Reviewed by: na*
On March 20th, we participated in a tour led by Sasaki with a total of seven people.
I usually work in an office and am a beginner at mountain climbing, so I was worried about my stamina before the tour. However, thanks to Sasaki's pacing with breaks and lending us shoe spikes when the snow made the path slippery, we were able to reach our destination safely without any injuries.
Throughout the tour, I honestly struggled to keep up rather than fully enjoying nature, but the entire experience, including the journey itself, was valuable. Thank you very much, Sasaki.
The feeling of awe and accomplishment when looking up at Jomon Sugi was overwhelming, but I also felt more fatigued than I expected, so I highly recommend this tour that includes hotel pick-up. I would like to build my stamina and repeat this experience during the fresh green season!
3月20日ガイドの佐々木さんパーティー計7人で挑みました。
普段はオフィスワーク・登山初心者なのでツアー前は体力が不安でしたが、佐々木さんの休憩を挟みながらのペース配分と途中雪が残っていて滑りやすかった際に靴底スパイクを貸していただいたおかげで怪我なく無事辿り着けました。
終始自然を楽しむよりも、正直ついていくのが精一杯でしたが、歩く過程含めて価値がある経験が出来ました。佐々木さん本当にありがとうございました。
縄文杉を見上げた時の感動と達成感の方が勝りますが、疲労も想像以上に感じるのでホテル送迎があるこのツアーを強くおすすめします。私もまた体力つけて新緑頃にリピートしたいです!
急勾配があるので防水性のある手袋と体力に不安がある方はストックをおすすめします。
(携帯トイレを使用しない)トイレ休憩は登山口含め縄文杉までに3回ありました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/04/04 |
| Activity Date: | 2025/03/20 |
Reviewed by: まぁじぃ
The yanbaru tour that was canceled during my last trip to Okinawa has finally been rescheduled after two years. The weather was great, and the climate was mild, allowing me to enjoy my time. The lunch was satisfying in both taste and portion size, and I had a truly fulfilling day with visits to Cape Hedo, meeting Kuu-chan the Okinawa rail, and trekking at the Daichi Forest. Although I was traveling alone as an older person, I was able to meet two others of the same age who were also participating alone, which made me feel more at ease. The tour guide was also very attentive and kind, so I have no complaints. Thank you, everyone!
前回の沖縄旅行では中止になったやんばるツアー。
2年越しのリベンジとなりましたが天候もよく、気候も穏やかで気分よく過ごせました。
昼食は味、ボリュームとも大満足でしたし、辺戸岬、ヤンバルクイナのクーちゃん、あと大石林山のトレッキングなど本当に充実した一日でした。
年配の一人旅でしたが、同年配で一人で参加している2名の方と知り合えて安心することもできました。
添乗員の方もよく気の付く親切な方でしたので言うことなしです。
皆さん、ありがとうございました!
Yambaru is not a place that is easy to visit alone. However, I believe it is a location where you can encounter the nature of Okinawa like never before. I recommend it!
やんばるは、なかなか一人旅では足を運べません。
でも、今まで味わったことのない沖縄の自然と出会える場所だと思います。
お勧めします!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/04/04 |
| Activity Date: | 2025/04/03 |
Reviewed by: ちづりん
I participated in a trekking tour in Yakushima for the first time. Due to the impact of a typhoon, the course was changed and the distance was longer, but thanks to the guide's careful instructions, I was able to enjoy the climb.
Along the way, I appreciated the time set aside for taking photos.
The guide explained everything very clearly, from the history of Yakushima to the distribution of flora and fauna, types of plants, and weather information.
They even came to pick me up at the guesthouse in Anbo where I was staying, and at the end, they dropped me off at a restaurant in Anbo, which was very helpful.
Thank you very much.
初めて屋久島のトレッキングツアーに参加しました。
台風の影響でコースが変わり、距離が長くなっており、ガイドさんの丁寧が案内で楽しく登ることができました。
途中、写真撮影の時間も設けていただき、ありがたかったです。
ガイドさんの屋久島の歴史から動植物の分布、植物の種類、気象情報まで非常に分かり易く説明していただきました。
泊まっている安房の民宿まで迎いに来ていただき、最後は安房で開いている飲食店まで送っていただき、非常に助かりました。
ありがとうございました。
- You will sweat more than you expect. Also, the temperature at the Shiratani Emergency Shelter along the way was 4°C, so it's best to wear clothes that can be easily removed.
- You can refill water a
·思った以上に汗をかきます。また、途中の白谷避難小屋の気温は4℃で寒かったので、服装はすぐに脱げるものが良いです。
·水は途中の白谷避難小屋で汲めます。
·トレッキングシューズは絶対に必要です。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/04/03 |
| Activity Date: | 2025/03/30 |
Reviewed by: えんし
The guide was a lively veteran at the age of 77. We arrived at Yakushima in the morning and participated in the half-day course in the afternoon. Trekking in light rain added a certain charm to the moss. I heard that it had been sunny until the day before, and at that time, the moss was completely dry. I actually appreciated the rainy weather.
The guide was a local who grew up in Yakushima and shared various stories with us. He brought fresh juice squeezed from "tankans" that he had planted in his garden, and as a reward for our efforts at the end, he treated us to the juice. It was sweet and delicious.
There were many photo spots, and the guide had a routine of saying, "Stand here—take the photo from this angle!" We probably spent more time taking pictures than actually walking. He brought a small item called "Kodama," which made for some lovely photos. Conversely, for those not interested in taking Instagram-worthy pictures, it might feel like, "Another photo shoot?" which is how I felt too... However, the guide was full of hospitality, and I’m glad I participated.
