Reviewed by: はなび
I had an interest in traditional Japanese performing arts, but I never had the courage to step in because it seemed so highbrow. With a bit of anxiety, I made my way to the "Noh Theatre" located in the Shibuya Cerulean Tower...
After checking in and entering, I found a lovely lounge with a standing bar and dishes from a long-established restaurant (for a fee). A DJ in a kimono created a stylish atmosphere, and I enjoyed a glass of sparkling wine, feeling pleasantly tipsy as I soaked in the adult ambiance of the place.
After that, I entered the Noh Theatre. With my heart racing, I took my seat, and the curtain finally rose... The performance was "Shuron," which sounded quite difficult, but the talk show (?) by the performers during the pre-show and the direction were structured so well that even first-timers could understand the story. It was truly fascinating! The highbrow image I had of "Kyogen" was completely dispelled!
After the performance, I joined a backstage tour. I was shown the dressing rooms and behind-the-scenes areas that are actually used, which was a very valuable experience. Thank you very much!
Since it happens every two months, I guess the next one will be in December? Next time, I’d like to wear a kimono and fully immerse myself in the stylish atmosphere. (laughs)
日本の伝統芸能に興味はあったものの、敷居が高く今まで足を踏み入れる勇気がありませんでした。少し不安を抱えたまま、渋谷セルリアンタワー内にある会場「能楽堂」へ…。
受付済ませ中へ入ると、そこにはスタンディングバーや老舗料亭のお料理(有料)が並ぶ素敵なラウンジが。着物姿のDJさんがなんとも粋な雰囲気を演出している中、スパークリングワインを頂き、ほろ酔い気分でその場の大人な空間を楽しみました。
その後、能楽堂内へ。
ドキドキしながら席につきいよいよ幕開け…。
演目は「宗論 Shuron」という難しそうなものでしたが
前座での出演者の方のトークショー(?)や演出、
初めてでもストーリーがわかるように上手く構成されていて
本当に面白かったです!
敷居が高かった「狂言」のイメージが払拭されました!
終演後はバックヤードツアーへ。
実際に使われている楽屋や舞台裏を案内していただき
大変貴重な体験となりました。ありがとうございました!
2ヶ月に1度ということなので、次は12月ですかね?
次回は着物なんか着ちゃって粋な雰囲気にどっぷり浸かってみたいです。笑
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ☆会員様限定モニターツアー☆/【10/15(木)公演】チケット+バックヤードツアー |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2015/10/16 |
| Activity Date: | 2015/10/15 |
Reviewed by: -NT-
I was invited by an acquaintance and went to the Kyogen Lounge. At first, I wondered, "Kyogen?" but I was surprised after actually experiencing it! While preserving the beauty of Japan's traditional culture, it was structured in a way that was easy to understand and adapted to modern times.
The atmosphere before the show was different, and I enjoyed drinks elegantly among industry-like people. Once it started, there were plenty of engaging elements to entertain the audience right from the opening remarks! Even though I couldn't understand the words being said, I was moved by how the story was conveyed, and I was able to enjoy it until the end.
Afterward, I participated in a backstage tour, which was a fantastic experience as I got to peek into areas like the backstage and dressing rooms that are usually not visible. The location is also easy to access, so I would love to go again if I have the chance.
知り合いに誘われたのをきっかけに、狂言ラウンジへ行って来ました。
狂言?と最初は思ってましたが、実際に体験してみてビックリ!日本の伝統文化の良さを残しながらも、分かりやすいように現代に合わせた構成にされていました。
開始前のラウンジの雰囲気から違い、業界っぽい人達の中で上品にお酒を楽しめ、開始後は前説から観客を楽しませる仕掛けが盛り沢山!実際に言っている言葉は分からなくても、ストーリーが分かるようになっているのに感動し、最後まで楽しんで見ることが出来ました。
終わった後はバックヤードツアーに参加しましたが、普段では見られない舞台裏や楽屋まで覗けたのは非常に良い経験でした。場所も行きやすいところにあるので、機会があればまた行ってみたいと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2015/10/16 |
Reviewed by: 岸田研一
It might be rude to the performers, but the understanding rate of the lines in the 2015 King of Conte is about 50%, since it's using old language, haha! Also, I can drink alcohol!
