Japan
In the morning, I participated in a mangrove kayaking activity, and in the afternoon, I went snorkeling in the Blue Cave.
We gathered around 9 AM, and I felt reassured as they picked us up from the hotel to start the day. The weather was clear and warm, and both activities offered stunning views! During snorkeling, I was lucky enough to encounter a sea turtle, just as the tour promised.
The guides took a lot of photos with a GoPro throughout the tour, and I was grateful that they shared them with us on the same day, despite their busy schedule. It had been a while since I participated in such activities, but everyone was cheerful and lively, which made it enjoyable.
Personally, I was happy that lunch was flexible and we had plenty of time, allowing us to enjoy some gourmet food on the same day. It turned out to be a very satisfying day!
午前にマングローブ(カヤック)、午後に青の洞窟シュノーケリングに参加しました
朝9時台の集合でしたが、ホテルまでピックアップに来ていただいて安心のスタート
当日は快晴で気温も高く、どちらのアクティビティも最高の景色を見れました!
シュノーケリングではツアー名のとおりウミガメにも遭遇できて、とてもラッキーでした
ガイドの方々は、ツアー中GoProでたくさん写真を取ってくださり、お忙しいのに当日にすぐシェアしていただけてありがたかったです
こういったアクティビティ参加は久々でしたが、みなさんハキハキとした明るい方で、楽しむことができました
個人的には、ランチが自由で時間に余裕もあったので、同日にグルメも楽しめて嬉しかったです。大満足の1日になりました!
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただき、誠にありがとうございました!
朝早くからのご出発、お疲れ様でした!マングローブカヌーと青の洞窟シュノーケリングの1日セット、石垣島の自然を存分に満喫いただけて嬉しいです。特にウミガメとの遭遇は本当にラッキーでしたね♩久々のアクティビティとのことでしたが、楽しんでいただけて何よりです!
また石垣島の美しい海とマングローブでお会いできる日を楽しみにしております!
石垣島 ADVENTURE PiPi
I was attended by the guide, Tsubone-san. I am very grateful for their help; without the guide's advice and support, I don't think I would have been able to climb at all, given my lack of experience in the mountains. The walking pace was about twice my usual speed, which was quite challenging, but they made sure to take regular breaks, maintaining a perfect pace until we arrived.
Additionally, at key points, they also took photos for everyone, which created wonderful memories.
Overall, it rained on the way there, but there were no accidents, and I was able to see the majestic sight of Jomon Sugi, making it a great trip. Thank you very much.
ガイドのツボネさんにアテンドしてもらいました。
大変お世話になり、ガイドさんのアドバイスやサポートなしには、山の経験のない自分には全く登れなかったと思います。
歩く速度が自分の通常の倍くらいでしたのでなかなか厳しくはありましたが、こまめに休憩も取っていただき、到着まで完璧なペース配分でした。
また要所要所では全員分の写真係もしていただき、良い思い出になりました。
全体を通して雨の行き道でしたが事故もなく、縄文杉の雄大な姿を見られてよい旅になりました。ありがとうございました。
I had concerns about my knees, so I rented two trekking poles for 800 yen each, and I was glad I did. It seemed like many people didn't have them. There was also a rental service for clothing, and it
膝に不安がありストックを1本800円で2本レンタルしましたが、あってよかったと思います。持っていない方が多い印象ではありました。
ウェアなども貸し出しがあり、空港近くで受け取れましたので便利でした。
It was an enjoyable tour from start to finish. The mangrove canoeing was stable, and even someone like me, who lacks physical strength, was able to ride it easily and observe the mangroves up close. Although it was a cloudy day with strong winds, the river was majestic, with gentle flows that allowed me to fully experience the great nature of Iriomote Island. I highly recommend canoeing!
Since you will get wet, I think it's best to participate in shorts or swimwear. You can change in the shower rooms. I was also happy that they took photos of us while canoeing and sent them to me later. If you bring your own smartphone, a waterproof case with a strap is essential!
