Iriomote_island
I was able to efficiently visit three islands, each with its own unique charm. The transportation was smooth, and the guide's stories were interesting and enjoyable. The Okinawan cuisine for lunch was even more delicious than I had imagined. Overall, it was a fulfilling experience that made me think about which island I would like to visit again next!
3つの島を効率良く巡りながら、それぞれに違う魅力を味わえました。移動はスムーズで、案内の方のお話も興味深く楽しく、沖縄料理の昼食も想像以上においしかったです。全体を楽しんだ上で次はどの島にもう一度来ようかなと思える、充実した内容でした!
I was able to visit Iriomote, Yufu, and Taketomi all at once! Yufu is a very small island, and there wasn't much to do, so I spent my time collecting seashells! The rental bicycles in Taketomi were in such bad shape that my rear end hurt and I was surprised they were on the verge of a flat tire, but now it's a funny story!
西表、由布、竹富といっきにまわれました!
由布はとても小さい島で、することがなかったので、貝がらひろいしてました!
竹富のレンタル自転車がボロボロすぎて、おしりも痛くてパンク寸前でびっくりしましたが、いまでは良い笑い話です
I participated with my younger sister. The content was very good, but the weather was unfortunate, so I give it four stars. I had heard that the weather in January can be bad, so I wasn't too disappointed when it rained, but I think the beaches of Taketomi Island would have been even more wonderful if the weather had been nice. Still, the mangrove tour had a cover on the boat, so we were able to enjoy the sightseeing without getting too wet.
We were able to ride the water buffalo cart twice, and it was fun to cheer on the water buffalo pulling the cart while listening to the sanshin and songs. During the island tour, I noticed that many young people, both locals and non-locals, were working, and it was clear that everyone loves this environment, which made me feel warm inside.
妹と参加しました。内容はとても良かったのですが、お天気が残念だったので星4つです。
1月は天気が悪いと聞いていましたので、雨が降ってもそれほどがっかりしませんでしたが、竹富島のビーチはお天気が良ければもっと素晴らしかったと思います。それでもマングローブ遊覧は船にカバーがかかっていて、ほとんど濡れずに観光できました。
水牛車には2回乗ることができましたが、車を引いてくれる水牛さんを応援し、三線と歌を聴かせていただき楽しかったです。島の観光では地元出身もそうでない方も若者が沢山働いていて、皆この環境が大好きなんだなと伝わってきてこちらも暖かい気持ちになりました。
January is a low season, but it felt like there were more people than expected. Rain gear is essential, so be sure to prepare it.
1月は閑散期ではありますが、予想よりも人は多い印象でした。雨具は必須なのでご用意を。
I was able to efficiently visit Iriomote Island, Yubu Island, and Taketomi Island in one day, and I was very satisfied. The bus driver guide on Iriomote Island was very entertaining. I highly recommend it.
一日で西表島・由布島・竹富島に効率よくまわることができて、大満足でした。西表島のバスの運転手さんのガイドがとても面白かったです。おすすめです。
Since the mangroves follow the same route for both the outbound and return trips, I was able to see both sides. It was fun listening to the explanations too! You can buy souvenirs on Yufu Island!
マングローブは行きと帰り同じところを通るため両側見ることが出来た。解説も聞いていて楽しかった!お土産は由布島で買えるよ!
If you're going to the beach as well as the village, I recommend renting a bicycle.
集落だけでなくビーチの方行くならレンタルサイクルがおすすめです
A luxurious trip visiting three islands in one day. It was a solo journey, but I thoroughly enjoyed it. The driver on Iriomote Island was the best! The guiding while driving was absolutely wonderful! I was also able to rent a bicycle on Taketomi Island that day, so I spent my time efficiently. The lunch that included a meal was delicious as well.
1日で3島巡り。贅沢な旅でした。ひとり旅でしたが、大変満喫できました。
西表島のパスドライバーさん、最高!運転しながらのガイドが素晴らしすぎた!
竹富島でも当日自転車が借りられたので、時間を無駄なく過ごせました。
お昼つきのランチも美味しかったです。
It was very good and efficient.
効率よく回れてとても良い
I was already at maximum fatigue from participating in Pipi's tour during the day, but I was grateful that Kokoro-chan and Koma-chan frequently checked on my condition, asking if I could still walk and if I was okay.
It seems that during winter, you don't encounter many creatures, which was a bit disappointing, but I was still happy to find a frog.
The jungle was more intense than I expected, and when I was told right at the start, "Okay, let's go in here," I thought, "Huh? Here?" However, I quickly got used to it, and it was fun searching for creatures with a light in one hand.
日中もpipiさんのツアーに参加していたので疲労MAXでしたが、こころちゃんとこまちゃんのお二人が、まだ歩けますか?大丈夫ですか?と私の状態をこまめに確認しながら進めてくださりありがたかったです。
冬場は生き物にあまり遭遇できないらしく、ちょっと残念ではありましたが、カエルを見つけただけでも嬉しかったです。
思ってたよりガチジャングルで、スタート直後「じゃあここを入っていきます」って言われたときは「え?ここ?」と思いましたが、すぐに慣れ、ライト片手に生き物を探すのは楽しかったです。
I walked through muddy areas, but I was able to borrow shoes. I think long sleeves and long pants are essential.
ぬかるんだ所を歩いたりしますが、シューズは貸してもらえました。長袖長ズボンは必須だと思います。
Thank you so much for joining the tour!
