Japan
They were cheerful and really helped to liven things up! Since we were close in age, we had a great time filled with smiles! They took a lot of photos, which was perfect for creating memories! Thank you very much!
明るい方で、沢山盛り上げてくれました!年が近かったこともあり、笑顔が絶えない楽しい時間を過ごせました!写真も沢山撮ってもらえて思い出づくりに最適でした!ありがとうございました!
Thank you for your help.
Since we are both from Kansai, the guide content was great.
I was very fortunate to see sea snakes and crabs, thanks to the guide.
If there is another opportunity, I look forward to it.
おせわになりました。
同じ関西出身とのことでGOODなガイド内容でした。
ウミヘビやカニなど、ガイドさんに大変恵まれ、みることができました。
またの機会がありましたら、よろしくお願いいたします。
As a person in my 60s, I participated with my spouse in early March at the sea, feeling anxious about whether my physical strength would keep up. However, thanks to the young staff's thorough explanations and enjoyable conversations, it became a memorable experience.
With the staff's precise guidance, I was able to paddle smoothly in the kayak, and I enjoyed the tour with a total of 16 people and 8 boats (I was probably the oldest) without causing any trouble. Inside the Pumpkin Cave, my wife, who loves caves, and I got excited, and I even tried jumping into the sea from the highest point (just my wife, haha).
We encountered sea creatures that we were lucky to see, which was thrilling and nerve-wracking, reminding us of the sacredness of the place, and I felt grateful to be there. Throughout the tour, the beautiful staff member was always smiling, and another male staff member was also very supportive and enthusiastic, which was reassuring. Thanks to both of them, the tour felt cohesive and was a very enjoyable experience.
Thank you very much for your help. Next time, I might join the snorkeling tour. It was a highly recommended Pumpkin Cave tour that made me feel that way.
齢60代の私は3月初旬の海、体力がついていけるか不安の中夫婦での参加でしたが、若いスタッフさんの丁寧な説明と楽しい会話のお陰で思い出深い体験となりました。
カヤックもスタッフさんの的確な指導でスイスイ漕ぐ事ができ、総勢16名8艇(おそらく私が最年長)のツアーに迷惑掛ける事無く楽しめました。
パンプキン鍾乳洞内では、鍾乳洞大好き家内とテンションが上がり、最後の海中の飛び込みは最上段からトライしました。(家内だけ 笑)
会えれば幸運?な海の生き物に出会え興奮し緊張もし、神聖な場だと再認識し此処に来れた事に感謝。
最後まで担当の美人スタッフさんは笑顔で接してくださり、またもうおひとりの男性スタッフさんも一所懸命盛り上げてくれたり力を貸してくれたりと頼もしかったです。お二人のスタッフさんのお陰でツアーに一体感が出来て大変楽しい体験となりました。
たいへんお世話になりありがとうございました。
次回はシュノーケリングに参加しょうか。
そんな気にさせる一押しのパンプキン鍾乳洞ツアーでした。
Thank you for participating in the tour!
It was a large group on the day, but the Pumpkin Cave was so much fun!
You were concerned about your stamina, but you had more than enough energy, so there was no need to worry.
You both were very skilled at canoeing, and it made me really happy to see you enjoying yourselves so much both inside the cave and during the dive on the way back.
It was also fun to chat about various things on the way back.
Please feel free to contact us again when you come back to the islands!
Miyako Island ADVENTURE PiPi Nakamura
この度はツアーのご参加ありがとうございます!
当日、大人数でしたがパンプキン鍾乳洞はとっても楽しかったですね♪
体力面で気にされていましたが、全然心配いらない程とても体力ありました(^^)
カヌーもとても上手で、鍾乳洞の中でも帰りのダイブでもお二人がとても楽しそうにされている姿を見てとても嬉しかったです♪
帰り道も色々なお話ができて楽しかったです(o^^o)
また離島に来られた際は是非ご連絡下さい♪
宮古島ADVENTURE PiPiナカムラ
Although the weather was unfortunate, I had the best experience! I went snorkeling in a beautifully clear sea and was moved to see a sea turtle up close for the first time! Thank you so much for coming to my aid immediately when water got into my nose and mouth a few times. Unfortunately, due to the bad weather, we couldn't go to the limestone cave, but I hope to experience it when I visit Miyako Island again! This extraordinary experience, which I can't usually have, has become unforgettable!
あいにくのお天気でしたが最高の体験をさせて頂きました!シュノーケリングで大変綺麗な海に入り、初めてウミガメを間近で見ることができ、感動しました!何度か鼻や口に水が入ってしまった時もすぐさま助けに来ていただいて本当に有難うございました。悪天候のため残念ながら鍾乳洞に行くことは叶いませんでしたが、また宮古島に伺った際は是非体験させていただければと思います!普段はできない非日常の体験は忘れられないものとなりました!
Thank you very much! The instructor was kind, and I had a lot of fun. I thought it was great that I could enjoy both stand-up paddleboarding and snorkeling in one day. Since it was a photo plan, I forgot to bring my phone and waterproof camera, but I was still able to create many memories! However, the only regret I have is not being able to see the sea turtles due to the bad weather the day before... When I visit again, I want to aim for a nice weather day and give it another try!
ありがとうございました!
