Hokkaido
I participated in the ice floe and bird watching attraction. I was prepared for the cold that day, but the weather was nice, and the hour flew by. The staff kindly offered to take photos for us, which was very helpful. If I have the chance to come to Rausu again, I would like to try the ice floe watching attraction as well.
流氷とバートウォッチングのアトラクションに参加しました。当日は寒いのは覚悟していましたが、お天気も良くあっという間の1時間でした。スタッフの方も写真を撮りましょうかと声をかけて下さり助かりました。又 羅臼に来る機会があったら、流氷ウォッチングのアトラクションもやってみたいです。
On this day, there was no sight of drifting ice around Rausu Port, but the boat took us all the way to the northern tip of the Shiretoko Peninsula. There, we saw a group of drifting ice and many eagles on top of it. The weather was nice, and we were able to capture a wonderful sunrise and photos of the eagles. The captain was also mindful of photography, adjusting the boat's position considering the drifting ice and the sun's location at sunrise. Thanks to that, even as a beginner, I was able to take amazing photos.
この日は、羅臼港周辺には流氷の姿はなかったのですが、船は、知床半島の北端の方まで足を伸ばしてくれました。そこには、流氷群とその上には、沢山のワシたちが。天気も良く、素晴らしい日の出と、ワシたちを撮影することができました。また、船長も写真撮影のことを意識して、流氷と日の出の太陽の位置を考えて船を動かしてくれました。おかげで初心者の私でも、素晴らしい写真が撮れました。
I was able to see the drift ice washed up on the shore and the frozen icefalls from the water seeping out of the cliffs as I descended from the mountain along the coastline.
Wearing snowshoes really prevents you from sinking into the snow, allowing you to progress easily along the deep snow trails in the mountains!
The guide provided detailed explanations about wildlife traces and ancient ruins, and during breaks, there were hot drinks and snacks served. The guide was very attentive, and their gentle way of speaking made the explanations easy to understand.
With a full three hours of engaging content, I highly recommend this experience!
山から海岸沿いに下り、波打ち際に打ち上げられた流氷や、岩壁からしみ出た水や滝が凍った氷瀑を見ることができました。
スノーシューを履くと本当にズボッと雪に埋まることがなく、雪深い山の道なき道をどんどん進むことができます!
野生動物の痕跡や古代遺跡などの説明、途中休憩ではホットドリンクとお菓子のサービスもあり、とても手厚いガイドさんでした。優しい語り口で説明が分かりやすくてよかったです。
たっぷり3時間で充実の内容、強くオススメします!
Other sightseeing boats varied, but this boat had the target birds staying in the area for a long time, making it the best spot! While other boats changed locations, we could stay put and time our shots perfectly! We didn't see any seals, but we got plenty of great photos! The boat had restrooms, so both women and men can feel at ease! The boat was also large, which added to the sense of security!
他の観光船も色々でしたが、この船の周りにはしっかり目的の鳥が長時間滞在しており場所の確保は最高です!
他の船が場所を色々変えていますが、どっしり同じ場所でしっかり撮影タイミングを図れます!
アザラシは流石に未確認でしたが、大いに写真も沢山ゲット!
船内にはトイレもあり、女性も男性も安心です!
船も大きなもので、安心です!
First, we went to see the white-tailed eagle, and while we could see it with binoculars, looking through the telescope provided by the guide allowed us to see its expressions much more clearly.
Next, we were scheduled to go ice fishing, but since we hadn't seen the drift ice yet, the guide took us to a high point where we could see it. The drift ice that had come ashore on the Shiretoko Peninsula was incredibly beautiful.
Then came our first experience with ice fishing! I was worried about whether we would catch any, but thanks to the staff's thorough explanations, we managed to catch over ten fish. When I was focused on fishing, I didn't feel the cold at all, but as soon as we finished, I started to shiver... Then, hot soup was provided in a thermos, and it felt like I was revived. We could also have plenty of tempura made from the ice fish, and the attentive service from the staff was outstanding.
I would love to participate again if I have the chance. Thank you very much! 😊
まずオジロワシを見に行き双眼鏡でも見えましたがガイドさんが用意してくれた望遠鏡を覗くとより鮮明に表情まで見ることができました。
次はワカサギ釣りの予定でしたがまだ流氷を見ていない私たちを流氷の見える高台まで連れて行ってくださり知床半島に接岸した流氷がとても美しかったです。
そして初体験のワカサギ釣り!釣れるか不安でしたがスタッフの方の丁寧な説明を受けて無事10匹以上釣ることができました。夢中で釣りをしているときは寒さを感じませんでしたが終わった途端ブルブル震え出し…そこへ水筒に入った熱々のスープが提供され生き返った笑感じでした。わかさぎの天ぷらもたくさんおかわりできスタッフの方々の至れり尽くせりのサービスは最高でした。
機会があったらまた参加したいです。
ありがとうございました(^^)
From late January to early March, the drift ice that is born at the Amur River estuary makes its way to Hokkaido, and the drift ice walk is an experience unique to Shiretoko. It's worth staying in Utoro just for this.
