Japan
Maria was very cute and lovely. The lunch at Kiyomizu-dera was held in a spacious venue with good arrangements, and it was very delicious. Thanks to that, I was able to enjoy sightseeing at Kiyomizu-dera leisurely. Thank you very much.
マリアさんがとってもキュートで可愛かった清水寺の昼食は会場も広く段取りもよく、とても美味しかったですおかげで清水寺でゆっくり観光できましたありがとうございました
Dear Lucky Coco,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are delighted to hear that you were satisfied with the tour. We are also honored to receive your kind words about our tour guide. Our entire team will work hard to ensure you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkimi Kanko, LIMON
ラッキーココ様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
I went on a tour of Iriomote Island and Yufu Island from Ishigaki Island. The staff were polite, and it was a fun day. If I had to say something, it rained the whole time... I can't win against the weather, but it would have been even better if it had been sunny.
西表島・由布島観光を石垣島から行って来ました。
スタッフさんも丁寧で楽しい一日でした。
欲を言えばずっと雨で。。天気には勝てないですが晴れてるともっと最高と思います。
I was able to meet a sea turtle and a clownfish (Nemo) during my first snorkeling experience.
I wanted to see a sea turtle, so I made a reservation two nights ago. It seems that due to the weather, the location was changed until the day before, but on this day, we went to Shinjo Beach, where the encounter rate with sea turtles is very high.
Both of us were beginners, but our guide, Matsuura, taught us patiently, so we had a great time snorkeling. After finishing, we exchanged LINE contacts to receive photos. During that time, he also shared tourist information about Miyako Island. Thanks to him, even though we came with no plans, we were able to enjoy a meal at a delicious restaurant.
初めてのシュノーケリングでウミガメとカクレクマノミ(ニモ)に会えました。
ウミガメを見たいと思い、2日前の夜に申し込み。
前日までは天気の都合で別の場所だったようですが、この日はウミガメ遭遇率がとても高いという新城海岸でした。
二人とも初めてでしたが、ガイドの松浦さんが丁寧に教えてくれたので、楽しくシュノーケリングができました。
終了後、写真を送ってもらうためにLINEを交換。その際に宮古島の観光情報を教えて下さいました。おかげで、ノープランで来たのに美味しいお店でご飯を食べられました。
I participated in the tour on November 30th. The bus guide was able to communicate clearly in both English and Japanese without favoring one over the other, making it easy for both foreigners and Japanese people to understand. Despite the large number of tourists, we were able to enjoy the entire experience comfortably. We were on a course that did not require an admission fee, but thanks to the guide asking if we would like to pay together at Kinkaku-ji in advance, we were able to enter smoothly. There was also plenty of time to buy souvenirs at each stop, and this course allowed us to visit so many famous sites in just one day, which was fantastic. I would like to use this service again next year. Thank you for the wonderful memories.
11月30日にツアーに参加させて頂きました。
バスガイドさんも英語、日本語をどちらかに片寄る事もなく、わかりやすく外国人にも日本人にもガイドが伝わっていました。観光客が多かったにもかかわらず、全て気持ち良く回れました。私達は拝観料を頼んでないコースでしたが、金閣寺では前もってガイドさんが一緒に払いますがどうですか?と聞いてくれたおかげですんなりと入場できました。
お土産を買う時間もその都度、充分ありましたし、1日でこんなに名所を回れるコースは最高でした。
また、来年も利用させて頂きたいと思っております。素敵な思い出をありがとうございました。
Dear Yoshio,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are delighted to hear that you were satisfied with the tour. We are also honored to receive your kind words about our tour guide. Our entire team will work hard to ensure you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON
よしお様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
Although I signed up at the last minute, the tour went ahead, and I was able to experience the charm of Yakushima in a comprehensive way. It was a very good tour for beginners.
However, the guide's English skills were lacking, so international tourists might have had a different impression.