I truly appreciate your enthusiasm as you powered through the day tour and continued on to the night tour! Even with maximum fatigue, it was incredibly cool to see all of you charging into the "real jungle" with a light in hand!
During the winter, it's a time when creatures are hiding, but finding a frog in such conditions felt like a successful treasure hunt! We are really happy that you enjoyed the thrill of walking in the darkness, feeling only the sound of our footsteps and the presence of wildlife.
We look forward to your return for a rematch in the hot season when the creatures are fully active! At that time, we will take you to even more new places with the Kokoro & Koma duo!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi Kokoro & Koma
ツアーへのご参加、本当にありがとうございました!
日中のツアーに引き続き、ナイトツアーまで走り抜けてくださって感謝感激です!疲労MAXの中でも、ライトを片手に「ガチジャングル」へ突き進む皆さんの姿、めちゃくちゃカッコよかったですよ!
冬場は生き物たちがかくれんぼしている時期ではありますが、そんな中で見つけたカエルは、まさに宝探しを成功させたような特別感がありましたね! あの暗闇の中、自分たちの足音と生き物の気配だけを感じて歩くワクワク感を楽しんでいただけて、僕たちも本当に嬉しいです。
次はぜひ、生き物たちがフルパワーで動き出す熱い季節のリベンジもお待ちしています!その時はまた、こころ&こまコンビでさらに新たな場所へお連れしますね!
西表島 ADVENTURE PiPi こころ・こま
The guide was a friendly person and taught us a lot of interesting facts about mangroves. It was all new information for me, and I learned a lot. I was concerned about the cold weather in January, but on the day of the tour, the weather was great, and the breeze in the mangroves was gentle, making it very pleasant.
ガイドのお兄さんが気さくな方で
マングローブの豆知識をたくさん教えてくれました
初めて聞く知識ばかりでとても勉強になりました
1月で寒さや天気を懸念していましたが
当日はとても天気もよく、マングローブの中は風も緩やかで
とても心地よかったです
If the weather is good, the temperature shouldn't be a problem, but it gets a bit cold if your bottom gets wet!
天気が良ければ気温的には問題ないですが
おしりが濡れると少し寒いです!
Thank you so much for joining the tour!
I heard you were worried about the cold in January, but I'm really glad that the weather turned out to be perfect for the tour! The mangrove tunnel with sunlight streaming in was so pleasant with a gentle breeze. I'm also happy that you got to experience the sensation of gliding over the water in that tranquility!
Thank you for your keen interest in the fun facts about the mangroves! I was thrilled to see your surprised reactions of "Wow!" and I got a bit carried away sharing more (laughs). When you gain knowledge, even a simple view becomes something special, doesn't it?
Iriomote Island still has many fascinating plants and creatures hidden throughout the seasons. Please come back to gather more "fun facts" in a different season! We are preparing for even deeper adventures and look forward to the day we can meet again!
From all the guides at Iriomote Island ADVENTURE PiPi
ツアーへのご参加、本当にありがとうございました!
1月の寒さを心配されていたとのことですが、当日は最高のツアー日和になって本当に良かったです! 太陽の光が差し込むマングローブのトンネルは、風も穏やかで本当に心地よいですよね。あの静寂の中、水面を滑るように進む感覚を味わっていただけて僕も嬉しいです!
マングローブの豆知識も興味津々で聞いてくださり、ありがとうございました!「へぇ〜!」と驚いてくれる皆さんの反応が嬉しくて、ついつい熱が入ってしまいました(笑)知識が増えると、ただの景色がもっと特別なものに見えてきますよね。
西表島には、季節ごとにまだまだ面白い植物や生き物のヒミツが隠されています。また違う季節の「豆知識」を仕入れに、ぜひ遊びに来てください!さらにディープな冒険を準備して、再会できる日を楽しみに待っています!
西表島 ADVENTURE PiPi ガイド一同
This time, I was taken care of by Matt-chan on the tour. During the car ride, I was able to hear various stories about the history and nature of Iriomote Island, which deepened my understanding and allowed me to enjoy the sightseeing even more.
In the morning, we went to Yubu Island. We traveled back and forth by water buffalo. I learned that water buffalo hardly sweat, so there was no animal smell at all. They were smart, gentle, and incredibly cute. They were even cuter than I expected, and I ended up buying a lot of water buffalo merchandise at the souvenir shop on Yubu Island.
For lunch, we ate at a restaurant recommended by Matt-chan, and in the afternoon, we enjoyed a mangrove canoe experience. They took tour photos with the mangroves in the background. The canoe did get my backside wet, but I was able to take a shower at the end. Since it was winter, the water was a bit cold, but as long as I wore a long-sleeved shirt, I didn't feel cold even with the wind blowing. Surrounded by the wide river and mangroves, I felt the pleasant breeze and negative ions, fully enjoying the great outdoors. It was the best!
今回、担当のまっちゃんさんにツアーでお世話になりました。車の移動中には西表島の歴史や自然についてのお話をいろいろ聞けて、理解が深まりより西表島観光を楽しむことがでしました。
午前は由布島へ。水牛で往復しました。水牛は汗をほぼかかないそうで、全く獣臭がなくて賢くて穏やかでとっても可愛かったです。
思っていたより可愛すぎて、由布島のお土産屋さんで沢山水牛グッズを買ってしてしまいました。
お昼には、まっちゃんさんおすすめのご飯屋さんで昼食をとり、午後からはマングローブカヌーを楽しみました。
マングローブを背景にツアー写真を撮ってくださいました。カヌーはお尻がぬれますが、最後にシャワーを浴びれました。冬なので少し水は冷たいですが、長袖を1枚着ていれば風が吹いても寒くなかったです。
マングローブに囲まれた広い川の真ん中で心地よい風やマイナスイオンを感じ、大自然を満喫できました。最高でした。
Thank you so much for joining the tour!
