Reviewed by: Monique
We had a lot of free time to spend in the villages. The guide and driver were both very experienced and well organized.
We loved the lunch in an traditional restaurant in a very small village. ( Only 9 houses).
We can highly recommend this trip!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Basic Plan |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/04/23 |
| Activity Date: | 2025/04/22 |
Reviewed by: Illy
This tour is great and convenient to see many of Okinawa's interesting points at once. It is really time-saving to have a bus (I think you will also end up saving money on trandportation). The guide speaks jamaonese, and even without understanding, I could tell she was great, because she was singing and acting the stories/info she was giving. I think the time managment was good, it was a lot of fun!
Numerous stops offer food (the speciality of the place) so it is okay not to bring lunch.
Thank you very much for taking our bus tour.
Thank you for writing your review.
We have read your review.
We will use your valuable opinions and feedback
as a reference for future operations.
We look forward to using Rad Sightseeing Bus Tours again.
Thank you very much for your continued support.
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Bus Tour with Churaumi Aquarium Ticket |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/04/23 |
| Activity Date: | 2025/04/22 |
Reviewed by: 水牛太郎
The dream island tour, with a mangrove cruise and the exquisite guidance of the water buffalo cart guide, along with an unexpectedly luxurious lunch on Yubu Island and a leisurely stroll on Taketomi Island, was truly moving and fulfilling, creating memories for a lifetime. I am also grateful to the local staff who supported the many activities.
憧れの島めぐりは、マングローブ遊覧、水牛車のガイドさんの絶妙な案内に加え、由布島での予想以上の豪華ランチ、竹富島でのゆっくり散歩で感激、満喫で、一生の思い出となりました。加えて盛りだくさんのアクティビティを支えた現地スタッフさんにも感謝です。
A commemorative photo with a water buffalo and a leisurely walk on Taketomi Island are highly recommended.
水牛との記念写真、竹富島でのゆっくり散歩はおすすめ。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 竹富島フリーウォークプラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/04/23 |
| Activity Date: | 2025/04/21 |
Reviewed by: カナゴン
This bus tour is perfect for sightseeing on the island without a rental car. It also includes a delicious lunch. You can be dropped off at the airport on the way back.
レンタカーの予約無しで島の観光をしたい時にはピッタリのバスツアーです。美味しいランチもついてます。帰りは空港でおろしてもらえます。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【7/25まで】石垣島一周定期観光バス |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/04/23 |
| Activity Date: | 2025/03/24 |
Reviewed by: KENMAX
The tour itself was guided by a kind person who provided explanations in simple Japanese for the Japanese participants. Although it was mostly a Chinese-language tour, the Chinese and Taiwanese tourists also kept to the schedule, allowing us to return quickly.
ツアー自体はガイドの方は親切で日本人だけには簡単な日本語で案内してくれました。ほぼ中国語のガイドでしたが 中国人や台湾人の観光客も時間を守ってくれ早く戻ることが出来ました。
Rather than participating in a tour exclusively for Japanese people, I personally prefer this inbound tour where I can have a guide.
下手に日本人だけのツアーに参加するより このインバウンド向けツアーの方が個人的にガイドしてもらえます。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/04/22 |
| Activity Date: | 2025/04/20 |
Reviewed by: ふじちゃん
Iriomote Island is large, so we toured the island by sightseeing bus and traveled to Yubu Island by ox cart. During the ride, we enjoyed listening to the sanshin and songs, which made for an elegant moment. Additionally, since each ox has a different personality, there were explanations about that, making it a fun time. After that, we returned by ox cart, moved by bus, and took a boat to see the mangroves. The explanations were thorough, and I learned what kind of plants mangroves are. If you sit in the front, you might get splashed with water, so it might be a good idea to think about where to sit. It was a very good tour! 👍
西表島は、広いので観光バスで島内を観光し、由布島へは牛車で移動しました。移動中は、三線と唄が聴けて、優雅なひとときです。また、牛によって性格が違うので、その説明もあり、楽しい時間でした。その後、牛車で戻り、バスで移動し、船でマングローブを見学しました。説明も丁寧でマングローブがどういう植物かわかりました。前の方に座っていると水しぶきもかかったりしますので、座る場所を考えたほうが良いかもしれません。
とても良いツアーでした👍
As part of the tour, we visited Iriomote Island and Yufu Island, but I think it would be great to include a visit to Taketomi Island as well. 😄
ツアーとしては、西表島と由布島観光でしたが、竹富島も入れた観光が良いと思います😄
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/04/22 |
| Activity Date: | 2025/04/19 |
Reviewed by: C.C
While Shirakawa-go is famous in winter, spring is perfect for walking and exploring. A little snow remained on the ground, and the contrast between the cherry blossoms and the gassho-zukuri architecture was lovely.