インストラクターの方が優しく、とても楽しかったです。
supとシュノーケリングが1日で楽しめるのがとても良いと思いました。
写真付きのプランなので携帯や防水カメラを持参し忘れましたが、思い出もたくさん残せました!
ただ、前日の天気が悪かったせいでウミガメに会えなかったことだけが心残りです、、、
また訪れた際には、天気の良い日を狙ってチャレンジしたいと思います!
Unfortunately, it rained... or so I thought! The scenery was even more breathtaking on a rainy day, with the greenery looking so vibrant. ✨ The guide was very accommodating and kind, adjusting the course as needed! I participated in early March, and it was a bit chilly, but once we started trekking, my body warmed up, so those worried about the cold might not need to be too concerned. I used a rental, but it was a proper mont-bell one, so I felt reassured.
生憎の雨…かと思いきや!雨の日の方が緑が生き生きしていて感動する景色が見れました✨
ガイドの方が臨機応変にコース対応してくれてとても親切です!
3月の上旬参加で少し肌寒かったですが、トレッキングし始めたら体が温まるので寒さを不安視してる方はあまり心配しなくてもいいかもしれません。
レンタルを利用しましたが、mont-bellのちゃんとしたやつだったので安心しました
Dear Eri Taro,
Thank you very much for participating in the trekking tour and for sharing your experience.
Honestly, while clear weather provides better views and makes walking easier, prolonged sunshine can dry out the plants and moss, causing them to lose their vitality. It was great to see the vibrant moss.
We sincerely look forward to your next visit to the island.
Guide: Minoda
Yakushima Road Station Tourism
Manager: Tsugimura
えり太郎 様
この度は、トレッキングツアーにご参加頂き、そして体験談に投稿頂き、誠にありがとうございました。
正直、晴れた方が景色も良いですし、歩きやすいですが、晴れが続くと植物や苔が干からびて、元気が無くなるので
生き生きとした苔が見れて良かったですね。
それではまたのご来島を心よりお待ちしております。
担当ガイド:箕田
屋久島道の駅観光
責任者:津曲
In the morning, we went snorkeling and in the afternoon, we had a tour of the Pumpkin Cave. The weather in Miyako Island is unpredictable, and while I was putting on my wetsuit for snorkeling, it started to rain heavily. I felt cold and anxious, but our guide, Jun, had the best smile and provided thorough explanations.
The water was surprisingly warm, and we were greeted by many fish! We went to a spot with colorful fish, and at each point, the guide explained about the fish and their habits while we swam. He even took photos of us with the fish, capturing angles that are hard to get on your own. The shots with the fish "Nemo" turned out beautifully.
In the afternoon, our plan for the Pumpkin Cave was postponed due to the weather. It was rescheduled for two days later. There were 16 of us in total, with three instructors. After waiting, it turned out to be incredibly fun.
We canoed to the cave entrance, greeted the gods at the entrance, and swam into the cave. We used ropes to climb and explored the cave, which was a treasure trove of stalactites. On the way back, we dove from a height of about 3 meters into the emerald-colored water! (Is this the shortcut to get outside?) It felt like a Titanic experience! We paddled the canoe back to the beach. It was a wonderful experience.
Participating in the tour included photo sessions, and they sent the pictures via LINE on the same day, leaving us with great memories. The guides kept everyone entertained while providing solid guidance, making the time fly by. I am truly grateful. Thank you very much.
午前中シュノーケルと午後からのパンプキン鍾乳洞ツアー。
宮古島の天気は変わりやすくスノーケルの準備でスエットスーツを着ている間に大雨。寒くて不安になったが、ガイドのじゅんサンは最高の笑顔とともに充分な説明。
海の中は以外と暖かく、沢山のお魚がお出迎え!色とりどりのお魚のポイントへ。その都度お魚の説明や習性も泳ぎながら説明。お魚と一緒にガイドさんのカメラで撮影もしてくれました。お魚『ニモ』との撮影は個人ではなかなか撮れないアングル。とっても素敵に撮影してもらいました。
午後からはパンプキン鍾乳洞の予定があいにくの天気で延期。2日後にパンプキン鍾乳洞催行。総勢16人でインストラクターさんが3人。待たされた分もあり最高に楽しかったです。
カヌーで洞窟入り口まで行き、洞窟の入り口で神様に挨拶をして、水の中を泳いで洞窟の中へ。ロープを使って洞窟を登り、鍾乳洞を探検。中は鍾乳洞の宝庫。帰りは3mぐらいある高さから、エメラルド色に光る水面に向かってダイブ!(ここを通るのが外へ出る近道?)タイタニック体験をした気分!乗ってきたカヌーを漕いで浜辺まで。とてもいい体験ができました。ツアーに参加すると写真撮影付き、その日のうちにラインに送ってくれるのでとてもいい思い出が残せました。
ガイドさん達もみんなを楽しませながらしっかり誘導してくれたので楽しい時が過ぎせました。本当に感謝です。ありがとうございました。
During this time (March), it was colder than I expected, so I recommend wearing slightly warmer clothing. Also, it's good to have clothes that can get wet.
この時期(3月)は思ったよりも寒かったので、少し暖かめの服装をおすすめします。また、濡れてもいい服装がいいです。
Thank you for your perfect review and comments.
I am Kiyoto, the one who led the tour!
I remember you paddling so well, it was hard to believe it was your first time kayaking!
