Page 49) Things to Do in Japan in 2026 – Tours & Activities | VELTRA

All Reviews for Private Charter Tours in Japan

Overall Rating

4.69 4.69 / 5

Reviews

1449 reviews

白谷雲水峡(太鼓岩まで)トレッキングツアー 5:00または8:00スタートの2つの開始時間から選択可能 by 屋久島の輪

It was a wonderful day. 素敵な1日でした。

Reviewed by: Yuri

I was really looking forward to seeing the moss at Shiratani Unsuikyo on my first trip to Yakushima. Our guide, Tsugimura, constantly entertained us, making it the best tour ever! Thank you!

今回初めての屋久島の旅で、白谷雲水峡で見られる苔をとても楽しみに来ました。ガイドをしてくださった津曲さんは常に私たちをエンターテインしてくださって、最高のツアーになりました(^^)ありがとうございました!

Reply from activity provider

Thank you for sharing your experience.
Although the weather was not sunny on the day of your visit and the view from Taiko Rock was not great, I believe the misty scenery was a nice alternative.
As we move into spring, Yakushima will be in full bloom with fresh greenery and mountain cherry blossoms, so I hope you can come back to visit during that time.

Yakushima Road Station Tourism Co., Ltd.
From the person in charge

体験談の投稿、ありがとうございます。
当日は、晴天では無く、太鼓岩からの景色もいまいちでしたが、逆に霧がかかった風景が見られて良かったのではないかと思っています。
これから春にかけて、屋久島も新緑と山桜が満開になるので、そのころに遊びに来て欲しいです。

屋久島道の駅観光㈱
責任者より

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Friends
Posted on: 2015/12/30
Activity Date: 2015/12/30

Kyoto Private Taxi Tour with Customizable Itinerary & English-Speaking Guide

Polite service with plenty of knowledge

Reviewed by: Mochiko

Since it was just my mother and I, we decided to use a convenient taxi to tour around. We were able to spend a lovely time thanks to our polite driver that even came along to explain about the temples with us. Just like the other high reviews, I was extremely satisfied as well.
We were hoping to see the foliage, but the driver was kind enough to collect the latest information regarding how much of the leaves actually changed color from different areas. In the end, we just went to the place recommended by our driver.
Our other goal for our trip was to try some of Kyoto’s famous sweets. Luckily, our driver had a sweet tooth himself and took us to a famous sweets shop along the way. We were finally able to eat the chestnut rice cake. Our six hours was full of unique experiences and definitely well spent.

<Translated by Veltra.com>

Helpful
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2015/12/25

白谷雲水峡半日(苔むす森まで)トレッキングツアー<宮之浦~安房エリア送迎可能> by 屋久島の輪

A trekking experience that does not disappoint. 期待を裏切らないトレッキング

Reviewed by: 屋久島大好き子

The weather was nice, and trekking while listening to the sound of the river was truly healing. I thought it would be easy since it was a short trek, but there were times when I felt it was harder than trekking to Jomon Sugi because we kept moving without taking breaks. The world of living moss was even more impressive than in the photos!

天候も良く川のせせらぎを聞きながらのトレッキングは、心から癒されました。
短時間のトレッキングなので、簡単!と思っていましたが、休憩することなく進むので、縄文杉のトレッキングよりハードと感じる時もありました。
生の苔の世界は、写真以上でした~。

Reply from activity provider

Thank you for your post about your experience.

Yakushima changes the colors of its plants and trees with the seasons, so we sincerely look forward to your visit during a different season.

Yakushima Road Station Tourism Co., Ltd.
Head of the Guide Department

体験談への投稿、ありがとうございます。

屋久島は、四季折々に植物や樹木の色合いが変わってきますので、また違う季節に来島されるのを心よりお待ちしております。

屋久島道の駅観光㈱
ガイド部責任者より

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Friends
Posted on: 2015/11/21
Activity Date: 2015/10/28

白谷雲水峡(太鼓岩まで)トレッキングツアー 5:00または8:00スタートの2つの開始時間から選択可能 by 屋久島の輪

Just the right course. ちょーど良いコース

Reviewed by: ありす姫

I unexpectedly got sore muscles from the 150-minute Yakusugi Land course the day before, and I was worried about the course to Taiko Rock, but thanks to the guide's enjoyable conversation and kind, attentive guidance, I was able to hike comfortably.

