The open-top bus was very chilly.
ちょうどツアーの2日前にサクラの開花が始まりツアーに申し込みました。
日中は夏日でとても暑かったお陰か一気に桜が咲き始めました。
夜の部でとても寒かったので防寒対策をお勧めします。
オープントップバスはとても寒かったです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【夜桜】通常プラン(17:40出発) |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/03/27 |
| Activity Date: | 2025/03/26 |
Reviewed by: ほわっと
It was supposed to be a cherry blossom viewing tour, but it was a bit early for the blossoms... However, I was able to enjoy the sightseeing thanks to the guide's lively talk and explanations. The bus operation was also smooth and went well. Thank you to the driver and the guide.
桜見の観光ということでしたが、桜にはちょっと早かった…
しかし、ガイドさんの軽快なトークと解説で楽しく観光できました。バスの運行もスムーズで順調でした。
運転手さん、ガイドさん、ありがとうございました。
Be careful of sunburn.
日焼けに注意、
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン(12:00出発) |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/03/24 |
| Activity Date: | 2025/03/23 |
Reviewed by: ハヤシ
I felt the charm of Japan's good old hometown. I participated in the tour in March, but I think the scenery in autumn and winter will be different and enjoyable, making it a place that should be visited at least once in a lifetime.
日本の古き良きふるさとを感じました。ツァーに参加したのは3月でしたが、秋や冬はまた違った景色が楽しめそうで、生涯一度は訪問すべき場所だと思います。
Dear Hayashi,
Thank you very much for participating in our tour. We are very pleased to hear that you enjoyed the charm and beautiful scenery of Shirakawa-go to the fullest.
We hope you will visit us again in a different season. We sincerely look forward to your next participation.
ハヤシ様
この度は弊社ツアーにご参加いただき誠にありがとうございます。白川郷の風情や美しい景色を存分に楽しんでいただけたようで、大変嬉しく思います。
次回は是非違う季節にお越しください。またのご参加を心よりお待ちしております。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/03/24 |
| Activity Date: | 2025/03/22 |
Reviewed by: まやぁ
I was able to leisurely explore Shirakawa-go and Takayama. I received recommendations for places to visit, and since I wanted to avoid crowds, I went to those locations. It was such a luxurious experience; I almost had the places to myself and could take my time to enjoy them. Thank you! ♪
全体にゆったりと白川郷と飛騨高山を散策できました。
おすすめポイントを教えていただき、人混みを避けたかったのでその場所へ行きました。
なんと贅沢なことか、ほぼひとりじめ状態で、ゆっくり見学できました。
ありがとうございました♪
Dear Maya,
Thank you very much for participating in our tour. We are glad to hear that you enjoyed Shirakawa-go and Takayama at a leisurely pace. It’s great to know that our recommendations were helpful. We sincerely look forward to your next participation.
まやぁ様
この度は弊社ツアーにご参加いただき誠にありがとうございます。白川郷と飛騨高山をゆったりとお楽しみいただけたようでよかったです。おすすめポイントがお役に立てて何よりです。またのご参加を心よりお待ちしております。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Snowy |
| Posted on: | 2025/03/22 |
| Activity Date: | 2025/02/26 |
Reviewed by: ジャッキー
I was able to take my time and enjoy the tour. The guide provided thorough explanations in both English and Japanese, which was great. The lunch was delicious, and it was nice to feel the essence of Kyoto.
工程的にゆっくり回る事が出来た。
ガイドの方も英語と日本語で丁寧に説明され
良かった。
昼食が美味しく、京都を感じられて良かった。
Dear Jackie,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are delighted to hear that you were satisfied with the tour. We are also honored to receive your kind words about our tour guide. Our entire team will do our best to ensure you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON
ジャッキー様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/03/21 |
| Activity Date: | 2025/03/20 |
Reviewed by: きらら
I participated in a bus tour for the first time. It seemed to be a tour aimed at foreigners, and I was a bit nervous at first, but the guide provided information in both English and Japanese, even taking photos for us. I had a very enjoyable and fulfilling day.
初めてバスツアーに参加させて頂きました。外国人を対象とするツアーだったようで最初はドキドキでしたが ガイドさんが英語と日本語両方で案内してくださり 写真まで撮ってくれてとても楽しい充実した1日を過ごす事が出来ました。
A bus tour is recommended for sightseeing in Kyoto! As long as you keep to the meeting time, you can freely explore the area, which is also a great attraction.
