時間を有効に使えます
投稿者: aki, 2024/03/212家族6名でお願いしました。タクシーやウーバーの方が割安かもしれませんが全員で行動できるので帰りもお願いしました。混在でなかったためピックアップ時間にもゆとりがありギリギリまでケアンズの街を楽しむ事ができました。ドライバーさんはとても気さくでケアンズの時間を気持ちよく占めました。また訪れたい町です。
評価: | |
---|---|
利用形態: | 家族 |
参加日: | 2024/03/20 |
この体験談は参考になりましたか?
[はい]
|
柔軟に対応頂きました。
投稿者: aki, 2024/03/21空港入り口でボードを持ってお迎えしてくださり待つこと無く乗車できました。空港からホテルまでは、15分弱ですが2ファミリー6名でしたので送迎をお願いしました。
ホテルのアーリーチェックインをお願いしていたのですが部屋変更により事前キーナンバーが使えす困っていた所、車から戻って来て下さり管理事務所の方と連絡をつけて頂きました。おかげで無事入室もでき初日からのアクティビティーに参加する事もできました。難しい英語を電話で伝える事は困難だった為本当に助かりました。ケアンズ便は早朝の為ファミリーにはお勧めします。
ドライバーさん本当にありがとうございました。
Hi Aki.
Thanks for making time to write a review; We are pleased your driver was able to help you check-in to your hotel and make your holiday more enjoyable.
We hope we can welcome you back to Cairns soon
評価: | |
---|---|
利用形態: | 家族 |
参加日: | 2024/03/16 |
この体験談は参考になりましたか?
[はい]
|
英語ができなくても大丈夫でした
投稿者: haru, 2024/01/09英語が話せないので予約しました。日本語ドライバーは予約取れなくて英語のドライバーだったので少し不安でした。
手荷物を取って到着ロビーにでると、名前を書いたボードを持って待ってくれててすぐに分かりました。これなら英語が話せなくても全然大丈夫です。
行き先ホテルも予約時に入力してたので全く心配なしです。
ホテルに着いてからが大変でした。
次回はホテルアシスト付きで予約をしようと思います。
Hello Haru.
Thank you for making time to post a review.
We are pleased you found meeting your Exemplar driver simple and efficient.
Exemplar have several drivers who do speak Japanese, but we are looking at ways to make it easier for our drivers and passengers to communicate.
We hope you had a wonderful time, and look forward to welcoming you to Cairns again soon.
評価: | |
---|---|
利用形態: | カップル・夫婦 |
参加日: | 2024/01/02 |
この体験談は参考になりましたか?
[はい]
|
Hi Aki.
Thanks for making time to write a second review; We are pleased you enjoyed our services when you departed Cairns for home..
We hope we can welcome you back soon