This is Matt, your guide! I really enjoyed our conversation about the deep history and nature of Iriomote Island during our travels. You listened with great interest, and I couldn't help but get excited! When you view the scenery with knowledge, the mangrove forests feel even more powerful, don't they?
The water buffalo on Yubu Island are truly adorable! Hearing that you got completely hooked on their charm and picked up lots of souvenirs made me smile too. The time spent being healed by their leisurely pace is truly a luxury unique to Iriomote Island.
During the afternoon canoeing, it was a delight to hear you say "This is amazing!" while in the middle of the wide river! The time spent soaking in the crisp winter air and negative ions is incredibly refreshing. Your bright smile after the shower was also wonderful!
There are still so many breathtaking views and island secrets I want to share with you! Whenever you feel like refreshing yourself again, please come back to Iriomote Island anytime. I, along with the water buffalo, am genuinely looking forward to our reunion!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi, Matt
ツアーへのご参加、本当にありがとうございました!
担当のまっちゃんです!移動中にお話しした西表島のディープな歴史や自然の話、興味津々で聞いてくださって僕もついつい熱が入っちゃいました!知識を持って景色を見ると、マングローブの森もより一層パワフルに感じられますよね。
由布島の水牛たち、本当に愛くるしいですよね!無臭で穏やかな彼らの魅力にどっぷりハマって、お土産をたくさんゲットされたお話を聞いて、僕までニヤニヤしちゃいました。あののんびりした歩みに癒やされる時間は、まさに西表島ならではの贅沢です。
午後のカヌーでは、広い川の真ん中で「最高!」と感じていただけてガイド冥利に尽きます!冬の澄んだ空気とマイナスイオンを全身で浴びる時間は、心からリフレッシュできますよね。シャワー後のスッキリした笑顔もとても素敵でした!
まだまだお見せしたい絶景や、お伝えしたい島のヒミツが山ほどあります!またリフレッシュしたくなった時は、いつでも西表島へ戻ってきてくださいね。まっちゃんも水牛たちと一緒に、再会を心より楽しみに待っています!
西表島 ADVENTURE PiPi まっちゃん
You can efficiently visit places like Yufuin Island, which are difficult to access on your own, without wasting time. I did a preliminary visit on this tour and then spent a relaxing day on Taketomi Island the next day.
自力では行きにくい由布島なども無駄なく非常に効率よく廻れます。このツアーで下見をして、翌日竹富島でゆっくり一日過ごしました。
I felt that my stay in Yufuin was a bit short, so although it was a bit rushed, I thought it would be good to have lunch quickly in order to secure more time for sightseeing in Yufuin.
由布島での滞在が少々短く感じたので、せわしないのですがなるべくランチを短時間で済ませて由布島の観光時間を確保すると良いと思いました。
I was able to experience the extraordinary by riding a water buffalo cart and seeing the mangroves that can only be found on Iriomote Island. I had a relaxing and enjoyable time.
水牛車に乗ったり、西表島でしか見られないマングローブを見たり、非日常が体験出来ました。
ゆっくりのんびり、楽しくすごせました。
The weather forecast can sometimes be wrong! It's better to bring a jacket that you can easily put on or take off.
天気予報は外れることもあります!
服装は脱ぎ着できる上着などを持っていくほうがいいです。
A one-year-old calf was happily playing with the water buffalo. A young elementary school boy got stuck in the mangroves. The lunch buffet was enjoyed by the older kids, but it might be a good idea to bring something for the little ones aged 0-3.
水牛に一才の末の子が喜んでいました。
小学生の男の子にマングローブ刺さります。
お昼ご飯のバイキングは上の子たちは食べでしたが、小さい0-3歳くらいの子は何か持参した方がいいかもです。
Everything is arranged for you, so it's easy. It's a great tour for first-timers. The premium seats on the boat are an additional 500 yen, but since the seats are completely different, it would be fine to use them if the regular seats are crowded.
すべて段取りしていただけるので楽です。初めての方には良いツアーです。
船のプレミアムシートは+500円ですが、シートがぜんぜん違うので普通席が混みあっている場合は利用しても良いでしょう。
I had a really great time. There were so many places I wanted to see, and I felt like there wasn't enough time, so I would love to join this tour again. It was packed with highlights. Riding the water buffalo three times was truly wonderful. I'm glad I chose this tour.
本当に楽しかった。時間が足りなくてみたい所あったので、またこのツアーに参加したいと思うほど盛りだくさんでカナリ見所全て詰まっていた。水牛に3回乗れたのは本当に良かった。このツアーを選んで良かった
Everything was really good.
本当に全て良かった
Iriomote Island's mangroves were amazing. I was also able to visit Yubu Island, and Taketomi Island was comfortable for sightseeing with moderate temperatures, unlike in summer.