We left the hotel at 9 AM, which allowed us to take our time, and that was one of the reasons I chose this tour.

On the day of the hike, we were blessed with good weather, and we didn't encounter any rain, making it easy to walk. However, it would have been even better if it had been sunny at Taiko Rock.

The Forest of Mononoke was mystical and healing. I want to watch the movie "Princess Mononoke" when I get back. Actually, I haven't seen it yet! (laughs)

前日のヤクスギランド150分コースで不覚にも筋肉痛になってしまい、心配された太鼓岩までのコースでしたが、ガイドさんの楽しい会話と親切、丁寧な案内で快適に山歩きできました。
9時にホテル出発だったので、ゆっくりできたのもこのツアーを選んだ理由です。
当日はお天気にも恵まれ、雨に合う事もなかったので歩きやすかったです。
ただ太鼓岩で晴れていたらもっと最高だったのになあ~
もののけの森は神秘的で癒されました
帰ってから映画もののけ姫を見たいと思います
実はまだ見てないんですよね~(笑)

Reply from activity provider

Thank you for your hard work on November 4th.

And thank you for sharing your experience.

As I mentioned when we guided you, at Taiko Rock, you can see the mountain cherry blossoms in spring and the snow-covered scenery in winter, so please come back to visit during a different season.

Yakushima Road Station Tourism Co., Ltd.
Tsugimura

11月4日は、お疲れ様でした。
そして体験談の投稿、ありがとうございます。

ガイドしたときも話しましたが、太鼓岩は春になると山桜が見れて、冬になると雪化粧が見れるので、また違う季節に
遊びに来てくださいね。

屋久島道の駅観光㈱
津曲

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2015/11/08
Activity Date: 2015/11/04

縄文杉半日+白谷雲水峡半日(太鼓岩まで) 2大トレッキングコースを日帰りで! by 屋久島の輪

I'm glad I took the plunge and challenged myself! 思い切って挑戦してよかったです!

Reviewed by: ANE

About a month ago, I participated here with my sister after being introduced by a friend who had previously visited. Neither of us had a regular exercise routine and we were physically unsure, but thanks to the guide adjusting to our pace, we were able to enjoy the walk to the end. We had many precious experiences that we wouldn't have achieved without the guide, such as learning about the island's flora and fauna and walking the mountain paths before dawn. I'm really glad we pushed ourselves and went for it! Thank you so much, Takahashi-san, for all your help! I hope to see you again when I visit Yakushima.

ひと月ほど前にこちらでお世話になった友人の紹介を受け、姉妹で参加させていただきました。運動習慣もなく、体力的にも不安な2人でしたが、こちらのペースに合わせてガイドしてくださったため、楽しく歩ききることができました。島の動植物のお話や、夜明け前の山道など、ガイドさんと一緒でなければ実現しなかったような貴重な体験がたくさんでき、欲張ってがんばって本当によかったです!
ガイドの高橋さん、本当にお世話になりました!また屋久島に伺った際はぜひよろしくお願いします。

Reply from activity provider

I apologize for the delayed response to your post. Thank you for your hard work on October 17. I believe that having a guide made your mountain walking experience many times more enjoyable than just walking alone. Yakushima has many wonderful places beyond Jomon Sugi and Shiratani Unsuikyo, so we sincerely look forward to your next visit to the island.

Yakushima Road Station Tourism Co., Ltd.
From the head guide

投稿への返信が遅くなり、申し訳ございません。
10月17日は、大変お疲れさまでした。
ただ歩くだけでなく、ガイドを付けることにより、山歩きが何倍も楽しめたとのではないかと思います。
屋久島は、縄文杉や白谷雲水峡だけではない、素晴らしい場所が沢山ありますので、またの来島を心より
お待ちしております。

屋久島道の駅観光㈱
ガイド責任者より

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2015/10/19
Activity Date: 2015/10/17

白谷雲水峡(太鼓岩まで)トレッキングツアー 5:00または8:00スタートの2つの開始時間から選択可能 by 屋久島の輪

A pleasant journey. 気持ちのいい旅

Reviewed by: うめこ

The guide and the other people who climbed the mountain together were very nice, and it turned out to be a great trip! Thank you! There were various troubles before we went, but I really enjoyed the tour itself, and I'm glad I went.