I also enjoyed having many conversations with you, making it a fun tour for me as well (^^♪
All of our staff are looking forward to the day we can meet again!
Thank you very much!!
口コミ満点評価、コメントありがとうございます。
ツアーを担当いたしました、キヨトです!
初めてのカヤックとは思えないほど上手に漕いでいたのを覚えています!
僕もお客様と沢山のお話ができて、楽しいツアーになりました(^^♪
またお会いできる日をスタッフ一同お待ちしております!
ありがとうございました!!
It was my first time snorkeling in my life, and I had a lot of fun observing various fish that I usually wouldn't see, following the lead of our guide. One of my goals for this snorkeling experience was to actually see a clownfish, so I was thrilled when I found one hiding in the coral. Additionally, the Pumpkin Cave was so much more mystical and beautiful than what I had seen in photos, and I was deeply moved thinking about how this landscape was formed over many years. The guides were friendly and also shared recommendations for delicious restaurants in Miyako Island beyond just snorkeling. I was very satisfied with the tour content, and it was a meaningful experience to connect with the great nature of Miyako Island.
シュノーケリングをしたのは人生で初めてでしたが、ガイドの方の先導についていく形で普段見られないような様々な魚たちを観察することができ、とても楽しかったです。カクレクマノミを実際に見る!というのが今回の自分のシュノーケリングの目標でもあったため、サンゴに隠れるカクレクマノミを見つけたときは嬉しかったです。また、パンプキン鍾乳洞は写真で見るのと比較にならないほど神秘的で美しく、長い年月をかけてこの景観が生まれたと思うととても感動しました。ガイドの方も気さくな方々で、シュノーケリングのこと以外にも宮古島のおいしいご飯屋さんなども教えてくれました。ツアーの内容には大満足で、宮古島に広がる大自然の一端に触れることができ、非常に有意義でした。
It was a cloudy day in early March, but thanks to the wetsuit, I wasn't cold. The Pumpkin Cave was not only for viewing; with the help of the guide, I was able to climb and reach the depths of the cave unique to the sea, and I got some wonderful photos… and finally, I dove into the sea! During the sea turtle snorkeling, I encountered not only sea turtles but also small fish, making it an unforgettable day. However, it seems that for moving between the two spots, you need to request transportation in advance, so those without a car should be careful.
3月初旬の曇りの日でしたが、ウェットスーツのお陰で寒くなかったです。
パンプキン鍾乳洞は見るだけでなく、ガイドさんが手伝ってくれてよじ登って、海ならではの鍾乳洞の奥まで行けて、ステキな写真も撮ってくれて…最後は海にダイブ!
ウミガメシュノーケリングでは、ウミガメのほか小さな魚たちにも会えたし、どちらも心奪われる最高の1日でした。
ただし、2ヶ所のスポットの移動には、事前に送迎をお願いする必要があるそうですので、クルマがない方はご注意ください。
Thank you for participating in the tour! Just wearing a wetsuit makes a difference in the cold, right? At the Pumpkin Cave, there are several active points where you can fully enjoy the nature of Miyako until the very end. I'm glad you were able to enjoy the clear waters of Miyako Island while snorkeling. Please feel free to contact us again when you visit the islands! Miyako Island ADVENTURE PiPi Nakamura
この度はツアーのご参加ありがとうございます!
ウェットスーツ着ているだけでも寒さが変わってきますよね♪
パンプキン鍾乳洞ではアクティブに動くポイントが何ポイントかあり最後の最後までしっかり宮古の自然を味わえますよね(^^)
シュノーケルも透明度が高く宮古島の海を堪能して頂けて嬉しいです(o^^o)
また離島に来られた際は是非ご連絡下さい♪
宮古島ADVENTURE PiPiナカムラ
Kayaking was easy for beginners to grasp, but the path to the waterfall was quite challenging for me, perhaps due to my lack of regular exercise, as I had to climb over rocks in several places. The younger participants seemed to handle it effortlessly (laughs). However, I was grateful for our guide, who not only taught us about the unique plants and wildlife of Iriomote Island in a fun way but also took care to walk with us. The handmade bento while enjoying the view of the waterfall was fantastic.
カヤックは初心者でも簡単にコツがつかめましたが、肝心の瀧まで行く道は私にとっては日頃の運動不足のせいか、ところどころ足を次の岩場にかけて登ったりとハードでした。若い方は楽勝でしたが(笑)ただ、ガイドさんに西表島特有の植物や、生物を楽しく教えてもらいなかわら、また気を遣って歩いて下さるなどして頂きありがたかったです。手作りのおべんとうも滝つぼを眺めながら最高でした、
The meeting time and snorkeling location may change depending on the sea conditions that day. When we participated, the meeting time was 11:30, and we wrapped up around 15:30 without a lunch break. We traveled by canoe to Pumpkin Cave. After getting off the canoe, we received an explanation about the sacred nature of the cave at the entrance and prayed together before entering. Inside the cave, despite its narrowness, we climbed stalactites, experienced the blessings of the waterfall, and engaged in activities like high diving, incorporating elements of canyoning. Throughout the experience, we felt a solemn sense of nature's grandeur and were grateful for this precious opportunity. After returning to the coast by canoe, we headed to the next activity site at Shigira Beach. Considering the wave conditions, today's snorkeling took place at Shigira Beach. The chance of encountering sea turtles was said to be 1 in 3, but fortunately, we were able to swim with a sea turtle. We saw various corals, unicorn fish, butterfly fish, damselfish, wrasse, and many other tropical fish. It was a highly satisfying tour, packed with experiences. It was also great that we received many photos, allowing us to participate without a waterproof camera.