西表島マングローブ最高でした。
由布島にも行けて
竹富島も夏とは違い気温も適度で観光しやすかったです。
Iriomote, Yufu, and Taketomi had a warm climate and wonderful weather, making it a fantastic island-hopping experience. It was a great experience to leisurely explore the islands by water buffalo cart, which I had longed to do. I learned from the guide that water buffalo are gentle animals with intelligent personalities. I definitely want to travel to the Okinawan islands again.
西表 由布 竹富 気候は暖かくお天気も良くて素晴らしい三島巡りでした。
念願だった水牛車でゆったりと島巡りをしたのはとても良い経験になりました。
水牛が穏やかな性格で頭が良い動物だとガイドの方に教えて頂きました。
また 沖縄の島へ旅行したいと思いました。
Please be sure to experience the water buffalo cart. You can enjoy a leisurely time.
水牛車 是非 体験して下さい。
ゆったりとした時間を経験できますよ。
Since we were in a small group, it was great to proceed while carefully observing our surroundings. Perhaps due to the season, the number of animals we encountered was honestly on the lower side, but I was very happy to finally meet the coconut crab, which I had longed to see. On the other hand, during the moments when we were trying to spot animals, there were more guests than instructors, which sometimes made me feel a bit lacking in knowledge. However, the staff maintained a pleasant atmosphere throughout, and their explanations were thorough, making it an overall enjoyable and relaxed night tour.
少人数グループで行動するスタイルだったので、周囲をじっくり観察しながら進めたのが良かったです。季節柄なのか、出会える動物の数は正直少なめでしたが、念願だったヤシガニに会えたのはとても嬉しい体験でした。一方で、動物を見つける場面ではインストラクターよりお客側の方が多く、やや知見不足を感じることもありました。ただ、スタッフの雰囲気は終始よく、説明も丁寧で、全体としては和やかで楽しく参加できるナイトツアーでした。
Since there are muddy areas, it's recommended to participate in leggings and shorts style.
ぬかるんでるところもあるので、レギンスとショートパンツスタイルでの参加がおすすめ
Thank you very much for participating in the tour!
It was great to enjoy the relaxed atmosphere that comes with a small group and to thoroughly observe the jungle at night! And above all, congratulations on your long-awaited encounter with the coconut crab! The excitement of spotting that impressive creature was truly the highlight of the night tour!
There were moments when you discovered creatures before I did, which made me realize that I need to further hone my skills as a guide! While the sense of unity in "searching together and being surprised together" is one of our joys, I will continue to study the unique movements of the island's creatures so that I can provide even more discoveries!
As the seasons change from winter to spring and then to summer, the faces of the creatures we encounter will also change dramatically. I will prepare to be an even more powerful "creature expert" guide for your next visit, so please come back for another night adventure! I look forward to the day we can meet again!
From all the guides at Iriomote Island ADVENTURE PiPi
ツアーへのご参加、本当にありがとうございました!
少人数ならではののんびりした雰囲気で、夜のジャングルをじっくり観察していただけて良かったです!そして何より、念願のヤシガニとの遭遇、本当におめでとうございます! あの迫力ある姿を見つけた瞬間の高揚感は、ナイトツアー最大のハイライトですよね!
生き物探しに関しまして、お客様の方が先に発見される場面もあり、ガイドとしてさらに修行が必要だと身が引き締まる思いです…!「お客様と一緒に探して、一緒に驚く」という一体感も私たちの楽しみではありますが、より多くの発見を提供できるよう、島独自の生き物たちの動きをさらに研究してまいります!
冬から春、そして夏へと季節が移れば、出会える生き物の顔ぶれもガラリと変わります。次回はさらにパワーアップした「生き物博士」なガイドを目指して準備しておきますので、ぜひまた夜の冒険へリベンジしに来てくださいね!またお会いできる日を楽しみにしています!
西表島 ADVENTURE PiPi ガイド一同
I was picked up at the hotel.
We were able to board the ferry without much waiting after arriving at the terminal.
Once we arrived at Iriomote Island, we could immediately take a boat to the mangrove forest, and when we finished, a bus was waiting to take us to the next destination...
Everything went smoothly without any unnecessary waiting time, which I thought was great.
Although the weather wasn't very good, I had a lot of fun.
ホテルまでお迎えに来てもらいました
フェリーターミナル到着から乗船までさほど待つことなく乗船できました。
西表島に着いたらすぐ船でマングローブ林にいくことができ、終わったらバスが待っていて次のところに。。。
というふうに滞ることなく、無駄な待ち時間がなく過ごすことができたのでよかったと思います
天気があまりよくなかったのですがとても楽しめました
On Taketomi Island, there is a distance from the port to the town, so you will receive a paper explaining that it's better to make reservations or confirm rentals, like bicycles, when you check in at
竹富島では港から街まで距離があるので、石垣島での受付時にレンタサイクルなど予約や確認をしておいた方がいいという説明の用紙をいただきます。坂道を登りたくない方はちゃんと事前に予約した方がいいと思います。
I enjoyed an island-hopping tour from Ishigaki Island to Iriomote, Yubu, and Taketomi Island. We explored the mangroves by boat, rode water buffalo, and were soothed by the sounds of the island's shamisen against the beautiful sea. We had a lunch buffet, and on Taketomi Island, we rented electric bicycles (which I really got into). I was worried about being able to ride them since I'm in my mid-50s and there are many hills, but it was so much fun to ride with the wind. I zipped around the island with my daughter, who is in her 20s.
