Japan
I was worried about kayaking and snorkeling because I have a 5-year-old daughter, but they were very kind and accommodating, and I am very grateful. The weather was perfect, and both the sky and the sea were incredibly blue and beautiful. They took many wonderful photos, and I was very satisfied. I definitely want to recommend this to my friends!
5歳の娘がいたのでカヤックもシュノーケルも心配してましたが、とても親切に対応してくださり大感謝です。
天気にも恵まれ空も海も真っ青で超超超きれいでした。
すてきな写真もたくさん撮ってくれて大満足でした。
友人にも是非勧めたいです!
It was my first time canoeing, but I was able to experience it with peace of mind. While paddling the canoe, I received explanations about many creatures and plants, and everything was new to me, which was very interesting.
はじめてのカヌーでしたが安心して体験することができました。
カヌーを漕ぎながら沢山の生き物や植物の説明をして頂き、はじめてみるものばかりで、興味ぶかかったです。
Thank you very much. Please come again if you have the opportunity.
ありがとうございました。また機会あればお越し下さい。
I participated in the tour on March 21. The weather was great, and everything was incredibly fun, including canoeing, trekking, and playing in the waterfall pool. The tour instructors (Uno and Hoshi) were all friendly, and I was able to enjoy the activities with a smile all day long. I definitely recommend a little dive into the waterfall pool. It will wash away all the sweat and leave you feeling refreshed and invigorated.
3月21日のツアーに参加しました。
お天気にも恵まれ、
カヌーとトレッキング、滝つぼ遊び
全て最高に楽しかった。
ツアーインストラクターの方(宇野ちゃんと星くん)皆さんフレンドリーで一日中、笑顔でアクティビティを楽しむことができました。
滝つぼでは、ぜひ 小ダイブをおすすめします。
それまでの汗は吹っ飛び、スッキリ爽やかな 気分になります。
Dear Mayuken Papa,
Thank you for participating in the tour the other day. It was truly lucky that we were able to swim in the waterfall in March. Since the next day, the weather has returned to winter, and the temperature has been below 20°C for the past few days, making it quite chilly. However, I hope this will be the last cold snap.
The friendliness of our guides is one of our strengths. We hope you will visit us again. We will warmly welcome everyone. Thank you very much.
Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma, Representative Otani
マユケンパパさま
先日はツアーのご参加ありがとうございました。3月に滝つぼで泳ぐことができて本当にラッキーでしたね。次の日からは冬の天気に戻り、この数日間は気温も20℃を下回っているためとても肌寒いです。しかし、これが最後の冷え込みではないかと期待しております。
当店に在籍するガイドのフレンドリーさは当店の強みでもあります。またぜひお越しください。親しみをもって皆さまをお迎えいたします。ありがとうございました。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
It was my first canoe experience, and I was kindly taught everything. More than anything, I was able to take a lot of photos, creating many memories! The stories about the mangrove forest were very interesting, and I was overwhelmed by the Pinai Sara Falls! On the way back, they even prepared souvenirs of star sand for me. Thank you so much! The restaurant you introduced was very delicious!
初めてのカヌー体験でしが、
親切に教えて下さり、
何よりたくさん写真を撮っていただけて、
沢山の思い出が出来ました\(^o^)/
マングローブ林の話はとても興味深く、
ピナイサーラの滝には圧倒されました!!
帰りには星の砂のお土産まで用意して下さり
本当にありがとうございました!
ご紹介して下さったご飯屋さんは、
とても美味しかったです♪
Thank you for your visit. We hope to see you again in the future. Thank you.
ご利用ありがとうございました。また機会があれば是非お越しください。ありがとうございました。
I was a bit worried about the weather, but during the tour, it only drizzled, so it wasn't a problem. Our guide, Dai, was very dedicated and provided detailed information about the plants and animals in the forest, which was very helpful.
The Pinaisara Falls had a lot of water, possibly due to the rain, and it was impressive. The view from the top of the falls, looking from the jungle to the sea, was breathtaking. Thank you very much.
天気が今ひとつでどうなるかと思いましたが、ツアー中は小雨程度で、問題ありませんでした。ガイドのダイちゃんは、勉強熱心で森の植物や動物の話を詳しくしてくださり、大変参考になりました。
ピナイサーラの滝は雨が降った影響か大変水量が多く、迫力があり、滝うえからのジャングルから海にかけての景色は感動しました。ありがとうございました。
Dear Nori,
Thank you for participating in the tour. Since the end of last year, Iriomote Island has been experiencing unstable weather, but I am very happy to hear that you enjoyed your time despite that. Our guide, Dai, will continue to learn more about Iriomote Island and Okinawa so that he can share interesting insights with participants. We hope you will visit us again. We look forward to welcoming you back.
Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma, Representative Ohtani
noriさま
ツアーのご参加ありがとうございました。昨年末から西表島は不安定な天候が続いておりますが、その中でも楽しんで頂けたこと、とても嬉しく思います。ガイドのダイもこれから西表島のこと、沖縄のことをもっと学んで参加者の皆さまに興味深くお伝えできるように頑張っていくと思いますので、またぜひお越しください。楽しみにお待ちしております。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
Since it was the off-season, our family of three participated during the rainy season. The day before, it rained, and unfortunately, we received word that the waterfall course was not possible... On the day of the event, there were also changes to the ferry schedule...
However, everything turned out to be enjoyable. While canoeing, the sun was shining, and despite the season, we ended up swimming in the waterfall pool. Although it wasn't perfect, we had a great time despite the bad conditions. Thanks to our tour guide, Daichan, our family of three created wonderful memories, and we are very grateful! Thank you very much!
シーズンオフという事で、雨の季節に家族3人で参戦しました。
前日も雨が降り、残念ながら滝上コースは無理との連絡が・・・
当日も連絡船の変更が・・・
しかし、いづれも楽しい結果となりました。
カヌー時は太陽が出てるし、この時期なのに滝壺で、泳いでしまうし、完ぺきでないにしろ、悪条件のなか楽しめました。
ツアーガイドの大ちゃんのおかげで、家族3人いい思い出が出来ましたことを、感謝します‼️ありがとうございました。
Dear Hiroaki,
Thank you very much for participating in the tour during the rainy season. While we can't hold tours that are too strenuous in the rain, I truly believe it was wonderful to experience swimming in the waterfall basin, something you can only do in places like Iriomote Island in Okinawa, Japan.
Typically, participants start swimming in the waterfall basin around mid-April. (laughs) I would be very happy if you could add the wonderful memories of this trip and our tour, as well as our guide, Dai, to your experiences. Thank you very much.
Sincerely,
Ohtani, Representative
Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma
HIROAKIさま
雨の季節にツアーのご参加本当にありがとうございます。雨の中、あまり無理をしたツアーの開催はできませんが、2月に滝つぼで泳ぐなど、おそらく日本の中でも沖縄の西表島でないとが体験できて本当に良かったと思います。
通常は滝つぼで参加者の皆さんが泳ぐのは4月の中旬くらいからです。笑
今回の旅行の素晴らしい思い出に、当社のツアーのこと、ガイドの大のことを加えていただければとても嬉しいです。ありがとうございました。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
It was my first time kayaking, and I had a great time! The guide was also very entertaining, and the time flew by. Thank you for the fun experience!
初めてのカヤックでしたが、とても楽しめました!
ガイドのお兄さんも話が面白くて、時間があっという間でした。
楽しい時間をありがとうございました!
I'm glad you were able to fully enjoy the nature of Hija River! We talked about many things; do you have any memorable stories? Please cherish this as one of your memories from your trip to Okinawa! Feel free to come back anytime.
比謝川の自然を全身で感じて楽しんでもらえて良かったです!
たくさんのことをお話しましたが、印象に残ったお話はありますか?
沖縄旅行の一つの思い出として大切に憶えててくださいね!
またいつでも遊びに来てください。
A friend from outside the area came to visit, so I joined in.
It's a shame that the autumn leaves season has passed...
Still, I was able to refresh myself, which felt great.
Since I had some canoeing experience, I would say the time was a bit too short for my liking.
For those who are trying it for the first time, it might be just the right amount of time.
The guide was also very good at Japanese, so I could participate without any worries.
Thank you very much.
道外の友人が遊びに来たので、参加させてもらいました。
紅葉の時期が外れてしまい、残念。。。
それでも、リフレッシュはできたので気持ちがよかったです。
カヌー経験があった為、贅沢を言うと、時間が短すぎました。
初体験の方には、調度良い時間なのでしょうか。
ガイドさんも日本語が上手で、何も心配なく参加できました。
ありがとうございました。
The day after the rain was a bit worrisome, but it was calm and peaceful without any flow! I encountered mangrove trees, banyan trees, and the spirit Kijimuna... Huh? Did I meet them??? By the way, I came across a large bat! I had a fulfilling time listening to the stories of the instructors who value nature. I was healed by the delicious, oxygen-rich air produced by the mangroves and the kindness of the instructors! Thank you very much!!
雨の次の日でちょっぴり心配をしたけど、流れもなく、穏やかでした!
マングローブの木、ガジュマルの木、精霊キジムナー…。ん?出会えた???ちなみに、大きなコウモリに出会いましたよ!