その日の海の状況で集合時間やシュノーケルの場所が変わるようです。
私達が参加時は集合時間11:30お昼休憩なしで15:30頃解散でした。
パンプキン鍾乳洞までカヌーで移動。
カヌーを降りて鍾乳洞入口で聖域であるという事の説明を受け、皆で参拝の後に入洞。
狭いながらに鍾乳洞の中で鍾乳石を登ったり、神様のありがたい滝に打たれたり、高跳び込みしたりとキャニオニング要素のアクティビティ。
終始厳かな気持ちで自然の荘厳さを感じながら貴重な体験をさせて頂きました。
カヌーに乗り海岸まで戻り、次のアクティビティ会場のシギラ海岸へ。
波の状況を鑑みて本日のシュノーケルはシギラ海岸。
ウミガメ遭遇率は1/3との事ですがありがたい事にウミガメと一緒に泳ぐ事が出来ました。
様々な珊瑚やツノダシ、チョウチョウウオ、スズメダイ、ベラ、モンガラ、ダツ様々な熱帯魚。
全てが濃縮された大満足のツアーでした。
写真画像も沢山貰えるので防水カメラなしでお気楽に参加出来るのも良かったです。
Thank you for participating in the tour!
The Pumpkin Cave is indeed a very mystical place, as it is a sacred site.
There are active points both on the way there and back, making it enjoyable until the very end.
The snorkeling was beautiful, with the water being so clear that we could see various fish clearly.
Please feel free to contact us again when you visit the islands!
Miyako Island ADVENTURE PiPi Nakamura
この度はツアーのご参加ありがとうございます!
パンプキン鍾乳洞は聖域なだけあってか、とても神秘的な場所ですよね♪
行きも帰りもアクティブなポイントがあり最後まで楽しめますよね(^^)
シュノーケルも海の中がとても澄んでいて色々なお魚がハッキリ見えて綺麗でしたね♡
また離島に来られた際は是非ご連絡下さい♪
宮古島ADVENTURE PiPiナカムラ
I had a very enjoyable time. During the tour, not only did I receive various information, but I also got detailed suggestions about break timings and future plans. Of course, I visited Jomon Sugi, but I also got to go to many riverbanks! I visited for my honeymoon, and I feel like I gained a lot of energy! I want to go again!
とても楽しい時間を過ごすことができました。
ツアー中も色々な情報提供だけでなく、休憩のタイミングや今後の予定など細かく提案してもらいました。縄文杉も勿論ですがそれだけでなく河川敷にも沢山行かせて頂きました!
新婚旅行で伺いましたがパワーも授かることができたと思います!また行きたいですね!
I experienced a course where we explored the jungle and watched the stars on the beach.
In the jungle, I was able to observe creatures I had never seen before, such as lizards and large coconut crabs. It was a great experience to see their actual size and movements, which is different from just seeing them in photos. Also, since there were no lights around, the stars were very clear.
The guide was very informative, not only about the jungle but also about the owls and snakes we encountered along the way, which was wonderful.
It was an incredibly dense 1 to 2 hours!
ジャングル内を散策し、砂浜で星を見るコースを体験しました。
ジャングル内ではトカゲや大きなヤシガニ等、今までに見たことのない生き物を観察できました。写真で見るのとは異なり、実際のサイズ感や動いている様子を観察できたのは良い体験でした。
また周りに明かりがないため、星はかなり鮮明に見えました。
案内してくださったお兄さんからは、ジャングル内だけでなく道中にいたフクロウやヘビについても丁寧に説明していただき、とても良かったです。
すごい密度の濃い1〜2時間でした!
Thank you for using Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
The weather was great on the day of your visit, and I'm glad you enjoyed the stunning starry sky and got to see many rare creatures!
Especially the coconut crab and the Sakishima habu, which are extremely rare and hard to find elsewhere! You were really lucky!!
There are still many fun activities to enjoy on Ishigaki Island, so please come back and visit us again!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Ryo
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiをご利用頂きありがとうございました!
当日は天候も良く満天の星空とたくさんの珍しい生き物をお見せでき楽しんでいただけたようで良かったです!
特にヤシガニやサキシマハブなどは他ではなかなか見ることのできないレア度MAXの生き物です!めちゃくちゃラッキーでしたね!!
石垣島にはまだまだ楽しいアクティビティがたくさんありますので、また是非石垣島に遊びにきてくださいね!!
石垣島 ADVENTURE PiPi
リョウ
I had a great time exploring Iriomote Island on the half-day tour! The guide was fun to be with, and both kayaking and playing in the waterfall were amazing. I was with my foreign husband, and the guide spoke English, which made our conversations lively. I was also happy to get a lot of great photos taken. I highly recommend this tour!
半日コースで西表島を満喫できました!
ガイドさんとは一緒に楽しめて、カヤックも滝壺遊びも最高でした。
外国人の旦那さんと一緒でしたがガイドさんは英語も話すので会話が弾みました。
いい写真もたくさん撮ってもらえて嬉しかったです。
オススメのツアーです!
