Japan
After the Namba route at 9:30, I boarded here.
Once again, the open roof had to be closed due to rain partway through.
It was fun to visit historical Osaka Castle and places that you can't explore on your own by bus.
9:30のなんばルート後こちらに乗りました
またも開いた屋根が途中から雨で閉めることに
歴史ある大阪城や自分で回ることは出来ないとこまでバスで回れて楽しかったです
We circled the island in a small bus, including narrow forest roads. There was plenty of time to explore the main sightseeing spots. We visited Yakusugi trees, waterfalls, banyan trees, and turtle nesting sites, and for lunch, we had a fried flying fish set meal. The guide's explanations were very interesting, and I learned a lot about the island's history and nature. I participated alone, but the guide kindly took photos for me, which made for great memories. It was a lot of fun.
小型バスで細い林道も含め島を一周。
主な観光スポットではたっぷり見学の時間がありました。屋久杉、滝、ガジュマル、海亀の産卵の跡などをめぐりお昼は飛び魚の唐揚げ定食です。
ガイドさんの解説がとても面白く島の歴史や自然について勉強になります。
ひとり参加でしたが写真を快く撮ってくださりおかげでよい記念になりました。
とても楽しかったです。
We visited the historical main sites of Osaka from the bus.
Normally, we would be speeding along the highway with the wind in our hair, but unfortunately, it started to rain, and while we had a roof over our heads, it took away some of the excitement. However, with a guide accompanying us, we had an easy-to-understand and enjoyable time.
バスの中から大阪の歴史あるメインの場所を回ったり
本来なら風をきって高速を走るようですが途中から雨が当たってきて残念ですが屋根がついて迫力にかけてしまいましたがガイドさん付きでわかりやすく楽しい時間を過ごしました
On this tour, we visited two locations: Gokayama in Toyama Prefecture and Shirakawa-go in Gifu Prefecture, where we enjoyed the traditional gassho-zukuri architecture. One of the great things about bus tours is being able to listen to the guide's explanations while on the bus, and I was very satisfied with the service, which exceeded my expectations.
I was particularly moved when they sang "Kokiriko-bushi," the oldest folk song in Japan, while playing the "sasara" instrument. Afterwards, if desired, they allowed all passengers to actually hold and play the instrument. There were many foreign visitors, and everyone was very happy. My elementary school child had just learned about "Kokiriko-bushi" in school, but it was their first time seeing the instrument, so they were excited.
In Shirakawa-go, there were also shop recommendations that only locals knew about, which made our sightseeing time even more fulfilling. I highly recommend this tour. (The "sasara" instrument we used during this experience was a simplified model; the actual ones are said to be much larger. It was sufficient for the experience.)
本ツアーでは、富山県五箇山、岐阜県白川郷の2か所を訪れて合掌造りを堪能します。バスツアーの良いところは、バスの中でのガイドの方の説明が聞けるところですが、期待以上のサービスで大変満足しました。
なかでも、富山県五箇山に伝わる日本最古の民謡「こきりこ節」を楽器「ささら」を鳴らしながら歌ってくださったのに感動しました。その後、希望すれば乗客の皆に実際に手にもって演奏させてくれました。外国の方も多く、皆とても喜んでいました。うちの小学生の子供は、学校の授業でこきりこ節を習って間もなかったのですが、楽器を見たのは初めてだったので興奮していました。
白川郷では、現地の人しか知らないお店情報などもあり、観光の時間がさらに充実したものになりました。お薦めです。(この時使わせていただいた楽器「ささら」は、簡易モデルで、実際のものはもっと大きいそうです。体験には充分なものでした。)
It was my first trip to Okinawa. Since I only stayed for two nights, this bus tour allowed me to visit several famous spots, making it a very meaningful day. Some places were a bit short on time, but I was able to enjoy the beautiful scenery. The admission fee for the Churaumi Aquarium was included, and there was also a service for delicious sandwiches, which made it feel like a great deal. The guidance from the veteran tour guide was also very good.
初めての沖縄旅行でした。2泊という短い滞在だってので今回のバスツアーで名所を何箇所も回れてとても有意義な一日でした。若干時間の短い場所もありましたが、美しい風景を楽しめました。美ら海水族館の入館料も含まれ、美味しいサンドウィッチのサービス等もあり、とてもお得感がありました。ベテランガイドさんの案内もとても良かったです。
The guide provided detailed information about each point where the sightseeing bus would stop. They read passages from "Twenty-Four Eyes" fluently without looking at any script, and their portrayal of the conversations between the children and the teacher was so engaging that I felt it would be great for mothers who read to elementary school students to hear it.