体験ツアーで、石垣島→西表→湯布→竹富島と島めぐりを楽しめました。マングローブを遊船して、水牛に乗り島三味線の音が響き美しい海に癒されました。ランチヴィッフェを食べ、竹富島では電動自転車をお借りました(これがハマりました)50代半ばで坂道が多いので乗れるか心配だったのですが、風をきって走る楽しさ。20代の娘と一緒にスーイスーイと島をぐるっと周りました。
At first, the experience fee felt a bit high, but since it includes the boat, bus, water buffalo, and lunch, I felt it was worth it. I traveled in January, which is the off-season, and the temperature
最初は体験代が少し高く感じましたが、船、バス、水牛、ランチ代が込み込みなのでアリだと感じました。旅行したのは1月でシーズンオフが気温は1日中20-22℃で快適です。紫外線対策されて下さい
There is plenty of free time. I think it's a good opportunity since you might not have many chances to experience water buffalo. For those who have been to Amami, the mangroves might feel a bit lacking.
自由時間多めです。
水牛はあまり体験できないと思いますので、良い機会だと思います。
マングローブは奄美行ったことあるかたは物足りないかもしれません。
An umbrella is necessary for sun protection.
傘、日焼け必要です
The lunch was delicious. However, it was disappointing since it wasn't tasty, and I would like to see some other measures taken. It was a shame to go there for nothing.
昼食が、美味しくかなったです。
せっかくの昼食でしたが、美味しくなく何か別の対策をほどこしてもらいたい。
せっかく行って残念でした。
I would like to have a nice lunch.
お昼を良くしてもらいたいです。
Dear Golf 72,
Thank you very much for participating in our company-hosted tour.
We sincerely apologize for the lunch not meeting your expectations and for disappointing you. We will share your feedback regarding the meal with the Yubujima Restaurant as a matter for service improvement, and we will work on reviewing the content and implementing measures.
Thank you for your valuable feedback.
Sincerely,
The Staff at Ishigaki Island Dream Tourism
ゴルフ72 様
この度は弊社主催ツアーにご参加いただき誠にありがとうございます。
せっかくの昼食がお客様のお口に合わず、ご期待を裏切る形となってしまいましたこと、深くお詫び申し上げます。
頂戴しましたお食事に関するご意見は、今後のサービス改善に向けた課題として、由布島レストランと共有し、内容の見直しや対策を進めてまいります。
貴重なご意見をいただき誠にありがとうございました。
石垣島ドリーム観光 スタッフ一同
I stayed on Iriomote Island and wanted to experience mangrove canoeing in the great outdoors, so I made a reservation. On the day of the experience, the weather was cloudy and the wind was quite strong, but the guide led us with a sense of adventure, which made for a truly memorable and exhilarating canoe experience (laughs).
In addition to canoeing, I also got to experience jungle trekking, which was a lot of fun! The guide was cheerful and provided detailed explanations about rare plants and natural monuments, allowing us to have a fulfilling time. They also took plenty of photos for us!
Due to the bad weather, I appreciated that they allowed for same-day cancellations considering the ferry operation status. I personally felt that this level of responsiveness was very reliable.
Thank you, Mr. Kenken, for the wonderful memories on Iriomote Island!
西表島に宿泊し、大自然の中でマグローブカヌーを体験したく、予約させていただきました。当日は曇り、風も強めというコンディションでしたが逆にアドベンチャー感がありますよ〜とガイドさんにリードしていただき、本当に思い出に残る激しいカヌー体験でした(笑)
また、カヌーだけでなく、ジャングルトレッキングも体験させていただき、大変楽しかったです!ガイドさんも明るく、珍しい植物や天然記念物も丁寧にご説明いただき、充実した時間を過ごせました。写真もたくさん撮ってくれます!
今回は悪天候のため、フェリーの運行状況も踏まえて当日キャンセルもできるということだったので、そのような対応もしていただけるのはしっかりしているなと個人的に感じました。
けんけん先生、西表島の楽しい思い出をありがとうございました!
I think you can enjoy it in any condition, so you can book without worry!
どのようなコンディションでも楽しめるかと思いますので、心配なく予約して大丈夫かと思います!
Thank you so much for joining the tour!
Thank you for the wonderful nickname "Kenkensensei"!
That strong wind and cloudy sky on the day of the tour truly made it a "real adventure"! I was so pumped up by everyone’s positive attitude, enjoying the tough conditions and saying, "This actually feels like an adventure!"
During the jungle trekking, I was thrilled to see how interested everyone was in the unique plants and creatures that are specific to Iriomote Island. As a guide, it was a truly rewarding experience. Every time you look back at the photos of your brave selves in that deep green, I hope it brings back that excitement!
I'm glad you felt reassured about the ferry cancellations and bad weather. The nature of Iriomote Island can be harsh, but it also gives us unforgettable experiences like today!
Next time, let’s definitely aim for a calm, flat day to make a comeback! (laughs) I’ll prepare an even deeper "Kenkensensei class," and I look forward to seeing you all again in the jungle! ⭐
Iriomote Island ADVENTURE PiPi Kenken
ツアーへのご参加、本当にありがとうございました!
「けんけん先生」だなんて、最高の呼び名をありがとうございます!
当日のあの強風と曇り空、まさに「リアル・アドベンチャー」でしたね!向かい風の中あのハードな状況を「逆にアドベンチャー感がある!」と一緒に楽しんでくださる皆さんのノリの良さに、僕もテンションが上がりっぱなしでした!