冬の白川郷が有名ですが、春は歩きやすく散策には最高です。雪が地面に少し残り、桜と合掌造りのコントラストが素敵でした。
I think this tour offers different experiences and atmospheres depending on the season, and Shirakawa-go in spring was lovely with cherry blossoms and flowers in bloom.
このツアーは、季節によって楽しみ方や風情が変化すると思うので、春の白川郷も桜や花が咲き素敵でした。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/04/21 |
| Activity Date: | 2025/04/20 |
Reviewed by: しんいち
I did not go to Nikko myself, but on the occasion of Mr. Haydar, the president of a Turkish agency, visiting Japan for the first time, he expressed a desire to see historical sites. On March 25th, he participated alone in your Nikko tour. He was satisfied with everything he saw, including Toshogu Shrine, Kegon Falls, and Lake Chuzenji. He mentioned that everything was beautiful. Thank you very much. In particular, he received an explanation about the sculptures at Toshogu Shrine, such as the Sleeping Cat, and after returning to Tokyo, I received an explanation as well. He said that the next time I travel to Turkey on business, he would definitely take me to Cappadocia as a thank you for this time. After looking at the photos, one thing that caught my attention was that the water volume of Kegon Falls seemed low. I guess it changes depending on the season.
私が日光に行ったわけではなく、トルコの代理店社長、Haydar氏の初来日に際し、歴史のあるものが見たいとの事で、3月25日、貴社の日光ツアーに1人で参加してもらいました。
東照宮、華厳の滝、中禅寺湖等、見るもの全てに満足しておりました。全てが美しかったとの事です。ありがとうございます。特に、東照宮は、眠り猫等の彫刻の説明を受けたからか、東京に戻ってきてから私が説明を受けました。次回、私がトルコに出張時は、今回のお礼に是非、カッパドキアに連れて行くと言ってました。写真を見せてもらって、1つ気になったのは、華厳の滝の水量が少なかったなと感じた次第です。時期によって変わるんでしょうね。
It's not advice, but I really think that if I had participated as well, it would have been a good opportunity to study English and have fun. Next time when guests from abroad come to Japan, I will joi
アドバイスではないですが、本当は、私も一緒に参加した方が、英語の勉強にもなるし、楽しめたと思います。次回、外国からのお客さんが来日した時は、参加します。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 東京発 |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/04/21 |
| Activity Date: | 2025/03/25 |
Reviewed by: Elo's Team
Four of us visited Hokkaido for the first time in April 2024. After spending a few days exploring the vibrant city of Sapporo, we ventured out to Abashiri—a more remote, rural part of the region. Wanting to make the most of our time and truly experience the natural beauty of the area, we booked a day-long tour through Veltra.
From start to finish, the experience far exceeded our expectations. Our guide, Taki, was exceptional—knowledgeable, organized, and incredibly attentive to both safety and enjoyment. The day was filled with unforgettable moments, from snowshoeing through serene landscapes to spotting local wildlife. Taki's passion for the area and his thoughtful guidance truly made the tour special.
We cannot recommend this tour—and especially Taki—highly enough. If you're visiting Abashiri and want a meaningful, well-curated adventure, this is absolutely the way to go.