However, there were so many explanations before getting off at the sightseeing spots that it felt overwhelming. I would have preferred if they had structured the information a bit more clearly, such as stating "What to do after getting off the bus," "Highlights before gathering," and "Make sure to buy souvenirs and use the restroom before the gathering time," so that the listeners could easily understand.
After explaining the history and culture, they would say, "We will soon arrive at our destination. Here is..." and then switch to "Those taking the bus should board at this time, and those not taking it at that time," which left me confused. For those unfamiliar with the area, it was difficult to grasp where our destination was, what would happen after getting on the bus, and what would happen if we didn't. I think it would be beneficial for them to record their own narration and listen to how it sounds to the audience. I wondered if experienced guides often overlook this kind of reflection.
観光バスが通るポイントを1つ1つご案内いただきました。
二十四の瞳の朗読を何も原稿を見ずにすらすらと話してくださり、子供と先生との会話も強弱を付けて、世の中の小学生に読み聞かせをしているママたちに聞かせてあげたいぐらい上手でした。
観光地で下車する前の説明がいろいろありすぎて、ただただ説明されるので、もう少しポイントを区切って「バスを降りたら何をするか」「集合までの見どころ」「集合時間前にお土産、トイレを済ませる」など、聞いている人がわかるように言ってもらいたかったです。
歴史や文化の説明に続けて「まもなく目的地に到着します。ここは・・」と説明をしていたかと思えば「バスで行く人は何時、乗らない人は何時」と言われ、え??どういうこと?となりました。
土地勘がない人にとって、自分たちが目的地とはどこについて、そのあとにバスに乗ったらどうなって、乗らなければどうなるのか、聞きとれない時がありました。一度、ご自身のお話を録音して聞き手にどう聞こえるかを確認されるとよいと思います。ベテランな方だけに、そういう振り返りをされないのかな、と思いました。
[Overall Tour]
The balance was great, and I really enjoyed the forest. Monkeys and deer occasionally appeared right in front of us, allowing for close observation.
I opted for a rental plan this time. They brought the equipment the day before departure, and I was able to try on the sizes.
[Difficulty]
I have zero mountain climbing experience and consider myself not very fit, but I decided to go for it. (laughs)
Since the ascent and descent time for the Jomon Sugi course is limited, we had to maintain a steady pace. The trolley part was fine, but the mountain path was hard for beginners.
[Guide]
Our guide was Saito, a veteran who was born and raised in Yakushima. He was excellent.
He shared not only knowledge about the mountains and forests but also tips on photography.
He adjusted the pace of the tour and break timings while observing the situation of the climbing group to avoid crowded popular photo spots. Thanks to him, I was able to take beautiful pictures.
Additionally, before we started climbing the main mountain path, he assessed the climbing experience of the group members on a short trail and adjusted the order of ascent and descent.
[Equipment]
Wearing comfortable shoes that are slip-resistant on the mountain path is very important! If you don’t have any, I recommend renting climbing shoes instead of buying new ones.
I saw someone in their 20s who sprained their ankle wearing sneakers on the day.
Even if you have rain gear, a folding umbrella is necessary. It’s useful for when it rains or when eating lunch outdoors... (laughs)
[Others]
Hotel: It takes over an hour for various pickups and to receive lunch boxes. Since the early morning is quite early, I think staying at a hotel in Awa is better for those who want to sleep a bit more.