I had a great time trekking in the beautiful weather! It was fun to hear lots of little tips from the guide. Next time, I want to enjoy Yakushima in the rain too!
晴天の中、気持ち良くトレッキングができました!ガイドさんのプチ情報もたくさん聞けて楽しかったです〜
今度は雨の屋久島も堪能したいです!
Dear Guriko,
Thank you very much for participating in the trekking tour and for sharing your experience.
It was wonderful to enjoy the beautiful scenery during the trek in clear weather.
However, when it rains, the droplets seeping from the moss are beautiful, so it's difficult to plan a visit just for the rain. We sincerely look forward to your next visit to the island.
Guide: Minoda
Yakushima Road Station Tourism
Manager: Tsugimura
ぐりこ 様
この度は、トレッキングツアーにご参加頂き、そして体験談に投稿頂き、誠にありがとうございました。
晴天の中のトレッキングは景色が綺麗に見れて良かったですね。
でも雨が降った時は、苔から染み出た雫が綺麗なので、雨を狙って来るのは難しいですが、またのご来島を
心よりお待ちしております。
担当ガイド:箕田
屋久島道の駅観光
責任者:津曲
I had a wonderful experience participating in activities on Miyako Island this time. The tour of the Pumpkin Cave was fantastic, and the staff who guided us were very friendly and attentive, making us feel safe and comfortable throughout the experience. It was the best!
The canoe ride to the Pumpkin Cave and the dive into the sea leading to the cave were thrilling... the sea was a bit rough, but that added to the fun! What happens after entering the cave is something to look forward to.
In any case, I highly recommend joining the Pumpkin Cave tour in Miyako!
今回は宮古島でのアクティビティーの参加でとても楽しい思い出が出来ました。
パンプキン鍾乳洞のツアーは、ガイドをしてくださったスタッフの方は、とてもフレンドリーで私達にとても親切な対応と気配りで安心して参加させて頂き最高〜でした。
パンプキン鍾乳洞行くまでのカヌー、そして海へのダイブからの鍾乳洞…海は少し荒れてましたが、またそれが楽しかったですね!
鍾乳洞入ってからの事は行ってからのお楽しみです
ともかく、宮古のパンプキン鍾乳洞ツアーに参加してみて下さい
Thank you for participating in the tour!
The journey to the Pumpkin Cave was quite an adventure with heart-pounding hills, sandy beaches that could trip you up, and slightly rough waves!
Please feel free to contact us again when you visit the islands!
Miyako Island ADVENTURE PiPi Nakamura
この度はツアーのご参加ありがとうございます!
パンプキン鍾乳洞までの道のりは心臓破りの坂や足を取られる砂浜、少し荒れ気味の波等なかなか冒険心をくすぐられるツアーでしたね!!
また離島に来られた際は是非ご連絡下さい♪
宮古島ADVENTURE PiPiナカムラ
The guide taught us a lot about the formation of Yakushima, the diverse plants, and why it has such natural beauty that it became a World Heritage site. The air is very clear, and the water is so pure that fish cannot live in it. I received a lot of energy from the life around me. The guide was very kind and friendly, and I was able to hear many interesting stories. The lunch bento was also delicious. I definitely want to visit again someday. Thank you very much.
ガイドさんが屋久島の成り立ちや群生する植物、なぜ世界遺産になるほどの自然があるのかをたくさん教えてくれました。
空気はとても澄んでいて、水は綺麗すぎて魚が住めないほど。
生命のエネルギーをたくさんもらいました。
ガイドさんがとても優しくて気さくな方で、色々なお話を聞かせていただきました。
昼食のお弁当もおいしかったです。
またいつか必ず訪れたいと思います。
ありがとうございました。
Snorkeling: Even though it was early March, I was able to enjoy it without feeling cold thanks to the wetsuit. I had a great time seeing various fish up close, including sea turtles and Nemo!
Pumpkin Cave: We paddled to the entrance of the cave by canoe from the sandy beach. They lent us lights, so I was able to illuminate the areas I was curious about while enjoying the mystical space.
Overall, not only did I experience the beauty of Miyako Island's nature, but the guide's explanations and support were also sufficient, making it a very satisfying tour! I would like to participate again when I visit Miyako Island.
シュノーケル:ウェットスーツを着ることで3月の上旬でしたが寒さを感じることなく楽しむことが出来ました。ウミガメやニモを代表に様々な魚を間近で目にすることが出来、楽しかったです‼︎
パンプキン鍾乳洞:砂浜からカヌーで鍾乳洞の入り口まで向かいました。ライトを貸して頂けるので自分の気になる所を照らしながら神秘的な空間を楽しむことが出来ました。
全体を通じて宮古島の自然の美しさを体感できただけでなくガイドの方の説明やサポートも十分で非常に満足できるツアーでした!
また宮古島を訪れる際にはもう一度参加したいと思います。
I think the staff must have had a tough time during the COVID-19 pandemic, but it became a very good memory! If I hadn't known anything, I might have just passed by without noticing? Thank you to the staff and the driver, including the local guide's explanations.
コロナ禍の中スタッフのみなさんも大変だったと思いますが、とても良い思い出になりました❣️
何も知らずに行くと通り過ぎてしまってたかも?