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | VELTRA ExclusivePackage: !-Day Private Nature Tour with Expert Guide |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Snowy |
| Posted on: | 2025/04/21 |
| Activity Date: | 2025/04/13 |
Reviewed by: 星ちゃん
The guide (Mr. Kiyuna) explained everything clearly, allowing me to understand the current situation in Okinawa more deeply than what I see in newspapers or on TV. The driver was also very kind, offering gentle words when getting on and off the bus, which made me happy. I usually don't use tourist buses when traveling, but I am grateful to have taken one this time. I am looking forward to visiting Okinawa again! 😊
ガイドさん(喜友名様)のお話が分かりやすく、始めて訪れた沖縄の現状を新聞やテレビで見るより深く知ることができました。
運転手さんもバスの乗り降り時に優しく声をかけてくださり、嬉しかったです。旅行先で観光バスを利用しないのですが今回は乗せていただいて感謝しています。
また沖縄に行きたいと思っています😊
Translation is not available because the original text is unclear.
Dear Hoshi-chan,
Thank you very much for riding the Rad Churaumi Bus for the one-day tour of Okinawa / course without admission to the Okinawa Churaumi Aquarium.
We appreciate your taking the time to leave a review. We have confirmed your comments.
Your valuable opinions and feedback will be used as a reference for our future operations.
We sincerely look forward to your next opportunity to use Rad sightseeing bus tours. Thank you very much.
星ちゃん様
このたびは ラド美ら海号 沖縄1日観光バス / 沖縄美ら海水族館入館券なしコース
にご乗車いただき誠にありがとうございます。
口コミのご記入ありがとうございます。
お客さまの書き込みを確認させていただきました。
頂いた貴重なご意見やご感想は、
今後の運営の参考とさせていただきます。
またの機会にラド観光バスツアーご利用心よりお待ちしております。
どうぞよろしくお願い致します。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 沖縄美ら海水族館入館券なしコース |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/04/21 |
| Activity Date: | 2025/04/14 |
Reviewed by: まるおー
This was my first challenge in Yakushima. Before the tour started, I was informed about the time allocation for the round trip of 22 km, which allowed me to participate in the tour with a focused mindset. I was told by the guide that it was miraculous to have such clear weather on that day in the refreshing climate of April. I enjoyed the tour while happily chatting about Yakushima's history and the guide's overflowing love for Jomon Sugi. Thank you very much!
初屋久島で初挑戦。ツアー開始前に往復22kmのツアーで時間配分を教えて貰えたので、気を気を引き締めながらツアーに参加する事が出来ました。4月の爽やかな気候の中で当日のような快晴に恵まれるなんて奇跡的な事だとガイドの方に教えられながら、屋久島の歴史や縄文杉への溢れる愛情のあるお話など、楽しくお喋りをしながらツアーを楽しめました!どうもありがとうございました!
The weather depends on luck, but finishing is a battle with oneself. The sense of satisfaction that comes after completing it is incredibly fulfilling!
天気は運次第ですが、完走は自身との闘いです。やり切った先にの満足感は半端無く充実します!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/04/20 |
| Activity Date: | 2025/04/19 |
Reviewed by: まるおー
It was a tour that allowed us to fully enjoy southern Hokkaido from Sapporo! There were many inbound participants, and only two groups of Japanese, but the guide was multilingual, which made for a fun time!
札幌から南の北海道を存分に楽しめるツアーでした!インバウンドの方が多く参加されていて日本人は2組だけでしたが、ガイドの型が多国語を操る方で楽しい時を過ごせました!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【4~10月】基本プラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/04/20 |
| Activity Date: | 2024/08/02 |
Reviewed by: 体力考えて、苔むす森まで。
One of my friends who was supposed to join me had a problem with their leg. They told me that since I came to Yakushima, I should go ahead, so I signed up alone. Moreover, on that day, I was the only participant in the afternoon tour of Shiratani Unsuikyo Mossy Forest. It was just me and one guide, so I had a personal guide and photographer. They led me at my own pace, took many photos at the scenic spots, and I was able to hear explanations about the trees and moss in the forest, as well as various stories about Yakushima. Since I had to take a detour, it took two hours to go and an hour and a half to return. Taking photos along the way served as breaks.
The weather was such that not a single drop of rain fell, so the ground was dry and easy to walk on. In mid-April, the temperature was just warm enough to break a light sweat at times. I was enjoying myself, but honestly, while walking, I thought, "I have to walk this path again to get back." I might have even mentioned this to the guide. However, the return trip felt quicker, so it was all good.