演者には失礼かもしらへんけど、2015年キングオブコント!セリフ理解率は5割かな、古い言葉やしw!あとお酒飲めます!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【10/15(木)公演】チケットのみ |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2015/10/15 |
| Activity Date: | 2015/10/15 |
Reviewed by: モタコ
I chose this tour because the points I had were about to expire, and it was the same price as the number of points. My son was looking forward to it, and since we had a free day, I was determined to ride all three routes, but I ended up getting bored along the way. However, I think this season is particularly pleasant. It's fun to see the traffic lights and trains from a different perspective. The ability to get off at various stops and switch to other routes is also appealing.
I rode two routes on three buses. There was a female guide, but one person had very poor manners and behaved in a way that was quite unprofessional, which was very unpleasant. It seemed that the guide on the second floor could communicate with the driver via a built-in phone, and she would frequently scream and report things she saw or thought over the phone. The driver also received calls quite often. I wish they would stop during the drive. They might be friendly, but they should be more reserved while working. Moreover, she even gave nicknames to foreign guests and made jokes, which should not be said in front of us customers. Other guests were also looking at her with disapproval due to her inconsiderate behavior and loud voice, but she continued to talk loudly without caring, and the content of her conversation was not what one would expect from an adult. Unfortunately, we were seated very close to her, and it was truly unpleasant. My young son also looked surprised. The other two buses had female staff who were professional, but the impression was significantly tarnished because of that one person, which is disappointing. I remember her name and face well, so if you would like, I can provide that information. I hope this can be improved.
ポイントの有効期限がギリギリだったのでポイント数と同じ値段のこのツアーを選びました。
息子も楽しみにしていたし一日フリーだったので3ルートすべて乗ろうかと気合を入れていましたが、さすがに途中で飽きてしまいました。ただ、今の季節は特に気持ちがいいと思います。信号や電車の見える位置がいつもと違うのも楽しいです。途中下車をしたり他のルートに乗り換えたりできるのも魅力的です。
2ルート、3台のバスに乗りました。女性のガイドが一人付きますが、ひとりマナーも悪くとても仕事中だとは思えない態度で大変不快な思いをしました。2階のガイドの席と運転手とは備え付けの電話で話せるようになっているようで、なにかを見つけてはキャーキャー騒ぎ、見たことや思ったことを頻繁に電話で報告していました。また運転手からもかなりの頻度で電話がかかってきました。運転中なのにやめて欲しいです。仲がいいのかもしれませんが、仕事中は慎むべきです。しかも外国のお客さんに勝手にアダ名をつけ茶化すようなことまで言っていました。私たちお客に聞こえるように言うことではありません。他のお客さんもあまりに非常識な態度や大きな声に白い目を向けていましたが全く気にすることなく何度も大声でペチャクチャ話し(話し方もとても大人の会話とは思えないような内容でした)不運なことに私たちはその女性のすぐ近くの席だったので本当に嫌な思いをしました。小さな息子もびっくりした顔をしていました。ほか2台のバスの女性の方はきちんとしたプロの対応をしていましたが、その一人のせいで印象がかなり悪くなり残念でした。名前も顔もよく覚えているのでご連絡いただければお知らせ致します。ぜひ改善していただきたいです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 1日券(24時間券) 3/31まで |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2015/10/13 |
| Activity Date: | 2015/09/27 |
Reviewed by: tencho
I am a 26-year-old company employee.
I experienced kyogen for the first time at the Kyogen Lounge.
It was a lot of fun and very different from the stiff image I had!
The traditional arts, crafts, music, and food all reflect a spirit of hospitality in every detail, creating a chic and sophisticated atmosphere that can be enjoyed casually. Additionally, the kindness in explaining enjoyable ways to appreciate it and the history, even for beginners, was impressive. I am very satisfied!
I would like to visit again next time!
26歳会社員です。
狂言ラウンジで初めて、狂言に触れました。
堅苦しいイメージとは違い、大笑いしました!
伝統芸能、伝統工芸、音楽、食など細部までおもてなしの心が込められていて、粋で色気のある大人の空間をカジュアルに体験できる空間。また初心者でもわかる楽しみ方や歴史についても解説してくれる親切さ。大満足です!
次回も足を運びたいと思います!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2015/09/30 |
Reviewed by: カシオペア
I heard from an acquaintance that there was a new style of kyogen, so I decided to check it out. For me, the image of Noh and kyogen has always felt heavy, which made it hard for me to attend, but this time it pleasantly exceeded my expectations.