In the morning, there was a light flurry of snow, but by the meeting time, it was cloudy. After gathering at the Picchio office and a brief explanation, we changed into dry suits. It's better not to wear too thick layers, as it makes it difficult to put on the suit, but since your toes can get cold, it's advisable to wear thicker socks. There’s a place to store your belongings and a valuables box, so you can basically go hands-free. I brought my waterproof case for my iPhone and GoPro around my neck. The waterproof gloves they provided were touch-compatible, so I had no issues operating my iPhone. In any case, you'll receive plenty of photos later.
After a short move, we arrived at a vast expanse of drift ice. At first, we walked carefully until we got used to it, and then we started breaking the ice and playing in the sea. It can get quite cold during a snowstorm, but on this day, the latter part saw clearer skies out at sea.
アムール河口で生まれた流氷が北海道に接岸する1月下旬から3月の初旬にかけ、知床だけで体験できるのが流氷ウォーク。これだけの為にウトロ泊の価値有り。
朝は少し雪がちらつきましたが集合時間には曇り。一旦ピッキオさん事務所に集まった後、簡単な説明のあとドライスーツに着替えます。
上下ともあまり分厚いとスーツが着にくいのでモコモコにはしない方がいいけど、つま先は冷えてくるので靴下だけは厚めで。
荷物も置けるし貴重品BOXもあるのであとは基本的には手ぶらでgo。私は首から防水ケースのiPhoneとGoProをつっていきました。貸してくれた防水グローブがタッチ可能だったのでiPhone操作も問題なしでした。いずれにせよ写真は後でいっぱいもらえます。
少し移動したら見渡す限りの流氷原。慣れるまでは慎重に歩いてその後は氷割ったり海に使ったり。吹雪くとさすがに寒いらしいですが、この日は後半沖の方は晴れてきました。
The tour started at noon on February 12. The temperature was around -5℃, but once we left the port, the wind chill made it feel much colder, and even for someone like me, a local, it was quite harsh. A few minutes after heading out, we encountered drifting ice. I was thrilled to see the Steller's sea eagle and the white-tailed eagle perched on the ice; their size and presence were truly impressive. As a bird enthusiast, I usually only see these eagles from a distance through binoculars, so being able to see them just a few meters away was a rare experience. It was recommended that for photography, the two-hour course would be best, but I found the one-hour course to be more than sufficient for an amateur like me. I also think this course was better suited for my physical stamina. I highly recommend this tour, but be sure to take proper precautions against the cold.
2月12日の昼からのツアーでした。
気温はマイナス5℃くらいでしたが、港を出てからかなり体感気温が下がってきて、道民である私でも厳しくこたえる寒さでした。
沖へ出て数分で流氷が現れました。
オジロワシ、オオワシをその流氷の上に見て、あまりの大きさと迫力に感激を覚えました。
野鳥好きな私でも、オジロワシ、オオワシは遠くの木に止まっているのを双眼鏡で見るくらいなので、数メートルさきにみることごできた今回はかなり貴重な体験になりました。
写真撮影をするには2時間コースがおすすめとありましたが、素人には1時間コースで充分楽しめました。また体力的にもこのコースで良かったと思います。
このツアーは絶対におすすめです。ただ寒さ対策には充分気をつけなければならないです。
It was almost clear skies with no wind, and I didn't feel cold even in sub-zero temperatures. The drifting ice was close to the shore, and I could see a completely white sea surface as far as the eye could see. Since it wasn't an icebreaker, we navigated around the drifting ice, but when it hit the hull, there was a sound and a shake. The staff's explanations were also intriguing.
ほぼ快晴の中風もなく氷点下の気温でも寒さを感じませんでした。流氷は岸近くまで迫っており見渡す限り真っ白な海面を見ることができました。砕氷船ではないので流氷を避けて進みますが船体に当たると音と共に揺れます。スタッフの解説も興味がわきました。
Before it started, I felt scared, but once it was over, I wished I could have played more. Wearing the dry suit was quite challenging since it was too thick, but I was able to put it on with some help. The people I was with were all really nice, and I had a great time.
はじまる前は怖さがありましたが、終わってみればもっと遊んでいたかったです。ドライスーツを着るのは厚着し過ぎてしまったのでなかなか大変でしたが、手伝っていただいて着れました。ご一緒した方々もいい方ばかりで本当に楽しかったです。
This year, due to the warm winter, there was hardly any snow in the area, which made my 9-year-old child very happy. Since it was around the time of the Lunar New Year, there were many Chinese visitors. I visited in the morning, and the waiting times for all the plans were not very long. The Ice Sculpture Cutting Championship is also being held. Registration starts at 10 AM, so if you're interested, give it a try. Although the prices were on the higher side, it was great that I could purchase tickets at a discount from the VELTRA website.