[ツアー全体]
バランスがよく、森をいっぱい楽しませました。猿と鹿も時々目の前に現れ、近距離で観察できました。
今回レンタル付きプランにしてました。出発前日装備を持って来てくれて、サイズ試しもできました。
[ハードさ]
登山経験ゼロ、体力もないほうと思いますが、思い切り申し込みました。笑
縄文杉コースの上下山時間が制限されているため、どうしても一定な進行ペースを保たないといけません。トロッコの部分は大丈夫でしたが、山道は初心者にとってハードでした。
[ガイドさん]
サイトウさんという屋久島生まれ育ちのベテランガイドさんでした。とても良かったです。
山や森の知識もちろん、撮影方法ま教えてもらいました。
当時登山グループの状況を見ながら、人気撮影スポットの込み具合を避けて、ツアーのペースや休憩タイミングを調整してました。おかげ様で、きれいな写真を撮れました。
また、本番山道登る前に、短い山道で当日メンバーの山登り経験を見極めて、上下山の並び順を調整してました。
[装備]
履き慣れて、山道でもすべりにくいがとても大事です!持ってない場合、新しく買うより、レンタルの登山靴がおすすめです。
当日スニーカーで捻挫した20代の方が見かけました。
レインウェアあっても、折り畳み傘が必要です。雨のとき、露天でお弁当食べるとき用…笑
[その他]
ホテル:色んなところの迎えや、お弁当の受け取りなど含め、あれこれ1時間以上かかります。早朝結構早いので、少しでも多く寝たい方は安房のホテルがいいと思います。
The weather forecast changed to a nice one, and I was able to see something quite rare. The scenery was truly wonderful. The tour guide was very kind, and the driver ensured a safe and comfortable journey.
I was somewhat surprised by the number of foreigners, but I would love to come back to see the Tateyama mountain range, which shows various faces throughout the four seasons. The bento was also very delicious, and I was extremely satisfied.
天気も良い予報に変わり、なかなか見れないものをみれました。本当に素晴らしい景色でした。添乗員の方も大変親切でしたし、運転手さんも安全運転で快適な旅でした。
外人さんが多かったのは若干びっくりしていますが、春夏秋冬いろいろな顔を見せる立山連峰をまた見にきたいと思いました。
お弁当も大変美味しく、大満足です。
There were only Chinese people, and the Chinese interpreter guide was loud, so I couldn't remember anything from the explanations at each location. This was my first time on such a tour, and I won't be using this service again.
中国人ばかりで中国人通訳ガイドがうるさく、各所のガイド説明はなくなにも覚えれることができなかった。
こんなツアーは初めてで、もうここは使わない。
- I had been interested in the factory night view cruise for a while. When I went to Tokyo this time, there happened to be availability for the number of people in our group, so I made a reservation.
- The website mentioned that it was a transportation boat and that life jackets were required, which made me a bit anxious about the possibility of it rocking since it was a small boat. However, the rocking actually became part of the fun, and it seems like it will remain a great memory.
- The captain's stories were very entertaining, and his enthusiasm to entertain the passengers really came through, filling me with a sense of satisfaction. The behind-the-scenes stories were fascinating, and I think I enjoyed it much more than if I had just watched without knowing anything.
It became a wonderful family memory. Thank you very much.
・前から気になっていた工場夜景のクルーズでした。今回東京に行くにあたって、ちょうど、こちらのクルーズに人数分の空きがあり、予約させて頂きました。
・HPの説明には交通船なので、ライフジャケットを着用と書かれていて、小型船で揺れるのかと少し不安ではありました。実際には揺れも楽しさの一部となり、いい思い出の一つとして残りそうです。
・船長のお話がとても面白く、乗客を楽しませようという心意気がひしひしと伝わって来て、その気持ちも含めて満足感でいっぱいになりました。裏話も興味深く、何も知らずにただ眺めて終わるよりも何倍も楽しめたと思います。
良い家族の思い出になりました。ありがとうございました。
Dear Ikka,
Thank you for joining our Keihin Canal factory night view cruise. On that day, we had a full house and continued to receive inquiries even after closing reservations. We are very pleased to hear that you enjoyed the factory night view, the atmosphere, and the stories from the captain, and we appreciate your high rating and wonderful feedback.
We hope you will consider joining us again for another cruise or exploring our other offerings.
All of our staff look forward to welcoming you on board again next time.
Keihin Ferry Boat Co., Ltd.
Tour Boat Division: All Staff
ikka様
この度は京浜運河の工場夜景クルーズにご乗船いただきましてありがとうございました。
この日の運航は、満席になり予約を締め切ってもなおお問い合わせをいただく状況でした。
工場夜景の景色、雰囲気、船と船長のお話も皆お楽しみいただけ、大変嬉しいご投稿を高い評価でいただきまして感謝いたします。
是非またリピートご乗船や、他のクルーズへのご乗船のご検討もどうぞ宜しくお願い致します。
スタッフ一同、次回のご乗船も心よりお待ち致しております。
京浜フェリーボート株式会社
観光船事業部:スタッフ一同
I was nervous about participating alone from Kyushu, but I had a great time interacting with the couple who were on the same tour and a solo traveler who came from overseas. The view from the Shirakawa-go viewpoint was amazing, and I was truly moved! The scenery in Hida Takayama was familiar from television, and it was easy to explore, allowing me to enjoy myself thoroughly as a solo traveler. I would like to use this service again when I visit a different place. There were some issues on the way back, but they reported everything properly and responded quickly, which was great.