First, I checked in and chose a complimentary drink (I went for wine) in the lounge. While enjoying some delicious food (which was paid), I soaked in the atmosphere standing up.
What surprised me here was... the customers were just so stylish. I thought most attendees would be in their 50s and 60s since it was kyogen, but there were actually quite a few fashionable and wonderful people in their 20s to 40s. Even the older attendees were all charming in their own way.
Then we entered the Noh theater. The opening act featured actors who energized the atmosphere, and they humorously and clearly explained and performed "kyogen," interacting with Motoharu Okura. I was able to hear some trivia as well. The performance length was just right—not too short and not too long.
I am truly grateful that the Okura school, which uniquely conveys the essence of sarugaku, has created such an innovative and casual production. I would like to invite another friend to join me next time.
知人に新しいスタイルの狂言があると聞き、足を運んできました。
私にとって能や狂言のイメージは重く足を運べなかったのですが、今回良い意味で期待を裏切ってくれました。
まずは受付し、ラウンジで一杯の無料ドリンク(私はワイン)をチョイス。
美味しそうな料理(これは有料)を摘んだりしながら、スタンディングで雰囲気を楽しみます。
ここで驚いたのが、、、とにかくお客さんがイケてるのです。
狂言だから50代60代の方がほとんどかと思ってたのですが
20代~40代のオシャレで素敵な雰囲気の方々がかなり多い印象です。
年配の方でもどことなく素敵な方々ばかり。
そして能楽堂内へ。
前座では役者が場を盛り上げ、大藏基誠氏とも絡みながら「狂言」を面白おかしく、
そして解りやすく説明し、演出してくれます。
いくつかのトリビアも聞くことが出来ました。
公演の時間も短すぎず長すぎず調度よい感じです。
猿楽本流の狂言を唯一伝える大藏流が、
こんなに斬新でフランクな演出を創造してくれたことに本当に感謝です。
次回は別の友人を誘って参加してみたいと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2015/09/19 |
Reviewed by: きくりん
When I saw it on a television information program, it looked very interesting, so I decided to participate at the last minute. The weather was nice on the day of the event, and the winter breeze was not too cold, creating a comfortable environment. Almost everyone besides me were foreign travelers. The second floor had a great view, allowing us to see Tokyo's famous landmarks from perspectives that are usually not accessible.
テレビの情報番組で見たときに、大変面白そうだったので急きょ参加することにしました。当日は天気も良く、真冬の風も寒すぎず快適な環境でした。
私以外はほとんど外国人旅行者の方たちでした。2階部分は見晴らしも良く通常では見ることのできない視点で東京の名所を見て回ることができました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 1日券(24時間券) 3/31まで |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2015/08/20 |
| Activity Date: | 2015/01/18 |
Reviewed by: Carlos
It is a very good and easy way to known Tokyo, especially for those who visit this city for first time. We had the opportunity to visit important landmarks. Take advantage to book two days because there is a lot to see. We recommend this tour.
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 48 Hour Ticket |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2015/08/12 |
| Activity Date: | 2015/07/18 |
Reviewed by: First timer
The guides are friendly and helpful. Very informative about the great sites of Tokyo. Many attraction and stops. It's just not easy to navigate between different lines once a tour is over
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 24 Hour Ticket (Until 3/31) |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2015/06/24 |
| Activity Date: | 2015/06/22 |
Reviewed by: よーだ
I had been interested in the open-top red bus for a while and thought I would ride it someday. Wanting to have an interesting experience with my friends, I made a reservation this time.
You can choose to exchange your tickets either near Tokyo Skytree or Tokyo Station. We opted for Tokyo Station. The one-day ticket allows you to choose from three courses: Roppongi Course, Odaiba Course, and Asakusa Course. We initially chose the Odaiba Course because we thought the views would be beautiful.
Once we boarded, I was surprised by the height of the bus. It departs from Marunouchi, and the various buildings I usually see looked completely different from up high. It's amazing how much your perspective changes with height.
There was a lot of greenery and beautiful buildings, and I felt proud to be living in such a beautiful city. The bus headed towards the bay area, and surprisingly, it even went onto the expressway! I was a bit nervous about that.
It was a very sunny day, so the views of Odaiba were stunning. About 60% of the passengers were from overseas, and when Odaiba came into view, everyone cheered! We also passed by the Rainbow Bridge!