今年は暖冬の影響で地元では殆ど雪が降らなかったので、9歳の子供がとても喜んでいました。
春節の時期だった事もあり、中国のお客さんが多く来ていました。午前中に伺いましたが、どのプランも並ぶ時間はあまり長くはありませんでした。
氷濤アイス早切りカット選手権も開催されています。10時から受付なので興味のある方は挑戦してみてください。
高めの料金設定でしたが、VELTRAさんのサイトから格安でチケットが購入出来てとても良かったです。
Thanks to the guide's thorough explanations, I had a fun time for three and a half hours. There was blue sky, and although visibility was poor due to clouds, it cleared up quickly, allowing us to experience the rapidly changing mountain weather. The surface of Lake Kussharo reflecting the blue sky was incredibly beautiful. I walked along the ridge with excitement, and for the final summit attack, I crawled my way up. I also appreciate the guide for their polite responses to various questions from the time of booking until the day of the tour. I would like to take part again in the summer.
ガイドさんの丁寧な説明もあって3時間半楽しく過ごせました。青空があって、雲にかかって視界不良 すぐ晴れて 目まぐるしく変わる山の気候も体験できました。青空が写った屈斜路湖湖面は素晴らしく綺麗でした~。尾根沿いをドキドキして歩いて、最後の山頂アタックは這いつくばって登りました。また、申し込みから当日迄色々な質問に対して丁寧な回答頂き、ガイドさんにも感謝しています。今度は夏にお世話になりたいです
Dear Tsundakun,
It was a dramatic trekking experience with the scenery changing rapidly! I'm glad you were able to see both the sea of clouds and the drifting ice. It's all thanks to your good deeds! ☺️
The summer views of Lake Kussharo are also wonderful, so we look forward to seeing you again! ☺️
つんだくん様
見える景色がどんどん変わるドラマチックなトレッキングでしたね!!
雲海も流氷も見ていただけて良かったです。
ひとえにお客様の日頃の行いかと☺️
夏の屈斜路湖も素晴らしいのでまたお待ちしております☺️!
The weather was nice, the drift ice was thick, and the staff were excellent. The Snow Festival, Tomamu, Lake Akan, Lake Mashu, Taushubetsu, Onneto, and Meakan all made Hokkaido unforgettable.
天気よく流氷も厚く、スタッフさんも最高でした。雪まつり、トマム、阿寒湖、摩周湖、タウシュベツ、オンネトー、雌阿寒も全ての北海道が吹き飛びました。
The hot air balloon experience in the snow country was a truly beautiful and wonderful experience! Thank you for using a drone to capture moments while we were on the ride.
The experience of walking to the Kamikoshiko Pond using snowshoes also offered a different view than usual, and it was fun to play in the snow while discussing various seasonal topics and animals.
In the end, you waved goodbye to us, which made me feel very warm inside. Thank you for your thoughtful attention! ✨
雪国での気球体験はとても美しく素晴らしい体験でした!
ドローンを使って、乗っている場面撮影してくださって、ありがとうございました。
スノーシューを使用して神の子池まで徒歩で行く体験もまた、普段とは違う景色があり、また色々な季節な話し、動物の話しなどしながら雪で遊びながらで楽しかったです。
最後は手を振ってお見送りをしてくださって、とてもあたたかい気持ちになりました。細やかな心配りありがとうございました✨
Thank you very much for participating in our activity. I am very pleased to hear that you enjoyed Hokkaido in the harsh winter season. Winter in Hokkaido, which is the complete opposite of summer, is a very attractive field, so I hope you will come back to visit us many times.
この度は弊社アクティビティへご参加いただき誠にありがとうございます。
厳冬期の北海道をお楽しみいただけたようで私もとても嬉しく感じております。
夏とは真逆の冬の北海道はとても魅力的なフィールドなので、是非何度も遊びにお越し頂ければと思います。
I was taken care of by our guide, Taki. He explained how to wear snowshoes and the animal tracks very thoroughly. The drift ice and the waterfall were incredibly beautiful. Drinking coffee on the drift ice was a luxurious experience that I will never forget! Thank you very much!
ガイドのたきさんにお世話になりました。
スノーシューの履き方や、動物の跡をとても丁寧に説明していただきました。
流氷と滝はすごく綺麗でした。
流氷の上にコーヒーを飲むなんて、贅沢で一生忘れない体験です!
ありがとうございました!
Thank you so much for coming to Abashiri, Kaki! The weather was great, there were plenty of drift ice, and I was very happy to spend wonderful time with such a fantastic guest. ☺ Summer is also a lot of fun in the Eastern Hokkaido, so I’ll be waiting for you again! Haha
TAKI
Kakiさん
網走に来てくれて本当にありがとうございました!
天気も良くて、流氷もたくさんあって、素晴らしいゲストと素敵な時間を過ごすことができて私もとても幸せです☺
夏も道東とても楽しいのでまた待ってまーす!笑
TAKI
I caught more fish than I expected, about 20 by myself, which was surprising. The guide was very kind and explained the fishing techniques in detail, which was helpful. The tempura was also fried on the spot and was very delicious.