ガイドさんも一緒山登りした他の方々もとても良い方たちで、とてもいい旅になりました!ありがとうございました!
行くまでに色々トラブルありましたが、ツアーそのものはとても楽しめて良かったです。

Reply from activity provider

I apologize for the delay in responding to your post. Thank you for your efforts during the Shiratani Unsuikyo (Taiko Rock) trekking on August 6. How was the view from Taiko Rock? The scenery from Taiko Rock changes with the seasons. In spring, the mountains are covered in cherry blossoms, creating a vibrant pink landscape, while in winter, the mountains in the distance are capped with snow, resembling the Alps. There are many other wonderful places besides Shiratani Unsuikyo, and we sincerely look forward to your next visit to Yakushima.

Yakushima Road Station Tourism Co., Ltd.
Head of the Guide Department

投稿への返信が遅くなりまして、申し訳ございませんでした。
8月6日の白谷雲水峡(太鼓岩)トレッキング、お疲れさまでした。
太鼓岩からの景色は、どうでしたか?
太鼓岩からの景色は、季節によって見え方が変わります。(春は山桜で真っピンクに、冬は前方に見えた山々に雪が積もり
まるでアルプスの山のように見えます。
また白谷雲水峡以外にも素晴らしい場所が沢山ありますので、またの来島を心よりお待ちしております。

屋久島道の駅観光㈱
ガイド部責任者より

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2015/08/08
Activity Date: 2015/08/06

貸切観光タクシー 外国人ゲスト歓迎!英語堪能なドライバーと京都名所を巡る自由観光コース<3時間~/1-9名/京都市内送迎可>by ヤサカ観光

Arrangements for guests from abroad. 海外からのゲストのため手配

Reviewed by: デンタル

Since I had roughly communicated the schedule in advance, everything went very smoothly. I had heard that it might be crowded due to the season of school trips, but on the day itself, we were able to move according to plan more than I expected. As a result, the later part of the schedule was very well-timed, allowing us to spend our time meaningfully. Additionally, the detailed guidance on the history and culture of each landmark, which is not found in textbooks, was provided in English, and the guests were extremely satisfied. The explanations in English were well-structured and expressive, which made the guests feel that they were in the hands of a professional. Thank you very much for your help.

事前にざっくりとスケジュールをお伝えしていたので、とても予定はスムーズでした。修学旅行生の多い時期のため混み具合が読めないと伺いましたが、当日は思ったより計画通りに移動が出来たため、後半のスケジュールは的確な時間を読めた提案いただいたきとても有意義に時間いっぱい過ごせました。また、英語での各名所の歴史や文化を教科書には載っていない詳細を丁寧にゲストにガイドしていただき、ゲストの満足度は大変高かったです。英語での説明は、うまくまとめたストーリーと表現力にゲストは納得していたのでプロフェッショナルを感じました。本当にお世話になりました。ありがとうございました。

Reply from activity provider

Thank you very much for using our services. All of our staff are encouraged by your feedback. Our crew members will also be delighted. We will make sure to pass on your message.

この度は、ご利用いただき誠にありがとうございました。弊社スタッフ一同お客様のお声が励みになります。また、担当乗務員も喜びます。メッセージは必ず伝えます。

  • ガイドの方とゲストの方

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Packages: 【4/30まで】トヨタ ヴェルファイア(6名まで)
Attended as: Friends
Posted on: 2015/05/23
Activity Date: 2015/05/19

貸切観光タクシー 外国人ゲスト歓迎!英語堪能なドライバーと京都名所を巡る自由観光コース<3時間~/1-9名/京都市内送迎可>by ヤサカ観光

Only Americans. 米人だけ

Reviewed by: kuma

I had a day when I couldn't attend to my American friends who came to rely on me, so I entrusted them to this service. Their feedback was "very satisfied." They requested places they wanted to visit that I had found online in advance, and it seems they were quite flexible. They also helped me with souvenir shopping, which was a great assistance. I believe they were able to create much better memories than if I, an amateur, had guided them around Kyoto. Next time, I would like to try it myself.