現地ガイドさんの説明も含め、スタッフさん
運転手さんありがとうございました。
On the last day, I participated in the SUP experience here. The weather was cloudy, but the sea was incredibly beautiful, and I was excited the whole time. I was able to go all the way to the other side of Kabira Bay and thoroughly enjoyed SUP. They taught me how to ride and paddle in detail, so I was able to get on smoothly. This was my third time, but since it was four years ago, I was worried about whether I could do it, but I enjoyed it without falling. The shuttle service was great, so I didn't have to worry about my belongings and could easily go out to play. I was able to fully enjoy my final trip. Thank you very much. When I do SUP again, I would like to make a reservation with Veltra.
最終日にこちらのSUP体験に参加させていただきました。天気は曇ったりしてたんですが海はすごいきれいで終始テンション上がってました。
川平湾の反対側までいけてすごいSUPを満喫できました。
SUPの乗り方や漕ぎ方など詳しく丁寧に教えていただけたのでスムーズに乗ることができました。
私は3回目でしたが4年前とかなのでできるか不安でしたが、落ちることなく満喫できました。
送迎もあるので荷物も全然いらず手軽に遊びに行けたのがよかったです。
最終の旅を最後まで満喫できました。
ありがとうございます。
またSUPするときはveltraさんで予約したいと思います。
It was cloudy, so I couldn't see the stars, but I had a great time seeing the wildlife! I was lucky to encounter a large coconut crab right away. It was fun to go into the forest, which I wouldn't normally enter.
曇りで星は見れませんでしたが、生き物を見ることができて楽しかったです!
大きなヤシガニにすぐ出会えてラッキーでした。
自分では行かない森の中に入っていったので楽しかったです。
I was looking for some fun activities and found this site where I made a reservation. To sum it up, I had an amazing experience that far exceeded my expectations! The guide provided insights about the nature of Miyako Island, and I was deeply moved by the beauty of the entrance to the cave that can only be accessed from the sea. I think people of all ages can enjoy this! The guides were also very friendly and introduced us to delicious restaurants and hidden gem spots in Miyako Island. I definitely want to recommend this tour to many people!
何か楽しそうなアクティビティがないか探していたところ、こちらのサイトで見つけて予約をしました。結論から言うと、予想を大幅に超えてくる大変素晴らしい経験をさせてもらいました!宮古島の自然についてガイドがあったり、海からしか入れない洞窟への入り口の中の美しさがとても感動しました。老若男女楽しめると思います!ガイドさんたちもとても仲が良く、宮古島の美味しいお店や知る人ぞ知るような穴場スポットなども紹介していただきました。ぜひ色んな方にこのツアーをオススメしたいです!
Thank you for participating in the tour with Miyako Island ADVENTURE PiPi! The experience of seeing the Pumpkin Cave in person is truly amazing compared to just looking at photos! I also really enjoyed the time spent talking with both of you. Miyako Island has so many more attractions, so please come back if you have the chance! I look forward to the day we can meet again!
Miyako Island ADVENTURE PiPi
Mana 😊
この度は宮古島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました!
パンプキン鍾乳洞は写真で見るよりも実際に目の当たりにした時の感動が素晴らしいですよね(,,• •,,)!!!そしてお二人とお話ししている時間が私自身とても楽しかったです♩
宮古島にはまだまだたくさんの魅力があるので、機会があれば是非またいらして下さいね(*^^*)!
またお会いできる日を楽しみにしています☆
宮古島ADVENTURE PiPi
まな☺︎
The dazzling sun and the transparent sea welcomed us. It was an experience filled with more excitement and adventure than I had anticipated.
I was a bit anxious about whether we could reach the cave by canoe due to the waves and my age, but with the wonderful advice from Mana and the teamwork of the staff, we made it to our destination happily.
I understood immediately why it’s called Pumpkin Cave as soon as we entered.
We took a lot of photos, and it became the best memory.
It’s a fun experience that everyone can participate in with confidence!
ギラギラの太陽と透明な海が迎えてくれました。何よりも期待以上のアグレッシブさとアドベンチャーの時間でした。
波が少しあり鍾乳洞までカヌーで行けるのか年齢的なこともあり少し不安でしたが、素敵なマナさんのアドバイスとスタッフの連携で楽しく目的地まで行けました
パンプキン鍾乳洞と呼ばれる理由が、入った瞬間分かりました。
たくさん写真を撮っていただき、最高の思い出になりました。
楽しく誰もがも安心して参加できます!!
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour!
The journey to the Pumpkin Cave was quite challenging, but once you entered the cave, the excitement was enough to make you forget your fatigue.
If you have the opportunity, please feel free to contact us!
We look forward to seeing you again!
Miyako Island ADVENTURE PiPi
Mana ☺︎
この度は宮古島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました!
パンプキン鍾乳洞までの道のりはとてもハードだったかと思いますが実際に鍾乳洞の中に入れば疲れなんて吹き飛ぶほどの感動が待ってましたね(,,• •,,)♩
機会がございましたら、お気軽にご連絡下さいね(*^^*)
またお会いできる日を楽しみにしています☆
宮古島ADVENTURE PiPi
まな☺︎
Before going, I was thinking about various things like whether my hat would be okay or if I needed sunglasses, but once I got there, the explanations were thorough, and they provided everything necessary. I was able to take a lot of photos!
Wearing comfortable clothes is key; I wore pants with an elastic waistband, and as long as you’re careful with double socks, you should be fine! It was mostly free time throughout, and since there were only a few of us, I think we had a lot of fun!