ガイドさんは御年77歳の元気なベテランの方でした。
午前中に屋久島に到着し、午後の半日コースに参加しました。
小雨が降る中のトレッキング。苔には雨が降っている方が情緒がありました。
前日前まで晴天が続いたそうで、そのときは苔がカラカラに干乾びていたそう。
雨天でもよかったと思いました。
ガイドさんは、屋久島育ちの地元の方で、いろいろな話をしてくれました。
自宅の庭に植えている"たんかん"を絞った生ジュースを水筒で持ってきていて、
最後に頑張ったご褒美として、ジュースをふるまってくれました。
甘くておいしかったです。
写真撮影スポットがたくさんあり、ガイドさんが、ここに立ってー、この角度で
写真とるよーーーというルーティンが続きました。歩いている時間よりも、
わちゃわちゃ写真撮影している時間の方が長かった?かも?
"こだま"という小さなアイテムを持ってきていて、すてきな写真が取れました。
逆に言うと、映え写真に興味のない方には、”また、撮影~?”と思うかもしれません。私がそうなのですが、、、
ただ、ホスピタリティ溢れるガイドさんで、参加してよかったです。
Drive up the mountain road to the entrance of Unsuikyo. If you are sensitive to the bumps in the car, it’s a good idea to prepare some motion sickness medication or let the driver know in advance so y
雲水峡入口まで、車で山道を登ります。車の揺れが苦手な方は、
酔い止めを用意するか、あらかじめ伝えて、車は助手席など
前方に座らせてもらうと良いと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Rainy |
| Posted on: | 2025/03/27 |
| Activity Date: | 2025/03/24 |
Reviewed by: りこえ
When you think of Yakushima, you think of Jomon Sugi, so I signed up with a light heart, but it was tougher than I imagined. Without the encouragement from the group members with guide Mr. Mitsuhashi, I definitely wouldn't have made it. He was a really great guide, and he took some wonderful photos for us.
屋久島と言ったら縄文杉だろうと軽い気持ちで申し込みましたが、想像以上のきつさでした。
ガイドの三橋さんと同じグループの方たちの励ましが無かったら絶対辿りつけませんでした。
素敵な写真も撮って頂いたり、本当に良いガイドさんでした。
The bento box we ordered on the tour came with two rice balls and some side dishes. The bento shop had a nice atmosphere as well. Since the journey is quite challenging, I think it's best to prepare y
ツアーで頼むお弁当は、おにぎり2個とおかずが付いていました。お弁当屋さんの感じも良かったです。かなりきつい道のりなので、心して挑むと良いと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/03/26 |
| Activity Date: | 2025/03/22 |
Reviewed by: WaiSarn
天候は私たちの外出の日には理想的ではなく、激しい雪が降っていました。そのため、目的地は森の散策に変更されましたが、雪の冬に慣れていない人々にとっても素晴らしい体験でした。ガイドはフレンドリーで、道中に彼自身の体験を共有してくれました。全体的に、楽しい外出で、私たちは自然の中での時間を心から楽しみました。
The weather wasn’t ideal on the day of our outing, as it was snowing heavily. Hence our destination was changed to a walk through the forest, which was also a great experience—especially for those not accustomed to snowy winters. Our guide was friendly and shared his personal experiences along the way. Overall, it was a pleasant outing, and we both thoroughly enjoyed our time in nature.
天気は、屋外活動において常に主要な決定要因となります。
Weather will always be the major determining factor in any outdoor activities.
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 藻琴山スノートレッキングツアー |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Snowy |
| Posted on: | 2025/03/24 |
| Activity Date: | 2025/02/27 |
Reviewed by: ズッコ
Yambaru National Park was amazing for exploring nature. The view from Cape Hedo was breathtaking! The only downside was that the tour guide was quite unfriendly, making them the worst person I've encountered on various bus tours so far!
やんばる国立公園は大自然の中を探索出来て最高でした。
辺戸岬も雄大な景色は圧巻でした❗
ちょっと、残念だったのは、添乗員さんが、あまりにも無愛想で今までの色々なバスツアー🚌の中では、最悪な人でした‼️
I think it's best to prepare at least the minimum equipment, as it can be affected by the weather.
天候に左右されると思うので、最低限の装備を用意した方が良いと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/03/24 |
| Activity Date: | 2025/03/20 |
Reviewed by: Moni
It was a half-day tour, but I was very satisfied to experience the wonderful nature of Iriomote Island. If I had more time, I would have liked to spend a full day there. Kayaking was also a first-time experience for me, but thanks to the guide, I got used to it quickly. The Pinaisara Falls were impressive, and I was able to soak in plenty of negative ions.
半日ツアーでしたが、西表島の素晴らしい自然に触れることができ大満足です。
もっと時間が取れれば1日ゆっくりしたかったです。
カヤックも初めての体験でしたが、ガイドさんのお陰で直ぐに慣れました😄
ピナイサーラの滝も迫力があって、マイナスイオンたっぷり浴びることができました。
If you ask the guide, they will tell you a lot about Iriomote Island.
ガイドさんに質問すると西表島のことをたくさん教えてくれますよ。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/03/23 |
| Activity Date: | 2025/03/01 |
Reviewed by: Shooot
On March 22, we were blessed with wonderful weather, making it the perfect day for trekking. There were six of us in the group, and the guide was attentive and kind, considering the participants' fitness levels and adjusting the pace accordingly. Everyone in the group was nice, and we enjoyed walking together throughout the long journey. Even when it was tough, I think we were able to go and come back thanks to the guide's support. Jomon Sugi is truly breathtaking. The guide took many photos for us, and being a professional, he knew all the best photo spots and had great compositions. If you're someone who thinks of this as a once-in-a-lifetime visit, I highly recommend joining a tour, as you might miss some highlights if you go on your own.