On Yubu Island, I enjoyed the water buffalo, small beaches, delicious gelato, and butterflies... It was a peaceful time, and I was able to experience a different atmosphere from the wildness of Iriomote Island.
Although we couldn't go to Barasu Island due to bad weather this time, I thought it was great that Pipi offered various activities, allowing us to choose different options.
終始楽しいツアーでした。
マングローブカヌーは安定していて体力のない私でも簡単に乗れるようになりましたし、間近でマングローブを観察できました。曇りで強風の日でしたが、川の方は雄大で流れはあまり無くゆったりと西表島の大自然を感じることができたので、カヌー!オススメです。
濡れますので、服装は短パンや水着で参加されると良いと思います。着替えはシャワー個室でできます^ ^
カヌーに乗っている写真も撮っていただけて、後から送ってもらえたので嬉しかったです。もし自分のスマホを持つ場合防水ケースにストラップが必須です!
由布島も水牛や小さな浜辺に美味しいジェラートと蝶たち…穏やかな時間が流れていて西表島のワイルドさとはまた違った雰囲気を味わうことができ満喫しました♪
今回悪天候でバラス島に行けなかったのですが、pipiさんでは色々なアクティビティを実施されていて違うアクティビティを選ぶことができたことも大変良かったと思いました。
I had the pleasure of being guided by the Komachan team during the mangrove canoe tour, and it was a very fulfilling experience thanks to their bright and cheerful guidance! There was a change in the itinerary due to weather conditions the day before, but they provided detailed explanations and tips about the ferry, which made me feel that this tour company is very sincere overall.
The guides were very friendly and worked well together, and I found it fascinating to hear stories about life on the islands while we were on the bus. Additionally, I was able to spot a natural monument, the crested serpent eagle, thanks to their guidance. Thank you very much for this invaluable experience!
マングローブカヌーではコマちゃんチームでお世話になりましたが、明るく楽しく案内していただきとても充実したツアー体験でした!!前日に天候による内容変更がありましたが、そういった際も詳しい説明やフェリーの注意点なども教えていただき全体を通して大変誠実なツアー会社だと感じました。
ガイドの皆さんはとても仲が良くて、連携が取れていましたし、移動中のバスの中で島での生活の話などを聞きとても面白かったです。また、天然記念物のカンムリワシを発見して教えていただき目にすることができました。貴重な体験も含め本当にありがとうございました。
The weather forecast the day before predicted light rain, so I thought, "Well, it should be fine!" and was feeling relaxed. However, just before the experience started, it began to pour! I was feeling a bit down thinking, "SUP in this weather...," but thanks to our guide Genki's positive encouragement, saying, "Actually, it's a lucky experience that you can't have often," I thought, "That's true!" and ended up enjoying SUP. The mangroves and the heavy rain created an even more extraordinary atmosphere, making it a wonderful memory! ✨
前日の天気予報では小雨ぐらいだったので、「まぁ、大丈夫だろ〜」と呑気に考えていたら体験開始直前に大雨に!!
「こんな中でSUP…」とテンションが若干下がっていたのですが、ガイドのゲンキさんの「逆になかなか出来ない体験だからラッキー」という前向きな励ましのおかげで「たしかに…!」にと楽しんでSUPを楽しむことができました✨マングローブ&大雨で、より非日常の世界感でとても良い思い出になりました!
It's good to have a hat in case of rain!
雨のときのことも考えて帽子があるといいです!
Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
I’m sure you were surprised by the heavy rain just before we started, but I’m really glad you were able to positively enjoy paddling through the mangroves! It truly was a fantastical and wild experience unique to a rainy day✨
Your positive attitude while challenging yourself with SUP in the heavy rain was wonderful! Next time, please come back to try a cruise under the gentle dappled sunlight♩ We look forward to seeing you again in Ishigaki Island!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました!