自然を大切にするインストラクターの方々の話をたっぷり聞き、充実した時間を過ごすことができました。
マングローブが出す、酸素タップリの美味しい空気、インストラクターの方の優しさに癒されました!ありがとうございました!!
Thank you very much for today as well. I appreciated your interest in the nature of Hija River and Okinawa, and I learned a lot from you. Our company also offers sunset kayak tours where you can paddle out to the sea and watch the sunset. If you have the opportunity to come to Okinawa again, please feel free to drop by!
こちらこそ本日はありがとうございました。比謝川の自然のことや沖縄のことなど、興味をもってお話を聞いて下さったり、詳しかったりしたので、こちらこそ色々勉強させて頂きました。当社は海の方に漕ぎ出して、夕陽を見るサンセットカヤックツアー等もございます。また沖縄にいらっしゃる機会がありましたら、お気軽に遊びに来てくださいね!!
I was able to fully enjoy a day of natural experiences on Iriomote Island, including visiting mangrove forests, canoeing, trekking through subtropical forests, taking in the breathtaking views from the top of Pinaisara Falls, swimming in the waterfall basin, and observing the creatures in the tidal flats. The guide was also very kind, and the lunch we had at the top of the waterfall was delicious.
マングローブ林の見学、カヌー、亜熱帯の森のトレッキング、ピナイサーラの滝上からの絶景、滝壺での水泳、干潟の生物観察と、西表島における海以外の自然体験を1日で満喫することができました。
ガイドさんも親切で、滝上でいただいたランチも美味しかったです。
Thank you for participating in the tour the other day. The weather was perfect, and we were able to enjoy an incredible view from the top of the waterfall! Iriomote Island offers not only the sea but also mountains and rivers, making it a place you can enjoy time and time again. If you have the opportunity, please come visit us again. Thank you!
先日はツアーのご参加ありがとうございました。
当日は天候にも恵まれ、滝上からは言うことなしの絶景を見ることができましたね!
西表島は海だけではなく、山や川があり何度来ても楽しめる場所です。機会がありましたらぜひまた遊びに来てください。
ありがとうございました。
After arriving in Okinawa on the afternoon flight, I searched for activities and ended up at Sunset Kayak. The weather was perfect, and I was able to enjoy the sunset fully.
Since the beach was almost deserted, I could relax and watch the sun go down, which was a truly luxurious experience. It's essential to wear a swimsuit as you'll get splashed when getting in and while paddling, but you won't get soaked, so it wasn't cold even in November.
After the experience, I appreciated being able to rinse off with a quick warm shower, and it was nice to receive photos on the spot.
午後便で沖縄到着後、何かできるアクティビティがないかと探してたどりついたサンセットカヤック。お天気にも恵まれてしっかり夕日を拝むことができました。
人がほとんどいないビーチなのでのんびりまったりと日が落ちるのを眺められ、とても贅沢な時間でした。乗り込む際や漕いでいると水がかかるので水着は必須ですが、盛大に濡れるわけではないので11月でも寒くありませんでした。
体験後は軽くシャワー(温水)で流し、その場で写真がいただけたのもありがたかったです。
Canoeing and trekking were more fun than I imagined, and I was able to create great memories! The free photos were all excellent shots, and I am very satisfied! I definitely want to participate again.
カヌーもトレツキングも、想像以上に楽しくて、いい思い出が作れました!
無料の写真も、とてもよいショットばかりで大満足です!
またぜひ参加したいです。
Thank you for participating in the tour the other day!
There are still many exciting and inspiring places on Iriomote Island, so please come back to visit us again!
I look forward to the day we can meet again.
Thank you!
先日はツアーのご参加ありがとうございました~!
西表島にはまだまだたくさんのエキサイティングで感動できる場所がありますので、ぜひまた遊びに来てくださいね!
また会える日のことを楽しみにしています。
ありがとうございました。
I had read in reviews that it would be hard, so I was prepared, but it was indeed challenging (^ - ^;
Still, it was worth going!
The weather was great, and it was an amazing day!
The guide explained the plants and animals as we went along, which allowed me to learn new things, and it was very informative. They provided proper support, which made me feel at ease (^_^)
I definitely want to go again.
口コミで、ハードとは書いてあったので、覚悟はしていましたが、ハードでした(^-^;
それでも行く価値あります!
天気にも恵まれ、最高な1日でした!