九州から1人での参加にドキドキしましたが、同じツアーに参加されていたご夫婦や海外から来日していた1人旅の方と交流ができて、とても楽しかったです。白川郷展望台からの景色は最高、感動しました!飛騨高山もテレビで見たことある風景で、観光しやすく、1人で十分楽しめました。また、違うところに行く際は、利用したいと思います。帰りにいろいろありましたが、きちんと報告してくれたし、速やかに対応してもらったのでよかったです。
Dear Kyon,
Thank you for participating in our tour the other day. I believe the weather improved from cloudy to sunny, allowing for some wonderful photos. The image you shared from the observation deck shows the clouds from the southwest covering the entire village, which makes the fresh greenery stand out even more. Thank you very much. I am very pleased to hear that you enjoyed Shirakawa-go, one of Japan's most popular World Heritage sites, as well as Takayama and the Hida region.
I sincerely apologize for the concerns caused on your way back. I regret the significant delay in your arrival time and any inconvenience it may have caused. Once again, I apologize.
Sincerely,
Kuroda, Staff on the day
きょん様
先日は弊社ツアーにご参加いただきありがとうございました。当日は曇り空からだんだん晴れて来て、すばらしい写真も撮れたと思います。寄せていただいた展望台からの画像は南西方向からの雲が集落全景を覆っていて一層新緑が映えていますね。ありがとうございました。日本の世界遺産で最も人気のある白川郷、高山と飛騨地方を楽しまれたようで大変うれしく思います。
帰路では大変ご心配おかけいたしました。到着時間が大幅に遅れご迷惑をおかけしました。重ねてお詫び申し上げます。
当日のスタッフ・黒田
The captain and the staff were kind, and the guide was entertaining, making it a very enjoyable experience. I definitely want to participate again!
船長さんやスタッフの方も優しくて
ガイドも面白くてとても楽しめました
またぜひ参加したいです!
Dear Kanakana,
Thank you for boarding the factory night view cruise. We are delighted to hear that you enjoyed it. We hope you will consider joining us again next time. Thank you also for your high praise in your comments.
Keihin Ferry Boat Co., Ltd.
Tour Boat Division: All Staff
かなかな様
工場夜景クルーズのご乗船ありがとうございました。
お楽しみいただけて嬉しく思います。
是非また次回のご乗船もご検討いただけますよう、どうぞ宜しくお願い致します。
高い評価でのコメントもありがとうございます。
京浜フェリーボート株式会社
観光船事業部:スタッフ一同
I was impressed by how well the tour was programmed, with stops that were neither too short nor too long. I truly enjoyed the lunch in the snowfields of Midagahara and the strolls around Murodou, including the Snow Wall. I'm really glad I participated.
Especially, our guide, Mr. Otsuka, was knowledgeable and well-connected throughout Tateyama, providing precise instructions on how to best explore each stop, making for an extremely comfortable tour.
Thank you very much for organizing such a wonderful tour this time. I look forward to more fantastic tours in the future.
何箇所かの立ち寄り先があったのですが、そのどれもが短すぎず長すぎず本当によくプログラムされたツアーであることに感心しました。
弥陀ヶ原の雪原でのお弁当や雪の大谷をはじめとする室堂周辺の散策などどれもが楽しく本当に参加してよかったなと感じております。
特にガイドの大塚さんは博識であり立山のあちらこちらで顔が効き、どの立ち寄り先に於いてもどう見て回るのが良いか的確に指示していただき極めて快適なツアーを演出していただきました。
今回はこんなに素敵なツアーを企画していただき本当にありがとうございました。
これからも素敵なツアーをご提案ください。
楽しみにしております。
It seems that the guides had discussions among themselves and organized the groups by targeting specific age ranges. They made sure that I, being the oldest, could walk right behind the guide. Thanks to that consideration, I was able to reach Jomon Sugi safely. I am grateful to have encountered Jomon Sugi, a once-in-a-lifetime experience. There was some discord within the group, as there seemed to be a complainer who had misunderstood things.