After that, we had lunch in Odaiba and returned to Marunouchi to join the Asakusa Course. Unlike the Odaiba Course, there weren't many scenic views, but we went under elevated tracks multiple times, which felt like an attraction.
At first, I thought I might get bored quickly, but it was so much fun that I didn't want to go back at all. Next time, I plan to dress warmly! I want to ride again!
前々から、オープントップの赤いバスが気になっており、いつか乗ろうと思ってました。友達と何か面白い体験をしたいと思い、今回予約しました。
チケット交換所は、スカイツリーか東京駅近くかで選べます。
私たちは東京駅からにしました。一日券は3コースから選べます。六本木コース、お台場コース、浅草コース。私達は景色がキレイそうという理由で、はじめはお台場コースに。乗車してバスの高さにびっくり。初めは丸の内から出発ですが、いつも見るいろんなビルが違うビルに見えてびっくり。高さでこんなにも見方な変わるのですね。
緑が多くて、キレイな建物がいっぱいで、私はこんなキレイな都市に住んでいたのかと誇らしくなりました。
湾岸の方に向かうバス。なんとこのバス首都高にもこのまま乗ります。ちょっとドキドキでした。
すごく晴れていた日だったので、お台場の景色がキレイに見えます。乗客は6割くらいは海外からの方でしたが、お台場がきれいに見えた瞬間わ皆さん歓声があがりました!レインボーブリッジも通りますよん!
その後私たちはお台場でランチしてまた丸の内まで戻り、浅草コースに参加しました!
お台場コースと違い、景色に花はないですが、高架下を何回も通るのでアトラクションみたいな気分を味わえました。
初めはすぐ飽きちゃうかなと思ったのですが、すごく楽しく、寒全然帰りたくありませんでした。
今度は厚着して挑もうと思います!また乗りたいです!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 1日券(24時間券) 3/31まで |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2015/05/23 |
| Activity Date: | 2015/05/23 |
Reviewed by: koprin
I often use Hop-on-Hop-off buses when traveling abroad, but I didn't know they were available in Japan. This time, I took all three routes to enjoy cherry blossom viewing. I was a bit worried that traffic jams might disrupt the bus schedule, but I was amazed at how accurate it was. I would love to ride again in a different season.
海外旅行時には現地でHop-on-Hop-offのバスをよく利用しますが、日本でもあるなんて知りませんでした。今回は桜見物を目的に3ルート全て乗りました。車の渋滞があったりしてバスのスケジュールが狂わないかなとおもいましたが、ま~~正確でおどろきました。また違う季節に乗りたいです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 1日券(24時間券) 3/31まで |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2015/04/29 |
| Activity Date: | 2015/04/03 |
Reviewed by: わかこ
I used the service from March 20 to 21.
I felt a thrill when passing just under the bridge supports, near the highway entrances, and right next to the plantings at each stop.
There were times when we had a Japanese guide and times when we didn't, and I thought it would have been better to have explanations.
It was extremely cold with the wind blowing, but I still enjoyed it to some extent.
3月20日から21日にかけて利用しました。
橋脚のすぐ下や高速道路の入り口や、各停留所の植え込みギリギリを通過するときはドキドキしました。
日本語のガイドさんが付いているときとそうでないときがあって、せっかくなら説明があったほうがよいと思いました。
風に吹かれて超寒かったですけど、それなりに楽しめました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 1日券(24時間券) 3/31まで |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2015/03/22 |
| Activity Date: | 2015/03/20 |
Reviewed by: Melissa
Pick up location is easy to find,bus arrived on time.
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 24 Hour Ticket (Until 3/31) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2015/01/03 |
| Activity Date: | 2014/12/16 |
Reviewed by: びおら
During this season, the second floor was cold, but it was refreshing to look down at the streets of Tokyo from above. I would appreciate it if you could increase the number of trains a bit more.
この季節、2階は寒かったが東京の町並みを上から眺めるのは爽快であった。本数をもう少し増やしていただけると有難い
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 1日券(24時間券) 3/31まで |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2014/12/08 |
| Activity Date: | 2014/11/15 |
Reviewed by: Claire
This was a great way for my family and I to tour Tokyo. Using the trains you cannot see the city, and it was very useful to see how to get around Tokyo and how the neighborhoods connect. We stopped at Sky Tree, Asakusa, Akihabara and Nihonbashi, and had enough time to explore each place without rushing. My parents really enjoyed it.