ガイドさんが植物や生き物の説明をしながら、行ってくれるので、知らないことも知れて、勉強になり、とてもよかったです。きちんとフォローもしてくれて、安心でした(^_^)
是非、また行きたいです。
Thank you for participating in the tour the other day! The view of the jungle and the blue sea from the top of the waterfall was the perfect reward after the challenging climb. I personally enjoy chatting with all the participants during the tour, and it’s a daily pleasure for me. I want to continue enjoying life on Iriomote Island while gathering interesting stories, so please feel free to come back and visit again if you have the chance! Thank you very much.
先日はツアーのご参加ありがとうございました~!
滝上から望むジャングルと青い海はハードな道のりを登り切った後の最高のご褒美になったと思います。
ぼく自身も参加者のみなさんとおしゃべりしながらのツアーは毎日の楽しみでもあります。これからも西表島での生活を満喫しながら面白ネタを増やしていきたいと思っていますので、機会があればまた遊びに来てくださいね~(^^)/
ありがとうございました。
On the day of the tour, perhaps due to the typhoon, it was windy and cloudy. Since I arrived early, I was able to join the regular mangrove tour. The guide was a refreshing person, and I had a great time.
当日は台風の影響なのか風が強くしかも曇り…早目に着いたので通常のマングローブツアーに参加させていただきました。
ガイドさんは爽やかな方で楽しい時間を過ごす事が出来ました。
Thank you for participating in the tour and for posting your review. It seems you enjoyed the nature of Hija River as well as kayaking. Let's aim for a sunset experience next time. We look forward to serving you again.
ツアーのご参加、口コミの投稿ありがとうございます。
比謝川の自然もカヤックも楽しんでいただけたようですね。
サンセットは次の機会にリベンジしましょう。
またのご利用お待ちしております。
We had a great time canoeing upstream, and after getting off the canoe, we trekked along a mountain path while our guide shared interesting stories about the nature of Iriomote Island. It was my first time trekking, so it was quite tough, and my knees started to struggle, but I pushed through and reached the top of the waterfall. The view was incredibly beautiful and moving. I'm glad I went. The next day, I had muscle soreness, haha.
カヌーで楽しく上流の方まで行き、カヌーを降りて山道をトレッキングしながら、ガイドさんが西表島の自然について楽しくお話しをしてくれます。
初めてのトレッキングだったので結構きつく膝が上がりにくくなってきましたが、頑張って滝うえに到着し景色を見ると、凄く綺麗で感動しました。行って良かったです。
次の日は筋肉痛でした 笑
Dear Ichigo Milk,
Thank you for participating in the tour the other day. Given the demanding itinerary, I believe the breathtaking views from the top of the waterfall and the experience of enjoying Yaeyama soba surrounded by nature were truly exceptional!
Iriomote Island has many more attractions, so please come back to visit us again. Thank you very much.
Sakufumi Hoshi
苺ミルクさま
先日はツアーへのご参加ありがとうございました。
行程がハードな分、滝上からの絶景と大自然に囲まれた中で食べる八重山ソバは別格の感動だったのではないかと思います!
西表島にはまだまだたくさんの魅力がありますので、ぜひまた遊びに来てくださいね。
ありがとうございました。
星 崇文
There are morning and afternoon sessions, but I signed up for the morning session from 8:30 to 12:30. After arriving at Iriomote Island by ferry, I met up with the tour guide at the port. Once we arrived at the office, which was about a 5-minute walk, we spent about 10 minutes getting ready (filling out forms and changing clothes), then got into the car and headed to the departure point, which was about a 15-minute drive away. The tour lasted just over three and a half hours, including about 50 minutes of canoeing, 20 minutes of trekking, and nearly 30 minutes of free time at the waterfall, before returning the way we came.
Canoeing was a bit tough at first, but once I got used to it, it became easy and fun to steer. The time allocation for each activity was just right, making it a well-rounded tour that incorporated various adventure elements. When I participated, there were four guests, including myself, and one tour guide. The guide took photos at various points (which can be downloaded later from the website), and the friendly, homey atmosphere created by the guide was wonderful. It felt like I could come back next year, almost like returning home, and I would love to meet this group again!
午前の部と午後の部がありますが、私が申し込んだのは8:30-12:30の午前の部。
フェリーで西表島に到着後、港でツアーガイドさんと合流。徒歩5分くらいの事務所に着いたら、10分程度で準備(申込書記入、着替え)し
、車に乗り込んで15分くらいの所にある出発地点へ。カヌー50分程度、トレッキング20分程度、滝壺で自由時間30分弱、その後来た道を戻る3時間半ちょっとのツアーでした。
カヌーを漕ぐのが少しきついですが、慣れるとスイスイ、方向転換も出来て楽しいし、その他も程よい時間配分なので、様々なアドベンチャー要素をちょうど良く取り込んだ欲張りツアーです。
私が参加した時はツアー客が私含め4人にツアーガイドさん1人。所々でガイドさんが写真を撮ってくれたり(後でホームページからダウンロード出来ます)、何よりガイドさんの気さくさから来るアットホームさが良かったです。また来年、実家に帰るような気分で来れそうな、またこのメンバーに会いに来たいと思えるような素敵な時間でした!