沢山のガイドさん同士の話し合いなのか年齢等にターゲットを絞りグループ分けをしていたこと。そして1番年長の私がガイドさんのすぐ後ろを歩けるように配慮してくれました。おかげさまで無事縄文杉に辿りつけました。一生に一度最初で最後の縄文杉に出会えたことに感謝です。グループの中で不協和音というかクレーマーが居ましたが勘違いが高じてしまったようです。
The weather forecast predicted rain. Yakushima is mostly rainy throughout the year. With low expectations, I packed my rain gear and boarded the high-speed ferry. Upon arriving at the port, while walking to my accommodation, I received a reassuring call from the person in charge confirming the meeting time, location, and items to bring.
The next morning, a bus arrived at 4 AM to pick us up, but it was fully booked due to Golden Week. As soon as I sat down, the guide greeted us. He was very experienced and seemed to know everything about Yakushima, answering any questions we had with confidence.
We walked 8 kilometers along the tracks of the trolley train from the trailhead, and the guide's stories about Yakushima's nature, history, and the characteristics of the Yakusugi trees were continuous and informative. The walking pace was adjusted for beginners, which minimized fatigue. Thanks to that, I was able to finally meet the Jomon Sugi. We hardly encountered any rain, and occasionally we could see blue skies. Thank you for a truly wonderful memory.
天気予報は雨。1年のほとんどは雨の屋久島。あまり期待せず、雨具をカバンに入れて高速船に乗りました。港に到着し、宿まで歩いている途中に担当の方から、集合時間と場所、持ち物の確認の電話があり、とても安心しました。
翌日朝4時に迎えのバスがやってきましたが、ゴールデンウィークと言うこともあって、満席状態でした。席に座ったらすぐに担当のガイドさんがご挨拶をしてくれました。大変、経験豊かな方で屋久島のことなら何でも知っているとお話しされていたように、何を聞いても答えていただける頼もしい方でした。
登山口からトロッコ列車の線路に沿って8キロ歩きましたが、ガイドさんのお話がほぼ絶えることなく続き、屋久島の自然、歴史、屋久杉の特徴など詳しく教えて頂きました。
歩くペースも初心者に合わせてくださったので疲れも最小限に済みました。おかげで念願の縄文杉に出会うことができました。雨にもほとんど降られることがなく、時々青空も見られました。本当にいい思い出をありがとうございました。
I was able to visit all the scenic spots in Noto, and I really enjoyed it. Thank you to the bus driver and the guide for your help. It was the best trip. However, I regret that I accidentally dropped the power stone I picked up at the Blue Cave; that's the only disappointment.
能登の絶景スポットをすべて巡ることができ、ほんとうに楽しめました。バスの運転手さん、ガイドさん、お世話になりました。最高の旅をありがとうございました。ただ、自分の不注意で青の洞窟で拾ったパワーストーンをどこかに落としてしまい、それだけが残念です
I made new discoveries on the tour of Iriomote Island, the sightseeing in Yufu Island, and the tour of Taketomi Island. I believe there are still more to come, right? I want to go to Ishigaki Island again. Maybe next time, I'll play golf on Kohama Island?
西表島のツアー、由布島観光、竹富島ツアーと新しい発見。まだまだこれからもっとあると思いますね?これからも、石垣島に行きたいと思ってます。今度は、小浜島でゴルフですかね?
There were many participants from China, and it was multinational with people from Taiwan and the United States. Of course, there were Japanese participants, but perhaps because they were few, the guide spoke mostly in Chinese, which made it difficult for the Japanese participants to understand, but I think this is unavoidable.
The guide was cheerful and friendly throughout, which was great.
I think it would be better to have the buffet meal in a place with a better view.
The speed of the bus on the way back was fast, and I was surprised to see other cars overtaking us. I also realized how bad the roads in Furano were (quite bumpy, which might make some people feel nauseous), but all of that contributes to good memories.
Overall, I am very satisfied that we were able to visit so many famous spots in just one day. Thank you very much to the guide and the two bus drivers.
If there is another opportunity, I would like to participate again.