ジャングルトレッキングでも、西表島ならではの珍しい植物や生き物たちに興味津々で耳を傾けてくださり、ガイドとして本当に嬉しい時間でした。あの深い緑の中で撮った皆さんの勇姿、写真を見返すたびにあの興奮を思い出してくださいね。
当日のフェリー欠航や悪天候への対応についても安心していただけて良かったです。西表島の自然は厳しい一面もありますが、その分、今日のような忘れられない感動をくれますよね!
次回はぜひ、穏やかなベタ凪の日にリベンジしましょう!(笑)さらにディープな「けんけん授業」を準備して、またお会いできる日をジャングルで待っています!⭐
西表島 ADVENTURE PiPi けんけん
I participated at a great discount with the early bird offer, and it was an amazing tour filled with rich content! The mangroves of Iriomote, the water buffalo cart on Yufu Island, the beautiful scenery of Taketomi Island—everything great about the Yaeyama Islands was packed into this experience, and I enjoyed it all day long. The lunch was delicious, the transportation was smooth, and it turned out to be the perfect holiday. Thank you to all the staff for a wonderful time! I definitely want to use your services again!
早割でお得に参加させていただきましたが、内容の濃い最高のツアーでした! 西表のマングローブ、由布島の水牛車、竹富島の美しい景色と、八重山の良いところが全部詰まっていて、1日中楽しめました。 お昼ご飯も美味しく、移動もスムーズで、最高の休日になりました。スタッフの皆様、楽しい時間をありがとうございました。またぜひ利用したいです!
I participated in a tour that took me around the three islands of Iriomote, Yufu, and Taketomi. To put it simply, if you're hesitating, you absolutely should go! It was an amazing plan! 🌴
西表・由布・竹富島の3島周遊ツアーに参加してきました。結論から言うと、迷っているなら絶対行くべき!な最高のプランでした🌴
You can efficiently visit the three islands. It's a very well-planned tour. I think the key point is how to use the free time on Taketomi Island. I was unsure whether to use a bicycle, but in the end, I decided to walk. It took about 20 minutes to stroll from the port to the village. Along the way, I enjoyed seeing blue papayas growing by the roadside and the competition between the cows and crows for food—sights that you would miss if you were on a bus or bicycle, which made it fun.
3島を効率よく廻ることができます。とてもよく練られたツアーです。やはり竹富島のフリーの時間をどう使うかがポイントになると思います。自転車を使うかどうか迷いましたが、結局歩くことにしました。港から集落までブラブラ歩きましたが、20分くらいでした。集落への道中、道端に生えている青パパイヤや、放牧牛とカラスの餌の奪い合いなど、バスや自転車では通り過ぎてしまう光景も見られ、楽しかったです。
I was taken to the mangroves of Urauchi River. It was my first time canoeing, and it was really fun. The scenery was surrounded by nature, and the mangroves were very beautiful. Walking through the mangrove forest made me feel like I was in a Studio Ghibli film. The guide took a lot of pictures and provided plenty of explanations. I'm glad I was able to participate on a nice day. It was such an enjoyable experience that I would love to join again.
浦内川マングローブに連れて行って貰いました。カヌー初めてで面白かったです。景色は大自然に囲まれてマングローブがとても美しく、マングローブ林の中の散策もジブリの気分になれました。ガイドさんは写真もたくさん撮ってくれましたし、説明もたくさんしてくれました。天気が良かった日に参加できてよかったです。また参加したいくらい楽しい経験ができました。
You should wear clothes that are completely okay to get wet. I went with a swimsuit and beach sandals on the bottom.
服装は完全に濡れて大丈夫な服で行くべき。私は下は水着、ビーチサンダルにしました。
Thank you very much for participating in the tour!
I'm so glad to hear that you enjoyed your first canoe experience! The vast scenery of the Urauchi River and the sensation of passing through the mangrove tunnel is something you won't forget once you've experienced it.
I completely understand your comment about feeling like you were in a Studio Ghibli film! The moss-covered roots and the sounds of creatures echoing in the silence truly make you feel like you've stepped into a mystical animated world. Please take a look back at the photos we took and immerse yourself in that atmosphere again!
We were also really happy that you were blessed with perfect weather on the day, allowing you to fully appreciate the potential of Iriomote Island. Depending on the season and time of day, a different expression of the "Ghibli world" unfolds, so please come back to refresh and enjoy it again!
All of us at the staff are sincerely looking forward to the day we can paddle together again!
From the Iriomote Island ADVENTURE PiPi guides.
ツアーへのご参加、本当にありがとうございました!
初めてのカヌー、楽しんでいただけて何よりです!浦内川の広大な景色と、マングローブのトンネルを抜ける感覚は、一度体験すると忘れられないですよね
「ジブリの気分になれた」というお言葉、すごくよく分かります! あの苔むした根っこや、静寂の中に響く生き物の声は、まさに神秘的なアニメーションの世界に入り込んだかのようですよね。お撮りした写真を見返して、ぜひその世界観に浸り直してみてください!
当日は最高のお天気にも恵まれ、西表島のポテンシャルを最大限に感じていただけたことが僕たちも本当に嬉しいです。季節や時間帯によって、また違った表情の「ジブリの世界」が広がりますので、ぜひまたリフレッシュしに遊びに来てくださいね!
また一緒にパドルを漕げる日を、スタッフ一同、心よりお待ちしております!