I brought my GoPro8, and I was able to use it without any issues with just a silicone case! Since the GoPro shutter is hard to press with gloves, I recommend filming videos and then cropping photos later.
I was worried about the cold, but once I took off the dry suit, I was warm enough inside, so there was no need to worry about the cold! Thank you, Keke, for the half-day experience!
行くまでは、注意点など読み返していると、帽子はこれで大丈夫かなとか、サングラスないけど大丈夫かなとかいろいろ考えていましたが、行ってみると、説明も丁寧で、必要なものは貸していただけますし、写真もたくさん撮っていただけました(*^^*)
動きやすい格好で、ズボンは腰ゴムのもので、靴下は二重は注意すれば大丈夫です!
終始ほぼ自由で、少人数なので、やりたい放題遊びきれたと思います!
私はGoPro8持参しましたが、シリコンケースのみで問題なく利用できました!GoProのシャッターが手袋で押しにくいので、動画を撮って、後から写真切り出しをおすすめします(*´艸`*)
寒い事を心配していましたが、ドライスーツを脱いだら、中が汗ばむくらい寒さの心配はいりません!
ケケさん、半日ありがとうございました♪
Dear Yuppy,
Thank you very much for participating in our tour. We also greatly appreciate you sharing your experience with us. Thank you for the wonderful photos! The weather on the day of your participation was also favorable. The contrast between the pure white drift ice and the blue sky is stunning.
Everyone, including you, was so much fun, and we were laughing the entire time. I personally had a very enjoyable time as well. If you have the opportunity, please come back to Shiretoko again. All of our staff are sincerely looking forward to your visit.
Pikkio Shiretoko, Takeshita (Keke)
ゆっぴー様
この度は弊社ツアーにご参加いただき、誠にありがとうございました。さらに体験談までご投稿いただき、重ねて感謝申し上げます。
素敵なお写真もありがとうございます!ご参加いただいた日は天気にも恵まれましたね。真っ白な流氷と青空のコントラストが映えております。
ゆっぴー様をはじめ、みなさまとても楽しい方ばかりで、終始笑いっぱなし。私自身もとても楽しい時間を過ごすことができました。
機会がございましたら、是非また知床にお越しください。スタッフ一同、ゆっぴー様のお越しを心よりお待ちしております。
ピッキオ知床 竹下(ケケ)
I was able to make a reservation the day before and had the experience. The meeting time was changed according to the tide conditions, so we started at 8 AM. I only saw a sea turtle once, but I was able to watch it for a long time, and it was very cute.
After that, we moved to a different point and took a canoe to the cave. During this transfer, we were lent waterproof seats to sit on in the car while still in our swimsuits, which was a lifesaver! By laying down my leisure sheet, the car also stayed dry.
I thought we would just be looking at the Pumpkin Cave, but unexpectedly, we were able to climb inside the cave and move deeper while receiving explanations! It was very mystical, and I had a lot of fun feeling like I was on an adventure! The guides were all interesting and made it very enjoyable.
前日でしたが予約でき、体験することができました。
潮の状況に合わせて集合時間が変更されるということで8時集合でスタートしました。
ウミガメは1度しか見れませんでしたが、その代わり長い時間見ることができてとてもかわいかったです
その後ポイントを移動してカヌーで鍾乳洞のポイントまで移動。この移動の時も水着のまま車に乗るために防水のシートを貸していただけました、助かった〜!手持ちのレジャーシートも敷いたことで車も濡れずに済みました。
パンプキン鍾乳洞は見るだけかと思いきや、まさかのその鍾乳洞を登り、奥まで解説してもらいながら進むことができました!とても神秘的だったし、冒険してる感じが楽しかったです!!
ガイドさんたちも皆さん面白くてとても楽しかったです♪
I applied with the hope of taking a stunning photo while paddleboarding (SUP) against the sunset. The instructors were very attentive and taught us patiently, allowing even beginners like us to enjoy it right away! The meeting time was perfectly set to coincide with sunset, so there was no wasted time in our schedule. We were able to paddle comfortably in the sea, and with the beautiful weather, we got some great photos—it was fantastic! I also enjoyed chatting with the instructor. I definitely want to recommend this to my other friends!
サンセットを背景にSUPをしている映え写真を撮って欲しいとの思いで申し込みました。初心者の私たちでもすぐにSUPができるように丁寧に教えてくださり、とても楽しめました!サンセットの時間にちょうど合わせて集合時間が設定されていてスケジュールに無駄がありませんでした。海で気持ちよく漕ぐことができて、天気に恵まれて良い写真も撮れて最高でした!インストラクターの方とのお話も楽しませていただきました。ぜひ他の友達にもおすすめしたいです!
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour!
I was so excited to be taking photos while stand-up paddleboarding against a sunset that was unbelievably beautiful!
I'm glad we could create wonderful memories for both of you.
We look forward to welcoming you again when you come back to Miyako Island!
Miyako Island ADVENTURE PiPi Matsumoto
この度は宮古島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございます!
目を疑う程綺麗なサンセットを背景にサップができて、写真を撮っている僕もテンション上がりまくりでした!!
お2人の最高の思い出に出来てよかったです(^^)
また宮古島に来られた際は是非お待ちしております!!