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 24 Hour Ticket (Until 3/31) |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2014/12/01 |
| Activity Date: | 2014/11/28 |
Reviewed by: Hiroshi
I took a friend from overseas who just started working in Tokyo. We took the SKY HOP bus with the greatest weather. It made our day the best. Even though I live in Tokyo, thanks to the guide I found something new in Tokyo. It truly changed my mood by sightseeing, shopping and the lunch. The sightseeing course is perfect for couples or families. Today we took only one course from the three. Next time I would like to try the others.
<Translated by Veltra.com>
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2014/11/05 |
Reviewed by: Hiroshi
I went sightseeing in Tokyo at the request of a friend who is being transferred overseas for a long term! The weather was great, and the breeze from the SKY HOP bus felt wonderful. With a guide accompanying us, I discovered new things about Tokyo, even though I live here. It was a nice change of pace with sightseeing, shopping, and lunch! I think it would be enjoyable for dates or families as well. Today, we only went through one of the three courses, but I felt like I wanted to try a different course next time!
長期海外転勤になる友人の希望で東京観光をしました!!
天気も良く、SKY HOPバスならでわの風が気持ち良く最高です。ガイドさんもついて、東京在住ですが新しい東京の発見がありました。
観光、ショッピング、ランチと良い気分転換になりました!
デートや家族でも楽しめると思います。
今日は3コース中1コースだけ回りましたが、次は別のコースも行きたいと感じました!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 1日券(24時間券) 3/31まで |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2014/10/26 |
| Activity Date: | 2014/10/25 |
Reviewed by: Akaha
I used this as I had saved enough points, it was more fun than I had imagined. Some points that you can only see because they are connected by the train line. It was very thrilling moving at high speed.
<Translated by VELTRA.com>
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2014/10/16 |
Reviewed by: Katayama Jitsuo
I had a one-day ticket, so I rode twice, first at 10:20, from Marunouchi to Skytree, second at 17:30 from Marunouchi to Odaiba. When I was on the first row, it felt like a rollercoaster even though it was a normal curve. You can see a 360 degree panoramic view in the middle as well as in the back. It was so overwhelming. I would highly recommend it for small children. As a grownup, I enjoyed the bus guide’s story, full of knowledge.
<Translated by VELTRA.com>
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2014/10/16 |
Reviewed by: あかは
I used it because I accumulated points, and I enjoyed it more than I expected.
The locations that can only be accessed by train are now connected by the line.
The high-speed travel is thrilling.
ポイントがたまったので利用しましたが、想像以上に楽しめました。
電車でしかいかない点の場所が線でつながりました。
高速走行などスリリングです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 1日券(24時間券) 3/31まで |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2014/09/25 |
| Activity Date: | 2014/09/23 |
Reviewed by: kaya
I exchanged my points for a bus ticket since Alan's points were about to expire. It was valid for 24 hours, covered three routes, and included a live guide, which was very good.
アランのポイント期限切れ間近のためバスチケットに交換。24時間有効で3路線、生のガイド有りとても良かった。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 1日券(24時間券) 3/31まで |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2014/05/07 |
| Activity Date: | 2014/03/30 |
Reviewed by: 匿名希望
I wanted to ride the red buses I saw around the city, so I signed up. I thought the one-day pass was only valid for the day it was exchanged, but it’s actually valid for 24 hours from the time of exchange. I was surprised it was valid until the next day (though I didn’t use it…).
I took two routes: one around the Tokyo Skytree and another around Odaiba. Each route takes about an hour. I was able to get off at the Skytree and stroll around Solamachi.
What surprised me was that the bus runs on the highway. Riding an open-top bus on the Shuto Expressway and crossing the Rainbow Bridge is a rare experience, and I can recommend this ticket just for that.
However, even in late March, it starts to get cold after around 4 PM. I think late April would be a better season. The guide's explanations were enjoyable, but sometimes their voice was too soft or they spoke too quickly, which was a downside.
Also, some bus stops were hard to find and in slightly awkward locations. For example, at Senso-ji Temple, I worried about whether I could reach it after being dropped off there! There might be regulations affecting this, but I hope improvements can be made.
Still, I think it’s fun for even those living in the city to ride just for a bit of a change!