西表島 ADVENTURE PiPi ガイド一同
I originally booked a plan that included a mangrove canoe, snorkeling, and Yubu Island, but I was informed the day before that snorkeling was not possible due to bad weather and that I could change to a plan that included canyoning. I knew that snorkeling might be difficult at this time of year, so I decided to stick with the canoe and Yubu Island (the plan including Yubu Island was a bit cheaper).
On the day of the trip, the Uehara route was canceled, so I appreciated the detailed instructions for an alternative route. In my case, there was transportation not only to Ohara Port but also to Uehara Port on the way back.
Both the canoeing and Yubu Island met my expectations! It seems that the canoe route changes depending on the conditions, but the route was wider than I expected. If we could have gone down the narrower route that another team was taking, it might have felt more adventurous and fun!
Yubu Island is small, but surprisingly has a lot to see, so I ended up cutting it close on time while enjoying some gelato. The squid ink yakisoba and fried rice for lunch that you recommended were delicious too! Thank you, Macchan!
元々マングローブカヌー+シュノーケル+由布島のプランを予約していましたが、前日に天候不良のためシュノーケルが不可であること、キャニオニングを含むプランへの変更が可能であることのご連絡をいただきました。元々時期的にシュノーケリングは難しい可能性が高いとはわかっていたのでそのままカヌー+由布島にしました(由布島を含むプランだと少し安くなります)
当日は上原航路が欠航だったので、代替ルートを丁寧に教えていただき助かりました。私の時は帰りは大原港だけではなく上原港への送迎もありました。
カヌーも由布島も期待通りでした!
カヌーは荒れ具合によってルートが変わるようですが、思ったより広いルートだったのでもう一つのチームが進んでいた細いルートに行けたらもっと冒険感があって楽しかったかも…!
由布島は小さい島ですが意外と見所あるので、ジェラートを食べてゆっくりすると結構時間ギリギリでした
教えていただいたランチのいかすみ焼きそば、チャーハンも美味しかったです!
まっちゃんありがとうございます〜!
Thank you so much for joining the tour!
This is Macchan, your guide! It was unfortunate that we had to cancel the snorkeling, but I’m really glad you enjoyed canoeing and Yubu Island to the fullest despite the strong winds, which could be considered a winter initiation of Iriomote Island!
The canoe route definitely ignites the adventurous spirit of wanting to go "deeper into the jungle!" We choose the safest best route based on the wind and tide conditions of the day, but let’s definitely plan a comeback on a calmer day! I’ll take you to an even narrower and more exciting "secret route!"
I’m also glad to hear you enjoyed your time at Yubu Island! When you’re relaxing while eating that gelato, it feels like island time is fast-forwarding, doesn’t it? (laughs)
I’m happy you liked the lunch of "squid ink yakisoba" and "fried rice" too!
Please come back to Iriomote Island to recharge your energy. Next time, let’s also plan a snorkeling comeback at Barasu Island! I’m looking forward to the day we can meet again!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi, Macchan
ツアーへのご参加、本当にありがとうございました!
担当したまっちゃんです!シュノーケリングの中止は残念でしたが、西表島の冬の洗礼(?)とも言える強風の中、カヌーと由布島を全力で楽しんでいただけて僕も嬉しいです!
カヌーのルート、確かに「もっとジャングルの奥へ!」という冒険心に火がついちゃいますよね。その日の風や潮の状況で安全なベストルートを選ばせていただいておりますが、次はぜひ、風の穏やかな日にリベンジしましょう!さらに狭くてワクワクする「秘密のルート」へお連れしますね!
由布島も満喫されたようで何よりです!あのジェラートを食べながらのんびりしていると、島時間が早送りされてるんじゃないかってくらい、あっという間に時間が過ぎちゃいますよね(笑)
ランチの「いかすみ焼きそば」と「チャーハン」も気に入っていただけて良かったです!
また西表島にパワーチャージしに来てくださいね。次回はバラス島でのシュノーケリングもリベンジしましょう!再会できる日を、待っています!
西表島 ADVENTURE PiPi まっちゃん
We efficiently circled the island while listening to the lively talk of our bus guide. The sea was very beautiful, and the lunch was delicious, making it a rare and valuable experience. If it's your first time visiting Ishigaki Island, it might be a good idea to join this tour to learn more about the island.
バスガイドさんの軽快なトークを聴きながら、島を効率よく1周回りました。海はとても綺麗で、昼ごはんもとても美味しくてなかなかできない貴重な体験でした。初めて石垣島に来られた方は、石垣島のことを知るためにも参加されたらいいかも。
The explanation of the mangroves was excellent. The stories about clams and mangrove trees were also fascinating. The timing was just right.
マングローブの説明は最高でした
しじみ、ヒルギのお話も興味深かったです
時間のタイミングもちょうど良かったです
I would like to try canoeing next time.
今度はカヌーをやってみたいと思います
This time, we went to Iriomote Island and Yufu Island. After arriving at Iriomote Island, we took a mangrove cruise up the Nakama River. The captain and guide's stories were incredibly fun. After getting off the boat, we moved by bus. The bus driver was also a lot of fun. The driver's stories might have been the most enjoyable part! 😁 We headed to Yufu Island by water buffalo. Interestingly, a German woman was the water buffalo handler. 😊
今回は西表島と由布島へ。
西表島に到着後、マングローブ遊覧船にて仲間川の上流に行きました。船長兼ガイドさんの話がめちゃくちゃ楽しかったです。下船後、バスにて移動します。このバスの運転手さんがめちゃくちゃ楽しい。運転手さんの話が一番楽しかったかも😁由布島へ🏝️は水牛にて向います。何とドイツ🇩🇪人の女性の方が水牛使いでした😊
You won't be able to see the Iriomote cat, but please do go! I think it's better to visit Taketomi Island 🏝️ on a separate occasion. I believe the water buffalo and cycling are incredibly fun!