一緒に参加予定の友達が脚の具合が悪くなって。その友達にも、屋久島に来たのだから行ってくるべきと言われて、1人申し込み。しかも、その日の白谷雲水峡苔むす森午後のツアーは私1人。私1人にガイドさん1人。専属ガイド、専属カメラマン状態でガイドして頂きました。私のペースで先導して頂き、写真スポットでは写真を何枚も撮って頂き、もちろん、森の木々や苔の説明から、屋久島の諸々のお話まで聞くことができました。迂回路で行かなくてはならないので、行きは2時間、帰りは1時間半かかりました。所々で写真撮るのが休憩になります。
1粒の雨も降らない天気だったので足元が濡れていなくて歩きやすかったと思います。4月中旬、季節的にも時々汗ばむ程度。
楽しんでいたけど、本当は、歩き進みながら、「この道を、もう一度、歩かないと帰れない」と思っていました。思うだけでなく、ガイドさんにも話したかな。
でも、帰りは早く感じるから大丈夫です。
I think the difficulty level varies depending on the climate and weather for those who are not used to walking.
歩きなれていない人は、気候と天気で難易度が違うと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 靴・レインコート・バックパック付き!充実セットプラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/04/20 |
| Activity Date: | 2025/04/18 |
Reviewed by: かおさん
I signed up for this tour thinking it was perfect since we would depart at 9:30 and be taken directly to the airport. The view of Kabira Bay was even more stunning than in the photos, and our guide skillfully shared the history of Ishigaki Island and famous landmarks while singing joyfully. Their beautiful singing almost brought me to tears. The driver was also very reassuring and provided excellent service. The lunch was delicious and healthy as well. I would love to visit again next time. Thank you for the wonderful memories.
9時30分出発、直接空港へ送ってもらえるのでちょうどイイツアーだなと思い申し込みました。
川平湾の景色は写真よりも絶景で石垣島の所々の歴史や、有名建造物など楽しく上手に歌を歌いながらガイドさんが案内してくれました。
素敵な歌声で涙が出そうになりました。そして運転手さんもとても安心できるドライバーさんで接客も素晴らしかったです。
お昼ご飯もとても美味しく健康的なメニューでした。
また次回も訪れたいです。
楽しい思い出をありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【7/25まで】石垣島一周定期観光バス |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/04/20 |
| Activity Date: | 2025/04/19 |
Reviewed by: とも
On a personal trip, I was able to efficiently visit power spots like "Kumamoto/Aso Mountain - Miyazaki/Takachiho Gorge + Amano Iwato," which cannot be covered in just one day. Additionally, the guide's explanations were excellent. I encountered many deities on this tour.
個人旅行では一日では巡れない「熊本/阿蘇山~宮崎/高千穂峡+天岩戸」などのパワースポットを効率よく回れて、尚かつ添乗員さんの説明は最高でした。このツアーでたくさんの神々とお会いしました。
If you read the guide briefly before participating, you'll understand the characteristics of the gods and have an even more enjoyable experience.
簡単にガイド文を読んで参加されますと、神様方の特徴が分かってより楽しいですよ。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/04/20 |
| Activity Date: | 2025/04/19 |
Reviewed by: ゆっきー
I think we were the only two Japanese participants this time. The guide was from China and explained the highlights of each location in Chinese, English, and Japanese. I felt it was a great value to visit three places at this price.
今回参加した中で、私たち2名だけが日本人だったと思います。
ガイドさんは中国の方で、中国語、英語、日本語で各地の見どころを説明してくださいました。
このお値段で3カ所まわれてコスパよかったと思います。
As everyone has mentioned, the meeting place is used by other tours as well. It's best to look for the tour operator's flag and to arrive early, allowing plenty of time.
皆さんおっしゃってますが、集合場所は他ツアーも利用しています。
催行会社の旗を目印に、そして時間には余裕を持って早めに行かれたほうが良いです
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/04/20 |
| Activity Date: | 2025/04/19 |
Reviewed by: Cats
The guided tour was very good. They provided information about photo spots and how to enjoy the experience after getting off the water buffalo, which was great. Thank you very much.
ガイド付きの案内がとてもよかったです。
写真スポットのことや水牛下車後の楽しみ方も教えてくださりよかったです。
ありがとうございました。
I thought the bicycle was included in that price, but it wasn't, so I would be happy if the bicycle could be included as well.