街中で見かける赤いバスに乗ってみたくなって申し込み。
1日券って引き替えた日のみかと思ったら、引き替えた時間から24時間なんですね。次の日まで有効でびっくり。(使いませんでしたけど…)
スカイツリーをまわるコースとお台場をまわるコースの2つに乗車。1コースおおむね1時間程度ですね。途中でスカイツリー下車をしてソラマチをぶらぶらしたりもできました。
びっくりなのが高速道路を走ること。オープンバスで首都高を走ったり、レインボーブリッジを駆け抜けたりは滅多にできない体験で、これだけでもこのチケットおすすめできちゃいます。
ただ、3月下旬でも16時過ぎたくらいから寒くなってきます。4月下旬からが良いシーズンかな?
ガイドさんの解説も楽しいけど、声が小さかったり早口すぎたりするのがマイナス。
あと、バス停がわかりにくい&ちょっと場所が微妙なところがちらほら。浅草寺なんか、あそこで下ろされてたどり着けるのかな!?と入らない心配をしてしまいました。規制などもあるかもしれないけど、改善されると良いですね。
でも、都内在住者でもちょっと話題程度に乗ってみるのも楽しいと思いますよ!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 1日券(24時間券) 3/31まで |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2014/03/30 |
| Activity Date: | 2014/03/22 |
Reviewed by: jotaro
The scenery is beautiful and it's a great tour, but since it was cold in February, I think those who are not good with the cold should choose a different time.
景色はよくとてもよいツアーですが、2月の寒い時期でしたので、寒さが苦手な方は時期をえれんだほうがよいかと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 1日券(24時間券) 3/31まで |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2014/03/14 |
| Activity Date: | 2014/02/02 |
Reviewed by: 江戸っ子38
Since it was a one-day pass, I took two rides: from Marunouchi to Skytree at 10:20 and from Marunouchi to Odaiba at 17:30. Sitting in the front row, even a regular curve feels thrilling like a roller coaster. Whether you're in the middle or the back, you can see the scenery in 360 degrees. It's very impressive! I highly recommend it for small children. For me as an adult, the bus guide's stories were full of interesting insights and very entertaining.
一日乗車券だったので、10:20発 丸の内→スカイツリー、17:30発 丸の内→お台場の2つに乗りました。最前列に乗ると、普通のカーブでもジェットコースターのようなドキドキがあります。真ん中でも後ろでも、360度に景色が見えます。非常に迫力があります!小さな子供に非常にお勧めです。大人の私には、バスガイドさんのお話が薀蓄に溢れて、大変おもしろかった。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 1日券(24時間券) 3/31まで |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2013/11/05 |
| Activity Date: | 2013/11/03 |
Reviewed by: 匿名希望
This bus has limited access areas, so it might be convenient if it matches the place you want to go, but the frequency is low, making it difficult to use multiple times in a day. It seemed like they didn't understand when I showed the voucher from Alan Wan, and I was made to wait. There appeared to be two types of buses: one that only allows boarding on the second floor, where you listen to the guide's announcements while touring, and another with a roof. There is a headphone jack, but they are not distributed, and when I tried using my own headphones from overseas, I found that all channels were playing the same music. I don't think I will use this service again. It's troublesome to have to go to the initial boarding location near Tokyo Station (to receive the boarding card) if it rains. The cost performance is not good. That's all.
このバスは、アクセス地域が偏っていて、行きたい場所に合致すれば便利かもしれないが、本数が少ないのでそうは一日で何度も利用するというのは難しい感じでした。
アランワンからのバウチャーを見せても分かってないようで待たされました。
一階には乗せない2階のみに乗車させ、ガイドのアナウンスを聞きながら周るタイプのバスと、屋根のあるタイプのバスと2通りのようでした。(どちらかが来る)
イヤフォンジャックはありますが、配られることも無く、手持ちの海外で使用したイヤフォンを試に入れてみたら、どのチャンネルも同じ音楽が流れているのみでした。
私はもう利用しようとは思わない。
雨が降ったら困る、東京駅近くの初乗りの場所まで必ず行かなくてはならない(乗車カードを貰う)のが面倒。
コストパフォーマンス的に美味しくは無い。以上。
Thank you for your patronage. We sincerely apologize for the inconvenience caused this time.
In response to your feedback, we have communicated with the operating company to ensure smoother ticket exchanges for the vouchers issued by our company.
We regret to inform you that the earphones are provided only to foreign guests and are not available for Japanese guests. Additionally, regarding the music you heard, please understand that the announcements are only played in front of each tourist spot, so it is likely that you were in a location other than the tourist spot when you heard the audio.
Thank you for your valuable feedback.