3月22日、とにかくお天気に恵まれ最高のトレッキング日和でした。
6人のグループでしたがガイドの方が丁寧で親切に参加者の体力を考慮しペース配分など対応していただけました。グループの方も皆さん良い人で長い道中、楽しく歩けました。
辛くても諦めず全員で行って帰ってこれたのはガイドさんの力が大きいかなと思います。縄文杉は圧巻の素晴らしさです。ガイドさんが沢山、写真も撮ってくださいました。やはりプロのガイドさんだと写真ポイントも押さえているし構図もバッチリです。個人で行くと見所を見忘れたりする事もあるので、一生に一度訪れる場所と思っている人程、ツアー参加が私としてはお勧めです。
Even if it becomes a burden, having warm clothing gives you peace of mind.
荷物になっても防寒着は持っていると安心です。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/03/23 |
| Activity Date: | 2025/03/22 |
Reviewed by: 64才1人旅
The guide remembered each person's name and engaged in conversations tailored to them, showing great attention to detail. The guide's thoughtfulness was clearly conveyed. Of course, since the Jomon Sugi was the main attraction, the explanations about it were clear and well-presented. Additionally, the guide incorporated their unique knowledge, which made for a very satisfying experience.
ガイドの人がパーティ1人1人の名前をちゃんと覚えて、並びを代えながらその人にあった会話をしてくださる。
ガイドさんの気配りが良く伝わりました。
もちろん、縄文杉がメインでしたので、その説明もわかりやすくて良かったです。
さらに、ガイドさん独自の知識も取り入れ、大満足でした。
You will walk more than you expect. I think a certain level of preparation and determination is necessary.
思っていた以上に歩きます。
それなりの覚悟と準備は必要かと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/03/21 |
| Activity Date: | 2025/03/20 |
Reviewed by: HIRO
I chose to depart at 5:00 due to my schedule. It was still dark and raining, but since there were few people, I was able to walk at my own pace. Before we set off, the guide explained that considering the rain, we might only be able to go partway, and there was a possibility we might not be able to cross the second stream, but we wouldn't know until we tried. I was really happy with the guide's kind and thorough explanations, encouraging us to enjoy the experience. In the end, we had to give up on crossing the second stream as it was already swollen and dangerous.
I couldn't help but think that if we had made it to Taiko Rock as planned, or at least to the mossy forest, or if it hadn't been raining, it would have been nice. However, I was satisfied with the beauty of the moss that we could see in the rain, the fear of the water, and the guide's explanations. I think it was physically demanding, but if I have the chance to go again, I would like to request the same tour with the same guide.
日程の都合で5:00出発を選びました、あいにくの雨の中まだ暗い時間の出発でしたが人も少ないためマイペースで歩けました。
出発前には雨の状況を考え途中までしか行けないかも知れないと説明があり、もしかしたらふたつ目の沢も渡れないかも知れないが行ってみないとわからないとの事でした。それでも楽しんで欲しいと言うガイドさんの親切丁寧な説明がいっぱいあり嬉しかったです。結果的にはふたつ目の沢はすでに増水していて危険との事で断念しました。
予定通り太鼓岩まで行けていたら、せめて苔むすの森まで行けていたら、雨が降ってなかったら、と思う気持ちは残りましたが雨の中だから見れた苔の美しさ、水の怖さ、ガイドさんの説明、すべてで満足出来ました。
体力的に厳しいと思いますがまた行く機会があれば同じツアーで同じガイドさんにお願いしたいと思います。
I underestimated the trekking course based on its name. Due to the rain, the footing was quite dangerous, making it feel like a full-on mountain climb. There are no plans to restore the fallen suspens
トレッキングコース、ネーミングであまく見てました。雨のせいもありかなり足元が危なく完全に登山でした。
台風の影響で落ちた吊り橋の復旧見込みはないため今後も迂回路で尚更ハードです。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Rainy |
| Posted on: | 2025/03/16 |
| Activity Date: | 2025/03/15 |
Reviewed by: ああ
We signed up as two 21-year-old girls. I thought there would be other participants, but that day it was just the two of us and a guide, an older man in his 60s.
Right at the start of the trekking, at a waterfall, he suddenly grabbed my face firmly and made me look up. I was told to just do it without understanding why, and it turned out he wanted to take a picture of us drinking water. He was grinning and touched my face more than necessary, which made me uncomfortable, but I couldn’t say anything since I had to climb with him for three hours.
Later, he asked us to pose like a deer, and when we did, he said, "Females don’t have antlers, so you two must have a lot of male hormones." When I fell and landed on my backside, he said, "I can’t just pat your bottom, can I?" and made other creepy comments, trying to touch us.
I wanted to enjoy nature, but he kept talking about himself and bothering us unnecessarily, ruining the beautiful forest experience. When we finally reached the tour destination, he said we could stay as long as we wanted, but I just wanted to get down as quickly as possible and away from him. When I said I was done, he remarked that I still didn’t understand the beauty of the moss, saying it was a waste. If we had a different guide, it wouldn’t have been like this. It was truly the worst experience.
I wish I could have said all this directly, but since it was just the two of us as participants and being young, I thought they wouldn’t take us seriously if we spoke up. During the trekking, I was really uncomfortable the whole time, and what was supposed to be a fun graduation trip turned into the worst memory. I even talked with my friend about how it felt like this happened because we were just 21-year-old girls, which made me feel bad about myself too. I wouldn’t even give it one star.