直前の申し込みでしたが催行され、
屋久島の魅力を広く網羅して、案内してもらえたので
初心者には、とても良いツアーでした。
ガイドさんの英語力が乏しかったので、
海外からの観光客さんは、また別の印象を持たれたかも。
I was deeply moved to see the Milky Way for the first time. Under the Milky Way and a sky full of stars, we had a great time taking pictures while listening to stories about the stars. They happily responded to our requests, and we were able to take many wonderful photos. Both my husband and I were very satisfied. I definitely want to request this again when we go to Miyako Island.
初めて天の川を見て感動しました。天の川と満天の星空の下、星のお話をしていただきながら楽しく撮影して下さいました。リクエストにもこころよくこたえていただいて素敵な写真がたくさん撮れました、夫も私も大変満足しました。また宮古島に行く時にはぜひお願いしたいと思っています。
This was my first experience like this, so my mother and I excitedly boarded the bus. I was surprised to find that we had an open-air seat on the second floor. They provided hand warmers and blankets for the cold, which was very thoughtful. Thank you!
It was so much fun to see the sparkling Christmas illuminations!
During the day, we enjoyed various views from the Aqua Liner on the river, but at night, we were able to see the same places from the bus, experiencing a different atmosphere. Additionally, I was amazed by the various views we were shown from the highway at the end. Thank you for your consideration.
There were so many illuminations unique to this season, and I had a wonderful time. Thank you very much. I am truly grateful.
このような体験は初めてなので…母娘でワクワクバスに乗り込みました。
バスのオープン席2階ということで…まずビックリしました。寒さ対策で、携帯カイロと毛布も用意されていました。ありがとうございました。
クリスマスに向けてのキラキラのイルミネーションを見ることができ、とっても楽しかったです!!
昼間は、アクアライナーで川から色々な景色を眺めましたが…夜は同じ場所をバスから眺められ…昼間とは違う様子を楽しむことができました。
また、最後にわざわざ高速道路から色々な眺めを見せていただき、驚きました。ご配慮ありがとうございました。
この時期ならではのイルミネーションが沢山みられ…とても楽しかったです。
ありがとうございました。心から感謝致します。
The starry sky in Miyako Island was even more filled with stars than I imagined. On the day of the shoot, the staff member who took the photos helped me with cute poses, which was a great help!
All the photos with the starry sky turned out beautiful, and I am very satisfied.
Also, the props used during the shoot were incredibly cute, so I highly recommend them.
Thank you for the polite and kind service!
宮古島の星空が想像以上に星がいっぱいで、
撮影当日、撮影いただいたスタッフのお兄さんに可愛いポーズを教えていただいて助かりました⭐︎
星空との写真はどれも綺麗で
大満足です♪
後、撮影と時の小物がめちゃくちゃ可愛いのでオススメです。
丁寧で親切な対応いただきありがとうございました!
It was cold, and it snowed a little along the way, but both Lake Shikotsu and Lake Toya had wonderful scenery. Riding the ropeway provided a breathtaking 360-degree panoramic view. We also had lunch at the hotel, and it was a satisfying experience that felt far beyond a day trip bus tour. The day trip lasted a long time, from around 8:30 in the morning until the evening, and I thought the price was very reasonable. This trip to Hokkaido became my best memory.
寒くて途中雪が少し降りましたが支笏湖、洞爺湖とも素晴らしい景色でした。ロープウェイにも乗り360度のパノラマの景色は絶景でした。ランチもホテルで頂き、日帰りバスツアーとは思えないほどの満足感のある内容でした。朝の8時半くらいから夕方まで長い間の日帰りツアーで色々と連れて行っていただいて、料金はすごくお安いと思いました。この度の北海道旅行の1番の思い出になりました。
Until this tour started, the weather was rainy and we couldn't see the starry sky, but we were able to see a large number of coconut crabs! I think it was a valuable experience.
このツアーが始まるまで天気は雨で星空は見れませんでしたが、大量のヤシガニを見る事ができました!
貴重な体験をしたと思います
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour!!