開始直前の大雨には驚かれたと思いますが、マングローブの中でのパドリングをポジティブに楽しんでいただけて本当に良かったです!まさに「雨の日ならでは」の幻想的でワイルドな非日常の世界観でしたね✨
大雨の中でも前向きにSUPに挑戦してくださった姿、とても素敵でした!次回はぜひ、穏やかな木漏れ日の中でのクルーズもリベンジしにいらしてください♩また石垣島でお待ちしております!
石垣島 ADVENTURE PiPi
On the day of my visit, it was unfortunately cloudy, but I wasn't caught in heavy rain, so I was able to enjoy myself to some extent. I explored Taketomi Island by bicycle, but I felt that I could have enjoyed it even more if I had a bit more time. The ocean was very beautiful. I definitely recommend you go and see it!
当日はあいにくの曇りでしたが、大雨には降られず、それなりに楽しめました。
竹富島は自転車で回りましたが、時間が少なくもう少しあればなお良かったかなと思います。
海はとても綺麗でした。是非行ってみてください。
It was impressive.
Next time, I definitely want to participate with a SUP.
Thank you again.
Macchan, thank you for your warm hospitality.
迫力ありました。
今度はぜひSUPで参加したいです。
またよろしくお願いいたします。
まっちゃんさん、あたたかく対応していただきありがとうございました。
I was disappointed that it wasn't SUP, but I was allowed to freely operate the canoe at my own pace. I apologize for any inconvenience, but I really enjoyed it. Thank you, Macchan!
SUPじゃなかったのは残念でしたが、客のペースに合わせて自由にカヌーを操作させてくれました。ご迷惑をおかけしましたが、本当に楽しめました。まっちゃんさんありがとうございました!
I participated in a mangrove canoe tour on Iriomote Island. The river was very calm, and the time spent slowly moving through the mangrove forest was truly an extraordinary experience.
It started to rain along the way, but the mangrove forest sheltered us from the rain more than I expected, so it wasn't too bothersome. In fact, the scenery of the greenery and the water surface wet from the rain was very enchanting, creating a special atmosphere that was different from sunny days. The sound of rain echoing in the quiet forest was truly a luxurious experience.
The guide was also attentive and reassuring, and the explanations about nature and wildlife were enjoyable, allowing us to connect more deeply with Iriomote Island. This is a highly recommended experience that can be enjoyed regardless of the weather. If you visit Iriomote Island, I definitely encourage you to join this tour!
西表島でマングローブカヌーツアーに参加しました。
川はとても穏やかで、マングローブの森の中をゆっくり進む時間はまさに非日常体験でした。
途中で雨が降ってきたのですが、マングローブ林が想像以上に雨をしのいでくれて、あまり気になりませんでした。むしろ雨に濡れた緑や水面の景色がとても幻想的で、晴れの日とはまた違った特別な雰囲気を味わえたのが印象的です。静かな森に雨音が響く時間は本当に贅沢でした。
ガイドさんも丁寧で安心感があり、自然や生き物についての説明も楽しく、より深く西表島を感じることができました。
天候に関係なく楽しめる、本当におすすめの体験です。西表島に来たらぜひ参加してほしいツアーです!
This was my third visit to Yufujima, and since I visited in different seasons each time, I was able to enjoy exploring the island. There are also beachside cafes on the island, so you can spend a relaxing time there.
今回で3回目の由布島観光でしたが、それぞれ訪れた季節が違うため楽しく島内を見ることが出来ました。島内のには浜辺のカフェもあるのでゆったりした時間を過ごすことが出来ます。
The ships are also becoming larger, so you can safely travel from Ishigaki Island to Iriomote Island. There are some cold days from the end of January to early February.
船も大型化されているので石垣島から西表島へも安心して行けます。1月末から2月上旬は寒い日が有りますよ。
My first time on Iriomote Island.
The experience of seeing the mangroves by canoe is something that's difficult to do on your own, so I definitely recommend this tour. The guide was entertaining and shared a lot of interesting information about the history, nature, and knowledge of the mangroves of Iriomote. Additionally, they provided clear instructions for canoeing, making it safe for beginners. At the end, they showed us small crabs that filled the beach, which was very satisfying. You will get wet, but on the way back, you can stop by the office to take a shower.