Thank you very much. Please come again if you have the opportunity.
ありがとうございました。また機会あればお越しください。
I requested a guided trekking and river kayaking experience on Yakushima with my mother. We took our time trekking through Shiratani Unsuikyo, observing various things along the way. For kayaking, we paddled up the Anbo River. Our guide taught us about the creatures, plants, and history, which felt very luxurious! The pace was adjusted based on our comfort, so my mother had no issues doing both trekking and kayaking in one day. After enjoying a pleasant sense of fatigue and a lot of luxurious time, we went to a hot spring before being taken back to our accommodation. It was a wonderful island, and the locals were also very lovely. It was a fantastic tour! Thank you for the luxurious time!
母と2人で、屋久島トレッキング→リバーカヤックをガイド付きでお願いしました。トレッキングは白谷雲水峡を時間を掛け、色々観察しながら歩きました。カヤックは安房川をのぼりました。ガイドさんにも生き物や植物や歴史の事を何でも教えて貰えて、とっても贅沢でした!ペースも様子をみながら合わせてもらえるので、母も1日でトレッキングとカヤックをしてもまったく問題ありませんでした。程よい疲労感とたくさんの贅沢な時間をお土産に温泉へ行ってから、お宿に送ってもらいました。とても素敵な島で島の人達もとっても素敵でとってもいいツアーでした!贅沢な時間を有難う御座いました!
Thank you very much for participating in the kayak and trekking tour. The early morning forest was refreshing, wasn't it? The return journey on the Bugyo-sugi course also featured a wonderful forest with beautiful moss and streams. I was impressed that you both not only walked but also found various things to take pictures of, observed the flora and fauna, and took breaks to enjoy tea. It was a day packed with activities, but I believe it was fulfilling without being rushed. Please come visit Yakushima again. Thank you once again.
この度はカヤック&トレッキングツアーにご参加頂きまして、大変ありがとうございました。早朝の森は気持ち良かったですね!
帰路の奉行杉コースも苔と沢の景色の素晴らしい森でした。お二人もただ歩くだけではなく、いろんなものを見つけて写真を撮ったり、
動植物の観察をしたり、休憩してお茶したり、トレッキングの楽しみ方を心得ているなーと感心しました。
いろいろ詰め込んだ一日でしたが、慌ただしくはなく充実した一日だったのではないでしょうか?
また、屋久島に遊びにいらしてくださいね。
この度はありがとうございました。
We participated as a couple.
We enjoyed a relaxing time kayaking.
Along the way, there were many little fish (haze) that were very cute.
We also had the opportunity to touch the mangroves, which was a great experience.
Our guide, Mr. Ito, provided various explanations while we were kayaking and introduced us to some delicious restaurants.
Although we participated in October, the sun was strong, so I recommend taking measures against sunburn.
I thought we would be able to go to a jungle-like area with mangroves, but there was no jungle.
We were with a family that had elementary school children, and the kids seemed very satisfied with the fun of paddling by themselves.
It might be a bit lacking for younger people, but it's a tour that families and older couples can enjoy.
夫婦での参加。
カヤックに乗り、ゆったりとした時間を過ごせました。
途中、トントンミー(ハゼ)が沢山いてとても可愛かったです。
また、マングローブにも触ることができ、いい経験でした。
ガイドの伊藤さんは、カヤックに乗りながらいろんな説明をしてくれ、美味しい店の紹介もしてくれました。
10月の参加でしたが日差しが強く、日焼け止め対策をお勧めします。
マングローブのジャングルみたいな場所を行けると思ってましたが、ジャングルはありません。
小学生連れの家族と一緒でしたが、子供たちは自分で漕げる楽しさにすごく満足している感じでした。
若者にも少し物足りないかもしれませんが、家族連れや年配夫婦は楽しめるツアーです。
Thank you for participating.
I believe you were able to fully enjoy and relax in the nature of Okinawa while kayaking.
I hope that what Ito introduced was memorable for you.
Did you get to visit any delicious restaurants?
If you couldn't go this time, please make sure to try them next time!
Feel free to come and visit us anytime!
We are eagerly waiting for your return.
ご参加ありがとうございました。
カヤックに乗って沖縄の自然を全身で堪能できリラックスできたと思います。
伊藤がいろいろな事を紹介したと思いますが、一生の思い出にしてもらえれば幸いです。
美味しいお店には行きましたか?