私を頼って来てくれたアメリカの友人たちに、私がアテンド出来ない日が一日発生し、その間、彼らだけをこのサービスに預けた。
彼らの感想は "大満足" だった。 予めWEBで見つけておいた、行きたい場所をリクエストし連れていってもらったそうで、かなり融通も利いたようだった。
土産物探しも、付き合ってくれて大変助かった。
素人の私が京都を案内するよりも、遥かに効率良く、良い想い出が作れたことと思う。
次回は自分も乗ってみたい。

Reply from activity provider

Thank you for your patronage. We are all delighted that you enjoyed your time in Kyoto City for six hours. I will also convey your appreciation to the staff member in charge, Tsujii. Thank you very much.

ご利用ありがとうございました。6時間で京都市内をご堪能いただけ、スタッフ一同喜んでおります。担当乗務員、辻にも伝えます。ありがとうございました

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【4/30まで】トヨタ クラウン ロイヤル(3名まで)
Attended as: Friends
Posted on: 2015/04/14
Activity Date: 2015/04/11

貸切観光タクシー 外国人ゲスト歓迎!英語堪能なドライバーと京都名所を巡る自由観光コース<3時間~/1-9名/京都市内送迎可>by ヤサカ観光

It's perfect for efficient sightseeing. 効率の良い観光に最適です

Reviewed by: mike-hiro

I used this service to guide a couple visiting from South Africa. It was very optimal for sightseeing efficiently in a short six-hour time frame. The driver speaking English was also a plus. I believe the direct conversation between the guests and the driver deepened personal understanding and increased the guests' enjoyment.

For the sightseeing plan, I basically just communicated the places I wanted to visit to the driver and left the rest to him, which resulted in the most efficient sightseeing experience.

Although the cherry blossom season had already passed, I was hoping to show the guests some cherry blossoms. The driver advised that Ninna-ji Temple would have late-blooming cherry blossoms in full bloom, so we visited. Just as the driver said, they were in full bloom, and we were able to enjoy it at the perfect timing.

The car was comfortable to ride in and I think it was worth the cost. I would like to use this service again on my next opportunity.

南アからの訪問者ご夫婦を案内するのに使わせて頂きました。6時間の短時間で効率良く観光するにはとても最適です。運転手さんが英語を話せるのもGoodです。お客さんと運転手さんの間で直接会話が弾み、個人的な理解も深まってお客さん自身も楽しみが増えたと思います。
観光プランは基本的に行ってみたい処だけを運転手さんに伝えて、後はお任せでしたが、最も効率の良い観光ができました。
桜の時期は既に過ぎていましたが、なんとか桜をお客さんに見せてあげられないかと思っていたところ、運転手さんから仁和寺が遅咲きの桜が満開だろうとのアドバイスがあり訪問しました。運転手さんの言う通り丁度満開で、最高のタイミング満喫することができました。
車も乗り心地が良く十分コストに見合うものだと思います。次の機会も利用させて頂きたいと思っています。

  • 満開です

  • 五重塔を背景に

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【4/30まで】トヨタ クラウン ロイヤル(3名まで)
Attended as: Friends
Posted on: 2014/05/11
Activity Date: 2014/04/15

貸切観光タクシー 外国人ゲスト歓迎!英語堪能なドライバーと京都名所を巡る自由観光コース<3時間~/1-9名/京都市内送迎可>by ヤサカ観光

Perfect for accommodating international visitors. 海外からの来客対応にピッタリ

Reviewed by: マット

I used this service to accommodate American and Mexican guests. It was very well received, and everyone was satisfied. The driver's English was not fluent, but he had solid knowledge, and I believe the information was conveyed properly. I also appreciated his sincere attitude in explaining things. I definitely want to use this service again in the future.