It was thrilling to encounter an unprecedented number of coconut crabs!!
Although the weather was rainy, it brought out many creatures, making for an exciting night tour!
I am honored that you were able to take memorable photos!!
Please feel free to contact us again when you visit Miyako Island (*^^*)
Ryoma, Miyako Island ADVENTURE PiPi
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiの
ツアーにご参加頂き、ありがとうございました!!
今まで見た事のない量のヤシガニと遭遇できて大興奮でしたね!!
天気は雨でしたが、それによりたくさんの生き物がでてきてくれたので迫力満点のナイトツアーだったかと思います!
心に残るお写真を撮ることが出来て光栄です!!
また宮古島にお越しの際はお気軽に連絡くださいね(*^^*)
『宮古島 ADVENTURE PiPi』リョウマ
I believe they were from Hong Kong! They were really attentive and provided clear explanations. It seems like it will be a trip that stays in my heart for a long time. I forgot their name, but I would love to travel with them again next time. Thank you very much!
たしか香港の方だったかと思います!
ホントに気配りが上手でわかりやすい説明でした ずっと心に残る旅になりそうです
お名前忘れてしまいましたが次も又この方と旅したいです。ありがとうございました
Dear Mr. Shimojun,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are delighted to hear that you were satisfied with the tour. We are also honored to receive your kind words about our tour guide. Our entire team will do our utmost to ensure you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkikanko, LIMON
しもじゅん様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
Although it was the usual scenery, traveling along Midosuji in a bus with a high ceiling gave me a perspective that felt higher than usual, making the familiar view seem more beautiful.
Additionally, the weather was nice; it was cold, but blankets and hand warmers were provided, allowing me to participate very enjoyably.
It was a luxurious time. I would like to join again next year.
いつもの景色なのに、天井吹き抜けのバスで御堂筋を通ると、視点がいつもより高くなり、同じ景色と思えない綺麗さでした。
また、天気も良く、風が冷たかったけれど、ブランケットとカイロも用意されており、とても楽しく参加することができました。
贅沢な時間でした。
また、来年も参加したいです。
I had hoped for a course with meals included, but since there were no openings, I chose this course instead. The meeting time was 9:05, but I arrived around 8:40. However, there was no sign of my course on the electronic board, and although I had confirmed the location and the LIMON happi the day before, there were no staff wearing the happi on the day itself. Feeling anxious, I asked a nearby staff member, who checked the list and directed me to the other side. There, I found a woman in a LIMON happi (Ms. EIKO), and I was relieved to complete the check-in process. However, I couldn't recognize the man I initially spoke to, who was also from LIMON and was wearing a backpack. It would be better if they made it more visible.
During the check-in and on the bus, Ms. EIKO provided thorough explanations in both Japanese and English, which I found impressive. She kindly pointed out shops selling souvenirs and answered my questions patiently; she was very kind. I had reserved a torokko train, so I disembarked midway in Arashiyama, but everything went smoothly, and even though I was traveling alone, it turned out to be an enjoyable trip. The driver also provided careful driving and a friendly response. Thank you for your assistance.
食事付きのコース希望でしたが空きがなかったのでこのコースにしました。
9時5分集合でしたが私は8時40分頃に着きました。
でも電光掲示板に私の参加するコースがなく、前日に場所とLIMONのハッピを確認していましたが、当日ハッピを着た人がおらず不安になって近くのスタッフに声をかけると名簿を確認し向こう側に行くよう指示されました。
向こう側にはLIMONのハッピの女性(EIKOさん)がいて無事に手続きできて一安心。
しかし、最初に聞いた男性もLIMONの方で背中にリュックを背負っていたので分からなかったのです。
見えるようにしてくれるのが望ましいですね。
手続きからバスの中で、EIKOさんは日本語と英語で丁寧に説明してくれて、すごいなぁと感心しました。
お土産を売っている店を教えて頂いたり、質問にも丁寧に応えてくださり、とても優しい方でした。
私はトロッコ列車を予約していたので嵐山で途中離脱しましたが、全てスムーズで一人旅でしたが楽しい旅行になりました。
運転手さんも丁寧な運転と優しい対応でした。
お世話になりました。
Dear KEIKO,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are delighted to hear that you were satisfied with the tour. We are also honored to receive your kind words about our tour guide. Our entire team will work hard to ensure you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkitourism, LIMON
KEIKO様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
I was impressed by the thoughtfulness of our bus guide, Mr. Wang. The explanations were primarily in English, but he provided additional explanations in a low voice for the Japanese guests. His commentary during the journey was excellent, and thanks to him, we had a wonderful day. The bus driver was also kind and had a wonderful personality. To be honest, I was surprised because I didn't expect such a high level of service from a bus tour.