21歳の女子2人で申し込みました。他に参加者がいると思っていたのですがその日は私たち2人と、ガイドの60代くらいのおじさんの3人でした。
トレッキング開始早々にあった滝で、顔をいきなりがっしりと掴まれて、上を向かされました。いいから!と言われ意味もわからずされるがままに上を向き、終わった時に水を飲んでいるような写真を撮るためだったとわかりました。ニヤニヤしていたし、必要以上に顔を触ってきたので気持ちが悪かったのですが3時間も一緒に登ると思うと嫌だと言えませんでした。
その後も、シカのポーズで写真を撮ろうと言われ、その通りにすると、「メスはツノが生えないんだよ、だから2人は男性ホルモンが多いんだね」と言われたり、転んで尻餅をつくと「お尻なでなでするわけにはいかないもんねぇ?」など他にも気持ち悪いことを言われたり、触られそうになりました。
また、自然を楽しみたかったのに自分の話ばかりしたり、必要以上に話しかけてきて、せっかく綺麗な森にいるのに台無しでした。ツアーの目的地に着いて、好きなだけいていいよと言われましたが、1秒でも早く下山してガイドの人と離れたかったので、もういいですと言うと、苔のよさはまだわからないかぁ、もったいないなあと言われ、ガイドがこの人ではなかったら私たちだってこんな風にならなかったのに。本当に最悪でした。
これらを直接言えたらよかったのですが、参加者か私たちだけだったのと、私たちがまだ若いので言っても流されて聞いてもらえないだろうなと諦めてしまいました。
トレッキングの最中は本当にずっとずっと嫌で、卒業旅行で楽しみにしていたのに、最悪の思い出になってしまいました。自分たちが21歳の女子だからこうなったんだろうなと思うと自分まで嫌になるね、と友達と会話をしたくらい最悪なガイドでした。星ひとつもつけたくありません。
I think it's better not to participate only with girls.
女子だけの参加はやめた方がいいと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2025/03/16 |
| Activity Date: | 2025/03/13 |
Reviewed by: よしともき
I wanted to see Jomon Sugi at least once in my lifetime, so I signed up for a private tour with my son, making it a family trip for three. Choosing a private tour was definitely the right decision! Since it was a small group, we could hear the guide's explanations clearly even from the back, and they made sure to consider our pace as well as that of the other group, avoiding overlaps at photo spots and rest areas (especially restrooms). It felt like we were the only ones on the tour. The guide pointed out areas to be careful about along the way, and we successfully completed the 10-hour hike. I'm truly grateful to A. Being able to see the very mystical Jomon Sugi shrouded in mist became a lifelong memory.
一生に一度は縄文杉を見てみたいと、息子を巻き込んで家族3人で申し込みました。他の方に気を使うことなく自分たちのペースで行きたいと貸し切りツアーにしたのですが、これが大正解!!少人数なので後ろにいてもガイドさんの説明がよく聞こえるし、私たちのペースと他のグループの方達のペースを考えて、写真スポットや休憩場所(特にトイレ)がなるべくかち合わないように配慮してくださり、他に誰もいないんではないか、と思わせるようなツアーでした。道中気をつけるべきところは的確に指摘してくださり、無事に10時間歩ききることができました。Aさんには本当に感謝です。霧がかかったとても幻想的な縄文杉を見ることができて、一生の思い出になりました。
I recommend a private tour. Also, I suggest building up your legs, back, and stamina for walking continuously for 10 hours. I think it might be tough for those who haven't exercised at all.
ツアーは貸し切りがおすすめです。そして10時間歩き続ける足腰、体力をつけることをお勧めします。全く運動していない方にはやはり厳しいかなぁと思いました。
Thank you for participating in our tour.
It was a day with just the right weather—not too sunny and not too rainy. Thanks to that, we were able to see the mystical forests of Yakushima, which was wonderful. We are very happy that you were satisfied with your experience. If you have the opportunity to visit Yakushima again, please do not hesitate to reach out.
Thank you for joining us.
この度は当社ツアーへのご参加ありがとうございました。
晴れ過ぎず、雨過ぎず絶妙な天気の一日でしたね。
おかげで幽玄な屋久島らしい森の姿も見る事が出来て良かった。
お客様にご満足いただけてとても嬉しく思っています。
また屋久島に来島される機会がございましたら、是非お声がけください。
ご参加ありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | レンタル装備5点セット付きプラン |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Rainy |
| Posted on: | 2025/03/15 |
| Activity Date: | 2025/03/14 |
Reviewed by: しばちゃんまん
There is a sense of excitement on-site that cannot be captured in photos. I believe it is worth it, even more so than the exhaustion the next day. The trolley path along the way became an enjoyable journey thanks to the guide's explanations.
写真では感じられない現地での迫力があります。翌日の疲労困憊にも増してその価値があると思います。途中のトロッコ道もガイドさんの説明を聞くことで楽しい道中になりました。
Equipment (rain suit, lightweight hiking shoes, backpack) is essential. If it rains, it might be better to use an umbrella on the trolley path.
装備(レインスーツ、軽登山靴、ザック)は必須です。もしも雨ならトロッコ道は傘を使った方がいいかも。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 靴・レインコート・バックパック付き!充実セットプラン |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Rainy |
| Posted on: | 2025/03/15 |
| Activity Date: | 2025/03/14 |
Reviewed by: すずおさん
At first, I walked along a gentle trolley path. It was very enjoyable to walk on a trail full of nature. After that, I walked on steep paths like stone stairs and wooden paths. My feet were a bit sore, but when I reached Jomon Sugi, I felt an unprecedented sense of accomplishment. It was drizzling a little, and I couldn't see the distant mountains, but I was able to experience beautiful scenery that I usually don't get to see, like moss with raindrops on it and snow that hadn't completely melted yet. Thank you to everyone who climbed with me!