中国の方の参加が多く、台湾、やアメリカなど、多国籍でした。もちろん日本人はいましたが、少なかったためか、ガイドさんはほぼ中国語で逆に日本人のためよくわからなかったのですが、これは致し方ないと思います。
ガイドさんは終始明るく
親しみやすくよかったです。
バイキングはもっと景色のよい場所
での食事の方がよいと思います。
帰りのバスのスピードは速かったですが、それでも後続の車に追い抜かれたり、びっくりしましたし、富良野の道の悪さ(かなりぼこぼこで人により酔いそう)も、普段舗装されている道路なんだと改めて感じましたが、そう言うのも全部ひっくるめてよい思い出です。
全体的に、たった1日でこんなに沢山の名所を
回ることが出来、大変満足です。
ガイドさんや、バスの運転手さん2名の方、どうもありがとうございました。
また機会あれば
参加させていただきます。
I participated with my elderly mother. It was a tour that efficiently covered the famous sites in Kyoto, and I really felt it was a great decision to use the tour since traveling individually would have been quite challenging. The guide and the driver were both very pleasant and likable. They were attentive during our walks and kindly checked in on us, providing thoughtful assistance, for which I am grateful. Thank you very much.
高齢の母と参加させていただきました。
京都の名所を効率よく回れるツアーで、個人で回ったらなかなか大変な移動なので、ツアーを利用して本当に良かったと思いました。
ガイドさん、運転手さんもとても感じが良くて好感が持てます。散策の時なども気にかけて声をかけていただき丁寧に対応していただき感謝しています。
ありがとうございました。
Dear Kei,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are delighted to hear that you enjoyed the tour.
We appreciate your kind words! I will make sure to pass them along. Thank you also for sharing your thoughtful experience; it was a pleasure to read!
If the opportunity arises, we would be thrilled to have you join us for another course.
We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON
kei 様
この度はLIMONのツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ツアーで楽しんでいただいたようで嬉しいです。
お褒めのお言葉、有難うございます♪ 早速、申し伝えておきます!
ご丁寧な体験談の投稿もありがとうございます。とても嬉しく拝読いたしました!、
機会があればぜひ別のコースも、ご参加いただければ幸いです。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
I bought a day pass thinking it would be efficient for touring Kyoto's sightseeing spots with elderly people. Although it was the end of May, it was so hot that I felt I might suffer from heatstroke unless I was in a vehicle with a roof and air conditioning. It seemed that some people couldn't board due to full capacity, and in that case, they would have to wait for the next bus 45 minutes later. While it might be more efficient than transferring city buses, depending on the crowd and the type of vehicle, paying 3,500 yen for a day pass felt a bit excessive. I think they should increase the number of vehicles and those equipped with air conditioning.
高齢者を連れての京都の観光名所巡りに、効率よく回れると思い一日券を買いました。
5月末でしたが、屋根とクーラーがある車両でないと暑くて熱中症になりそうでした。
また満席で乗れない方もいたようで、そうなると45分後のバスを待たなければなりません。
市バスを乗り継ぐよりは効率がよいかもしれませんが、混み具合や車両によっては一日3500円も払うのはちょっともったい気がしました。もう少し台数とクーラー付き車両を増やしたらよいと思います。
It takes about an hour and a half by bus from Kanazawa Station to Shirakawa-go. We also stopped at a roadside station along the way. Even so, we arrived in Shirakawa-go earlier than planned, allowing us to leisurely enjoy our time there! The tour guide was very nice and shared many tips about scenic points visible from the highway, recommended photo spots in Shirakawa-go, and delicious restaurants. There were also international participants on this bus tour, and the guide was fluent in English. I thought it would be nice to visit again during the snowy season.
金沢駅からバスで1時間半くらいで白川郷へ。
途中道の駅にも寄りました。
それでも予定より早く白川郷に着いたとのことで、ゆったりと白川郷を満喫することごできました!
添乗員さんはとてもいい方で、高速道路から見える景色のポイントや白川郷でのおすすめフォトスポット、美味しいお店などたくさん教えていただけました。また、今回のバスツアーには海外の方も参加されていて、英語も堪能な方でした。
次は雪の季節に訪れたいなと思いました。
Dear Mappy,
Thank you for the wonderful title, "A Comfortable Journey to World Heritage Sites by Bus."
We appreciate your participation in our tour the other day. It was unusually warm for this time of year, wasn't it? I believe you enjoyed the ample free time for exploration during the tour. I'm very glad to hear that you fully enjoyed Shirakawa-go.
We hope you will come to Shirakawa-go in winter next time. You will be able to enjoy the beautiful snowy scenery of Shirakawa-go. We look forward to welcoming you.