京都の観光はバスツアーがおススメ!集合時間さえ守れば 現地は自由に回れるところも魅力
Dear Kirara,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are delighted to hear that you were satisfied with the tour. We are also honored to receive your kind words about our tour guide. Our entire team will work hard to ensure you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkitourism, LIMON
きらら様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Rainy |
| Posted on: | 2025/03/18 |
| Activity Date: | 2025/03/17 |
Reviewed by: カモメ71
The bus runs through the amazing snow towards Shirakawa-go. I had a slight anxiety in my heart about whether we could return.
However, thanks to the wonderful driver's skills and the enjoyable guide's commentary, I was able to fully appreciate the snowy Shirakawa-go and the streets of Takayama.
I think of the efforts of those who are dedicated to preserving Shirakawa-go.
I felt grateful to have participated in this tour and to have had such a unique experience.
驚くような雪の中バスは白川郷へと走っていきます。心の中では戻ってこれるのかという一抹の不安もありました。
ところが、素晴らしいドライバーさんの運転と楽しいガイドさんの案内で雪の白川郷と高山の街並みを堪能させていただきました。
あの白川郷を大切に守っている方々のご苦労を思います。
なかなかできない体験をすることができ、このツアーに参加して良かったと思いました。
Rubber boots, gloves, hat, umbrella
These are essential in Shirakawa-go in February.
長靴 手袋 帽子 傘
2月の白川郷では必須です。
Dear Kamome71,
Thank you very much for participating in our tour.
I believe your journey to the snow-covered Shirakawa-go was truly a special experience. We are delighted to hear that you enjoyed the guidance from our tour guide. Additionally, your warm words for those who protect Shirakawa-go resonated deeply with us. It reminded us of our commitment to support the preservation of this beautiful landscape for future generations.
If you have the opportunity, please consider visiting Shirakawa-go and Takayama in another season. We look forward to welcoming you again.
カモメ71様
この度は弊社ツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
雪深い白川郷への旅は、まさに特別な体験だったことと思います。ガイドのご案内を楽しんでいただけたようで、私たちも嬉しい限りです。
また、白川郷を守る方々への温かいお言葉、とても心に響きました。この美しい景観が次の世代にも受け継がれるよう、私たちもサポートしていきたいと改めて感じました。
また機会がございましたら、ぜひ別の季節の白川郷や高山も訪れてみてください。お待ちしております。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Snowy |
| Posted on: | 2025/03/18 |
| Activity Date: | 2025/02/13 |
Reviewed by: 雪女
We gathered at Kanazawa Station at 8 AM, and the bus was mostly filled with foreign tourists. It was an older sightseeing bus, and there was no restroom.
Since we arrived early, there weren't many people around, and the snowy scenery was charming. After a while, it became crowded with foreign tourists, which surprised me.
As soon as we arrived, we had free time. I hurriedly walked to the farthest point while taking photos. I couldn't stroll around because of the time constraints, so personally, I wished I had a bit more time.
For lunch, we had a healthy course meal with plenty of wild vegetables at a restaurant with the tour group. The portion was small, but it was just right for me. The grilled meat on the magnolia leaf was very delicious.
When we arrived at the second location, Gokayama, the snow started to fall heavily. There were hardly any people here, and it was quiet and picturesque. I preferred this place more.
Finally, the cheerful smile of the bus guide, who provided explanations in both English and Japanese with some humor, was great. I was satisfied to be able to visit the snowy Shirakawa-go and Gokayama!
朝8時に金沢駅集合、バスはほぼ
外国の方で埋まってました。ちょっと古めの観光バス、トイレはありません。
現地に早く着いたので、あまり人もおらず雪景色が風情があった。少し経つと外国の観光客で溢れかえっていて、びっくりした。
着いてすぐフリータイム。急ぎ足であちこち写真撮りながら一番端っこまで歩く。時間がないのでブラブラはできず、個人的にはもう少し時間欲しかったかな。
ランチはツアーの人とレストランでヘルシーな山菜多めのコース料理。量は少なめだけど、私にはちょうど良い。朴葉焼のお肉がとてもおいしかった。
二箇所目の五箇山に着くと雪が本降り。こちらにはほとんど人がいなく静かで趣深い。こちらの方が好みであった。
最後にバスガイドさんの明るい笑顔で英語と日本語での笑いも交えながらの説明、良かったです。雪の白川郷、五箇山に行く事が出来て満足です!