On the day of the tour, the overall schedule was delayed due to snow, and the break times were shorter, but not a single person complained. If you are looking for a guide who speaks English or Chinese, this is the best tour. I highly recommend it.
今回お世話になったバスガイドの王さんの気遣いに感動しました。基本は英語の説明ですが、日本人客には小声で別途に説明。道中の説明や話しも上手く、おかげさまで楽しい一日を過ごすことが出来ました。またバスの運転手さんも優しくて素晴らしい人柄。正直、バスツアーでここまで期待していなかっただけに驚きました。
当日は雪の影響で全体スケジュールが押しており、休憩時間が短かったりしましたが、誰一人として文句言う人などありませんでした。
もし、英語や中国語でのガイドさんを探しているのであれば最高のツアーです。お勧めです。
I was the only Japanese participant. I was worried that the car would be noisy, but it was very quiet. Almost no one was talking. The driver was Japanese and kind. He even said, "You really found this tour well." It's just a shame that we departed late. The reason was that a group that hadn't made a reservation was on board, which took time to drop off.
日本人参加者は自分だけ。車内は騒々しいと不安があったが、とても静か。
私語を言う人もほとんどいない。ドライバーは日本人で親切でした。「よくこのツアーを探したね」とも言われた。
ただ出発が遅れたのは残念。原因は予約していないグループが乗っていたとのこと。下ろすのに時間がかかった。
Thanks to our guide's consideration, we were able to trek without any strain. They communicated the timing for breaks and what to expect on the upcoming course, which helped me mentally prepare for this new place, even though I was confident in my physical stamina.
I was delighted to be able to take satisfying photos at the scenic spots. I believe the timing of my visit played a role, but it wasn't too crowded, allowing for a deeply moving trekking experience while listening to stories about Yakushima and Jomon Sugi.
I brought my familiar gear, which made things stress-free, and I even had enough energy left to summit Mount Miyanoura solo the next day!
Ordering the bento was definitely the right choice. There were no convenience stores or shops nearby where I stayed, and the supermarket 15 minutes away could run out of food depending on the time of day if you didn't go before the evening.
It was a strange experience to see the many expressions of Yakusugi, feeling as if I were in the sea despite being in the mountains. I would love to participate again with my family next time.
担当ガイドさんのご配慮で無理なくトレッキングが出来ました。休憩のタイミングや今後のコースの様子を伝えてくださり、体力に自信はありましたが初めて向かう場所への心の準備ができました。
見どころの場所では、満足のいく写真を撮って頂けて嬉しかったです。
参加した時期もあるとは思いますが、そこまで混雑せず屋久島や縄文杉にまつわるお話を聴きながらとても感慨深くトレッキング出来ました。
自分の使い慣れた装備を持って行ったのでストレスなく、むしろ体力余って
翌日ソロで宮之浦岳も登頂できました笑
またお弁当オーダーして正解でした。宿泊した近隣にコンビニや商店はなく、片道15分のスーパーは夕方前に行かないと時間帯によっては枯渇する食べ物もありました・・
山なのに海の中にいるかのような屋久杉の沢山の表情を見れたのは不思議な体験でした。
今度は家族で参加したいです。
I booked a night tour in Iriomote Island through VELTRA. Since it was November, we couldn't see the stars we were hoping for, but kayaking at night while learning about fireflies, the mangrove ecosystem, and the night sky from our guide was a very interesting experience! The tour lasted just over 60 minutes, so it would have been perfect if we could have enjoyed it a little longer. Thank you so much for sharing this wonderful experience on the southern island!