Tour Guide, Kuroda
mappy様
「バスで楽ちん世界遺産への旅」、すばらしいタイトルありがとうございます。
先日は弊社ツアーにご参加いただきありがとうございました。当日はこの時期にしてはめずらしく暑いほどでしたね。ツアーは自由散策の時間がたっぷりあるので、楽しまれたことと思います。白川郷を満喫されたようで大変うれしく思います。
今度はぜひ冬の白川郷へお越しください。真っ白になった白川郷の雪景色を満喫できると思います。お待ちしています。
添乗員・黒田
It was a very good tour for me, as I can't drive and it's a place that's hard to reach without a car.
I participated in the tour during Golden Week, and the weather was great; the terraced rice fields filled with water were a stunning sight!
The souvenir I bought at the Wajima Morning Market, yuzu-flavored squid salted fish, was very delicious!
There were various unexpected events throughout the day, but the driver and the tour guide worked well together, allowing me to participate in the tour with peace of mind.
We arrived at Kanazawa Station on time, making it a very satisfying tour.
なかなか車がないと行けない場所なので、運転できない私に取ってはとても良いツアー内容でした。
GW中のツアー参加で、天気も良く、水が張られた千枚田は絶景でした!!
お土産は輪島朝市で購入した柚子入りのイカの塩辛がとても、美味しかったです!
色々とハプニングがあった日でしたが、運転手さん・添乗員さんが連携を取ってくださり、安心してツアーに参加できました。
定刻通り金沢駅にも到着して大満足のツアーになりました。
On the moonlit night, the constellations were not very visible, but that was fine. The guide was bright and attentive, ensuring everyone was treated equally, which I believe made families with small children satisfied, and my friends and I also had a great time. Additionally, when the guide came to pick us up at the hotel, they kindly mentioned that the weather might not be very good today and encouraged us to let them know if we wanted to cancel, which was heartwarming.
月夜で、星座はあまり良く見えませんでしたが、それはそれで、良かったです。
ガイドさんが、明るく丁寧に全員に平等に目配りしてくれて、小さいお子さんがいるご家庭も満足だったと思いますし、友人と参加した私達も楽しかったです。
また、ホテルにお迎えに来て下さった際、ガイドさんが、今日は天気が余り良くないかもしれないので、もしキャンセルされるなら言ってくださいと声がけ頂き、ほっこりしました。
When I first visited Ishigaki Island, I drove around for a day with a rental car, but this time the sightseeing bus tour included explanations at key points, making it an enjoyable experience.
初めて石垣島に行った時はレンタカーで1日ドライブしましたが、今回の観光バスツアーは要所要所の説明もあり、楽しいものでした。
利点:
- 時間を節約できる
- 一日に多くの場所を訪れることができる
- 車を借りたりタクシーで移動する必要がない
- 自分で計画する必要がない
- 非常に構造化されている
欠点:
- 非常に構造化されている
- 急かされているように感じる
- バスに間に合うか常に心配になる
- 各場所での時間が非常に短く感じる
私たちは急いで次の場所に移動するタイプではありませんが、チュラウミ水族館に行きたかったので、このツアーの一つを選びました。正直なところ、私と息子は水族館で一日を過ごす方が好ましいです。一つの場所を訪れるために同じ金額を支払って、急かされることなく過ごしたいです。
The pros :
- You can save time
-You get to visit many places in one day
-No need to rent a car or travel by taxi
- No need to organize it yourself
- very structured
The cons:
- Very structured
- It feels like we're being rushed
- Always worried about making it to the bus on time
- Time feels very short for each place.
We're not the type to rush from one place to another but we really wanted to go to Churaumi aquarium and this was one of the tours available. Honeslty me and my son would prefer to spend one day at the aquarium. I would pay the same amount to visit just one place and not feel so rushed.
A 3-night, 4-day trip to Miyako Island.
It was my first time in Okinawa and my first solo trip to Miyako Island.
I hadn't decided much about what to do, but I absolutely wanted to do some stargazing photography!
I made a reservation for the first night just in case the weather turned bad.
However, the first night was filled with clouds, so I couldn't take any photos.
In the end, the weather wasn't good the next day either, but I was able to do the photography on the last night.
Thank you for accommodating the date change so graciously!
The stars were truly beautiful and moving!
Although there were a few clouds, I was able to see shooting stars and the Milky Way!
I received various pose suggestions during the shoot, and the photos turned out wonderfully.