イリオモテヤマネコには会えませんが、是非とも行ってください。
竹富島へ🏝️は別々の機会に行かれたほうが良いと思います。水牛やサイクリングがめちゃくちゃ楽しいと思います。
During the contact the day before, I was told that due to bad weather, we wouldn't be able to land on Barasu Island, which made me feel disappointed and I thought our plans might fall through. However, they provided an alternative plan, and I was able to enjoy the day without any issues!
We started with a tour of Yufu Island. We were picked up by bus from the port, and the staff smoothly guided us to the water buffalo cart, allowing us to board quickly. We walked around the island, and even after taking our time to go all the way around, we had plenty of time to spare.
After returning to the port for lunch, I noticed that not many shops were open, and before I knew it, everyone ended up at the same place, which was quite funny! We had enough time to enjoy our lunch.
In the afternoon, the canoeing was enjoyable and not difficult at all, even for beginners and women. However, it might be a bit lacking for those who prefer a more intense experience. Along the way, we were taken to a small waterfall-like spot where we could take photos. They also captured moments of us paddling and the scenery, which they later sent to us, making for a nice keepsake that I was really happy about.
Thank you very much! I would love to participate again! Next time, I want to visit Barasu Island.
前日の連絡時、天候不良でバラス島へ上陸ができないと言われ、残念な気持ちになり予定がなくなってしまうかと思いましたが、代替え案をくださり、無事、楽しむことができました!
はじめに由布島観光を行いました。
港からバスで送迎してもらい、水牛車乗車まで係の方がスムーズに案内をしてくださり、すぐに乗車でき渡れました。
島内は歩いて回りましたが、ゆっくりぐるっと一周しても時間に余裕がありました。
港に戻りお昼休憩、あまりお店が開店しておらず、気づいたら皆さん同じお店に居ました笑ランチを楽しむには充分な時間がありました。
午後からのカヌーは初心者や女性でも難なく楽しめ難しくなかったです。ただがっつり派には物足りないかも?
途中歩いてちょっとした滝みたいなところにも連れて行ってもらい、写真も撮影していただきました。
漕いでるところや風景も撮影してもらえ、後ほど送ってくださり、記念にもなり嬉しかったです。
ありがとうございました。
また参加したいと思いました!
次回はバラス島へ行ってみたいです。
Since the plan changed to a canoe trip to Yufuin Island, I didn't check the flow properly and ended up making a mistake with my outfit, haha. When crossing to Yufuin Island, it might have been due to
由布島→カヌープランに変更になったため、流れをよく確認せずに望んでしまい、服装をミスしました笑
由布島へ渡る際、潮の関係もあったかもですが、全く濡れず靴でいけました!
普段着でカヌー前に着替えで充分!
Thank you very much for participating in the tour!
I sincerely apologize for the disappointment caused by the cancellation of the tour to Barasu Island the day before. Despite that, we are truly relieved to hear that you were able to "enjoy" the alternative tour.
I'm glad we could smoothly guide you on the water buffalo cart at Yubu Island. Taking a leisurely walk around the island is indeed a refreshing experience unique to Iriomote Island. The story of everyone gathering at the lunch spot is truly a classic "island moment" (laughs).
I'm also delighted to hear that you enjoyed the afternoon canoeing! As you mentioned, we chose a gentle route that even beginners can enjoy, but there are actually many challenging hidden routes on Iriomote Island that would surprise even the most adventurous. We hope you'll come back for even more adventures next time!
I'm happy to hear that you liked the photos! Please take a look back at them and immerse yourself in those wonderful memories.
Next time, let's aim for a comeback to the miraculous Barasu Island! We look forward to the day we can meet again in the crystal-clear sea!
From all the staff at Iriomote Island ADVENTURE PiPi.
ツアーへのご参加、本当にありがとうございました!
前日のバラス島中止の連絡では、残念な思いをさせてしまい申し訳ございませんでした。それにもかかわらず、代替案のツアーを「楽しむことができた!」と言っていただけて、ガイド・スタッフ一同、本当にホッと胸をなでおろしております。
由布島での水牛車、スムーズにご案内できて良かったです。 のんびり歩いて島を一周する時間は、西表島ならではの心の洗濯になりますよね。ランチのお店でツアーの皆さんが大集合していたというエピソードには、まさに「島あるある」ですね(笑)
午後のカヌーも、心地よく楽しんでいただけて何よりです! 仰る通り、初心者の方でも楽しめるよう穏やかなルートを選んでおりますが、実は西表島には「がっつり派」も驚くようなハードな秘境ルートもたくさん隠されています。 次回はぜひ、さらなる冒険へお越しください!
お写真も喜んでいただけて嬉しいです! ぜひ見返して、楽しかった思い出に浸ってくださいね。
次回こそは、奇跡の島・バラス島へリベンジしましょう!透き通るような海でお会いできる日を、楽しみにお待ちしております!
西表島 ADVENTURE PiPi スタッフ一同