初めはなだらかなトロッコ道を歩きました。自然たっぷりの道を歩けてとても楽しかったです。その後は、石の階段や木の道など、険しい道を歩きました。足は少しつらかったですが、縄文杉まで登れたときはこれまでにない達成感を感じられました。雨が少し降っていて、遠くの山は見ることができませんでしたが、雨の雫がついた苔やまだ溶けきっていない雪など、普段見られない景色が見れてとても良い経験ができました。一緒に登ってくださったみなさまありがとうございました!
If you lack confidence in your legs, I think it's a good idea to bring a walking stick.
足に自信がない方はストックを持っていくと良いと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Rainy |
| Posted on: | 2025/03/14 |
| Activity Date: | 2025/03/11 |
Reviewed by: km
I wanted to see Jomon Sugi at least once in my life, so I decided to join the tour alone. I hadn't done much hiking since elementary school, and I usually only walk about 4,000 to 5,000 steps a day, so I was very anxious.
About 60 to 70% of the trail was paved with wooden boards, but since it was March, it was quite slippery as we approached the summit, and some people fell.
It was a long journey, but encouraging each other with the group and walking in the magnificent nature of Yakushima to see the majestic Jomon Sugi was an incredible feeling of accomplishment! The guide welcomed us warmly from the moment we met and took many photos for us. I felt like our group was relatively young, so we might have walked a bit faster than other guides, but I think it was good that we were able to walk at a comfortable pace.
人生で1回は縄文杉を見てみたいと思い1人で参加を決めました。私は登山も小学校以来したことがほぼなく、普段も4〜5,000歩ほどしか歩いていなかったため、とても不安でした。
道は6、7割は木の板で舗装されていましたが、3月ということもあり山頂に行くほど滑りやすく、転んだ方もいました。
長い道のりでしたが、グループの皆さんと声を掛け合い、屋久島の大自然の中で歩いて荘厳な縄文杉を見れた時の達成感はすごかったです!
ガイドの方は初めて会った時から優しく出迎えてくれて、写真もたくさんとっていただきました。私たちのグループが比較的若い方だったからか、他のガイドさんよりも少し早めのスピードだった気がしますが、余裕を持って歩けたのはよかったのかなと思います。
I wasn't confident in my physical strength, but surprisingly, once I participated, I realized I could climb. It seems that even people as old as 90 are climbing, and I got the impression that there we
私は体力は自信がありませんでしたが、意外と参加してしまえば登れるんだなと思いました。最高90歳の方も登っているようだし、参加した日は50代の方も多くいた印象です。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 靴・レインコート・バックパック付き!充実セットプラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/03/10 |
| Activity Date: | 2025/03/07 |
Reviewed by: こひつじ
It started with trekking in the rain while wearing rain gear from the trailhead, but the Jomon Sugi, shrouded in misty rain, was mystical and truly beautiful.
As a solo traveler in my senior years, I prepared for concerns about my physical stamina by trying to walk as much as possible without using public transportation and by doing longer hikes on low mountains. However, after reading reviews, I was worried that some people had unpleasant experiences with certain guides, which lingered until the day of the trek.
In reality, the group was organized mainly with people of similar ages and other solo participants, which eased my mind. Most importantly, the guide managed the pace by adjusting the timing and length of breaks, and shared stories about plants and history at key points that I wouldn't have known without guidance, making the long walking time feel less painful. They also took beautiful photos for us. Thank you very much!
I wished I could have taken more time to enjoy the scenery, but considering the distance for a day trip, there was nothing that could be done about that. The long, long trolley path was daunting to walk through with a headlamp in the dark on the way there, but on the return, I was moved to realize, "I walked through this," which felt refreshing.
登山口からレインウェアを着ての雨の中のトレッキングとなりましたが、煙る雨にそびえる縄文杉も神秘的でとても素敵でした。
シニアの年齢の一人旅。
体力面での不安は、日常的に交通機関を使わずなるべく歩くようにしたり、長めの低山縦走をしたりで備えました。ただ、こちらの口コミを読むと、ガイドさんによっては不快な思いをされている方もいらっしゃるようで、この不安は当日までぬぐえませんでした。
実際はまず、グループが近い年齢の方、また同じように一人参加の方を中心に編成していただいていて気が楽になりました。何よりガイドさんが、休憩のタイミングや長さなどでペース配分してくださりつつ、案内なしでは知ることができなかった植物や歴史についての話を要所要所でしてくださったので、長い歩行時間も苦痛に感じませんでした。写真もきれいに撮っていただきました。ありがとうございました!
もっとゆっくり景色を見たかった思いはあるのですが、日帰りであの距離を、、、と思うとこればかりはどうしようもありません。
長い長いトロッコ道でしたが、行きはヘッドライトで暗い中をこわごわ歩いてわからなかった景色が、帰りに「この中を歩いてたんだ」、と新鮮に思えたのも感動でした。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Rainy |
| Posted on: | 2025/03/09 |
| Activity Date: | 2025/03/08 |
Reviewed by: Hiro
Asumi Spiritual involves quite a bit of walking on rocky mountains, so I think it's pretty tough. Plus, going around everything is a race against time. Even for someone like me who enjoys visiting historical sites and is used to mountain climbing, I found myself cutting it close to the meeting time while taking photos and videos.
It would be great if there were options for those who stay here and those who go to Yanbaru. For those staying, if they could be picked up on the way back from Yanbaru, I think even those without much stamina could manage.
Asumi スピリチュアルは岩山をかなり歩くので結構タフだと思います。
かつ全て回るのは時間との戦い
史跡周りが好きで岩山登山に慣れてる私でも写真、動画撮ってたら集合時間ギリギリ
ここに残る人と、ヤンバルに行かれる人の選択のオプションもあればなお⭕️
ここに残る方はヤンバルからの帰りにピックアップしてもらえれば体力のない方でも回れるのでは?