Yesterday, when I returned home, the photos arrived via LINE.
I was so moved (ˑˆᴗˆˑ)
I had some anxiety about participating alone, but I'm glad I did.
It became the greatest treasure of this trip.
I would love to request your services again when I go to Miyako Island.
Thank you so much!
宮古島への3泊4日の旅。
初めての沖縄。初めての宮古島への1人旅でした。
あまり何をするか決めていない中で、この星空撮影だけは絶対にしたかったのです!
お天気が悪かった場合に備えて、初日の夜で予約しました。
ただ、初日は雲がいっぱいで撮影できず。
結局、翌日もお天気が良くなかったので、最終日の夜に撮影して頂くことができました。
日にちの変更に快く対応して頂きありがとうございました!
星空は本当に美しくて感動しました!
少し雲がかかっていたものの、流れ星も天の川も見ることができました!
撮影の時のポーズも色々とアドバイスをくださって素敵な写真になりました。
自宅に戻った昨日、写真がLINEで届きました。
もう感動です(ˑˆᴗˆˑ)
1人での参加は不安なこともありましたが、お願いして良かったです。
今回の旅の最高の宝物になりました。
また宮古島に行く時はお願いしたいです。
本当にありがとうございました。
I wanted to spend more time at the Okinawa Churaumi Aquarium, so the course was limited, and I didn't want to go to the pineapple garden, but I had no choice. It was just as I imagined—boring and felt like a waste of time. Spending a long time at the Okinawa Churaumi Aquarium and skipping the pineapple garden to spend more time at American Village would be good for kids, but adults didn't need the pineapple garden.
美ら海水族館での滞在時間を長くとりたかったのでコースが限られて パイナップル園には行きたくなかったけど仕方なく
想像通り面白くなく時間の無駄って感じでした
美ら海水族館長い滞在時間にしてパイナップル園行かずアメリカンビレッジ長めに時間とるとか 子供には良いけど大人はパイナップル園は要らなかったなぁ
Although the rainy season was approaching, we were able to enjoy ourselves as a family in the pleasant weather that wasn't too hot. Riding on a water buffalo cart while listening to folk songs was the best experience.
梅雨入り間近でしたが、快晴で暑すぎず家族で楽しむことができました。水牛の牛車に乗りながら民謡を聴けたのは最高でした。
The sacred site of Sefa Utaki on Okinawa Island, a UNESCO World Heritage site, is truly a mystical space in nature that cleanses the soul. I believe it's a must-visit when you come to Okinawa.
Okinawa World is also packed with traditional Okinawan culture, featuring shows like Eisa and the Habu and Mongoose show, as well as a tropical fruit garden and Habu Museum Park that can only be found in the tropics. I was very satisfied with the many attractions. The limestone cave Gyokusendo is an extraordinary space created by nature, and just entering it is incredibly worthwhile. The bus guide was also very wonderful! You can also stop by Naha Airport on the way back, so I recommend it for your last day!
世界遺産の沖縄本島の聖地 斎場御嶽は本当に大自然の中の神秘的な空間で心が洗われました。沖縄に来たら絶対来るべきだと思います。
おきなわワールドも園内にギュっと沖縄伝統文化が凝縮されていて、エイサーやハブとマングースのショーが観れたり、南国でしか見れない熱帯フルーツ園やハブ博物公園なと沢山のコンテンツで大満足でした。鍾乳洞の玉泉洞は大自然が生んだ非日常空間で ここに入るだけでもめちゃめちゃ価値があります。バスガイドさんもとても素敵でした!帰路は那覇空港にも寄ってもらえますので最終日にもオススメです!
I was efficiently guided to popular spots in Okinawa such as Churaumi Aquarium, Manzamo, and Kouri Island, and the bus guide's stories were truly wonderful and captivating! The pineapples at Pineapple Park were incredibly delicious! The cost performance and time performance were both excellent, and on the way back, I was able to see the sunset sinking into the horizon from the bus! It was really great!
美ら海水族館や万座毛、古宇利島など沖縄の人気スポットを効率的に案内してもらえた上にバスガイドさんのお話が大変素晴らしく面白くて聞き入ってしまいました!パイナップルパークのパイナップルはめちゃめちゃ美味しかったです!コストパフォーマンスもタイムパフォーマンスも最高で、帰路には社内から水平線へと沈みゆく夕陽も見ることが出来ました!本当に良かったです!