VELTRAさんから西表島のナイトツアーを予約しました。
11月だったのでそんなにお目当ての星空は見えなかったけど、綺麗な満月の中、夜行虫やマングローブの生態系、ガイドさんの夜空の講習を受けながらのナイトカヤックはとても面白い体験をさせていただきました!
時間が60分強だったので、あと少し長い時間楽しめれば言うこと無しです♪
南の島での面白い体験を教えてもらい、本当にありがとうございました!
Thank you for participating in the Iriomote Island Mangrove Night Kayak Tour. It was beautiful to see the full moon rising. I hope to see you again if the opportunity arises. Thank you!
この度は、西表島マングローブナイトカヤックツアーにご参加いただきありがとうございました。満月が登ってくるところが見れてきれいでした。また機会があればよろしくお願いします。ありがとうございました。
I participated in a tour from Kanazawa to Shirakawa-go and Gokayama. On the day of the tour, it rained quite a bit, with heavy downpours and occasional breaks, so the weather was unfortunate, but I still had a great time.
Since half of the participants were tourists from abroad, the guide skillfully spoke in both Japanese and English, incorporating humor into the conversation. The advice given at each sightseeing spot was spot on and very helpful. Thanks to that, I was able to enjoy the sightseeing without being too bothered by the bad weather. Thank you very much!
金沢から白川郷と五箇山を回るツアーに参加しました。
当日はけっこうな雨で、激しく降ったり、ちょっとだけやんだりの生憎の天気でしたが、楽しんできました。
参加者の半数が外国からの観光客ということで、ガイドさんが日本語と英語を交互に話しながら、ユーモアも交えて上手にお話してくださいました。
各観光地でのアドバイスも的確で、とても参考になりました。お陰で、悪天候をあまり苦にせず観光できたと思います。ありがとうございました。
Bunji Mother,
Thank you very much for participating in our tour the other day. It was a chilly day at 7°C, but by the time we arrived at the Ainokura village in Gokayama in the afternoon, the rain had stopped, and I believe you were able to enjoy a relaxing stroll at that time.
I am very happy to hear your feedback that you enjoyed the tour "despite the rain." Thank you once again.
Staff on the day, Kuroda
ぶんじ母様
先日は弊社ツアーにご参加いただきありがとうございました。この日は7℃で、肌寒い天候でしたが 午後五箇山の相倉集落に着いたら雨も止み、この時は安心しての散策できたと思います。
“雨にも負けず” ツアーを楽しまれたとのご感想、とても嬉しく思います。ありがとうございました。
当日のスタッフ・黒田
My friends from the mainland made a reservation, so my wife and I had our first water buffalo experience. It became a wonderful memory. If we have the chance, we will come again.
内地から来る友人達が予約してくれたので、妻と初めての水牛体験。
とても良い思い出になりました。
また機会があれば来ます。
I made a reservation for a bus tour because my children are still small. Since we had a large family, traveling by bus was the right choice! The water buffalo was very laid-back, and we were able to relax and forget about time. Its expression was just adorable.
At the end, we took a group photo and bought one as a keepsake, which made for a nice souvenir.
For the return bus, there was a group of 10? If the reservation exceeds that, an additional fee is charged to charter a bus on the island. The bus driver on the way back was very nice, sharing stories about the Ishigaki festival and warmly sending us off with a "please come again," which made for a pleasant trip.
Next time, I’d like to explore by bicycle!
子供がまだ小さい為、バス観光で予約をしました。家族大勢だった事もありバスでの移動は正解でした!