自転車もあの値段に含まれてらのかと思ったら含まれていなかったので自転車も入れてもらえると嬉しいです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 水牛車プラン |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/04/20 |
| Activity Date: | 2025/04/19 |
Reviewed by: くまさん
Every time I come to Okinawa, I participate in an aquarium tour, but this was my first time joining a tour that included Pineapple Park. It was quite an impressive park, and the weather was nice, so I really enjoyed it. There were plenty of sweets and souvenirs made with pineapple, which added to the tropical vibe. The guide shared fun stories the whole way there, so I wasn't bored on the bus. The cheerful and enjoyable bus guide made it a wonderful trip.
沖縄に来ると毎回水族館のツアーに参加していますが、パイナップルパークが組み込まれているツアー参加は今回が初でした。
なかなか見応えのあるパークで、天気もよかったので楽しめました。
パイナップルを使ったスイーツやお土産もたくさんあって南国気分をさらに味わえてよかったです。
ガイドさんも行きはずっと楽しいお話をしてくださって車内でも退屈しなかったです。
明るくて楽しいバスガイドさんでとても良い旅になりました。
The aquarium is a bit of a walk from the parking lot, and since the inside of the aquarium is spacious, I think it's best to wear comfortable shoes that you are used to.
水族館は駐車場からまあまあ歩きますし、水族館内も広いので動きやすい履き慣れた靴が良いと思います。
Dear Mr. Kuma,
Thank you very much for riding on the Rad Churaumi bus for the one-day Okinawa sightseeing tour, which includes admission to the Okinawa Churaumi Aquarium.
We appreciate your feedback and have reviewed your comments.
Your valuable opinions and impressions will be taken into consideration for our future operations.
We sincerely look forward to your next opportunity to use Rad sightseeing bus tours. Thank you very much.
くまさん様
このたびは ラド美ら海号 沖縄1日観光バス / 沖縄美ら海水族館入館券付きコース
にご乗車いただき誠にありがとうございます。
口コミのご記入ありがとうございます。
お客さまの書き込みを確認させていただきました。
頂いた貴重なご意見やご感想は、
今後の運営の参考とさせていただきます。
またの機会にラド観光バスツアーご利用心よりお待ちしております。
どうぞよろしくお願い致します。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 沖縄美ら海水族館入館券付きコース |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/04/20 |
| Activity Date: | 2025/04/18 |
Reviewed by: ろーずのーず
As I read in the reviews, it was quite a struggle to find the guide at the morning meeting point. Once I found someone who seemed to be the guide, I was shown a list to find my name. If it wasn't there, I had to go to the guide for a different bus and search for my name again.
Once the group gathered, we hurriedly followed the guide to the bus stop. The guide was Chinese, so the initial explanation was in Chinese, followed by a brief translation in English. There was hardly any explanation in Japanese.
Before arriving in Gujo, there was a long explanation in Chinese, then a brief summary in English and a little in Japanese. The free time was less than an hour, and those who wanted to walk freely had to do so on their own, while others followed the fast-paced guide. During the walk, there wasn't much explanation, and participants were busy taking photos while trying to catch up with the guide.
Once everyone was gathered, the bus departed for Hida Takayama. Again, the explanation was long in Chinese, with a simple English summary, and in Japanese it was very brief, like "This is Hida Takayama. The meeting time is at what time. That's all." I had been there several times before, so it was fine for me, but my partner, who only speaks English, found it difficult to understand if they weren't focused when the guide explained in English.
The old town was crowded with foreign tourists, and entering shops took some time, so we just walked around without stopping anywhere. The free time there was about two hours, but as long as we decided on which shops to visit and where to grab a snack, we managed to get around. This time, we had Hida beef buns, visited a chopstick shop (where I had my name engraved on chopsticks), enjoyed mitarashi dango, gohei mochi, and even did a sake tasting at a brewery (though we rushed through it).
We arrived at Shirakawa-go around 4 PM, so it was disappointing that some shops and houses were closed. The sightseeing there was mostly free as well.
We felt good about visiting three cities in one day, but I wished the guide had done a bit more guiding. If I could wish for anything, I would have liked a bit more free time, especially since our stay in Gujo was too short.