宮古島ADVENTURE PiPi マツモト
My trip to Miyako Island was my first experience. Since it was at the end of February, I thought it might be a bit cold, but I was blessed with great weather and had a wonderful experience.
In the morning, I explored the ocean by canoe, and after a meal, I went snorkeling in the afternoon. Playing with sea turtles was a rare and unforgettable experience. The coral and tropical fish were beautiful, like an aquarium.
I was also impressed by the staff's kind attentiveness and thorough guidance. I had the best time in the emerald green waters, and I am very satisfied. I want to go again next year. Thank you very much.
宮古島旅行は初体験でした。2月末の旅行だったので少し寒いかと思ってたのですが天候に恵まれとても素敵な経験をする事が出来ました。
午前中にカヌーにて洋上を散策し、食事を挟んで午後からシュノーケリング。ウミガメと一緒に戯れられたのはなかなか味わえない貴重な体験でした。珊瑚と熱帯魚も美しく、まるで水族館。
そして、スタッフの親切な気配りと丁寧な案内に感心させられました。
憧れていたエメラルドグリーンの中で最高の過ごせて大満足です。また、来年も行きたいと思います。ありがとうございました。
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour!
Canoeing in the beautiful sea and snorkeling with the sea turtles was amazing, wasn't it? The conversations in the car were also incredibly fun!
Miyako Island has many more attractions, so please come back again!
I look forward to seeing you again!
Miyako Island ADVENTURE PiPi
Nakao
この度は宮古島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました!
綺麗な海でカヌー!
そしてウミガメとのシュノーケル最高でしたね(^-^)v
車内での会話も最高に楽しかったです!
宮古島にはまだまだたくさんの魅力があるのでまた来てくださいね!
またお会いできることをたのしみにしております♪
宮古島ADVENTURE PiPi
中尾
When I arrived at the meeting place, the staff were waiting for us, so it was easy to find. It was my first time experiencing stand-up paddleboarding, but the staff member explained the paddling techniques clearly at the beginning. Thanks to that, I quickly grasped the skills and was able to go out to the ocean and watch the sunset. During the experience, the staff engaged with us a lot, and I was able to learn a lot about Miyako Island, including great spots to see the stars clearly. They also took photos for us! It was a lot of fun and I was very satisfied.
Since the experience location didn’t have showers or restrooms, the seats in the car got a little wet on the way back. I recommend bringing a large bath towel.
集合場所に行くとスタッフの方が待っていて下さったのですぐ分かりました。初めてのsup体験でしたが、最初にお兄さんに漕ぎ方のポイントをわかりやすく説明して頂けました。そのおかげですぐにコツをつかみ、沖まで出てサンセットを見ることができました。体験中はスタッフの方々がたくさん話しかけて下さり、宮古島の事もたくさん聞くことができ、星が綺麗に見えるポイントなども教えていただきました。
写真も撮って頂けました!
とても楽しく大満足でした。
体験場所がシャワーもトイレもない場所だったので、帰りの車でシートが少し濡れてしまいました。大きなバスタオルを持っていくことをおすすめします。
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour!
The weather was great all day, and the sunset was very beautiful—it was the best!
Miyako Island has many more attractions, so please come again!
We look forward to seeing you again!
Miyako Island ADVENTURE PiPi
Nakao
この度は宮古島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました!
1日を通してずっといい天気で夕日もとても綺麗で最高でしたね(^^)!
宮古島にはまだまだたくさんの魅力があるのでまた来てくださいね!
またお会いできることをたのしみにしております♪
宮古島ADVENTURE PiPi
中尾
A couple in their late 50s visiting Miyako Island for the first time. The tour we participated in included stand-up paddleboarding (SUP) in the morning, where we were able to ride comfortably on gentle waves. The crystal-clear sea showcased sparkling coral reefs, and we could see tropical fish up close, just like in videos or aquariums.
In the afternoon, we went snorkeling. At first, I was a bit confused about breathing through my mouth, but I quickly got used to it. Again, we saw the sparkling coral reefs, various colorful fish, and even encountered a sea turtle.
Even though it was February, the sun was strong when it was clear, so we got sunburned. Don't forget to take precautions. I hope to visit again someday and participate in more activities.
50代後半になった夫婦での初めての宮古島
参加したツアーは午前中にSUP、穏やかな波で気持ち良く乗ることができました。透き通る海は珊瑚礁がきらきら輝いて、映像や水槽で見るような熱帯魚が間近に見ることができました。
午後からシュノーケリング、最初は口呼吸に戸惑ったけど、すぐに慣れました。こちらもきらきら輝く珊瑚礁、いろんな色の魚たち、そしてウミガメにも会えました。
2月といえど、晴れると日差しが強く日焼けします。対策を忘れずに。
いつの日か、また訪れて参加したいな。
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour!
Both of you quickly mastered the SUP, and it was fantastic! It was great to swim with the sea turtles too!
Miyako Island has so many more attractions, so please come back again!
I look forward to seeing you again!
Miyako Island ADVENTURE PiPi
Nakao
この度は宮古島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました!
2人ともすぐにSUPを乗りこなしていて最高でした(^^)!
ウミガメとも泳ぐことができよかったです♪
宮古島にはまだまだたくさんの魅力があるのでまた来てくださいね!
またお会いできることをたのしみにしております♪
宮古島ADVENTURE PiPi
中尾