水牛さんもとてもマイペースで時間を忘れゆっくりできました。なんとも言えないお顔が可愛い。
最後には集合写真を撮り記念に1枚買いましたが、良いお土産になりました。
帰りのバスは10名の団体?予約を超えると島のバスをチャーターする為別途料金がかかりました。
帰りのバスの運転手さんがとても良い方で、石垣のお祭りの話をしてくれたり、また来てねと快く送り出してくれて気持ちの良い旅行になりました。
今度は自転車でもまわってみたいです!
It was our first visit to Ise Shrine as a couple after 30 years of marriage. Since we had no familiarity with the area, this day trip tour was very helpful.
We also enjoyed the rare Akafuku "Shiro Mochi Kuro Mochi" for lunch, which was delicious. If I could wish for anything, it would be to have a bit more time for worship at the Outer Shrine, but considering the travel time, it seems this is about all we could manage. That was the only slight disappointment.
It seems there are other tours available, so I would like to use them again if the opportunity arises.
結婚30年、夫婦で初めてのお伊勢参りでした。土地勘が全くないのでこのような日帰りのツアーはとてもありがたかったです。
お昼ご飯も、珍しい赤福の「白餅黒餅」も美味しくいただきました。
欲を言えば外宮の参拝時間がもう少しあればよかったのですが、移動を考えるとこの位になってしまうのかな、その点だけが少し残念。
他にもツアーがあるようなので機会があればまた利用したいです。
Dear Biyu,
Thank you very much for participating in our VIP tour. We are delighted to hear that you were satisfied with your experience. We also appreciate your kind words about our tour guide. We aim to provide even more satisfying tours in the future, so we would be grateful if you would consider joining us again for another bus tour. All of our staff sincerely look forward to your next visit.
Heisei Enterprise
びゆ様 VIPツアーにご参加頂きまして誠にありがとうございました。ご満足頂けたようで嬉しく思います。また添乗員へのお褒めの言葉ありがとうございます。今後さらにお客様にご満足頂けるツアーを提供させて頂きたいと思いますので、これに懲りず、またバスツアーにご参加いただけましたら、幸いでございます。お客様のまたのご利用を社員一同心よりお待ち致しております。平成エンタープライズ
The tour was originally scheduled for a full day, but due to weather conditions, we could only go in the morning since we couldn't do the snorkeling at the Blue Cave in the afternoon. The kayaking was great, with beautiful sunlight reflecting off the sea. The instructor took a lot of photos for us, and we were very satisfied. This was my third time with Pipi Tours, and I can always trust them with the tour, so I’m definitely a repeat customer. Haha! Although this was a morning tour, I would like to join another tour when I visit Ishigaki Island again.
1日のツアー予定でしたが、天候の都合上午後の青の洞窟シュノーケルには行くことができない為午前中のみとなりました。
カヤックは天気も良く、海に日光が反射してとても綺麗でした。
インストラクターの方にも沢山写真を取っていただき大満足でした。
pipiツアーさんは3回目で毎回安心してツアーを任せられますので完全にリピーターです。笑
今回は午前中のツアーでしたが、また石垣島に行くときはツアーに参加したいと思います。
Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
Today, despite the strong winds, both of you paddled the canoe very well without being defeated by the wind!
It was great that the weather cleared up later, allowing us to take many beautiful photos!
Ishigaki Island still has so many attractions! Please come back to Ishigaki Island again!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Masahiro Yamaguchi
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました!
本日はとても風が強い中でのカヌーでしたがお二人とも風に負けることなくとても上手にカヌーを漕いでいましたね!
途中からは晴れてきて綺麗な写真をたくさん撮ることができてよかったです!
石垣島にはまだまだ魅力がたくさんあります!
ぜひまた石垣島に遊びにきてくださいね!
石垣島 ADVENTURE PiPi
山口真弘
The weather was favorable, and it was a fun trip. The water buffalo pulling the cart was especially cute. Next time, I want to go with my family.