If you're going to Iriomote Island, I highly recommend the canoe mangrove tour!
はじめての西表島。
マングローブをカヌーで観に行く経験は、個人では難しい体験なので、是非、こちらのツアーおすすめします。ガイドのお兄さんの話も面白い。西表の歴史、自然、マングローブの知識満載です。さらに、初めてのカヌーもわかりやすく教えてくださるので、安全です。最後は、浜を埋め尽くすような小さな蟹たちもみせてくれて、大満足でした。濡れますが、帰りは、事務所によって、シャワーを浴びられます。
西表島に行く際には、是非、カヌーマングローブツアーおすすめします❗️
The lower half gets wet. However, since I can take a shower, it's not a problem as long as I have a towel and a change of clothes. I can also borrow boots, so that's not an issue either. It's better t
下半身は、濡れます。でも、シャワー浴びさせてもらえますので、タオルと着替えがあれば問題なしです。靴もブーツを貸してもらえるので、問題なし。冬でも日焼け止めは塗ったほうがよいです。
I participated in February, and the weather was cloudy and very cold. The other participants were dressed lightly and looked very cold. It rained during the mangrove tour, but it was still quite nice. For lunch, I thought it would have been better if there were more varieties of dessert.
2月に参加し、天気が曇り空、とても寒い日で、他の参加者さんは薄着でとても寒そうでした。ただマングローブ見学の時雨が降ってたけどそれなりに良かったです。ランチはデザートがもっと種類があればいいかなと思いました。
On a nice day, cycling around Taketomi Island would be great.
天気がいい日は竹富島サイクリングがいいでしょう
The pre-tour guidance was well understood, and we were able to tour efficiently without any unnecessary waiting time. Each guide provided appropriate and interesting introductions to the landmarks. One disappointing aspect was that we couldn't fully enjoy the tidal flats due to the high tide. Next time, I would like to visit during low tide. Thank you very much.
事前のガイダンスもよく理解でき、無駄な待ち時間もなく効率的に周遊できました。各ガイド案内も適切かつ面白く名所等を紹介していただきました。一つ残念なことは満潮と重なったため干潟を十分に楽しめませんでした。今度は干潮時に訪れたいと思います。ありがとうございました。
It was a bit cloudy, but the blue of the water was even more beautiful than I imagined! The guide provided calm instructions, which made me feel safe while swimming. The photos turned out great, and I was really excited!
少し曇っていたけど、水中の青さが想像以上にきれいだった! ガイドさんが落ち着いた声で案内してくれて、安心して泳げた。写真もバッチリでテンション上がった!
Thank you very much for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
We are truly happy that you were able to experience the incredible blue of the underwater world! It's great to hear that you felt calm and safe while swimming, and the photos you took will surely be wonderful memories♪ Every time you look back at the pictures, we hope they bring back the excitement of Ishigaki Island's beautiful sea!
We look forward to seeing you again in a different season, when the water's clarity will be even more enhanced♩
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただき、誠にありがとうございました!
水中での想像以上の青さを体感していただけて、私たちも本当に嬉しいです!落ち着いて安心して泳げたとのこと、バッチリ撮れたお写真も良い思い出になりましたね♪写真を見返すたびに、石垣島の美しい海を思い出してテンションを上げてください!
また季節を変えて、さらに透明度の増す海でお会いできるのを楽しみにお待ちしております♩
石垣島 ADVENTURE PiPi
I was moved by the mystical scenery of the Blue Cave! The guide provided detailed support, so I was able to enjoy it with peace of mind. The snorkeling experience was also very satisfying!
青の洞窟の神秘的な光景に感動しました!ガイドさんが細かくサポートしてくれたので、安心して楽しめました。シュノーケリングも大満足の体験でした!
Thank you very much for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
We are truly delighted that you were moved by the mystical scenery of the Blue Cave! It’s an honor for us to have been able to assist you in having a wonderful experience while enjoying snorkeling with the support of our guide.