今回の旅行で行けなかったらまた今度行ってみて下さいね!
またいつでも遊びに来てくださいね!
首を長くしてお待ちしております。
After the three-day weekend in October, I participated alone starting at 6 AM. I was picked up from my hotel in Kushiro city just after 5 AM and headed to Lake Tōro. It was just me and our guide, Mr. Ichinoto, as we quietly paddled through the Kushiro Wetlands. We encountered many wild animals, including deer, white-tailed eagles, falcons, cormorants, herons, and ducks. In the distance, we heard the calls of deer and cranes, creating an indescribable atmosphere. While listening to Mr. Ichinoto's stories, I enjoyed a leisurely canoe ride (leaving the paddling to him).
The view from the observation deck and walking along the wooden paths in the Kushiro Wetlands are nice, but entering the wetlands by canoe is the best experience. I heard that the winter Kushiro Wetlands are also beautiful, so I would like to participate again. Thank you very much.
10月の三連休の後、早朝6時から一人参加しました。
朝、5時過ぎに釧路市街のホテルへ迎えに来ていただいて塘路湖へ。
ガイドの一戸さんと私しかいない静かな釧路湿原の中をカヌーで進んでいきました。シカ・オジロワシ・ハヤブサ・鵜・アオサギ・カモ。遠くにタンチョウのつがいなどたくさんの野生動物に出会いました。シカやタンチョウの声が遠くから響き、何とも言えない時間が流れていきました。一戸さんのお話を聞きながら、のんびり川下り(カヌーの操作は一戸さん任せ)を楽しみました。
釧路湿原は展望台からの眺めや木道歩きもいいですが、カヌーで湿原の中へ入っていくのが一番です。冬の釧路湿原もいいと伺ったので、また参加したいと思います。ありがとうございました。
Kou-chan,
Thank you for participating in the canoe tour with Healing Canoe Kushiro the other day. I'm glad to hear that you enjoyed the tranquil early morning in the Kushiro Wetlands.
It was great to encounter so many wild animals.
You can also enjoy a different, enchanting landscape in the winter Kushiro Wetlands, so please come visit us again.
Thank you very much.
Healing Canoe Kushiro
Ryouyuki Ichinohe
こうちゃんさん、
先日は、ヒーリングカヌー釧路のカヌーツアーにご参加いただきましてありがとうございました。
静寂に包まれた早朝の釧路湿原をお楽しみいただけましたようで良かったです。
たくさんの野生動物たちに出会うことができまして良かったです。
冬の釧路湿原もまた違った幻想的な風景をお楽しみいただけますので、
是非また釧路湿原へ遊びにいらしてください。
ありがとうございました。
ヒーリングカヌー釧路
一戸亮之
The night sky in Iriomote was more beautiful and moving than I had imagined. I had made a reservation the night before, but due to the weather not being great, I changed it to the following day. Thanks to that, our guide, Mr. Iwamoto, kept saying how beautiful the sky would be tonight, and it truly was stunning. While kayaking on the Urauchi River and observing the stars, the bioluminescent plankton glowed every time we paddled, allowing us to enjoy both the sky and the water. We also ventured a little into the mangrove forest. The guide provided various explanations along the way, making the experience even more interesting and enjoyable. I am grateful for the beautiful starry sky, the absence of unnecessary lights at night, and the opportunity to fully enjoy the nature of Iriomote through this wonderful tour.
By the way, since I stayed at Nirakanai, I walked to the location, which took about an hour and a half. I brought a flashlight, but they are available for rent. The kayaking was on calm waters, so I hardly got wet. When getting into the kayak, you walk in the water up to your ankles, so it's best to wear something that can get wet (though they inform you about this in advance…).
西表の夜空は想像以上に美しく感動的でした。
前夜に予約していたのですが、天候がいまいちだったので、翌日に変更していただきました。そのおかげで、ガイドの岩本さんも今夜は綺麗に見えますよを繰り返されるほど、綺麗な夜空でした。浦内川をカヤックを漕ぎながらの星空観察で、水面には夜光虫がパドルを漕ぐたびに発光するので、上下と楽しめました。また、マングローブ林にも少しだけ入って行きました。適宜、色々な説明を加えてくださるので、さらに興味深く楽しむことが出来ました。綺麗な星空、無駄な光の無い夜、西表の自然を満喫でき、よいツアーに参加できたことに感謝します。
ちなみにニラカナイに宿泊だったため、移動は徒歩、所要時間1時間半くらい。ライトを持参しましたが、借りられます。穏やかな水面でのカヤックなので、ほぼ水には濡れません。カヤックに乗り込む際に足首くらいまで水中を歩くため足元は濡れてもよい格好がベストです。(事前に教えてくれますが…)
Thank you for your patronage. Please visit us again if you have the opportunity. Thank you.