天候にも恵まれ、楽しい旅でした。
特に水牛が、頑張って引く姿が可愛いかったですね。
今度は、家族で行きたいと思ってます。
Although it was a short five-hour trip, we enjoyed a smooth round trip drive to the Churaumi Aquarium. Thanks to the driver's detailed advice, we were able to navigate the large grounds without getting lost. Additionally, we learned about the history and culture of Okinawa from the scenery visible through the window, making for a rich sightseeing experience. Thanks to this, the beautiful trio (perhaps?) was very satisfied. It was a fruitful late autumn journey. Thank you very much. If the opportunity arises, I will use your services again.
5時間の短い利用でしたが、スム―ズに「美ら海水族館」への往復ドライブを楽しめました。
運転手さんの決め細やかなアドバイスもあり、広い敷地内も迷うことなく移動できました。また窓から見える風景の沖縄の歴史・風土も教えていただき中身の濃い観光になりました。おかげさまで美人三姉妹(?)は大満足。
実りある晩秋の旅でした。ありがとうございました。機会があったらまた利用します。
The weather in Ishigaki Island was windy and a bit concerning, but the sea was incredibly beautiful and it was the best experience. Snorkeling was enough; I was so moved by the clarity of the water that I felt like I could reach out and touch the fish. I'm glad I had this experience.
The mangrove tour was also relaxing and fun, and even older participants could enjoy it fully.
I was impressed by the tour photos. I thought they would be an extra cost, but they were included in the tour, allowing me to keep wonderful memories. I am filled with gratitude for our tour guide, Asuka.
Although I'm not young anymore, if I have the chance to go again, I would love for Asuka to be my guide. The quiz was very informative and interesting.
石垣島の天気は風が強く不安でしたが
海はとてもきれいで最高でした。
シュノーケルで十分、手を伸ばしたら魚に触れそうで海のきれいさにとても感動しました。
体験してよかったです。
マングローブツアーではカヤックものんびり楽しく高齢でも十分楽しめました。
ツアーの写真に感動です。別金かと思いきやツアーに含まれていて良い思い出として残すことができました。ツアーガイドのあすかさんに感謝の気持ちでいっぱいです。
私は若くはないですが、また行ける機会があればあすかさんにガイドしてほしいです。
クイズがとてもためになりおもしろかったです。
Our guide, Matsuura, attended to us and thanks to his thoughtful and gentle words at every moment, even beginners could participate without any anxiety. I was able to meet and swim with the long-awaited sea turtles, and I am incredibly grateful!
On top of that, Matsuura's photography skills are outstanding, and I was even more moved after returning from the sea! He sent us so many wonderful photos that I can't even choose just one.
Not only as a guide but also considering the direction of the sun, the people, and the turtles, Matsuura captured our memories with professional photos. Thank you so much!!!
ガイドの松浦さんがアテンドしてくださいましたが、細やかに優しくその都度言葉がけをしたり教えてくださったおかげで、初心者でも何の不安もなく参加し、そして念願のウミガメさんに会い一緒に泳ぐことができて大感謝です!
その上、松浦さんの写真の腕前がピカイチで海から戻ってからもさらに大感動!!
本当にたくさんのどれも素晴らしくて1枚には選べないくらいの、素敵な写真を送ってくれました。
ガイドだけでなく、太陽の向きや人の向き、カメさんの向きを考えてプロの写真で思い出を残してくれた松浦さん、本当にありがとうございました!!!
Due to the weather, we changed from Shinjo Beach to Shigira Beach. They lent us life jackets and kindly explained how to wear them. Since we entered the sea from a beach where we could stand, it felt safe.
There were many corals and fish in the water, and we occasionally ventured into deeper areas, but thanks to the life jackets, we could enjoy ourselves without worry.
Although we didn't encounter a turtle right away, after changing direction for a while, we spotted a swimming turtle and were thrilled to swim alongside it! When taking photos with the turtle, they made sure to coordinate so that no one else would be in the shot, allowing us to capture wonderful pictures. After the turtles, they took us to see Nemo, and thanks to Matsuura-san and another guide (whose name I forgot, but he was very knowledgeable about turtles), we were able to create the best memories of Miyako Island.