The colors of the sea and the light that filters through change with the seasons, offering different expressions. We look forward to seeing you again in the beautiful waters of Ishigaki Island!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただき、誠にありがとうございました!
青の洞窟の神秘的な光景に感動していただけて、私たちも本当に嬉しいです!
ガイドのサポートのもと、安心してシュノーケリングを満喫された様子が伝わり、大満足の体験のお手伝いができて光栄です♩
季節によって海の色や差し込む光もまた違った表情を見せてくれます。
ぜひまた石垣島の美しい海でお会いできるのを楽しみにお待ちしております!
石垣島 ADVENTURE PiPi
I traveled between Yubu Island and Iriomote Island and rode a water buffalo cart on Taketomi Island. The water buffalo were adorable and it was the best experience.
Also, while moving around Iriomote Island by bus, the driver was entertaining and had a clear voice, making it a great experience as well.
由布島と西表島の間の移動と竹富島内で水牛車に乗りました。水牛も可愛らしく最高でした。
また西表島内はバスでの移動でしたが、その際の運転手の方が話も面白く声も聞きやすく最高でした。
I think it's a good idea to prepare to take photos and videos.
写真と動画を撮る準備をして行くといいと思います。
The weather was nice, and the mangrove tour and water buffalo cart experience became great memories. I rented a bicycle on Taketomi Island, but I felt a bit unsatisfied.
天気も良くマングローブ遊覧、水牛車体験と良い思い出になりました。竹富島はレンタサイクルを借りましたが、少し物足りなさを感じました。
If you are prone to seasickness, it is advisable to take anti-nausea medication. On Taketomi Island, I recommend renting a bicycle and obtaining a detailed map of the village. The star sand at Kaiji B
船酔いする方は酔い止めを服用した方が良いでしょう。竹富島はレンタサイクルを借り、更に村の詳細地図を入手することをお勧めします。カイジ浜の星の砂は思っていたよりも期待はずれでしたが記念にはなるでしょう。
Although we couldn't go snorkeling at Barasu Island due to strong winds, the alternative option of canyoning was a lot of fun! There was certainly some fear when jumping in, but I was able to enjoy it while chatting and laughing with the guides and other participants! The mangroves were filled with the scent of nature, providing an extraordinary experience that became an unforgettable memory. One request I would appreciate is if those going to Yufu Island in the afternoon could be transported in a separate vehicle from those doing canyoning, as this would eliminate the waiting time for the shower for those heading to Yufu Island.
強風でバラス島でのシュノーケルは叶いませんでしたが、代替案のキャニオニングがとても楽しかったです!飛び込む時の怖さはもちろんありましたが、ガイドさんや参加者の方々とわいわいしながらでしたので楽しむことができました!マングローブの中は自然の匂いでいっぱいで非日常体験をすることができ、一生忘れられない思い出となりました。ひとつお願いできれば嬉しいのは、午後に由布島へ行く方とキャニオニングをする方で別の車で行動させていただけると由布島に行く方のシャワーを待つ時間がなくなるのでありがたいです。
I went to Yubu Island by water buffalo cart. The buffaloes were so cute. On the way there, an older man played the shamisen and sang, and on the way back, a woman did the same. Taketomi Island was free to explore. I rode an electric assist bicycle and enjoyed the view of the sea. We went to a café and had lychee juice and guava juice. The café was run by a French woman. I took pictures with the buffaloes on Yubu Island, and I got some really nice photos. On Iriomote Island, we saw a lot of mangroves from a cruise ship.
水牛車で由布島に行きました。牛さんが可愛いね。行きはおじさん、帰りは女性が三味線と歌を聴きました。竹富島はフリーでした。電動アシスト自転車に乗り海を見ました。カフェに行き、ライチジュースとグアバジュースを飲みました。カフェはフランス🇫🇷人の奥様がいましたね。由布島で牛さんと写真撮りました。とても良い写真が撮れました。西表島はクルーズ船でマングローブを沢山見ました。
It's great to explore Taketomi Island by bicycle or electric assist bicycle for sightseeing.