If you can't find value in spending two hours round trip from Asumi to see a single Okinawa rail, it might be better to choose a tour that doesn't include this.
Asumi スピリチュアルから往復で2時間かけて一羽のヤンバルクイナを見る価値を見出せなければなこれを含まないツアーがいいかもです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/03/06 |
| Activity Date: | 2025/02/27 |
Reviewed by: 河童さん
This was my first time participating in this tour. The tour guide was kind. Also, the staff at the Yanbaru Kuina facility provided clear and interesting explanations.
今回
初めてこのツアーに参加しました。
添乗員さんが親切でした
また
ヤンバルクイナの施設の案内係りの方もわかりやすくて面白い説明でした。
There are various trekking courses, so if you're going for a challenging course, it might be good to wear more sturdy clothing.
トレッキングのコースは
色々あるのでチャレンジコースであれば
服装はちょっとしっかり目がいいかもしれません
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/03/06 |
| Activity Date: | 2025/03/04 |
Reviewed by: まめ
I was quite anxious about my first trekking experience, but I was able to see Jomon Sugi while taking breaks along the way! The guide provided explanations at various points, and I had a fulfilling time. It was really fun! I would love to participate again if I have the opportunity!
初めてのトレッキングで不安が大きかったのですが、途中に休憩を挟んでもらいながら縄文杉を見ることができました!ところどころでガイドさんが説明をしてくださり、充実した時間を過ごすことができました。本当に楽しかったです!また機会があれば参加させていただきたいと思います!
Since I had a lot of luggage, it was quite challenging. I think it's a good idea to thoroughly research things like the temperature at that time and how to go trekking beforehand!
荷物が多くなってしまって大変だったので、その時の気温や、どうやってトレッキングを行うのかなど事前に調べられることはしっかりと調べてから行くと良いと思います!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 靴・レインコート・バックパック付き!充実セットプラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Rainy |
| Posted on: | 2025/03/04 |
| Activity Date: | 2025/03/03 |
Reviewed by: ノリさん
In the moss-covered space I expected, I was energized by the various trees, including Yakusugi, which grow tall and firmly root themselves even in limited soil. I observed the coexistence of second and third-generation cedars, along with many other species intricately overlapping. The vitality that connects even natural disasters to the forest's survival was truly inspiring. The guide provided timely and appropriate explanations, making the walk enjoyable.
期待通りの苔むした空間に、少ない土でも広くしっかり根をはり高く伸びる屋久杉をはじめ様々な木々、二代・3代杉や着生して何種類もの木が複雑に重なり合いながら共存する様、自然災害をも森の存続につなげる生命力にエネルギーを十分もらいました。
ガイドさんも適時・適切に説明をしてくれて楽しく歩けました。
I participated in the half-day course during my trip, but if you have the time, I definitely recommend joining the full-day course.
旅程上、半日コースに参加しましたが日程に余裕があれは是非一日コースに参加して下さい。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 靴・レインコート・バックパック付き!充実セットプラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/03/04 |
| Activity Date: | 2025/03/01 |
Reviewed by: monro
The guide took many breaks to accommodate us and was very knowledgeable, teaching us a lot of things we didn't know, which made the experience really enjoyable up to a certain point. However, at one point, they brought up something we didn't want to discuss, and it seemed like they thought it was a joke, as they continued to mention it on the way back. When we showed signs of being upset, they said, "Oh, you're sulking," and continued the conversation with malicious questions and reactions. It was very uncomfortable, and from that moment on, I just wanted to go home quickly and couldn't enjoy the beautiful scenery. My family had a good time, so I want to express my gratitude, but I personally do not want to request this again. I think it's best not to have an attitude that belittles customers.
ガイドさんは私たちに合わせて休憩を多くとってくれて、知識も豊富で知らないことを沢山教えていただき、途中までは最高に楽しかったです。途中、話の流れで触れられたくないことを触れられてしまい、それをネタに思ったのか、帰り道でも触れられました。こちらが機嫌を損ねた表情をすると、「あっふてくされちゃった」と言って話を継続し、悪意のある質問や反応をされました。すごく不快でしたし、それからは楽しくなくて早く帰りたいの一心でした。せっかくの景色も楽しめませんでした。家族は楽しい時間だったと思いますのでお礼は言いたいですが、私はもう二度とお願いしたくありません。あまりお客さんを馬鹿にするような態度はされないほうがいいと思います。
Thank you very much for participating in our tour.
I am Fujiyama, the person in charge on the day of the tour. I sincerely apologize for making you feel uncomfortable. I acknowledge that it is a fact that you felt discomfort, and I would like to express my apologies regarding that.
However, I do not recall making any remarks that would belittle you during the tour. While it seems I may have touched on a sensitive topic for you, I do not make fun of aspects such as appearance, gender, occupation, or beliefs, which are generally considered inappropriate to discuss. If I inadvertently touched on something known only to you, it would not be my intention and could be considered beyond my control. In fact, if I had mentioned something predictable or widely known that you were sensitive about, I believe your family members who participated with you would also have felt uncomfortable, and it would not have been a pleasant experience.
I also did not make the remark, "Oh, you seem sulky," during the tour. What I remember is asking you, who appeared to be walking with your head down and lacking energy towards the end of the descent, "Are you tired?" You may have misheard this.
Due to the possibility of misunderstandings arising from the aforementioned uncontrollable circumstances or mishearing, I attempted to reach out to you again via phone and message, but I have not received a response, and as of now, we have not been able to resolve this matter.
We always take the evaluations we receive from everyone seriously and have reflected and improved upon them. However, this review, which lacks specificity and has not addressed the possibility of uncontrollable circumstances or misunderstandings, could mislead other customers.