ご利用ありがとうございました。また機会あればお越しください。ありがとうございました。
The weather was nice, and the sunset was incredibly beautiful. It was the most beautiful sunset I've ever seen! The service that took photos was really great. I've been looking back at them many times since I got home. ^ ^
天気もよくすごく綺麗に夕日が見えました。
今まで見た夕日の中で1番綺麗な夕日でした!
写真に撮ってくれるサービスがすごく良かったです。帰ってからも何度も見直してます^ ^
The weather was great, and both the sea and sky were beautiful. The photos taken were really wonderful! I was a bit anxious about snorkeling for the first time, but the guide was kind and helpful, teaching us about various fish, which made for a very enjoyable time. I was able to fully enjoy the waters of Okinawa!
お天気も良く海も空もキレイで撮っていただいた写真もすごくステキでした!
初めてのシュノーケルはちょっと不安でしたがガイドさんも優しく親切で、色んなおサカナも教えてくれて、とても楽しい時間となりました。
沖縄の海を堪能できました♪
I was able to enjoy the beautiful sea, and the drone footage became a wonderful memory. The instructor who assisted us on-site was kind and helpful. I would like to request this experience again if the opportunity arises.
綺麗な海を堪能出来、ドローンの撮影が良き思い出の証となりました。
現地で担当してもらったインストラクターも親切で良かったです。
また、機会があれば再度お願いしたいと思っています。
The weather was great, I was able to go kayaking, and I made it to the hidden waterfall. It was my fourth time in Yakushima, and I had a wonderful day. I participated alone, but everyone was friendly, and the guide taught me a lot, making it a great day.
天気もよく、カヤックもできたし、秘境の滝まで行けました。4回目の屋久島でしたが、1日満喫させていただきました。
一人で参加しましたが、皆さん仲良くしていただき、ガイドさんにも色々教えて頂けて良い1日でした。
Thank you for participating in the tour the other day. I’m really glad we could enjoy a pleasant day together, blessed with good weather. I hope to join you again someday in the hidden spots. Thank you very much.
Tawaki
先日はツアーへのご参加ありがとうございました。
お天気にも恵まれ、気持ちのいい一日をご一緒できたこと、本当に良かったです。
またいつか、秘境へご一緒させてください。
ありがとうございました。
田脇
The Uehara Port transfer is convenient; just take the 7:40 boat to arrive at the meeting point by 8:30.
First, there’s a brief kayaking lesson, followed by a hike up to the waterfall where we can take photos and enjoy some ramen during a break. The guide will check on everyone's condition, and if everyone is okay, we’ll head to the lake below the waterfall for a swim.
Overall, the itinerary is well arranged, with enough rest time, and the guide is enthusiastic and polite.
However, it would be better if the guide could take more photos for everyone.
上原港接送方便,只要搭乘7:40船便可8:30到達集合
先簡單教Kayaking 再行山+爬山到瀑布上,影相食拉麵休息下
導遊會問大家狀態如何,OK就再去瀑布下面既湖游下水
總括行程編排很好、有足夠休息時間、導遊熱情有禮
不過導遊幫大家影多D相會更好
Thank you for your good review.
Climbing is very tiring. However, you can see beautiful scenery.
Goodbye.
Thank you for your good review.
爬山很累。但是你可以看絶美景色。
再見。
Before the scheduled time, I received a phone call because the meeting place was hard to find (I definitely wouldn't have known without the call). The staff provided the best hospitality.
The sea kayaking was in a private setting with highly transparent water, and they captured the experience with a drone, making me feel like the star of a travel show on TV.
At first, I thought I might have made a mistake by booking since there was a distance between the kayaking location and the Blue Cave (Cape Maeda), but I realized that the distance allowed for this private experience, which turned out to be a great success.
The Blue Cave was truly "blue," with plenty of fish, and if my first snorkeling experience was this good, I’m left wondering where I should go next!
The staff's kind support was also excellent.
I will highly recommend this to my friends and relatives!