竹富島は自転車とか電動アシスト自転車で回わって観光するのが良いですね。
I was surprised by the clarity beyond my imagination! The blue glow I saw underwater was truly beautiful. The guide said, "It's shining the most beautifully right now!" and I was able to take pictures at the best timing!
想像以上の透明度でびっくり! 水中で見る青の輝きが本当に美しかった。ガイドさんが「今が一番きれいに光ってます!」って声をかけてくれて、ベストタイミングで撮影できた!
Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
We are truly delighted that you were impressed by the incredible underwater visibility and the vibrant blue hues! You captured the perfect moment in your photos✨ The beauty of that light is a special treasure that can only be experienced by those who actually enter the sea.
We look forward to the day we can meet again in the beautiful waters of Ishigaki Island♩ Let's go in search of the best "blue" next time as well!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました!
想像を超える水中の透明度と、鮮やかな青の輝きに感動していただけて本当に嬉しいです!まさにベストタイミングな瞬間を写真に残せましたね✨
あの光の美しさは、実際に海に入った方だけが味わえる特別な宝物です。
また石垣島の美しい海でお会いできる日を楽しみにしております♩次回も最高の「青」を探しに行きましょう!
石垣島 ADVENTURE PiPi
I had an amazing experience at both Yufuin Island and the mangroves (canoeing)! At Yufuin Island, I was able to enjoy the unique atmosphere that you can't find in the city while being gently rocked by the water buffalo in a relaxed setting. The mangroves offered a sense of adventure in nature that was truly enjoyable! I was a bit anxious about operating the canoe, but the staff provided such careful support that I had no problems at all. The staff members were consistently very kind, and I am grateful for that. I would definitely recommend this tour to anyone who is unsure!
由布島とマングローブ(カヌー)、どちらも最高の体験をすることができました!
由布島には水牛に揺られ、ゆったりとした時間の中で都会には無い空気を味わうことができました。
マングローブでは、大自然の冒険感覚で堪能できました!
カヌーの操作は不安でしたが、とても丁寧にサポートいただき全く問題ありませんでした。
スタッフの方々は終始とても親切で感謝です。
迷っとる方にはぜひおすすめしたいツアーでした!
You can't bring your smartphone on a canoe without a waterproof case, so I recommend that anyone who wants to take pictures with their phone brings a waterproof case with a neck strap.
カヌーは防水ケースが無いと自分のスマホを持ち込めないので、スマホで写真を撮りたい人は首掛けストラップ付きの防水ケースを持っていくことをおすすめします。
In February, which is unusually warm and rainy for Yakushima, we had a fortunate trekking experience under completely clear skies. The members of the same team were all in great shape, and because we maintained a good pace, we were able to spend a considerable amount of time at Jomon Sugi, making it a meaningful experience.
2月としては異例の暖かさ且つ雨の屋久島で終始雲一つない晴天という恵まれた天候の中でのトレッキングでした。同じチームのメンバーも健脚揃いで、良いペースで会つけたことで縄文杉でかなりゆっくりした時間を取ることができ、有意義な体験となりました。
Endurance is not absolutely necessary, but I recommend checking if you have the stamina and leg strength to walk 20 km before participating. (It's not fun if you can't walk at the same pace as your co
持久力はそれほど必要としませんが、20Km歩ける体力と足の筋力があるかは事前に確認してから参加をお勧めします。(同行者と同じペースで歩けないと楽しくないので)
It was my first time canoeing, and I was initially anxious, but I was able to enjoy canoeing safely. I was relieved that I didn't capsize, haha.
Although it was cloudy, the mangroves were enchanting, and I was able to fully enjoy nature! I would love to experience mangrove canoeing again when it's sunny!
初めてのカヌーで、最初は不安でしたが、安全にカヌーを楽しむことができました。転覆しなくてホッとしました笑
曇ってはいましたが、マングローブは幻想的で、自然を満喫することができました!