ご利用ありがとうございます。この度はご不便おかけしまして申し訳ございませんでした。
今回のご意見を受け、弊社発行のバウチャーについては、よりスムーズなチケット引き換えが可能となるよう、催行会社にあらためて申し伝えさせていただきました。
なお大変恐縮ではございますが、イヤフォンについては、外国人の方にのみお渡ししているものであり、日本人用には用意されておりませんことご了承ください。またイヤフォンの内容をお聞きいただいた際の音楽についてですが、案内が流れるのは各観光スポットの前のみとなっておりますことから、お聞きいただいた際には観光スポット以外の場所だったことが原因と考えられますことをご理解いただけますと幸いです。
貴重なご意見ありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2013/05/24 |
Reviewed by: もちぞう
I participated on a clear day in January. I was worried it might be cold since it was an open-top bus, but it wasn't too bad. The best recommended course is the Odaiba course.
After looking up at Tokyo Tower from directly below, the open-top bus headed onto the highway. This was quite a rare experience. It was my first time seeing how large road signs and traffic lights are. Furthermore, it continued to the Rainbow Bridge, and with the good weather, I was able to enjoy views of both Tokyo Tower and Tokyo Skytree. Since it was a weekday, Odaiba had a rather quiet atmosphere, so we continued without getting off until Tsukiji. We got off at Tsukiji, had sushi for lunch, and then boarded the bus again from the same spot to return to the starting point in Marunouchi. Next, I took the Asakusa course heading towards Tokyo Skytree. I wanted to do some sightseeing at Skytree, so I got off the bus there, but it was a very enjoyable bus experience. If it's your first time in Tokyo, just riding this bus would be enough for sightseeing.
I think even people living in Tokyo would enjoy participating with friends or family on a nice day for a drive-like experience.
1月の快晴の日に参加しました。オープントップなので寒いかなと心配でしたがそれほどでもなかったです。一番のおすすめコースは、お台場コース。
東京タワーを真下から見上げた後、オープントップバスは高速道路へ。これはかなり貴重な体験です。道路標識や信号機はこんなに大きいのかと、初めての経験でした。さらに、レインボーブリッジへと続くのですがお天気もよく、東京タワーとスカイツリーの両方の景観が楽しめました。平日だったのでお台場はかなりおとなしい雰囲気でしたので、下車せずそのまま築地まで。築地で下車して、ランチにお寿司をいただき、その後、また同じところから乗車して丸の内のスタート地点へ。次に浅草コースに乗ってスカイツリーへ向かいました。スカイツリー観光をしたかったのでバスの乗車はここまででしたが、かなり楽しいバス体験でした。初めての東京ならこのバスに乗っているだけでも十分観光ができそうです。
東京に住んでいる人でも、お友達や家族と天気の良い日にドライブ気分で参加するのもいいと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2013/02/19 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.
Dear Ms. Aoi Kondo,
Thank you for using the Sky Hop Bus.
We sincerely apologize for the unpleasant experience you encountered during your recent use of our service.
Regarding the incident that occurred, we deeply reflect on the inadequacy of our employee training that led to this situation.
We would like to extend our heartfelt apologies once again for the significant discomfort and inconvenience caused to you and your family during this tour.
As a company, we are committed to ensuring that similar incidents do not occur in the future. We will thoroughly re-educate and guide not only the involved guide but all related employees.
Once again, we sincerely apologize to you, Ms. Aoi Kondo.
Sincerely,
Hinomaru Motor Co., Ltd.
Marunouchi Sales Office
Director Kunio Majima
コンドウ アオイ 様
この度は、スカイホップバスをご利用賜りありがとうございました。
また、この度のご利用に際し、大変ご不快な思いをお掛けいたしましたことを心よりお詫び申し上げます。
今般、惹起致しました事案でございますが、弊社としての従業員に対する
教育の不備がまねいたことと深く反省を致しております。
このような事態により、この度ツアーにご参加のコンドウ様とご家族様に
大変なご不快及びご迷惑をお掛けいたしましたこと、重ねまして深くお詫び申し上げます。
弊社と致しましては、今後、同じような事態が発生しないよう、当該ガイドは基より、
全ての関係従業員の再教育及び指導を徹底してまいる所存でございます。
重ねまして、コンドウアオイ様に心よりお詫び申し上げます。
日の丸自動車興業株式会社
丸の内営業所
所長 間嶋邦夫