予定時間の前に、集合場所が分かりにくいからと、お電話までいただき(確かに電話無ければ分からなかったかも)、スタッフの方々は最高のホスピタリティーでした。
シーカヤックは透明度の高い海を貸し切り状態で、ドローンでその様子をしっかり撮影していただき、まるでテレビの旅行番組の主役になった気分でした。
最初はシーカヤックの場所と青の洞窟(真栄田岬)との距離があったので、予約後しくじったかなとも思いましたが、距離があったからこそ、この貸し切り状態があったと思い、結果、大成功でした。
青の洞窟も正しく「青」で、魚も沢山いて、シュノーケリング初体験でこんなに良かったら、次はどこでやれば良いのかと、困ってしまう位良かったです❗❕
スタッフの方々の親切な対応も最高でした。
友人、親戚、みんなにお勧めしまくります❗
Both my son, who has been to Kumotani Gorge several times, and I, who am visiting Yakushima for the first time and lack confidence in my physical stamina, had a great time. We received detailed guidance on what to bring and what to wear in advance. They are very helpful with practical advice. Since I want to enjoy the experience rather than focus on taking photos, it's better to arrange for someone to take pictures for us, especially for kayaking.
雲谷峡には何度かきている息子も、屋久島初めてで体力にも自信がない私も、楽しめました。
事前に荷物や服装、詳しくご案内いただきました。実際的なところの相談にのっていただけます。
写真撮るより楽しみたいので、写真も頼んでおくほうが良いです。カヤックならなおさらです。
After the rain... it was a perfect day for Shiratani. I'm glad you enjoyed the river kayaking as well. Your kind son shows great care for his mother, and the bond between the two of you was very evident. I hope we can be together again someday. Thank you very much for this time.
Tawaki
雨上がり…絶好の白谷日和でしたね。そしてリバーカヤックもお楽しみ頂けてとても良かったです。
お母様を気遣うやさしい息子さんで、お二人の仲の良さがとても伝わってきましたよ。
またいつかご一緒できたら幸いです。
この度は本当にありがとうございました。
田脇
I had an absolutely wonderful time! We paddled canoes for a long time and hiked up the mountain, but surprisingly, we reached the top of the waterfall quite easily and enjoyed the best view. The Yaeyama soba after the exercise was also very delicious.
最高に楽しい時間でした!
長い時間カヌーを漕いだりトレッキングで山を登ったりするのですが、意外とすんなり滝上まで到達でき、最高の眺めを見ることができました。運動後の八重山そばもとても美味しくいただけました。
Dear University Students,
Thank you for participating in the windmill tour the other day.
Although there were many participants, everyone worked well together, and it was a great team.
If you ever want to explore hidden gems again, please come visit Iriomote Island.
Sincerely,
Uno
大学生たち様
先日は風車のツアーに参加していただきありがとうございました。
大人数の参加でしたが皆さんのまとまりがよくとてもいいチームでしたね。
これから先また秘境探索したくなったら西表島に遊びに来てください。
宇野
The sunset viewed from the sea was very beautiful. I had a very meaningful time. Also, if your camera (smartphone) is not waterproof, a waterproof cover is essential.
海から見る夕日はとても綺麗でした。とても有意義な時間を過ごせました。
なお、カメラ(スマホ)が防水でない場合、防水カバーは必須です。
Thank you for participating in the tour.
We were able to fully enjoy the nature of tropical Okinawa and the sunset viewed from the kayak!
I think we talked about various things, do you remember?
I hope it remains a lifelong memory for you.
Please come visit us again when you come to Okinawa!
ツアーのご参加ありがとうございました。
南国沖縄の自然とカヤックから見る夕日を全身で堪能できましたね!
色んな事をお話したと思いますが、覚えていますか?
一生の思い出として残ってもらえれば幸いです。
また沖縄に来た際は遊びに来てくださいね!
I participated in various tours, but canyoning was the best! River kayaking allowed me to enjoy nature at my own pace. The coffee break along the way was perfectly timed. Canyoning was also fantastic, with full gear provided, getting splashed by waterfalls, jumping off rocks, and various creative activities that made it so much fun. I want to participate again!
色々なツアーに参加しましたが、沢登り最高!リバーカヤックは、マイペースでのんびり自然を満喫。途中のコーヒーブレイクもグッドタイミング。そして沢登りは、フル装備を貸して下さって滝に打たれたり、岩からジャンプやら様々な工夫があってすごく楽しめました。また参加したいです。
Thank you for participating in the tour the other day.
Your kind and strong son, along with his active mother, made a wonderful team.
I am very happy that you enjoyed the hidden waterfall tour filled with fun.
I hope to join you again someday by the waters of Yakushima.
Thank you very much once again.
Tawaki
先日はツアーへのご参加ありがとうございました。
やさしくたくましい息子さんにアクティブなお母さん!素晴らしいコンビでしたよ。
お楽しみを詰め込んだ秘境の滝ツアーをお楽しみ頂けて大変嬉しく思います。
またいつか屋久島の水辺でご一緒させてください。
この度は本当にありがとうございました。 田脇