予想よりいっぱい釣って、1人で20匹くらいでびっくりでした。
ガイドさんはとても親切で、丁寧に釣り方を説明していただき、助かりました。
天ぷらもその場に揚げて、とても美味しいでした。
I received a detailed explanation of the kind of places where eagles inhabit, and I was able to witness them in person. While searching for the eagles, I also had the rare experience of seeing wild foxes and ducks floating on the sea (species I had never seen before).
どのような場所にワシが生息しているか、丁寧にご説明を頂き、実際に目撃することもできました。ワシを探している間に野生のキツネや、海に浮かぶ鴨(普段みたことのない種)もみれたりと、貴重な体験をさせて頂きました。
Thank you for participating in our Steller's Sea Eagle & Wildlife Watching Tour at Pikkio Shiretoko. Although it was a challenging day for spotting eagles, we were truly glad to successfully observe them with your help at the end!
As you mentioned, it was unique to encounter other wildlife, such as foxes and birds floating on the sea, aside from the eagles. We hope you were able to feel the richness of life in Shiretoko through these unexpected encounters.
If you have the opportunity, please do visit Shiretoko again. We would love to introduce you to different aspects of this beautiful area.
Once again, thank you very much for joining us!
Pikkio Shiretoko
ピッキオ知床でございます。
この度は弊社のオオワシ・オジロワシ&野生動物ウォッチングツアーにご参加いただきまして誠にありがとうございました。
ご参加いただいたタイミングはなかなかワシの発見が難しかった日でしたが、最後にはお客様のお力もお借りしながら無事に観察ができて本当に良かったです!
なにより、言及いただきました通り、この日はキツネや海に浮かぶ鳥たちなどワシ達以外の生き物に出会う事が出来たのがユニークな点でございました。思いがけずワシ以外の知床の生き物もご紹介できて、この土地の命の豊かさを少しでも感じていただけておりましたら幸いです。
また機会がございましたら、是非知床にいらしてください。その際はまた、違った知床の側面をご紹介できればと思っております。
重ねて、この度はご参加いただき誠にありがとうございました!
ピッキオ知床
I participated in the tour in early November, at the end of the season. There were many news reports about bear sightings nationwide, which made me anxious about signing up for the tour, but it turned out to be a great decision.
First of all, having a guide made a huge difference in terms of feeling safe. I was able to truly enjoy exploring the Five Lakes. Additionally, walking through the forest while learning about animal tracks and interesting facts about plants that we would have missed on our own made for a deeply meaningful experience.
It had rained the night before, and the paths were muddy, but the guide had prepared rubber boots for us, which was a big help. While it's easy to wish for sunny weather, the misty, cloudy atmosphere of the Five Lakes was also mysteriously beautiful, like a painting.
I would love to visit again in other seasons. Thank you!
シーズン最終盤の11月初旬に参加しました。
熊出没のニュースが全国的に多く、不安もあってツアーを申し込んだのですが、大正解でした。
まず、ガイドさんがいてくださると、安心感が全然違います。心から五湖の散策を楽しむことができました。
また、自分たちだけでは見逃してしまう動物の痕跡や、植物の豆知識を伺いながら森歩きができたことで、一層感慨深い経験となりました。
前夜に雨が降り、道がぬかるんでいたのですが、ガイドさんが長靴を用意してくださっていたので、助かりました。
晴天を望んでしまいがちですが、曇天の霧がかったような五湖も、絵画のように神秘的でした。
また他の季節にも訪れてみたいです。
ありがとうございました!
Dear Uni,
This is Ayano, your guide. Thank you for sharing your experience and the fantastic photos of the Shiretoko Five Lakes. The depiction of Shiretoko on a foggy day will serve as a great reference for those planning their trips.
It seems you visited in November when the activity of the brown bears had calmed down. Thank you for participating in the tour. This year, there have been bear incidents across the country, but thanks to the thorough management of brown bears in Shiretoko, we have maintained an accident-free record for over 100 years.
I look forward to the day we can meet again.
Best regards,
Ayano
uni様
ガイドの綾野です。体験談の投稿と幻想的な知床五湖の写真ありがとうございます。
霧の日の知床の様子が分かって、これから旅行の計画を立てる方への良い参考になると思います。
ヒグマの活動がおさまった11月においでいただいたようで、ツアーへのご参加ありがとうございました。
今年は全国各地でクマの騒ぎがありましたが、ヒグマの管理が徹底されている知床では、おかげさまで100年以上無事故の状態が続いています。
またお会いできる日を楽しみにしております。
綾野
The meeting place was a bit complicated and hard to understand.
The tour was fun! It felt like an attraction and was interesting!
The cave was quite beautiful!
And... seasickness... haha.
集合場所が…ちょっとややこしくて、わかりにくでした。
ツアーは…楽しい!アトラクションみたいでおもしろい!
洞窟も…それなりに綺麗!