I would love to join this tour again when I visit Miyako Island!
天候により新城海岸からシギラビーチに変更でした。ライフジャケットを貸していただき(ライフジャケットの装着方法も丁寧に教えていただきました)足の付くビーチから海に入るので安心感があります。
海の中は珊瑚や魚がたくさんいて時折こんな深いとこ!まで行ったりしましたがライフジャケットのおかげで安心し楽しめることができました。
カメにすぐには出会えませんでしたが方向を変えしばらくすると泳いでるカメを発見しカメと一緒に泳ぐことができ大感動しました!
カメと写真を撮る際もグループ毎に他の人が入らないようお声掛けの配慮をしていただき素敵な写真を撮っていただきました。カメのあとはニモを見に連れて行ってくださったりと、松浦さん、もう1人のガイドさん(お名前を忘れてしまいましたがカメにとても詳しい方です)お二人のおかげで最高の宮古島の思い出を作る事ができました。
また宮古島に行ったらこのツアーに参加したいです!
There was a major accident near Mushroom Kingdom on the way from Lake Toya to Lake Shikotsu, which forced us to make a U-turn. However, thanks to the driver's efforts, we took a slightly longer route but were able to return to Sapporo almost on time. The guide was cheerful throughout and spoke fluently in three languages, fulfilling their duties excellently!
洞爺湖から支笏湖に向かうキノコ王国の近くで大きな事故があり、Uターンを余儀なくされましたが、運転手さんの起点により、多少遠回りにはなりましたが、ほぼ定刻で札幌まで戻れました。
ガイドの方も終始明るく3カ国話を流暢に話され、お仕事を全うされていました!
I was filled with anxiety, but the presence of a knowledgeable guide made a big difference, allowing me to enjoy the walk. I think it would have been even better if trekking poles were available for rent.
不安だらけでしたが、知識が豊富なガイドさんの存在は大きく、楽しんで歩くことができました。レンタルグッズにトレッキングポールがあるとなお良かったと思います。
The activities include a tour guide (who can speak English), so I thought the guide's announcements would be in Japanese.
When I got on the bus, the guide announced, "Since there are many Japanese people today, I would like to speak important parts in Japanese."
The announcements were 80% in English and 20% in Japanese. When I asked the driver, he replied that this tour company specializes in foreign tourists, so the guide always provides announcements in English.
I would like clear information when selling products.
アクティビティ 日本語
含まれるもの 添乗員(英語対応可) と
記載されていたので
添乗員の案内は日本語だと
私は思っていました。
バスに乗ると "今日は日本人の方が
多数居るので重要な部分は日本語で
喋らせてもらいたいと思います)と
添乗員がアナウンス。
英語案内8割、日本語2割
途中、運転手に問うと
ここの観光会社は
外国人専門でしてるから
いつも添乗員は英語で案内してる。
との回答だった。
商品を販売する時は
明確に記載して頂きたい。
Dear Momiji,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We sincerely apologize for the lack of prior explanations from our company, which unfortunately led to a disappointing experience during your important trip. We will promptly share your valuable feedback within our company and work on improvements.
We appreciate your feedback after the trip once again. We will continue to strive for service enhancement to ensure customer satisfaction, and we would be grateful if you could consider using our services again in the future.
Sincerely,
Shinki Kanko Co., Ltd. - LIMON
もみじ様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
弊社の事前なご説明が不足し、大切なご旅行にも関わらず残念な思いをさせてしまいましたこと、深くお詫び申し上げます。
お客様よりいただきました貴重なご意見は弊社内で早急に共有するとともに、改善を進めてまいります。
この度は旅行後に貴重なご意見をいただきましたこと、重ねてお礼申し上げます。
今後もお客様にご満足いただけるよう、サービスの向上に努めて参りますので、
また機会がございましたらご利用いただけますと幸いです。
神姫観光株式会社 LIMON