また晴れているときにもマングローブカヌーを楽しみたいと思いました!
It was raining heavily, but that added to the charm, and it was great. You can rent bicycles if you pay, and they sell rain gear too, so there were no problems at all!
大雨だったけど、それもまた味が出ていて、良かった、自転車もお金払えば借りれるし、雨具も売ってるし、何も問題ナッシんギュー!
Thank you, guide Sugi-chan and Hina-chan. It was a very satisfying tour.
It was my first time canoeing, but you taught us carefully, so I was able to participate with peace of mind. Additionally, I enjoyed the time spent learning about corals and mangroves.
During snorkeling, I was able to see clownfish and touch sea cucumbers, allowing me to connect with the natural beauty of Ishigaki. I felt tired and anxious in the second half, but you checked on me multiple times, which helped me swim confidently until the end.
The weather forecast was bad, and I received a call the day before to change the time, but thanks to that, I was able to fully enjoy both activities.
ガイドのすぎちゃん、ひなちゃんありがとう。大満足のツアーになりました。
初めてのカヌーでしたが、丁寧に教えていただいたので、安心して参加することができました。また、サンゴやマングローブに関する話をしていただいて、楽しい時間を過ごすことができました。
シュノーケリングでは、カクレクマノミを見れたり、ナマコを触ったり、石垣の自然にたくさん触れることができました。後半疲れて不安でしたが、何度も声をかけてくれて、安心して泳ぎきることができました。
予報が悪く、前日に電話をいただき、時間変更をしての参加でしたが、おかげさまで両方のアクティビティを満喫することができました。
I brought my smartphone in a waterproof case, and during the experience, the guide took photos for us, and we received the data later.
防水ケースに入れてスマホをもっていきましたが、体験中にガイドさんが写真を撮ってくれて、後でデータをもらえました。
Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
I'm glad you were able to enjoy your first canoe experience with our thorough instructions, which made you feel at ease! It was wonderful to see your interest in the stories about the mangroves and corals, and it filled us with joy. You truly immersed yourself in the nature of Ishigaki Island, experiencing the cuteness of the clownfish we encountered while snorkeling and the texture of the sea cucumber✨.
In the second half, you seemed a bit tired, but I'm really glad we could swim together until the end! Thanks to your willingness to accommodate the schedule change in advance, we were able to deliver both activities at the perfect timing.
We look forward to the day we can meet again in the seas and rivers of Ishigaki Island♩
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました!
初めてのカヌー、丁寧なレクチャーで安心して楽しんでいただけて良かったです!マングローブやサンゴのお話も興味深く聞いてくださり、私たちも嬉しい気持ちでいっぱいです。シュノーケリングで出会えたカクレクマノミの可愛さや、ナマコの感触など、石垣島の自然を全身で満喫していただけましたね✨
後半、少しお疲れの様子もありましたが、最後まで一緒に泳ぎきることができて本当に良かったです!事前の時間変更にも快くご対応いただいたおかげで、両方のアクティビティを最高のタイミングでお届けできました。
また石垣島の海と川でお会いできる日を楽しみにお待ちしております♩
石垣島 ADVENTURE PiPi
When I consulted over the phone about things I didn't understand, they kindly explained everything to me. I was very grateful. On the day of the canoe experience, they kept the atmosphere lively and I had a great time 😆 The view of the mangroves was mystical and I felt a sense of power! They also helped by recommending delicious local restaurants from a local perspective, which was very helpful 😋 I definitely want to introduce this to my other friends! Thank you very much!
わからないことを電話で相談した際、丁寧に教えてくださいました。とてもありがたかったです。当日もカヌー体験でワイワイ盛り上げていただきながら、楽しく過ごすことができました😆マングローブの景色が神秘的でパワーを感じました!地元の方目線で近くの美味しいお店も教えてくれたので助かりました😋是非他の友達にも紹介したいと思います!ありがとうございました!
I recommend sandals for shoes.