Cold weather measures.
防寒対策。
Dear Yukionna,
Thank you very much for participating in our tour.
It was indeed a privilege to quietly enjoy the snowy scenery of Shirakawa-go, thanks to your early arrival. I understand you were surprised by the sudden influx of tourists afterward; it truly is a popular spot worldwide. It seems you walked a lot within the limited time, but it would have been even better if you could have taken it a bit slower. We appreciate your valuable feedback and will take it into consideration for the future.
I’m glad to hear you enjoyed the local cuisine of Shirakawa-go during lunch. It’s also wonderful to know that you appreciated the tranquility and charm of Gokayama as part of the tour.
Please do visit Shirakawa-go and Gokayama again throughout the seasons. We look forward to welcoming you back.
雪女様
この度は弊社ツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
雪景色の白川郷を静かに楽しめたのは、早めの到着ならではの特権ですね。その後、一気に観光客で賑わう様子に驚かれたとのこと、やはり世界的にも人気のスポットなのだと実感します。
限られた時間の中でたくさん歩かれたようですが、もう少しゆっくりできるとさらに良かったですね。貴重なご意見、今後の参考にさせていただきます。
ランチでは白川郷の郷土料理を気に入っていただけたようで何よりです。五箇山の静けさや風情を楽しんでいただけた点も、ツアーとしてとても嬉しく思います。
ぜひまた四季折々の白川郷・五箇山に足を運んでみてください。お待ちしております。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Snowy |
| Posted on: | 2025/03/18 |
| Activity Date: | 2025/02/17 |
Reviewed by: ねこねこ
I appreciate the care of the tour guide. It was a very enjoyable day and became a great memory. Thank you very much.
添乗員さんのお気遣いに感謝です
とても楽しい1日になりました
良い思い出になりました
ありがとうございました
I highly recommend this tour as we were able to visit various places. It included lunch, and everything was delicious.
色んな所に行けたのでとてもオススメなツアーです
お昼ご飯付きでの参加でしたが色々付いてて美味しく頂きました
Dear Neko Neko,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are delighted to hear that you were satisfied with the tour. We are also honored to receive your kind words about our tour guide. We will do our utmost to ensure that you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Shinki Kanko, LIMON
ねこねこ様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Snowy |
| Posted on: | 2025/03/17 |
| Activity Date: | 2025/02/19 |
Reviewed by: さくらばあちゃん
After walking over 20,000 steps each day for three days on the train and on foot, the one-day bus tour was a great experience. The tour guide took photos for us and pointed out great photo spots, leaving us with wonderful memories. During our four-day, three-night stay, we walked over 20,000 steps every day and were touched by the kindness of the people in Kyoto. The three sisters had a fun trip together.
毎日電車、歩きで2万歩以上歩いた後の3日目のバス1日ツアー、添乗員さんが写真を写して下さったり写真スポットを教えてくださり良い思い出の写真が残りました。
3泊4日毎日2万歩以上歩き京都の皆さんの優しさに触れ三姉妹楽しく旅をする事ができました。
Dear Sakura Ba-chan,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are very pleased to hear that you were satisfied with the tour. We will continue to do our utmost as a team to ensure that you and your lively three sisters can join our tours again in the future. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkai Kanko, LIMON
さくらばあちゃん様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
これからもお元気な3姉妹で、また弊社ツアーにご参加いただけますよう
社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Others |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/03/17 |
| Activity Date: | 2025/03/12 |
Reviewed by: けんゆう
The tour guide was wonderful, and we were able to sightsee without any stress. By chance, the bamboo grove was also not crowded, allowing us to fully enjoy winter in Kyoto.
添乗員さんが素晴らしく、ストレスなく観光できました。たまたま?竹林も空いていたので冬の京都を堪能できた。
I think a moderate amount of prior information is good.
前情報はほどほどで良いと思う
Dear Kenyu,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are very pleased to hear that you were satisfied with the tour. We are also honored to receive your kind words about our tour guide. Our entire team will do our best to ensure you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON
けんゆう様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】昼食・拝観料なしプラン |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Rainy |
| Posted on: | 2025/03/16 |
| Activity Date: | 2025/03/15 |
Reviewed by: はらくん
It was great to be able to experience typical Kyoto sightseeing. The tour had about half foreigners, with explanations in both English and Japanese! It was smoother than going on our own since it included the entrance fees and lunch.
Buses are convenient since they are plentiful everywhere.