I believe that you, Monro, will also see this response. I would appreciate it if you could understand the possibility of uncontrollable circumstances or misunderstandings regarding my opinion and reach out to work towards a resolution.
この度は当社ツアーへのご参加誠にありがとうございます。
当日担当させて頂きました藤山です。
この度はお客様に不快な思いをさせてしまい、大変申し訳ございません。
お客様が不快な思いをしたという点に関しては事実かと思いますので、その点に関してはお詫び申し上げます。
ただ、私としてはツアーを思い返しても、お客様を馬鹿にした発言をした覚えはありません。
お客様の触れられたくない点に触れてしまったという事ですが、私はお客様の容姿、性差、仕事、信仰など一般的に触れてはならない様な点を馬鹿する事はありません。
これら一般的な点以外で、お客様しか知りえないところに触れてしまったとすれば、それは不可抗力ではないでしょうか。
事実、もし私が誰もが知りえる、予測出来るような点でお客様の気にしている事に触れたとすれば、一緒に参加されていたご家族も不快な思いをし、楽しい時間にはなりえないと思います。
ツアー中の「あっ、ふてくされちゃった」という発言も行っておりません、記憶にあるのは下山後半で下を向いて元気なく歩いているお客様に「疲れちゃいましたか?」と声をかけさせていただきましたが、聞き間違えをされているかもしれません。
上記の不可抗力や、聞き間違いにより誤解があった可能性があるため、改めて電話及び、メッセージにてご連絡させて頂きましたが応じてもらえず、現時点では解決出来ずじまいです。
私達は皆さまから頂いた評価については常に真摯に受け止め、反省、改善を行ってきました。
しかしながら、具体性に欠き、不可抗力や、誤解の可能性を解決せずに投稿されたこの評価は、他のお客様をミスリードする原因となります。
私のこの返信を、monro様自身も目にする事と思います、私のこの意見について不可抗力や誤解の可能性をご理解頂き、解決に向けてのご連絡を頂ければ幸いです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/03/03 |
| Activity Date: | 2025/03/01 |
Reviewed by: とっしー
I'm glad I could participate in this tour that I gave up on last year. Since I can't drive and I'm traveling alone, I think it's a great opportunity for people like me to join. The Oishi Seirinsan course was easy to walk. I managed to walk two courses (it was great). I also thought it was nice that I could listen to the audio guide on the bus. The seafood lunch was really delicious. The tour guide was cheerful... We were blessed with good weather, and I was able to achieve the main purpose of this trip, making it a satisfying experience.
昨年はあきらめたこのツアーに参加できてよかった。
一人旅で車の運転ができないので、私のような人はぜひ参加してよいと思います。
大石林山コースは歩きやすかった。がんばって2コース歩いた(よかった)
バスの中で音声ガイドも聞くことができたのも良いと思いました。
海鮮ランチも本当においしかったですよ。
添乗員さんも明るくて・・・
お天気にも恵まれ、今回の旅行の一番の目的が達成されて満足の旅行ができました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/03/02 |
| Activity Date: | 2025/02/11 |
Reviewed by: かず
I thoroughly enjoyed the trekking at Daishi Forest Mountain. Since there were only six participants, we had plenty of time in our itinerary. The guide's talk was enjoyable, and the bus ride was fun as well.
大石林山トレッキングを堪能できました。
参加者が6名しかいなかったので行程に余裕がありました。
ガイドさんのトークが楽しくバスの移動も楽しかったです。
The northern region is recommended as it can only be accessed by rental car.
北部はレンタカーでしか行けないのでお勧めです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/02/26 |
| Activity Date: | 2025/02/18 |
Reviewed by: はやし
I heard that due to the severe cold wave, it has often been difficult to reach Jomon Sugi recently, so I thought it would be nice to at least make it partway there. However, thanks to our guide Yoshioka's appropriate encouragement, perfect pacing, and consideration, I was able to reach the end. Walking in the snow was challenging, but he taught us how to walk properly, so I started to get the hang of it. I learned a lot, not just about mountain climbing but also various other things. I'm really glad I participated because I was able to see such beautiful scenery.
大寒波の影響でここ最近は縄文杉までたどり着けないことが多いと聞き、途中まででも行ければいいかと思いながらの参加でした。
しかし、ガイドの吉岡さんの適度な脅しと完璧なペース配分と気遣いのおかげで最後までたどり着くことができました。雪の中を歩くのは難しかったですが、歩き方も教えてくれたのでコツがつかめてきました。山登りだけでなく色々なことが聞けて勉強になりました。とても美しい景色を見ることができたので参加して本当によかったです。
I recommend preparing items that provide good warmth, as it can get very cold during breaks.
休憩中がとても寒いのでしっかりと防寒できるアイテムを準備していくことをオススメします。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Snowy |
| Posted on: | 2025/02/23 |
| Activity Date: | 2025/02/21 |
Reviewed by: ジョ
The moss-covered forest was amazing! Our guide, Manabe, provided detailed information about Yakushima's history and plants, which was very helpful.
苔むす森最高でした!ガイドのマナベさんが屋久島の歴史や植物のことを詳しく教えてくれて、助かりました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 靴・レインコート・バックパック付き!充実セットプラン |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/02/22 |
| Activity Date: | 2025/01/31 |
Reviewed by: naonag
When I made the reservation for February 18 last September, I was informed that "there might be snow in February." Just as expected, I heard three days ago that "due to last week's cold wave, the Jomon Sugi Trail has snow, and the road to the trailhead is completely closed." I was half resigned to this, but during a phone call the day before, I was pleasantly surprised to hear, "The road has opened today, so the trekking tomorrow will proceed, but there is still snow up to knee height, so if you're okay with a tour to wherever we can go, please join us. If you decide not to participate due to the conditions, we will refund you in full." However, we decided to go as far as we could, and in the end, we made it to the Sugi tree. After consulting with the other two groups of four participants and our guide, we decided to turn back here. Everyone was satisfied with this decision. I also thought that the snowy path would be tiring, so I agreed to turn back. The guide provided detailed explanations along the way and even made coffee for us, which was greatly appreciated. I think participating in this tour was a good decision.