そして…船酔い…笑笑。
Thank you for boarding with us. The appearance of the caves can change depending on the weather, so please come back to see them again. Also, since we currently have only one boat in operation, if you do not make a reservation in advance and find that we are fully booked, you might consider joining one of our fellow operators offering the Blue Cave Cruise around Otaru (search for Otaru, Shukutsu, Shiotani) for a new and interesting experience. We are planning new sightseeing boats to enhance the enjoyment of all our visitors. We apologize for the unclear meeting location due to the circumstances at Otaru Port. We hope you continue to enjoy delicious food and have a wonderful trip! We sincerely look forward to your next visit.
Kanehide Marine
Staff
この度ご乗船いただきありがとうございます。天気によって洞窟の見え方も変わってきますのでまた見に来てください。又、弊社は今現在ボートが1隻しか使えないので、事前予約しなければ満席でご参加できない時は同じく小樽付近で案内している青の洞窟クルーズの同業者様(小樽、祝津、塩谷を検索)の色々な船にご乗船参加すると新たな面白い体験が出来るかと思います。ご来店の皆様がお楽しみに来てくださるので更にお楽しみ頂く為に新たな遊覧船を計画しております。小樽港湾室の都合により分かりにくい集合場所ですみませんでした。引き続き美味しい料理を食べてたくさん楽しんでお気をつけて良い旅をお進みください!またの機会ありましたらご来店を心よりお待ちしております。
カネ秀マリン
スタッフ
The wind was strong, so I couldn't go to the lake. However, it was just the autumn foliage season, and the Chitose River was clear and enjoyable.
風が強くて湖には行くことができませんでした。
が、ちょうど紅葉シーズンで千歳川も透明度がよく楽しかったですよ。
Dear Madam,
Thank you for visiting us. Although there was a light rain at times, we are very pleased to hear that you enjoyed your time with us. The red and yellow autumn leaves in the river were beautiful, thanks to the high transparency of Lake Shikotsu and the Chitose River. Lake Shikotsu and the Chitose River offer various stunning views throughout the four seasons. We look forward to welcoming you back not only for the Lake Shikotsu course revenge but also for river snorkeling and diving. Please come and visit us again. All of our staff are looking forward to seeing you.
マダム様
ご来店ありがとうございました。時折小雨のありましたが、楽しんで頂きスタッフ一同嬉しく思っております。川の中にある赤や黄色の紅葉も透明度が高い支笏湖&千歳川だからこそとても綺麗に見ることができよかったです。四季折々様々な景色を見せてくれる支笏湖&千歳川です。支笏湖コースリベンジだけでなくリバーシュノーケリングやダイビングでもお待ちしております。是非また遊びに来てくださいね。スタッフ一同お会いできることを楽しみにしております。
The guide had 43 years of experience, making them a very knowledgeable and veteran guide! We were able to take a walk while listening to valuable stories about Shiretoko Goko, the surrounding flora and fauna, the environment, as well as the history of the land and interesting anecdotes, which made for a deeper experience of Shiretoko Goko. Thank you for kindly answering our questions and accommodating us for photos at various spots. I had heard that November in Hokkaido starts to get cold, so I was prepared, wearing a down jacket, a Heattech shirt, Heattech tights, and windproof pants. During the walk, I was warm enough to even break a sweat. The autumn leaves were still plentiful, allowing us to feel both the autumn and the beginning of winter. The guide also informed us about how bears behave during this time, which made us feel safe while exploring. I would love to visit Shiretoko Goko again in a different season to see the rich nature throughout the year. Next time I come, I would like to request a star tour. Thank you very much for your help. November 5, 2023.
知床でのガイド歴は43年にもなるそうで、非常に経験、知識のあるベテランガイドさんでした!知床五湖、周辺の動植物、環境はもちろん土地の歴史やこぼれ話まで、ためになる話を聞きながら散策ができ、より深い知床五湖体験となりました。こちらの質問や、写真スポットでの撮影にも気持ちよく答えてくださりありがとうございました。11月の北海道は冷え始めると聞いていたため身構えていましたが、ダウンジャケットにヒートテック一枚、ヒートテックタイツに防風パンツを合わせて行きました。散策中は汗をかくぐらいあったかく過ごせました。紅葉も十分残っており、秋と冬の始まりを両方感じることができました。くまへの対応、この時期は大体何してるよ、とかも教えてくださり安心して散策ができました。また季節を変えて四季折々の豊かな自然を見せる知床五湖を訪れたいと思いました。次来た時は、星のツアーをお願いしたいです。大変お世話になりました。2023年11月5日
Dear Miki Honda,
Thank you for participating in the Starry Time Tour from afar. We are glad that you and your family enjoyed the beautiful weather at Shiretoko Five Lakes. We also appreciate your lovely photos and sharing your experiences. The calmness and reflection of the Shiretoko mountain range on the lake are indeed beautiful. It was great to capture the jump at such a perfect moment. We look forward to seeing you again.
Ayano
本多美樹 様
遠いところ星の時間ツアーへのご参加ありがとうございました。
快晴の知床五湖をご家族で楽しんで頂けて幸いです。
またこの度は綺麗な写真と体験談の投稿ありがとうございます。
無風で知床連山が湖に映って綺麗ですね。
ジャンプも良いタイミングで写って良かったです。
またお会いできる日を楽しみにしております。
綾野
I had a great time.
The inside of the cave was mystical and beautiful!!
I want to participate again(^^)
The tour guide's stories were interesting!
すごく楽しかったです。
洞窟の中は神秘的できれいでした!!
また参加したいです(^^)
ツアーのガイドさんのお話も面白い!
Thank you for boarding with us. The appearance of the caves changes depending on the weather, so please come back to see them again. Additionally, since we currently have only one boat in operation, if you do not make a reservation in advance and find that we are fully booked, you might consider joining one of our fellow operators offering the Blue Cave Cruise near Otaru (search for Otaru, Shukutsu, Shiotani) for a new and interesting experience. We are planning new sightseeing boats to enhance the enjoyment of all our visitors. We hope you continue to enjoy delicious food and have a wonderful trip! We sincerely look forward to your next visit.
Kanehide Marine
Staff
この度ご乗船いただきありがとうございます。天気によって洞窟の見え方も変わってきますのでまた見に来てください。又、弊社は今現在ボートが1隻しか使えないので、事前予約しなければ満席でご参加できない時には同じく小樽付近で案内している青の洞窟クルーズの同業者様(小樽、祝津、塩谷を検索)の色々な船にご乗船参加すると新たな面白い体験が出来るかと思います。ご来店の皆様がお楽しみに来てくださるので更にお楽しみ頂く為に新たな遊覧船を計画しております。引き続き美味しい料理を食べてたくさん楽しんで良い旅をお進みください!またの機会ありましたらご来店を心よりお待ちしております。
カネ秀マリン
スタッフ
At the end of October, I participated with my mother in her 60s.
In the morning at Shiretoko Five Lakes, we were able to see a lot of autumn leaves and wild birds. On the way, we also spotted bears searching for salmon and foxes from the car.
Our guide was very experienced and shared a wide range of information about bear ecology, wild birds, and the current state of Shiretoko Five Lakes.
For lunch, we ate at a restaurant recommended by our guide. The set meal was delicious! I also learned about various seasonal foods from Hokkaido, which was very informative.
In the afternoon at the primeval forest, we were able to see a herd of female deer and Ezo squirrels up close. There were explanations about mushrooms and trees, which were easy to understand and interesting. The view of the sea from the cliff was beautiful. Lastly, we stopped at a spot where we could see the sunset.
The guide mentioned that mid-February is the best time to see drifting ice, and I would like to see it next time.
10月末に、60代の母と2人で参加。
午前中の知床五湖では、紅葉と野鳥がたくさん見れました。移動途中の車内でも、鮭を探しているクマや、キツネを見れました。
ベテランのガイドさんで、クマの生態や野鳥の解説、最近の知床五湖の状態まで幅広くお話ししてくださいました。
お昼はガイドさんおススメのお店で食べました。定食が美味しかったです!北海道の旬の食べ物も色々教えて頂き、勉強になりました。
午後からの原生林では、雌鹿の群れや、エゾリスが近くで見れました。キノコや木の解説もあり、分かりやすく、面白かったです。崖からみる海が美しかったです。最後は、夕日の見れるスポットも寄ってくださりました。
2月中旬は流氷が見頃と教えくださり、今度は流氷も見てみたいです。
At Shiretoko Five Lakes, birdwatching was also a delightful experience. We were blessed with clear weather, and the views of Rausu-dake, Iouzan, and the surrounding scenery were magnificent. During the afternoon nature exploration, we missed seeing a chipmunk, but we did encounter a male and female deer chasing each other, as well as a red fox and an Ezo squirrel. Although we could only see the silhouette, we were also able to spot a black woodpecker.
Additionally, we were flexibly arranged for activities not included in the tour, such as observing the salmon catch and learning about salmon upstream migration.
This wonderful experience was made possible by our guide. They had extensive knowledge and eagerly answered our questions. Exploring with the guide was much more enjoyable than venturing out on our own. I feel it was a highly cost-effective investment. If you visit Shiretoko, I highly recommend utilizing the guide's services. October is considered the off-peak season, so it's also recommended for those who want to take their time sightseeing.
知床五湖では、野鳥観察も楽しい体験でした。また、晴天に恵まれて、羅臼岳や硫黄山、周囲の景色が素晴らしかったです。午後の自然探索ではシマリスを見逃しましたが、オスジカとメスジカの追いかけっこ、キタキツネやエゾリスに出会い、シルエットしか見えなかったもののクマゲラも見ることができました。
更にツアー内容にはなかった鮭の水揚げ見学や鮭の遡上の案内などフレキシブルにアレンジしていただきました。
この素晴らしい体験にはガイドさんの案内が欠かせませんでした。豊富な知識を持ち、質問に対しても熱心に回答をしてくれました。自分たちで探検するよりも、ガイドさんと共に探索する方が何倍も楽しめました。コストパフォーマンスの高い投資だと感じています。知床を訪れる際には、ぜひガイドさんの案内を利用してみてください。
10月は閑散期ということですので、ゆっくり観光したい方にもおすすめです。
We participated as a couple. The guide was very nice and taught us various things, making the tour enjoyable! We learned about the nature and history of Shiretoko. I think there were things I wouldn't have understood while exploring the Shiretoko Five Lakes alone, so it was definitely the right choice to rely on the guide!
The primeval forest tour was also a lot of fun! We were able to see the tip of the Shiretoko Peninsula, and the scenery was amazing. During the tour, we learned a lot about the Shiretoko forest and the wild birds, which was very enjoyable! This time it was autumn, but I would like to know about Shiretoko in different seasons as well. If I have the opportunity, I would like to request the same guide again. I highly recommend the full-day tour!
夫婦2人で参加しました。
ガイドさんがとても良い方で色々なことを教えていただき楽しくツアーに参加できました!
知床の自然のこと歴史のことも教えていただきました。知床五湖も1人散策ではわからなかった事もあったと思うので、ガイドさんに頼んで正解でした!
原生林ツアーもとても楽しかったです!知床半島の先端まで見れて素晴らしい景色でした。
ツアー中も知床の森のこと野鳥についていろいろ教えてもらえてとても楽しかったです!
今回は秋でしたが、違う季節の知床も知りたいと思いました。機会があればまた担当していただいたガイドさんにお願いしたいです。
1日ツアーをオススメします!
In the morning, I thought it was a no-go because a bear appeared, but in the afternoon, it was delayed and turned out okay. I was glad to hear about the various efforts to protect the nature of Shiretoko. Finally, I was able to see a male Ezo deer. Thank you, guide!
午前に熊が出てダメかと思ったら、午後は遅れてOKとなりました。知床の自然を守る様々な取り組みを聞くことができて良かった。最後にオスのエゾジカを見ることができました。ガイドさん、ありがとうございました。
The trekking through the primeval forest was wonderful. As we made our way through the woods, magnificent scenery unfolded before us. The guide's explanations were also very interesting, and I had a great time.
原生林のトレッキングはとてもよかったです。森をくり抜けて、雄大な景色が目の前に広がっている。
またガイドさんの解説も非常に面白くて、楽しい時間を過ごさせていただきました。
I had planned a walking tour of the Shiretoko Five Lakes, but we couldn't go on the scheduled tour because a bear was spotted on the course. However, the guide suggested an alternative location for sightseeing, and thanks to their guidance through the nature of Shiretoko, I had a wonderful experience. It was certainly very fulfilling, and if I hadn't requested the tour, I would have had to give up on seeing Shiretoko altogether, so I'm really glad I made the request. The guidance was also very thorough.
知床五湖のウォーキングツアーを予定していましたが、コース上でクマが目撃されたため、予定していたツアーは周れませんでした。
しかし、ガイドの方から別箇所見学を提案いただき、知床の自然を案内していただいたことで、素晴らしい体験をすることができました。
とても充実していたことはもちろんですが、ツアーのお願いをしていなければ、そこで知床の見学は断念しなければいけなかったため、依頼をして本当によかったです。
案内も非常に丁寧でした。
I signed up for the "Shiretoko Five Lakes Walking Tour - Full Lake Loop" for the first afternoon slot, but unfortunately, due to a bear sighting during the morning tour, all tours for that day were canceled. It's disappointing, but it's nature, so there's nothing we can do about it. In the meantime, while walking back and forth on the elevated wooden path, the guide's explanations were very interesting. Just when I thought we were done, we were informed that we would be exploring a different area, so I decided to join that.
As a result, it turned out to be quite enjoyable. The guide's explanations were clear and I really appreciated them. We got to see a waterfall and encountered wild deer, making for a unique experience that I wouldn't normally have. I definitely recommend participating in the tour at least once to enjoy the walk while listening to the guide's stories.
「知床五湖ウォーキングツアー 五湖一周」を午後一番の申し込みをしましたが、当日午後、ガイドさんの丁寧な説明があり朝のツアーから熊が出てしまいこの日はすべてのツアー自体が残念ながら中止となってしましました。こればかりは自然相手ですから残念ですがしょうがないですね。取り合えず高架木道を往復歩いている間もガイドさんの説明は非常に興味深いもがありました、これで解散かと思ったら少し場所は違いますがそちらを散策すると言う事なのでそれに参加致しました。
結果、それはそれでなかなか楽しかったです。なんと言ってもガイドさんの説明が分かりやすく非常に堪能させてもらいました。途中で滝?を見たり野生の鹿に遭遇したりと普段は経験できない散策で良かったですよ。
やはり一度はツアー参加でガイドさんの話を聞きながら散策するのも楽しいのでおすすめ致します。
It was a cloudy sky, but I was able to see a very beautiful crystal blue. The captain was also in high spirits, and it was a lot of fun.
曇り空でしたがとても美しいクリスタルブルーを観ることができました。船長さんもノリノリで楽しかったです。
Thank you for boarding with us. The appearance of the caves changes depending on the weather, so please come back to see them again. Additionally, since we currently have only one boat in operation, if you cannot join us due to full reservations, you might consider joining one of our colleagues who operate the Blue Cave Cruise near Otaru (search for Otaru, Shukutsu, Shioya) for a new and interesting experience. We are planning new sightseeing boats to enhance the enjoyment for all our visitors. We hope you continue to enjoy delicious food and have a wonderful trip! We sincerely look forward to your next visit.
Kanehide Marine
Staff
Captain
この度ご乗船いただきありがとうございます。天気によって洞窟の見え方も変わってきますのでまた見に来てください。又、弊社は今現在ボートが1隻しか使えないので、事前予約しなければご参加できない満席の時は同じく小樽付近で案内している青の洞窟クルーズの同業者様(小樽、祝津、塩谷を検索)の色々な船にご乗船参加すると新たな面白い体験が出来るかと思います。ご来店の皆様がお楽しみに来てくださるので更にお楽しみ頂く為に新たな遊覧船を計画しております。引き続き美味しい料理を食べてたくさん楽しんで良い旅をお進みください!またの機会ありましたらご来店を心よりお待ちしております。
カネ秀マリン
スタッフ
船長
I went to Tōro Station by rental car and parked in the free parking lot next to the station, where I met with the guide. I had a reservation for 12:00, but we departed 30 minutes late after meeting up. We had coordinated the timing and details via email in advance.
The day before the experience, it rained, so the water level was higher, but the current was calm, allowing us to paddle quietly. Since our timing was off by 30 minutes, we didn’t have to wait in line with other canoe companies. We paddled quietly in one canoe, and the guide explained that he would adjust our direction. On the day of the experience, we encountered a herd of Ezo deer, a kingfisher, a pair of red-crowned cranes, a white-tailed eagle, and even a red fox on the distant railway. We saw the herd of Ezo deer multiple times, and a mink crossed in front of our canoe. We were busy taking photos of the abundant wildlife, so I mostly left the paddling to the guide.
After the canoeing, we were taken to the Nihonmatsu Observatory. It felt like a viewpoint frequented by locals, and I don’t think there were any stairs. It was a small mountain, and it felt a bit desperate as we climbed, almost slipping on the slope. Once we reached the top and looked back, we were greeted with a magnificent view of the vast wetlands stretching far into the distance.
Both experiences were wonderful, but there was a massive mosquito outbreak, so insect repellent and long-sleeved clothing were essential. When we went to the Nihonmatsu Observatory, I changed into the rubber boots provided by the guide and wrapped a towel around my neck for complete protection. We were then driven back to Tōro Station, concluding the day. The guide was very friendly, and the conversation was interesting, making for a fun time. Thank you very much.
レンタカーで塘路駅へ行き 駅の横の駐車場(無料)へ停めて ガイドさんと待ち合わせ 12時予約しましたが 30分遅れの出発で待ち合わせし出発しました 時間などの調整やり取りはメールで事前に打ち合わせしました
体験前日は雨が降ったので水かさが増していましたが 流れは穏やかでしたので 静かにこぐ感じで進みました。
時間が30分ずれていたので 他のカヌー会社の方と並ぶこともなく 一艘で静かに櫓をこいで ガイドさんが方向を調整するとの説明でしたが、当日は エゾシカの群れやカワセミ、丹頂鶴のつがい、オオワシ、遠くの線路の上をキタキツネ、またエゾシカの群れ何度も遭遇、また丹頂鶴つがい、ミンクがカヌーの前を横切り、最後にエゾシカと盛りだくさんの野生の動物に遭遇し、写真撮影に忙しく 漕ぐのはほとんどガイドさん任せになってしまいました。
カヌーが終わった後は 二本松展望台に案内して頂きました 現地の人が行く展望台と言う感じで 階段はなかったと思います。小さい山で山肌を滑りそうになりながら昇るといった感じで やや必死でした。昇りきって振り替えると 壮大な湿原が遠くまで見渡せて素晴らしい眺めでした。
どちらもとても素晴らしかったのですが 蚊が大量発生していて 虫除けと長袖服は必須で 二本松展望台に行くときも ガイドさんが用意してくれた長靴にはきかえて 首にタオルを巻き完全防備で行きました。帰りは塘路駅まで送って頂き終了となりました。
とても気さくなガイドさんで 話す内容も面白く楽しい時間でした。ありがとうございました。
Please come and visit the Kushiro Wetlands again. Thank you.
Healing Canoe Kushiro
Ichinohe
是非また釧路湿原へ遊びにいらしてください。
ありがとうございました。
ヒーリングカヌー釧路
一戸