代表的な、京都観光ができるのがよかった
外国人と半々くらいのツアーで、英語と日本語の説明でした!
自分達で行くより、参拝料金やお昼ごはん付きだったのでスムーズに行けました!
どこに行っても多いので、バスが楽です
The tour guide walks quite fast, so it might be difficult for older individuals who are not confident in their walking abilities. The tour has a set schedule!
添乗員さんの引率が、けっこう早歩きにで、年配者で歩行に自信のない方は
大変かもです。ツアーで時間が決められてるので!
Dear Mr. Hara,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are truly honored if you were able to enjoy the tour efficiently. We will continue to strive to meet your expectations. We sincerely look forward to your next participation.
Shinki Kanko, LIMON
はらくん様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ツアーで、効率よくお楽しみいただけておりましたら大変光栄でございます。
今後もご期待に沿えるよう、社員一同精進してまいります。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/03/15 |
| Activity Date: | 2025/03/14 |
Reviewed by: としとも
The weather was great and it was the best. However, you should be prepared for quite a wait for the cable car, swings, and sightseeing boats. I recommend allowing plenty of time to enjoy your activities.
天気が良く最高でした。ただし、ケーブルカー、ブランコ、遊覧船いずれもかなり待ち時間を覚悟しなければなりません😩
時間には充分余裕を持って行動することをおすすめします。
It depends on the weather. Let's check the weather forecast thoroughly.
天気次第ではあります。天気予報を充分確認しましょう。
Dear Toshitomo,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We appreciate your sharing your experience. Our entire team is committed to ensuring that we continue to provide tours that satisfy our customers. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkikanko, LIMON
としとも様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
体験談をご投稿いただきありがとうございます。
弊社としましても、今後ともお客様にご満足いただけるツアーでありますよう
社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 昼食なし・乗船券付プラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/03/15 |
| Activity Date: | 2025/03/14 |
Reviewed by: なおちゃん
Kyoto has so many tourist spots that it's overwhelming, but I was very satisfied with being able to visit the classic locations in a compact way. Above all, it was stress-free since I didn't have to worry about transportation methods, allowing me to enjoy myself. There were also international guests with us, which made me realize that Kyoto is a global tourist destination. Communicating in my limited English is also a memorable experience. The staff member Makimiki Mikimaki was very helpful as well. Thank you very much.
京都は観光すべき場所が沢山あって目移りしてしまうのですが、定番スポットをコンパクトに巡る事が出来てとても満足です。
何より交通手段と方法に悩まなくて良いので、ストレス無く楽しむことが出来ました。
海外のお客様も一緒で、京都はグローバルな観光地なのだと再認識。拙い英語でコミュニケーション出来たのも思い出です。
スタッフのまきみきミキマキさんにも、良くして頂きました。ありがとうございました。
Dear Naoko,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are truly honored if you were able to enjoy the tour efficiently. We will continue to strive to meet your expectations. We sincerely look forward to your next participation.
Kamikaze Tourism, LIMON
なおちゃん様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ツアーで、効率よくお楽しみいただけておりましたら大変光栄でございます。
今後もご期待に沿えるよう、社員一同精進してまいります。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/03/15 |
| Activity Date: | 2025/03/14 |
Reviewed by: こうちゃん
The guide was very considerate, and I had a great time from start to finish. The main explanation was in English, but there were also explanations in Japanese, which was not a problem at all.
ガイドさんの気遣いが良く、最初から最後まで楽しく過ごせました
メイン説明は、英語でしたが、日本語での説明もあり、苦になりませんでした
I highly recommend using it.
ぜひ利用する事をおすすめします
Dear Ko-chan,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. I was very pleased to read that you were satisfied with the tour. Additionally, we are truly honored to receive your compliments about our tour guide. We will do our utmost to ensure that you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkimi Kanko, LIMON
こうちゃん様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/03/14 |
| Activity Date: | 2025/03/13 |
Reviewed by: たま
I was very satisfied with the tour of the three ancient capitals. At Shirakawa-go, it was very crowded, so I wished I had a bit more time.
3古都めぐりでとても満足です。
最後の白川郷ではとても混んでいたので
もう少し時間がほしかったです。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/03/11 |
| Activity Date: | 2025/03/10 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.
Dear Mocchi,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are very pleased to hear that you were satisfied with the tour. We are also honored to receive your kind words about our tour guide. Our entire team will do our best to ensure you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Shinkimi Kanko, LIMON
もっち様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON