Things to Do in Hokkaido in 2025 – Tours & Activities | VELTRA

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies. Find out more here

All Reviews for Transfer & Travel Essentials in Hokkaido

Overall Rating

4.45 4.45 / 5

Reviews

122 reviews

札幌市内・新千歳空港⇔トマムエリア 片道送迎バス スキーバスとしても人気!<1名から催行>by北海道リゾートライナー

Comfortable 快適

Reviewed by: Straysheep

I used it from Sapporo to Tomamu. Perhaps because it was a weekday in September, there seemed to be no one boarding from New Chitose Airport, so we went directly to Tomamu and arrived in about 2 hours. Depending on traffic conditions, you may need to consider a range of travel times.

札幌→トマムで利用しました。9月の平日だったためか、新千歳空港から乗る人もいなかったようでトマムまで直行で、約2時間で着きました。交通事情によっては時間に幅あることを考慮しなくてならないでしょう。

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 4

スケジュール: 4

設備: 4

サービスの快適さ: 4

Reply from activity provider

Dear Straysheep,

Thank you very much for riding with us on the Hokkaido Resort Liner.

As you mentioned, we utilize a one-lane highway for our route, so travel times may vary due to traffic conditions. We are very pleased to see that you described your experience as "comfortable."

We will continue to strive to provide services that satisfy our customers, and we would be delighted if you could join us again when you have the opportunity to visit Hokkaido. All of our staff sincerely look forward to your next participation.

Hokkaido Access Network Co., Ltd.

Straysheep様

この度は北海道リゾートライナーにご乗車いただき、誠にありがとうございます。

Straysheep様の仰るとおり片道1車線高速道路を利用して参りますので、交通事情により時間の幅が出てしまいますが
タイトルに「快適」とご投稿いただけましたこと大変嬉しく思います。

今後もよりお客様にご満足頂けるサービスを提供出来るよう精進して参りますので、
また北海道にお越しになる機会がございましたら、ぜひご参加頂けると幸いです。
Straysheep様のまたのご参加をスタッフ一同心よりお待ちしております。

北海道アクセスネットワーク株式会社

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 札幌市内⇒トマム
Attended as: Couples
Weather: Sunny
Posted on: 2025/09/06
Activity Date: 2025/09/03

リゾート送迎タクシープラン 新千歳空港⇔ニセコエリア 普通車&ジャンボタクシープランあり<最大9名/2.5時間/新千歳空港・ニセコエリア発着>

The quality of a trip starts with the journey. 旅の良し悪しは移動から

Reviewed by: dai

The driving was comfortable, safe, and fast. The timing and thoughtfulness of stopping at a convenience store along the way were great. It was a pleasant two hours with a comfortable pace of conversation.

運転も心地よく、安全、しかも早い。途中コンビニ寄ってくれるタイミングや気遣いも良かった。会話も適度な間合いで心地よい2時間でした。

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 5

サービスの快適さ: 5

Reply from activity provider

Thank you, I will inform the driver!!

ありがとうございます、ドライバーに伝えます!!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 普通車タクシー(4人乗り)新千歳空港発→ニセコエリア
Attended as: Solo Travelers
Weather: Snowy
Posted on: 2025/03/31
Activity Date: 2025/03/30

【スキーバス】富良野リゾートホテル・スキー場⇔新千歳空港 送迎バス<2025年12月1日~2026年3月31日>by北海道リゾートライナー

Thank you very much. ありがとうございました

Reviewed by: フクチャン

This time, I enjoyed a very comfortable two-hour drive. It was great to sit back and take breaks at the best timing. I look forward to using it again next season.

今回もとても快適に2時間ドライブ楽しみました。ゆっくり座れて途中休憩もベストタイミングでよかったです。また来シーズン利用させてください。

現地スタッフ: 4

スケジュール: 4

サービスの快適さ: 3

Reply from activity provider

Dear Mr. Fukuchan,

Thank you very much for using the "Hokkaido Resort Liner." We also appreciate you taking the time to leave a review despite your busy schedule.

Hokkaido is vast, so travel times can be long, but we are very pleased to hear that you were able to relax during your journey. We would be delighted if you choose to use our services again. All of our staff are sincerely looking forward to welcoming you back.

Hokkaido Access Network Co., Ltd.

フクチャン様

この度は「北海道リゾートライナー」をご利用いただき誠にありがとうございました。
また、お忙しい中口コミへのご投稿もいただきありがとうございます。

広い北海道なのでどうしても移動が長くなりますが、ゆったりとお過ごしいただけたとのお声をいただき、大変嬉しく思っております。
ぜひまたご利用いただければ幸いです。スタッフ一同心よりお待ちしております。

北海道アクセスネットワーク株式会社

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 新千歳空港⇒富良野スキー場
Attended as: Solo Travelers
Weather: Cloudy
Posted on: 2025/03/24
Activity Date: 2025/03/21

【スキーバス】富良野リゾートホテル・スキー場⇔新千歳空港 送迎バス<2025年12月1日~2026年3月31日>by北海道リゾートライナー

It's expensive, but convenient. 高いけど、便利

Reviewed by: kawa

There are various ways to get to Sapporo, but this bus that goes directly from New Chitose Airport to Furano is convenient.

札幌へ出れば色々行き方の方法はあるが、新千歳から富良野へ行くには、乗り換えなしで行けるこのバスが便利。

現地スタッフ: 4

場所・雰囲気: 4

スケジュール: 4

設備: 4

サービスの快適さ: 4

Reply from activity provider

Dear Kawa,

Thank you very much for riding with the Hokkaido Resort Liner. We also appreciate you taking the time to leave a review despite your busy schedule.

We are glad to hear that you found our service convenient and smooth during your travels. If you have the opportunity to visit Hokkaido again, we would be delighted if you could use our service once more.

Hokkaido Access Network Co., Ltd.

kawa様

この度は北海道リゾートライナーにご乗車いただき、誠にありがとうございました。
お忙しい中口コミへのご投稿もいただきありがとうございます。

ご移動の際に便利にスムーズにご利用いただけたとの事で安心いたしました。
また北海道にお越しになる機会がございましたら、ぜひご利用頂けると幸いです。


北海道アクセスネットワーク株式会社

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 新千歳空港⇒富良野スキー場
Attended as: Couples
Weather: Sunny
Posted on: 2025/03/23
Activity Date: 2025/02/26

札幌市内・新千歳空港⇔トマムエリア 片道送迎バス スキーバスとしても人気!<1名から催行>by北海道リゾートライナー

Plan considering the meeting time! 集合時間を考慮して計画を!

Reviewed by: しょうべえ

There will be a roll call about 20 minutes before departure. Around noon, convenience stores and restaurants tend to be crowded, so let's plan with some extra time. The bus will have a 2-2 seating arrangement. I used it on a Saturday in mid-February, and there were about 30% of the seats filled for the bus to Tomamu.

出発の20分前くらいに点呼があります。
12時くらいはコンビニもレストランは混んているので、余裕を持つて計画しましょう。
バスは一列に2-2のバスになります。
2月中旬の土曜に利用しましたが、トマム行きは座席数に対して30%くらいのお客さんでした。

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 4

サービスの快適さ: 4

Reply from activity provider

Dear Mr./Ms. Shobee,

Thank you very much for riding with the Hokkaido Resort Liner.

We will continue to strive to provide services that satisfy our customers, so if you have the opportunity to visit Hokkaido again, we would be delighted if you could join us. All of our staff sincerely look forward to your next participation.

Hokkaido Access Network Co., Ltd.

しょうべえ 様

この度は北海道リゾートライナーにご乗車いただき、誠にありがとうございます。

今後もよりお客様にご満足頂けるサービスを提供出来るよう精進して参りますので、
また北海道にお越しになる機会がございましたら、ぜひご参加頂けると幸いです。
様のまたのご参加をスタッフ一同心よりお待ちしております。

北海道アクセスネットワーク株式会社

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【冬期スキーバス】新千歳空港⇒トマム
Attended as: Families
Weather: Sunny
Posted on: 2025/03/20
Activity Date: 2025/02/08

【スキーバス】新千歳空港⇔ルスツリゾート・ニセコスキーリゾートエリア場 送迎バス<2025年12月1日~2026年3月31日>by北海道リゾートライナー

This time was good. 今回は良かったです。

Reviewed by: Zermatt Lave

It was a shuttle bus from Niseko to Rusutsu. Last year, there were two passengers sitting alone in each two-person seat, so there were no empty seats from Rusutsu, and we had to share seats. However, the passengers moved to their companions' seats, allowing us to sit down. This time, there were no such issues, and there were empty seats, so I was able to board with peace of mind. I would like to use this service again next season.

ニセコからルスツへのお迎えのバスでした。昨年は、ニセコからの乗客が二人席に1人づつ座っていたため、ルスツからは、空席が無く、仕方なく相席にしようとしたところ、それぞれの連れの席へ移動してくれたため、座る事ができました。しかし、今回はその様な事もなく、空席があり、安心して乗車できました。来シーズンも使いたいと思います。

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 4

サービスの快適さ: 4

Tips and suggestions

If everyone gathers before the departure time, we can leave early.

Tips and suggestions

発車時間前に全員揃うと、早く出発できます。

Reply from activity provider

Dear Zermatt Lave,

Thank you very much for riding with the Hokkaido Resort Liner. We also greatly appreciate your kind words. We will continue to strive to provide services that satisfy our customers, so if you have the opportunity to visit Hokkaido again, we would be delighted if you could join us. All of our staff sincerely look forward to your next participation.

Hokkaido Access Network Co., Ltd.

Zermatt Lave 様

この度は北海道リゾートライナーにご乗車いただき、誠にありがとうございます。
また、大変嬉しいお言葉を頂きありがとうございます。
今後もよりお客様にご満足頂けるサービスを提供出来るよう精進して参りますので、
また北海道にお越しになる機会がございましたら、ぜひご参加頂けると幸いです。
様のまたのご参加をスタッフ一同心よりお待ちしております。

北海道アクセスネットワーク株式会社

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ルスツ⇒新千歳空港
Attended as: Couples
Weather: Cloudy
Posted on: 2025/03/09
Activity Date: 2025/03/07

【スキーバス】富良野リゾートホテル・スキー場⇔新千歳空港 送迎バス<2025年12月1日~2026年3月31日>by北海道リゾートライナー

Chitose Airport to Furano 千歳空港⇨富良野

Reviewed by: クラリス

There is a rest stop at the Shikampu Village roadside station along the highway from Chitose Airport. This seems to be the shortest and fastest route. The distance from the airplane exit gate to the bus reception area requires going outside for a bit.

千歳空港から高速道路で途中、道の駅占冠村で休憩あり。最短最速ルートなのでは。
飛行機出口ゲートからバス受付乗り場までが一旦外の通路へ出て少し距離がある。

現地スタッフ: 4

場所・雰囲気: 3

スケジュール: 5

設備: 4

サービスの快適さ: 5

Reply from activity provider

Dear Clarice,

Thank you very much for riding with Hokkaido Resort Liner. We will continue to strive to provide services that satisfy our customers. If you have the opportunity to visit Hokkaido again, we would be delighted if you could join us once more. All of our staff sincerely look forward to your next participation.

Hokkaido Access Network Co., Ltd.

クラリス 様

この度は北海道リゾートライナーにご乗車いただき、誠にありがとうございます。
今後もよりお客様にご満足頂けるサービスを提供出来るよう精進して参りますので、
また北海道にお越しになる機会がございましたら、ぜひご参加頂けると幸いです。
クラリス様のまたのご参加をスタッフ一同心よりお待ちしております。

北海道アクセスネットワーク株式会社

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 新千歳空港⇒富良野スキー場
Attended as: Solo Travelers
Weather: Cloudy
Posted on: 2025/02/22
Activity Date: 2025/01/31

【スキーバス】富良野リゾートホテル&スキー場⇔旭川空港 送迎バス<2025年12月1日~2026年3月31日>by北海道リゾートライナー

There is a problem with the bus company's response. バス会社の対応に問題あり

Reviewed by: Zermatt Lave

I use the Hokkaido Access Network bus every year, but this time it was the worst. I thought this system was reliable because it strictly adheres to the transfer times between flights and buses and doesn't accept reservations if there isn't enough time. However, this time, the JAL flight was delayed by 45 minutes, and we had to circle for 25 minutes due to snow removal at Asahikawa Airport. The bus that was scheduled to depart at 10:05 actually left at 10:50. Terrifyingly, I heard that the company was instructed to allow departures until 11:00.

Since we were on a JAL flight, we didn't have enough transfer time, so we specifically made a reservation for an ANA flight. We ended up waiting at the airport for over an hour.

It is unreasonable for the bus company to accept a JAL flight that doesn't meet the transfer time and then wait for the arrival of a JAL flight that was delayed by 45 minutes. Please ensure that the bus departs on time. If not, please issue a refund. This is not due to bad weather or an accident; it's simply the bus company's arbitrary reasoning, which is unacceptable.

毎年、この北海道アクセスネットワークのバスを使っていますが、今回は、最低でした。ここは、航空機とバスとの乗継時間を厳守して時間が足りない場合は、予約を受け無いシステムで信用できると思っていました。しかし、今回はJAL便が45分遅れで離陸、しかも旭川空港で25分除雪のため旋回。10時5分発のバスが発車してのは、10時50分。しかも恐ろしい事に11時までは、本社の指示で出発okだそうで。
私達はJAL便だと乗継時間に少し足りないので、わざわざANA便を予約しています。そして、空港で1時間以上待っています。
バス会社の理由で、乗継時間の足りないJAL便を受けて、しかも、45分も遅延したJAL便の到着まで待つのは、バス会社の勝手な理由です。
ちゃんと定時に発車して下さい。
そうでなければ、返金して下さい。
天候不良や事故では無く、勝手にバス会社の理由は、論外です。

現地スタッフ: 1

場所・雰囲気: 1

スケジュール: 1

設備: 1

サービスの快適さ: 1

Reply from activity provider

Dear Zermatt Lave,

Thank you very much for riding with the Hokkaido Resort Liner. We also appreciate you taking the time to leave a review despite your busy schedule.

We sincerely apologize for the significant inconvenience caused by the delay in departure. We hope you were able to enjoy your trip to Hokkaido. We will strive to make improvements, and if you have the opportunity to visit Hokkaido again, we would be delighted if you could join us once more.

Sincerely,
Hokkaido Access Network Co., Ltd.

Zermatt Lave様

この度は北海道リゾートライナーにご乗車いただき、誠にありがとうございました。
また、お忙しい中口コミへのご投稿もいただきありがとうございます。

出発時間の遅延に関しまして、多大なるご迷惑をおかけしましたこと、深くお詫び申し上げます。
北海道のご旅行自体はお楽しみいただけておりましたら幸いでございます。
今後、改善できますよう努めて参りますのでまた北海道にお越しになる機会がございましたら、
ぜひご参加頂けますと幸いです。

北海道アクセスネットワーク株式会社

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 旭川空港⇒富良野
Attended as: Couples
Weather: Snowy
Posted on: 2025/02/21
Activity Date: 2025/02/17

【スキーバス】富良野リゾートホテル&スキー場⇔旭川空港 送迎バス<2025年12月1日~2026年3月31日>by北海道リゾートライナー

Comfortable travel by bus. 快適なバスでの移動

Reviewed by: Magical Cat

The price is higher than that of a regular bus, but the departure time at 16:50 is 45 minutes later than the regular bus, allowing us to relax at the hotel. We arrived at the airport on time and got there earlier than the regular bus that departed before us. Since there were no other passengers boarding from anywhere other than New Furano Prince, it was a direct trip to Asahikawa Airport.

路線バスよりは値段が高いですが、路線バスに比べ45分遅い発車時間で16:50なので、ホテルでゆっくりできました。空港到着も時間通りで、先に発車した路線バスより早く到着しました。新富良野プリンス以外から乗車するお客さんがいなかったので、旭川空港まで直通でした。

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 4

スケジュール: 5

設備: 3

サービスの快適さ: 5

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 富良野⇒旭川空港
Attended as: Couples
Weather: Cloudy
Posted on: 2025/02/18
Activity Date: 2025/02/16

リゾート送迎タクシープラン 新千歳空港⇔ニセコエリア 普通車&ジャンボタクシープランあり<最大9名/2.5時間/新千歳空港・ニセコエリア発着>

The prepayment process was smooth. 事前決済でスムーズでした。

Reviewed by: ぼーちゃん

The driver was a woman, and she was skilled at driving. We arrived at our destination safely and quickly, even on snowy roads. The pre-payment made getting in and out smooth, so I highly recommend it.

ドライバーさんは女性の方でしたが、運転も上手で雪道も安心スピーディに目的地に到着できました。事前決済で乗降車もスムーズでしたしオススメです。

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 4

サービスの快適さ: 5

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 普通車タクシー(4人乗り)新千歳空港発→ニセコエリア
Attended as: Families
Weather: Snowy
Posted on: 2025/01/18
Activity Date: 2024/12/29

【スキーバス】富良野リゾートホテル・スキー場⇔新千歳空港 送迎バス<2025年12月1日~2026年3月31日>by北海道リゾートライナー

It was nerve-wracking. ひやひやでした

Reviewed by: フクチャン

The flight arrived a little late, so I hurried over. After checking in, I was relieved to be able to shop at Lawson... Once on board, it was very comfortable until we arrived. It wasn't as crowded as I expected, and the manners of the passengers were good, making for a pleasant drive while enjoying the winter scenery. Thank you once again!

飛行機到着が少し遅れて駆け足で向かいました、受付後ローソンで買い物できてほっと…乗車後は到着まですごく快適、思ったより混雑していなくて、車内でのマナーもよくて冬景色楽しみながらのドライブになりました、今回もありがとうございました

現地スタッフ: 3

場所・雰囲気: 3

スケジュール: 3

設備: 3

サービスの快適さ: 4

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 新千歳空港⇒富良野スキー場
Attended as: Solo Travelers
Weather: Sunny
Posted on: 2025/01/12
Activity Date: 2024/12/19

リゾート送迎タクシープラン 新千歳空港⇔ニセコエリア 普通車&ジャンボタクシープランあり<最大9名/2.5時間/新千歳空港・ニセコエリア発着>

It was comfortable. 快適でした

Reviewed by: ケイボ

I used this service with my friend's family, consisting of four children and four adults. Both the kids and adults were able to enjoy the travel time together, which was great. I have used trains and limousine buses from Chitose until now, but this was the most comfortable and enjoyable.

友人家族と子供4人大人4人で利用しました
子供もおとなもワイワイ楽しく移動時間を過ごすことができよかったです。千歳から今まで電車、リムジンバスを利用したことがありますが、一番楽ちんでよかったで

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 5

サービスの快適さ: 5

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ジャンボタクシー(9人乗り)ニセコエリア発→新千歳空港
Attended as: Families with Young Children
Weather: Sunny
Posted on: 2025/01/04
Activity Date: 2025/01/03

【スキーバス】富良野リゾートホテル・スキー場⇔新千歳空港 送迎バス<2025年12月1日~2026年3月31日>by北海道リゾートライナー

Incredibly convenient! 便利この上なし!

Reviewed by: フクチャン

You can go directly from the airport to Furano! The travel time is the shortest, the interior is comfortable, and the break in Shimukappu was just right. The driver was also very kind and pleasant. It would be great if there was a flight that arrives at the airport about an hour earlier, and a departure from the airport that is about 30 minutes later for easier transfers.

空港から富良野へ乗り換えなしで行ける!かかった時間は最短、車内も気持ちよいし占冠での休憩も適切。運転手さんもとても親切感じよい方でした。  空港着があと1時間早い便、空港発1便が30分程度遅い発車だと乗り換え的にはうれしいです。

現地スタッフ: 2

場所・雰囲気: 3

スケジュール: 2

設備: 2

サービスの快適さ: 4

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 富良野スキー場⇒新千歳空港
Attended as: Solo Travelers
Weather: Sunny
Posted on: 2024/12/29
Activity Date: 2024/12/23

リゾート送迎タクシープラン 新千歳空港⇔ニセコエリア 普通車&ジャンボタクシープランあり<最大9名/2.5時間/新千歳空港・ニセコエリア発着>

To Chitose Airport... 千歳空港まで...

Reviewed by: はるる

I contacted them saying "I'm downstairs" ten minutes before the scheduled time, but there was a temporary power outage at my hotel, which caused quite a panic. When I explained the situation, they kindly reassured me that there was no rush, which was a relief. In the end, I was able to arrive at the meeting place on time, but during unexpected events, hearing "There's no need to hurry" was truly appreciated. I also arrived at the airport on time, and I was offered water from Hokkaido during the ride. The price was reasonable compared to other companies for the same distance, and I would definitely like to request their services again.

予定の10分前には「下にいます」と連絡をくださったのですが、何と滞在先のホテルが一時的に停電となり大慌て。
事情を話すと、急がなくても大丈夫とおっしゃっていただき一安心しました。
結果的には、時間通り待ち合わせ場所に向かうことができたのですが、予期せぬ出来事時には「急がなくていい」が本当にありがたい一言でした。
空港にも時間通り到着することができ、車内では北海道産のお水もいただきました。
同じ距離でも他社と比べて良心的な値段でしたし、またお願いしたいと思います。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 普通車タクシー(4人乗り)ニセコエリア発→新千歳空港
Attended as: Families
Posted on: 2024/08/20
Activity Date: 2024/08/19

リゾート送迎タクシープラン 新千歳空港⇔ニセコエリア 普通車&ジャンボタクシープランあり<最大9名/2.5時間/新千歳空港・ニセコエリア発着>

It's definitely easy! やっぱりラク!

Reviewed by: なり

It was really convenient to be able to take a taxi right from the airport to the hotel. We stopped for a bathroom break at a place where we could buy bread and rice balls, so we enjoyed the scenery while eating in the car, and the kids stayed calm and entertained until the end. It was also nice not to have to worry about the fare since it was a fixed rate. I would like to use this service again when I go to Niseko.

空港からすぐタクシーに乗れてホテルまで行けたのが本当にラクでした。途中トイレ休憩で寄ってもらった場所でパンやおにぎりなど買えたので、車内で食べながら景色を楽しみ、子供も飽きずに最後まで大人しく乗ってくれました。定額なので料金の心配がないのも良かったです。またニセコに行く際は利用したいと思います。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 普通車タクシー(4人乗り)新千歳空港発→ニセコエリア
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2024/08/03
Activity Date: 2024/07/10

【スキーバス】富良野リゾートホテル&スキー場⇔旭川空港 送迎バス<2025年12月1日~2026年3月31日>by北海道リゾートライナー

Ski Bus: Furano Resort Hotel & Ski Area ⇔ Asahikawa Airport Shuttle Bus <December 2023 - April 3, 2024> by Hokkaido Resort Liner / Furano ⇒ Asahikawa Airport スキーバス】富良野リゾートホテル&スキー場⇔旭川空港 送迎バス<2023年12月~2024年4月3日>by北海道リゾートライナー / 富良野⇒旭川空港

Reviewed by: ゆきちゃん

The hotel had a dedicated counter with staff available, which made me feel secure using the services. Thank you very much.

ホテルに専用カウンターがあり担当の方がいらしていて安心して利用することができました。
ありがとうございました。

Reply from activity provider

Dear Yuki-chan,

Thank you very much for riding with Hokkaido Resort Liner. We also appreciate you taking the time to leave a review despite your busy schedule.

We are relieved to hear that you were able to use our service with peace of mind. If you have the opportunity to visit Hokkaido again, we would be delighted if you could join us once more.

Hokkaido Access Network Co., Ltd.
Person in charge: Takahashi

ゆきちゃん様

この度は北海道リゾートライナーにご乗車いただき、誠にありがとうございました。
お忙しい中口コミへのご投稿もいただきありがとうございます。

安心してご利用いただけたとの事でほっとしました。
また北海道にお越しになる機会がございましたら、ぜひご参加頂けると幸いです。

北海道アクセスネットワーク株式会社
担当 髙橋

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 富良野⇒旭川空港
Attended as: Families
Posted on: 2024/04/21
Activity Date: 2024/03/16

【スキーバス】富良野リゾートホテル&スキー場⇔旭川空港 送迎バス<2025年12月1日~2026年3月31日>by北海道リゾートライナー

Furano Resort Hotel & Ski Area ⇔ Asahikawa Airport Shuttle Bus <December 2023 - April 3, 2024> by Hokkaido Resort Liner / Asahikawa Airport ⇒ Furano 【スキーバス】富良野リゾートホテル&スキー場⇔旭川空港 送迎バス<2023年12月~2024年4月3日>by北海道リゾートライナー / 旭川空港⇒富良野

Reviewed by: ゆきちゃん

The staff at the airport counter provided courteous assistance, allowing me to use the services with peace of mind. Thank you very much.

空港カウンターの方が丁寧にご案内してくださり安心して利用することができました。
ありがとうございました。

Reply from activity provider

Dear Yuki-chan,

Thank you very much for riding the Hokkaido Resort Liner. We also appreciate you taking the time to leave a review despite your busy schedule.

We are relieved to hear that you had a smooth experience. We offer various bus tours in addition to the ski bus, so we would be delighted if you could join us again.

Hokkaido Access Network Co., Ltd.
Person in charge: Takahashi

ゆきちゃん様

この度は北海道リゾートライナーにご乗車いただき、誠にありがとうございました。
お忙しい中口コミへのご投稿もいただきありがとうございます。

スムーズにご利用いただけたとの事で安心いたしました。
スキーバス以外にも色々なバスツアーを企画しておりますので、是非またご参加いただければ幸いです。

北海道アクセスネットワーク株式会社
担当 髙橋

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 旭川空港⇒富良野
Attended as: Families
Posted on: 2024/04/21
Activity Date: 2024/03/14

【スキーバス】新千歳空港⇔ルスツリゾート・ニセコスキーリゾートエリア場 送迎バス<2025年12月1日~2026年3月31日>by北海道リゾートライナー

It was super crowded even though it was a weekday. 平日なのにメチャ混みで

Reviewed by: Zermatt Lave

It was a bus from the Rusutsu Westin to New Chitose Airport.
Although it was a weekday, there were many passengers from Niseko, and even couples and groups were using one seat each, making it feel full in a way.
I had a hard time finding a place to sit because people were reluctant to share seats with luggage on them.
I would like the staff to instruct couples and groups to share seats based on the number of passengers.
The service from vertra was very good.

ルスツウェスティンから千歳空港までのバスでした。
平日でしたが、ニセコからも沢山の乗客で
夫婦やグループでも、1人づつ席を使うので、
ある意味、満席。
座席に荷物をおいて、相席を嫌がられ、
座るのに苦労しました。
案内の係りの人は、乗客の人数をみて、
夫婦やグループは、相席をするように指導して欲しいです。
vertraさんの対応は、とても良いです。

Reply from activity provider

Dear Zermatt Lave,

Thank you very much for riding with the Hokkaido Resort Liner. We also appreciate your valuable feedback despite your busy schedule. We are truly sorry to hear that you felt cramped during your time on the bus. We will strive to make improvements, and we would be grateful if you could consider using our service again when you have the opportunity to visit Hokkaido.

Sincerely,
Hokkaido Access Network Co., Ltd.
Takahashi

Zermatt Lave様

この度は北海道リゾートライナーにご乗車いただき、誠にありがとうございました。
また、お忙しい中貴重なご意見もいただきありがとうございます。
バス車内にて窮屈な思いをされたとの事で、大変心苦しく思います。
今後、改善できますよう努めて参りますのでまた北海道にお越しになる機会がございましたら、
ぜひご利用頂けますと幸いです。

北海道アクセスネットワーク株式会社
担当 高橋

  • ルスツリゾートから羊蹄山とニセコスキー場を望む

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ルスツ⇒新千歳空港
Attended as: Couples
Posted on: 2024/03/17
Activity Date: 2024/03/07

【スキーバス】富良野リゾートホテル&スキー場⇔旭川空港 送迎バス<2025年12月1日~2026年3月31日>by北海道リゾートライナー

Bus trip from New Furano Prince Hotel to Asahikawa Airport. 新富良野プリンスホテルから旭川空港へのバス旅

Reviewed by: aomichi

I used it on the way back after sliding to my heart's content and soaking in the hot springs. I was almost asleep in the comfortable seat, and before I knew it, we had arrived. It was truly an easy bus trip, and I would like to use the Hokkaido Resort Liner again next time.

めいっぱい滑って、温泉に浸かってからの帰り道に利用しました。ゆったりした席でほとんど寝ている間に「あっという間に」着いてしまいました。ホントに楽ちんなバス旅で、次回も北海道リゾートライナーを利用したいと思いました。

Reply from activity provider

Dear Aomichi,

Thank you very much for riding with the Hokkaido Resort Liner. We also appreciate your kind words. We will continue to strive to provide services that satisfy our customers, so if you have the opportunity to visit Hokkaido again, we would be delighted if you could join us. All of our staff are looking forward to your next participation.

Hokkaido Access Network Co., Ltd.
In charge, Nagasaka


aomichi 様

この度は北海道リゾートライナーにご乗車いただき、誠にありがとうございます。
また、大変嬉しいお言葉を頂きありがとうございます。
今後もよりお客様にご満足頂けるサービスを提供出来るよう精進して参りますので、
また北海道にお越しになる機会がございましたら、ぜひご参加頂けると幸いです。
aomichi 様のまたのご参加をスタッフ一同心よりお待ちしております。

北海道アクセスネットワーク株式会社
担当 長坂

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 富良野⇒旭川空港
Attended as: Couples
Posted on: 2024/02/26
Activity Date: 2024/02/03

【スキーバス】富良野リゾートホテル&スキー場⇔旭川空港 送迎バス<2025年12月1日~2026年3月31日>by北海道リゾートライナー

It arrived much earlier than I expected. 思っていたよりかなり早く到着しました。

Reviewed by: aomichi

Until now, I had only used the bus services organized by the airline. This time, I used the Resort Liner for the first time. It was a non-stop service to my destination, and I arrived about an hour earlier than with the previous option. It was very convenient.

これまでは、航空会社の企画したバス便にしか利用していませんでした。今回、初めてリゾートライナーを利用しました。ノンストップで目的地までしかも前者より1時間くらい早く到着しました。とても楽ちんでした。

Reply from activity provider

Dear Aomichi,

Thank you very much for riding with the Hokkaido Resort Liner. We also greatly appreciate your kind words. We will continue to strive to provide services that satisfy our customers, so if you have the opportunity to visit Hokkaido again, we would be delighted if you could join us. All of our staff are sincerely looking forward to your next participation.

Hokkaido Access Network Co., Ltd.
In charge, Takahashi

aomichi様

この度は北海道リゾートライナーにご乗車いただき、誠にありがとうございます。
また、大変嬉しいお言葉を頂きありがとうございます。
今後もよりお客様にご満足頂けるサービスを提供出来るよう精進して参りますので、
また北海道にお越しになる機会がございましたら、ぜひご参加頂けると幸いです。
aomichi様のまたのご参加をスタッフ一同心よりお待ちしております。

北海道アクセスネットワーク株式会社
担当 高橋

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 旭川空港⇒富良野
Attended as: Couples
Posted on: 2024/01/31
Activity Date: 2024/01/30

【スキーバス】富良野リゾートホテル・スキー場⇔新千歳空港 送迎バス<2025年12月1日~2026年3月31日>by北海道リゾートライナー

It's expensive, but it's definitely convenient! 高いけどやっぱり便利!

Reviewed by: さちきち42

I used the bus from New Chitose Airport to Furano. Considering it's 5,000 yen one way per person and 10,000 yen for a round trip, it's a significant expense, but it was really convenient to go directly to the hotel by bus. Even if I transfer between trains and buses, it would cost about the same, so I think I'll use the bus again next time. There aren't many buses available in a day, so I wish there were a few more options!

新千歳空港から富良野まで利用しました。片道5,000/1人、往復10,000円と考えると大きな出費ですが、やっぱりバスでホテルまで向かえるのはとても楽でした。電車とバスを乗り継いでも同じくらいの費用がかかるので、次回もバスを利用すると思います。1日の本数がたくさんあるわけではないので、もう少し選択肢があるといいなぁと思います!

Reply from activity provider

Dear Sachikichi42,

Thank you very much for riding with the Hokkaido Resort Liner. We also appreciate your kind words.

We will strive to improve the frequency of our buses, and we would be delighted if you could join us again when you have the opportunity to visit Hokkaido.

Hokkaido Access Network Co., Ltd.
担当 Takahashi

さちきち42様

この度は北海道リゾートライナーにご乗車いただき、誠にありがとうございました。
また、大変嬉しいお言葉を頂きありがとうございます。

バスの本数につきましては、今後改善できますよう努めて参りますので
また北海道にお越しになる機会がございましたら、ぜひご参加頂けますと幸いです。

北海道アクセスネットワーク株式会社
担当 高橋

  • 車窓から見える空と山と雪の景色が素敵でした。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 富良野スキー場⇒新千歳空港
Attended as: Couples
Posted on: 2024/01/27
Activity Date: 2024/01/03

【スキーバス】新千歳空港⇔ルスツリゾート・ニセコスキーリゾートエリア場 送迎バス<2025年12月1日~2026年3月31日>by北海道リゾートライナー

Niseko... Satisfaction level of a solo ski trip ニセコ・・・スキー1人旅の満足度

Reviewed by: てっちゃん

- I think I should have gathered more information about Niseko/Hirafu in advance.
- While course and snowfall information can be collected beforehand, restaurant information for after skiing... There are also many shops, and since it's the end of the season, everything is discounted! If I had known, I could have planned for after skiing too... it would have added another layer of enjoyment! What a shame!
- Still, there are plenty of tools like local guidebooks available. I wandered around with that guide in hand. The first restaurant I reserved turned me away because I didn't have a reservation. Next... since it was an early time and just for one person... it was okay. The chef-owner is said to have a Michelin star, and I was very satisfied with the unique Hokkaido dishes like "herring sashimi" and "Ezo deer carpaccio"! I enjoyed the last night of my solo ski trip in Hokkaido while indulging in wine.

・ニセコ/ヒラフの情報を事前にもっと収集しておくべきであったなと思いました。
・コースだとか積雪情報とかは事前収集可能ですが、アフタースキーでのレストラン情報など・・・。またSHOPもたくさんあり、シーズン最後という事もあり、みんなディスカウント! 知っていればアフタースキーもそのつもりで・・・もう一つ楽しみが増えたのに? 残念!
・それでも、現地地元ガイド本などツールは豊富。そのガイド片手にブラブラ。最初の予約レストランは、予約が無ければと断られました。次に・・・早い時間でしかも1名という事で・・・OK。シェフオーナーはミシュランを持つ方だそうで、北海道ならではの「ニシンの刺身」「蝦夷シカのカルパッチョ」には大満足!ワインに酔いしれながら北海道スキー1人旅最後の夜を堪能しました。

Reply from activity provider

Dear Tetsuyan,

Thank you very much for using the "Hokkaido Resort Liner." We also appreciate you taking the time to leave a review despite your busy schedule. The wonderful photos you shared made us feel as if we were in winter Niseko. We hope we were able to assist you in creating memories in Niseko. Please do visit Hokkaido again.

Hokkaido Access Network Co., Ltd.
In charge, Takahashi

てっちゃん様

この度は「北海道リゾートライナー」をご利用いただき誠にありがとうございました。
また、お忙しい中口コミへのご投稿もいただきありがとうございます。
素敵なお写真も載せていただき冬のニセコに行ったような気持ちになれました。
ニセコでの思い出作りのお手伝いができましたなら幸いです。
ぜひまた北海道へお越しください。

北海道アクセスネットワーク株式会社
担当 髙橋

  • さぁ~アフタースキーに腹ごしらえで1日の締めくくり

  • オープンキッチンを横目に客席へ

  • 北海度ならでは>>>ニシンの刺身

  • >>>続いて蝦夷シカのカルパッチョ

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 新千歳空港⇒ニセコ
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2023/04/24
Activity Date: 2023/03/28

【スキーバス】富良野リゾートホテル・スキー場⇔新千歳空港 送迎バス<2025年12月1日~2026年3月31日>by北海道リゾートライナー

Unpunctual. 時間にルーズ

Reviewed by: biyo

The Chinese passengers did not gather at the designated time. Furthermore, it seemed that one of them forgot their passport in the cabin and had to go back to retrieve it. As a result, there was a significant delay in the departure time. Other guests from abroad were also made to wait, which was quite unfortunate.

中国人の乗客は時間になっても集合してない。更にパスポートを客室に忘れた様で取りに戻ってた。その為に出発時刻を大幅にロス。他の海外からのゲストも可哀想なくらい待たされてました。

Reply from activity provider

Dear Biyo,

Thank you very much for using the Hokkaido Resort Liner. We sincerely apologize for the significant inconvenience caused by the delay in departure time.

We will reinforce our announcements at the time of booking to ensure that everyone adheres to the meeting time.

Once again, we apologize and thank you for your valuable feedback.

Hokkaido Access Network Co., Ltd.
Kisu

biyo様

この度は北海道リゾートライナーをご利用いただき、誠にありがとうございます。
出発時刻に遅れが生じ、お客様に多大なご迷惑をお掛けいたしましたこと、 重ねて心よりお詫び申し上げます。

皆様に集合時間を厳守いただけますようご予約時のアナウンスを改めて徹底して参ります。

改めてお詫びを申し上げるとともに、貴重なご意見をいただきまして、誠に ありがとうございました。

北海道アクセスネットワーク㈱
木須

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 富良野スキー場⇒新千歳空港
Attended as: Couples
Posted on: 2023/02/28
Activity Date: 2023/02/27

【スキーバス】富良野リゾートホテル・スキー場⇔新千歳空港 送迎バス<2025年12月1日~2026年3月31日>by北海道リゾートライナー

Using the Resort Liner リゾートライナー利用

Reviewed by: フクチャン

It's been a while since I used this service since COVID. I was able to get on the next flight due to a delay, thank you very much. I would like to use it again during winter in Furano. I guess it's not possible during other seasons, right?

コロナ以来久々に利用、飛行機延着で次の便に入れて頂きました、ありがとうございます。また冬の富良野の際は利用したいです。冬以外のシーズンは無理なんでしょうね

Reply from activity provider

Dear Mr. Fukuchan,

Thank you very much for riding with the Hokkaido Resort Liner.
Recently, ski resorts in Hokkaido, particularly Rusutsu and Niseko, have been gaining attention, but Furano is known for its inland location with lower temperatures, allowing you to enjoy the famous "Aspirin Snow."
We hope you will visit Hokkaido again in the winter.
Once again, thank you for your ride.

Hokkaido Access Network Co., Ltd.
Naoki Hasegawa

フクチャン様

この度は北海道リゾートライナーにご乗車いただき誠にありがとうございました。
北海道のスキーリゾートでは最近特にルスツやニセコがクローズアップされておりますが、
富良野は内陸部で気温が低くアスピリンスノーをお楽しみいただけることで有名です。
是非また冬の北海道にお越しくださいませ。
重ねましてこの度のご乗車ありがとうございます。

北海道アクセスネットワーク(株)
長谷川 直樹

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 新千歳空港⇒富良野スキー場
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2023/02/11
Activity Date: 2023/02/10

リゾート送迎タクシープラン 新千歳空港⇔ニセコエリア 普通車&ジャンボタクシープランあり<最大9名/2.5時間/新千歳空港・ニセコエリア発着>

The driver was kind and courteous. ドライバーさんは親切で丁寧でした。

Reviewed by: おおさか

I didn't have to wait at the airport and was smoothly transported from the airport to my destination. The driver's driving was very reassuring, and their service was very kind and attentive. Thank you.
I would like to use this service again.

空港で待つ時間がなくスムーズに空港から目的地まで送っていただきました。ドライバーさんの運転はとても安心できるし、対応もとても親切で丁寧でした。ありがとうございます。
また利用させていただきたいです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ジャンボタクシー(9人乗り)新千歳空港発→ニセコエリア
Attended as: Families
Posted on: 2023/02/07
Activity Date: 2023/02/02

【スキーバス】富良野リゾートホテル・スキー場⇔新千歳空港 送迎バス<2025年12月1日~2026年3月31日>by北海道リゾートライナー

No problems at all. 問題なしです。

Reviewed by: むさし

The Hokkaido Resort Liner arrived ahead of schedule without any trouble. Just as I expected. Thank you.

北海道リゾートライナー、トラブルなく定刻より早めに到着。
思っていた通りです。
ありがとうございました。

Reply from activity provider

Dear Musashi,

Thank you very much for riding with the Hokkaido Resort Liner. We also appreciate you taking the time to leave a review despite your busy schedule. We are relieved to hear that you had a smooth experience. If you have the opportunity to visit Hokkaido again, we would be delighted if you could join us once more.

Hokkaido Access Network Co., Ltd.
Person in charge: Takahashi

むさし様

この度は北海道リゾートライナーにご乗車いただき、誠にありがとうございました。
お忙しい中口コミへのご投稿もいただきありがとうございます。
スムーズにご利用いただけたとの事で安心いたしました。
また北海道にお越しになる機会がございましたら、ぜひご参加頂けると幸いです。

北海道アクセスネットワーク株式会社
担当 髙橋

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 富良野スキー場⇒新千歳空港
Attended as: Couples
Posted on: 2023/01/26
Activity Date: 2023/01/23

【スキーバス】新千歳空港⇔ルスツリゾート・ニセコスキーリゾートエリア場 送迎バス<2025年12月1日~2026年3月31日>by北海道リゾートライナー

From Chitose Airport to Hirafu. 千歳空港からヒラフまで

Reviewed by: ニセコ好き

I thought the person in the back seat was chatting a bit too much, but since it was a special trip, I hesitated to say anything. If it weren't for the COVID period, it wouldn't have bothered me at all.

後ろの席の方が少しおしゃべりしすぎかなぁとは思いましたがせっかくの旅行ですから注意するのも遠慮してしまいました。
コロナの時期でなければ気にならない程度なんですけどね。

Reply from activity provider

Dear Niseko Lover,

Thank you very much for using the Hokkaido Resort Liner.

We sincerely apologize for any discomfort you experienced during your trip. If you have any feedback, please do not hesitate to let us know.

We will continue to strive to provide even more joy to our customers. We hope you will have the opportunity to visit Hokkaido again.

All of our staff are looking forward to your next participation.

Hokkaido Access Network Co., Ltd.
Kisu

ニセコ好き様

この度は北海道リゾートライナーをご利用いただき、誠にありがとうございます。

また、せっかくのご旅行中にご不快な思いをお掛けし、誠に申し訳ございませんでした。
何かお気づきの点がございましたら弊社までお申しつけくださいませ。

これからもより一層お客様にお喜びをいただける様、精進を重ねて参ります。
また機会がございましたら是非北海道へお越しくださいませ。
ニセコ好き様のまたのご参加をスタッフ一同心よりお待ちしております。

北海道アクセスネットワーク㈱
木須

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 新千歳空港⇒ニセコ
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2022/02/11
Activity Date: 2022/02/10

札幌市内・新千歳空港⇔トマムエリア 片道送迎バス スキーバスとしても人気!<1名から催行>by北海道リゾートライナー

There are no complaints, but there are also no feelings of excitement. 不満もなければ感動もない。

Reviewed by: イカズチ

The staff's response was average, and the bus equipment was standard. It would have been nice to have a little more consideration, such as etiquette bags and alcohol wipes. The driver's driving was careful.

スタッフの対応も普通であり、バスの装備も並である。
エチケット袋やアルコールタオルなど少し心遣いがあれば良い。ドライバーの運転は丁寧だ。

Reply from activity provider

Dear Mr. Ikazuchi,

Thank you very much for riding with Hokkaido Resort Liner. We will strive to improve the onboard amenities in the future.

We will continue to work hard to provide services that satisfy our customers, so if you have the opportunity to visit Hokkaido again, we would be delighted if you could join us. All of our staff sincerely look forward to your next participation.

Hokkaido Access Network Co., Ltd.
In charge: Takahashi

イカズチ様

この度は北海道リゾートライナーにご乗車いただき、誠にありがとうございます。
バス車内の備品に関しましては今後改善ができますよう努めてまいりたいと思います。

今後もよりお客様にご満足頂けるサービスを提供出来るよう精進して参りますので、
また北海道にお越しになる機会がございましたら、ぜひご参加頂けると幸いです。
イカズチ様のまたのご参加をスタッフ一同心よりお待ちしております。

北海道アクセスネットワーク株式会社
担当 髙橋

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【冬期スキーバス】新千歳空港⇒トマム
Attended as: Families
Posted on: 2022/01/30
Activity Date: 2022/01/29

【スキーバス】新千歳空港⇔ルスツリゾート・ニセコスキーリゾートエリア場 送迎バス<2025年12月1日~2026年3月31日>by北海道リゾートライナー

A bit expensive. ちょっと高い

Reviewed by: can

It was more expensive compared to other buses, but I used it because it stopped at my hotel. The bus also had USB power outlets.

他のバスと比較すると高かったのですが、宿泊ホテルに立ち寄るので利用しました。バスにはUSB電源もついていていました。

Reply from activity provider

Dear Can,

Thank you very much for riding with the Hokkaido Resort Liner. We also appreciate the wonderful photos you shared. If you have another opportunity to visit Hokkaido, we would be delighted if you could join us again. All of our staff sincerely look forward to your next participation.

Hokkaido Access Network Co., Ltd.
In charge: Yamanaka

can様

この度は北海道リゾートライナーにご乗車いただき、誠にありがとうございます。
素敵なお写真もありがとうございます。
また北海道にお越しになる機会がございましたら、ぜひご参加頂けると幸いです。
can様のまたのご参加をスタッフ一同心よりお待ちしております。

北海道アクセスネットワーク株式会社
担当 山中

  • バスから撮った羊蹄山

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ニセコ⇒新千歳空港
Attended as: Couples
Posted on: 2022/01/04
Activity Date: 2022/01/03

札幌市内・新千歳空港⇔トマムエリア 片道送迎バス スキーバスとしても人気!<1名から催行>by北海道リゾートライナー

Comfortable, safe, and secure! 快適で安全、安心!

Reviewed by: Clione

I used this service for my ski trip from New Chitose Airport to Tomamu. Since I’m not used to driving in the snow, I decided to use this option, and it was very comfortable as it takes you directly from the airport to the hotel entrance!

After arriving at the airport, I checked the meeting point while checking in. As indicated on the map, there was an orange sign in the arrival lobby on the first floor, which made it easy to find. There was also a Lawson nearby, and the departure lobby one floor up was just a quick escalator ride away, so I went shopping until it was time to gather. When the meeting time came, there were lines for Furano and Tomamu near the benches. A staff member in a silver jumper was there to guide us, which was reassuring.

On the bus, eating was allowed only quietly. (This may change depending on the infection situation…) We sanitized our hands before getting on the bus, and everyone was very quiet inside.

At Tomamu The Tower, there is an orange desk right at the entrance (around the lounge entrance), so it should be easy to spot. Before the meeting time, staff members were there to confirm the bus's arrival. It was nice to be able to wait in the warm area inside during that time. I opted for an earlier bus to have some extra time, and I was able to enjoy a leisurely meal and souvenir shopping at the airport, which was great!

It might depend on the time of use, but even before the peak winter holiday season, the bus was almost full on the way there, so I was glad I made an early reservation.

トマムでのスキー旅行の際に、新千歳空港⇄トマム間で利用しました。雪の中での運転は慣れないので、こちらを利用することにしましたが、空港からホテルのエントランスまで行けるので、とても快適でした!

空港到着後、集合場所を確認しがてら、チェックイン。地図にある通り、1階の到着ロビーにオレンジ色の看板があるので、わかりやすかったです。近くにローソンもあり、1階上の出発ロビーもエスカレーター上がればすぐなので、時間まで買い出しへ。集合時間になったら、近くにあるベンチ付近に富良野行きと、トマム行きの列が出来ていました。シルバーのジャンパーを着たスタッフの方が、案内してくれるので、安心でした。

バスの中は、飲食は黙食でということでした。(感染状況によっては変わるかもしれませんが…)バスに乗る際消毒をし、車内でも皆さんとても静かでした。

トマム・ザ・タワーでは、エントランス入ってすぐ(ラウンジ入り口前あたり)に、オレンジ色のデスクがあるので、すぐわかると思います。集合時間前には、スタッフの方がいてバスの到着を確認してくれていました。その間は中の暖かいところで待っていられるのもよかったです。余裕を持って、早めの便にしましたが、空港でゆっくり食事やお土産選びも出来たので、満喫出来ました!

利用時間にもよるのかもしれませんが、まだ本格的な冬休み前にも関わらず、行きはほぼ満席だったので、早めに予約しておいてよかったと思いました。

Reply from activity provider

Dear Clione,

Thank you very much for riding the Hokkaido Resort Liner. We are also very grateful for your kind words along with the many photos you shared. We are delighted to hear that you enjoyed your stay in Tomamu and at New Chitose Airport. We hope that the Hokkaido Resort Liner contributed to creating wonderful memories for you.

We will continue to strive to provide services that satisfy our customers, and we would be thrilled if you could join us again on your next visit to Hokkaido. All of our staff sincerely look forward to your next participation.

Hokkaido Access Network Co., Ltd.
担当 Takahashi

Clione様

この度は北海道リゾートライナーにご乗車いただき、誠にありがとうございました。
また、たくさんのお写真とともに大変嬉しいお言葉を頂きありがとうございます。
トマムでのご滞在や新千歳空港でもお楽しみいただけたとのこと、
その思い出作りに少しでも北海道リゾートライナーがお役に立てておりましたら幸いです。
今後もよりお客様にご満足頂けるサービスを提供出来るよう精進して参りますので、
また北海道にお越しになる機会がございましたら、ぜひご参加頂けると幸いです。
Clione様のまたのご参加をスタッフ一同心よりお待ちしております。

北海道アクセスネットワーク株式会社
担当 髙橋

  • 今回のバス

  • トマム・ザ・タワーのカウンター

  • 新千歳空港のカウンター

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【冬期スキーバス】トマム⇒新千歳空港
Attended as: Families
Posted on: 2021/12/23
Activity Date: 2021/12/22