靴はサンダルをお勧めします。
I participated with a friend. I was grateful for the pick-up and drop-off from the port. Since there were three of us, I was a bit nervous about the possibility of capsizing, but thanks to the thorough orientation, I felt safe while paddling. It was a great refreshment to leisurely row through the greenery of the mangroves!
The guide shared recommendations for lunch and provided information about the island, which made me like the island a little more. It had been a while since I last went canoeing, but I had a lot of fun and I would love to come back again!
友人と参加しました。港からの送り迎えもありがたかったです。
3名乗りの場合、転倒のおそれもあるということで緊張しながら乗りましたが、オリエンテーションでしっかり教えてもらえたおかげで安心して乗れました。ゆったりとオールを漕いで、マングローブの緑の中を抜けていく、良いリフレッシュができました!
ガイドの方にはおすすめのランチをはじめ、島の情報を教えてもらい、島のことが少し好きになりました。久しぶりのカヌーでしたが、とっても楽しむことができ、また来たいなと思いました!!
First-time users may struggle a bit to get used to the canoeing position.
初めての方は、カヌーの体勢に慣れるのに少し苦労します。
I participated in a mangrove canoe tour with five other men. We traveled from the longest river in Okinawa deep into the mangroves, enjoying the magnificent nature and refreshing negative ions. We joined the tour in the morning, and the weather was cloudy with light rain, which made it cool and comfortable—perfect conditions. Our guide was friendly and reliable, and he had an interesting way of talking. He also recommended some great restaurants at the end, making it a very satisfying experience.
男6人旅でマングローブカヌーツアーに参加しました。沖縄で一番長い川からマングローブの奥地まで進み、壮大な自然と心地よいマイナスイオンを満喫できました。午前中に参加しましたが、曇り〜小雨という天候も涼しく快適で、最高のコンディションでした。ガイドさんは気さくで頼りになり、トークも面白く、最後におすすめの飲食店も教えてくれて大満足の体験でした。
I participated in an island-hopping tour from Ishigaki Island to Iriomote Island, Yubu Island, and Taketomi Island.
On Iriomote Island, the bus ride was enjoyable thanks to the fun island guide provided by the bus driver. We took a water buffalo cart to Yubu Island, where I strolled around and felt my heart healed by the relaxing nature.
During the mangrove cruise, we happened to catch the beginning of low tide, allowing us to see the mangroves in their natural state, which was very nice. On Taketomi Island, I explored the village and was moved by the feeling of Okinawa.
石垣島から西表島、由布島、竹富島への離島巡りに参加しました
西表島でのバス移動は、ばすのドライバーの楽しい島の案内、水牛車に乗って由布島へ、由布島での散策は、のんびり自然とに触れて心が癒されました。
マングローブ遊覧では、丁度干潮が始まり、マングローブの本来の姿を観ることができ、とても良かったです。竹富島では、集落をみて、沖縄を感じ感動したした。
It was mid-February, and it was warm enough to wear short sleeves, but during the mangrove tour, the wind was strong and it felt a bit chilly.
2月中旬でしたが、暖かく半袖でも良いのですが、マングローブ遊覧の際に風が強くて肌寒い感じでした
The weather was unfortunately bad, but once I started walking, I didn't feel the cold, and it felt just right. The scenery, the characters, and those scenes from the Studio Ghibli films! I wondered if they were inspired by this nature as I walked, and it was so much fun.
あいにくの天気でしたが、歩き始めると寒さは感じず、ちょうど良い感じでした。
ジブリ作品でみたあの景色、あのキャラクター、あの作品のあのシーン!この自然から思いついたのかしら?なんて考えながら歩くのがとっても楽しかったです。
It might be better to have either new trekking shoes or ones that you're used to! When I used a second-hand pair, the sole came off, haha. I'm grateful to the guide who was flexible and helped me out!
トレッキングシューズは新しいものか、履き慣れたものどちらかがいいかもです!
中古のものを使ったら靴底が取れてしまいました笑
臨機応変に対応してくださったガイドさんに感謝です!