アメリカ人とメキシコ人の来客対応として利用しました。大好評で皆さんに満足してもらえました。運転手の英語は決して流暢ではなかったですが、知識はしっかりしていて、内容もちゃんと伝わったと思います。誠実な説明態度も気に入りました。是非今後も利用したいと思います。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【4/30まで】トヨタ ヴェルファイア(6名まで)
Attended as: Friends
Posted on: 2014/05/02
Activity Date: 2014/04/29

貸切観光タクシー 外国人ゲスト歓迎!英語堪能なドライバーと京都名所を巡る自由観光コース<3時間~/1-9名/京都市内送迎可>by ヤサカ観光

I am satisfied with the attentive hospitality. 小まめなおもてなしに満足です

Reviewed by: 渡邉 廣次

We were taken care of by a total of four people, including two Americans. As expected from a top English guide in Kyoto, they were attentive not only to temples and history but also to dining locations and movie filming spots. Their politeness was commendable. This is true Japanese hospitality.

アメリカ人2人と合計4人でお世話になりました。さすが京都の一流英語ガイドです。寺院、歴史はもちろん、食事の場所やら、映画の撮影場所紹介などこと小まめでした。礼儀正しいのが良かった。これぞ日本のおもてなしです。

Reply from activity provider

Thank you very much. I hope you had a great time. I will also convey this to the crew.

ありがとうございました。楽しい時間を過ごしていただければ幸いです。乗務員にも伝えさせていただきます。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Packages: メルセデス ワゴン(6名まで)
Attended as: Friends
Posted on: 2013/10/18
Activity Date: 2013/10/15

貸切観光タクシー 外国人ゲスト歓迎!英語堪能なドライバーと京都名所を巡る自由観光コース<3時間~/1-9名/京都市内送迎可>by ヤサカ観光

I had a great time. 楽しい時間を過ごせました

Reviewed by: 旅人in京都

After checking in at Urban Hotel Kyoto, our driver was waiting for us in the hotel lobby. At first impression, he spoke English well, so I was immediately confident that communication would not be an issue. He was also very polite and courteous. The car we rode in was spacious and comfortable.

Our first destination was Kinkaku-ji Temple. Our knowledgeable guide was very informative all along the way, enhancing our understanding and appreciation of this historical site. The experience at Kinkaku-ji Temple truly is a fine example of human architecture and nature co-existing in harmony.

Our next destination was the Bamboo Walk, where famous parts of the movie scene from "Memoirs of a Geisha" were filmed. Next, we headed towards Tenryuji Tsukurimichi-cho.

Our final stop of the day was Gion. After an informative introduction by our driver, we bade him goodbye and were left to enjoy the rest of the evening walking in the area of Gion. We would definitely like to come back to Kyoto again for our next trip to Japan, which has left us with an everlasting impression of beauty, cleanliness, and impeccable standards of service!

アーバンホテル京都でのチェックインした後、ドライバーさんがホテルのロビーで私たちを待っていた。第一印象では、彼は英語を上手に話せるので、すぐにコミュニケーションが問題ないと確信した。また、非常に丁寧かつ礼儀だった。そして乗った車も非常に広々とした快適です。
Our first destination was to the Kinkaku-ji Temple.Our knowledgeable guide was very informative all along the way, enhancing our understanding and appreciation of this historical site. The experience at Kinkaku-ji Temple truly is a fine example of human architecture and nature co-existing in harmony.
Our next destination was to be the Bamboo Walk where famous parts of the movie scene–Memoirs of a Geisha were taken.Next,we headed towards Tenryuji Tsukurimichi-cho.
Our final stop of the day was to be Gion.After an informative introduction by our driver,we bade him goodbye and was left to enjoy the rest of the evening walking the area of Gion.We will definitely would like to come back to Kyoto again for our next trip to Japan,which has left us an everlasting impression of beauty, cleanliness and impeccable standards of service!




  • 金閣寺

  • SAYURI

  • 祇園

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Packages: メルセデス ワゴン(6名まで)
Attended as: Friends
Posted on: 2013/09/29
Activity Date: 2013/09/23