2月18日の予約を去年の9月にしたときに、「2月は雪もあります」ということは聞いていました。ドンピシャで「先週の寒波で縄文杉トレイルは積雪、登山口までの道路は全面通行止め」と3日前の電話の時にお聞きしていました。半分あきらめていましたが、前日の電話では、なんと!「今日から通行できるようになりましたので明日のトレッキングは開催できますが、途中、膝くらいまで雪が残っているので、行けるところまでのツアーでもよければ参加ください。もし、状況的に今回は不参加なら、全額返金します。」というお話をいただきました。でも、行けるところまで行ってみようということで、結局三代杉まで行ってきました。同行の2組4名さんとガイドさんとの相談でここで引き返そうと決まりました。皆さん、今日はこれで満足ということでした。私も、雪道は疲れると思い、引き返すことに賛成しました。ガイドさんは道中、細かく説明もしてくれて、コーヒーもいれてくれて、大変よくしてくださいました。今回のツアー参加はよかったと思っています。
Trekking to Jomon Sugi is "mountaineering." I thought you really need to be prepared for serious climbing to reach the top. But I believe that the effort will be worth it, and seeing Jomon Sugi will b
縄文杉トレッキングは「登山」です。上まで行くのはマジ登山の心づもりが必要と思いました。でもたぶん大変な思いをして、会える縄文杉は感動的なんだろうと。雪のない季節に再挑戦します。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/02/19 |
| Activity Date: | 2025/02/17 |
Reviewed by: アグネス
You can enjoy sightseeing all the way to Cape Hedo, the northernmost point, in just one day. The seafood lunch was as delicious as others have commented. The melt-in-your-mouth squid sashimi was amazing to taste in this tropical setting! For those who are not fond of sashimi, the vegetable tempura was also said to be delicious. After lunch, we were served shikuwasa jelly and cake on the bus. Eating and drinking are allowed on the bus, so you can enjoy dessert while taking in the scenery from the window. Participants from China, South Korea, English-speaking countries, and French-speaking countries joined the tour. I was impressed by how the guide managed to bring together such a diverse group with just the right amount of distance. Thanks to this tour, I was able to have a great time without needing a rental car!
朝から1日で最北端の辺戸岬まで観光できます。海鮮ランチは他の方たちのコメントの通りとても美味しかったです。とろけるようなイカのお刺身が南国で味わえて最高でした!お刺身が苦手な人は野菜の天ぷらでそちらも美味しいそうでしたよ。ランチを終えると、バス内でシークヮーサーのゼリーとケーキが配られました。車内飲食OKで、車窓からの景色と共にしっかりデザートも味わえます。ツアーには中国、韓国、英語、仏語圏の方たちが参加されていました。ガイドさんは適度な距離感で多様な参加者を纏められていて感心しました。このツアーのおかげでレンタカーなしで十分楽しめました!
You can explore the national park using a smartphone guide. It might be a bit challenging for elderly people who are not very skilled with smartphones.
国立公園はスマホガイドで周ります。スマホがあまり得意でない高齢者はハードルが高いかもしれません。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/02/15 |
| Activity Date: | 2025/01/28 |
Reviewed by: シカゴ
On tours organized by bus companies like Naha Bus, there are guides not only on the bus but also at the destination. However, on this tour, the explanation on the bus is mainly through audio guides, and there is no guide at the destination, with a tour conductor accompanying the group. Preferences vary from person to person, but this tour is recommended for those who prefer to spend quiet time on the bus and enjoy free time at the destination.
那覇バスなどバス会社主催のツアーでは、バスの中だけでなく、現地でも案内説明(ガイド)してくれるが、このツアーではバスの中の説明は音声ガイドが主、現地でのガイドはなく、添乗員が同乗しているという状態。
好みは人それぞれだが、バス内では静かに過ごし現地で自由行動したい人にはこのツアーはおすすめ。
You can experience "Yanbaru," but it's better to accept that there won't be a guide and that free exploration will be the main focus. Don't expect much from the lunch; it's better to eat in Honshu.
「やんばる」に接することができるが、ガイドはなく、自由行動がメインと割り切った方が良い。
昼食の内容に期待しない方がよい。本州で食べた方がおいしい。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/02/12 |
| Activity Date: | 2025/02/11 |
Reviewed by: Yumi
The tour guide was very nice and assisted us in both Japanese and English. For lunch, we had a delicious fish dish. My companion, who doesn't eat fish, was accommodated with a tempura lunch instead. I am grateful to the tour guide and the restaurant staff. We also enjoyed the weather at Yanbaru National Park and Cape Hedo. It was a well-planned tour.
添乗員さんはとても良い方で、日本語だけじゃなく英語でも対応してくれました。お昼はとっても美味しいお魚料理でした。私の連れはお魚がだめというわがままも聞いてくれてお昼を天ぷらに替えて頂きました。添乗員さんとお店の方に感謝です。
やんばる国立公園も辺戸岬の天気もよく満喫できました。
良く計画されたツアーでした。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/02/08 |
| Activity Date: | 2025/01/14 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.
Due to the steep slopes, I recommend waterproof gloves and trekking poles for those who are concerned about their physical strength. There were three restroom breaks, including at the trailhead, befor