So, I gave it a rating of ⭐3.
レビューで読んでいた通り、朝の集合場所でガイドを見つけるのに一苦労。
そしてガイドらしき人をみつけたらそこでリストを見せられ自分の名前を探す→見つからなければ違う号車だからそっちのガイドのところへ行き再度自分の名前を探す。
人数が集まった様なら急ぎ足で歩くガイドのあとを必死で追いかけバス乗場まで。
ガイドは中国人だったので最初の説明は中国語。その後簡単に訳した英語。そして日本語では殆ど説明がないといっていい。
まず最初に郡上へ着く直前に長々と中国語で説明、そして簡単な英語と日本語でも少し。
自由時間は1時間もなく、自由に歩き回りたい人は自分で歩きそれ以外は早足のガイドに着いていく感じ。
歩いている間たいした説明もなく参加者は写真を撮っては早歩きでガイドに追い付く感じ。
そして人数揃ったらバスは出発飛騨高山へ。ここでも説明は同じく長い中国語での説明と簡単な英語に日本語では「飛騨高山です。集合時間は何時です。以上」みたいにとても簡素でした。
私は何度か行っていたのでそれでも大丈夫でしたが、初めて行ったパートナーは英語しか喋れないのでガイドが英語で説明する時に集中していないとよくわからない感じでした。
古い町並みは外人の観光客で溢れ、お店に入るとちょっと時間がかかってしまうため片道はどこも立ち寄らずに町を見て歩いた感じです。
そこでの自由時間は2時間くらいの自由時間でしたが行く店と買い食いするお店さえ決めておけばなんとかまわれました。
今回は飛騨牛肉まん、お箸屋さん(お箸に名前を入れてもらいました)、みたらし団子、五平餅、そして酒蔵にて飲み比べ(かなり急いで飲みましたが)もできました。
そして白川郷に着いたのが4時くらいだったので閉まっているお店や家があったのが残念でした。
ここでの観光も殆ど自由でした。
私たちは1日で3都市まわれたので良かったと思っていますが、ガイドとしてついて来るならもう少しガイドらしいことしてほしかったです。
欲を言えば自由時間がもう少し欲しかったなあと。
特に郡上での滞在は短すぎました。
ということで⭐3にさせてもらいました
There isn't much explanation from the guide, so I think it's better for those from English-speaking countries and Japanese people to plan what they want to do at the places they visit beforehand.
ガイドからの説明はあまりないので英語圏、日本人の方は行く前に訪れる場所でどうしたいかとか色々プランしておいた方がいいと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/04/20 |
| Activity Date: | 2025/03/27 |
Reviewed by: こんどー
It was great that we could efficiently visit places we wouldn't normally go to on our own through the bus tour. We even experienced a blizzard at high altitudes, which allowed us to fully enjoy Hokkaido. The lunch was also a well-balanced meal, and I was very satisfied.
自分たちでは、なかなか行けないような
ところを、
バスツアーで効率良く回れたのが
良かったです。
標高が高いところは、
猛吹雪も体験でき、The北海道を満喫できました。
lunchもバランスのよい食事だ
大満足です。
I think it's better to participate in shoes that you can walk properly in. The season I went was even suitable for snow boots.
ちゃんと歩ける靴で参加した方がよいと思います。
私が行った季節はスノーブーツでもいいくらいでした。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【冬期プラン】 洞爺湖畔亭にて昼食付きプラン(11月5日~3月31日*一部日程をのぞく) |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/04/20 |
| Activity Date: | 2025/03/30 |
Reviewed by: どんぐり
The guide was very friendly and taught us a lot of things. Although it seemed like a path we could have taken without a tour, the explanations provided made it a truly moving experience. Around 13:30, we were taken to Awa, where we were able to see the Yakushima Nature Museum and the Jomon Sugi before catching our flight at 18:10.
とても気さくなガイドさんで、本当に色々なことを教えてくださいました。ツアーじゃなくても行けそうな道でしたが、説明があるからこそ、多くの感動がありました。13:30頃には安房に送っていただき、屋久島自然館や紀元杉を見て18:10の飛行機に乗ることができました。
The higher we climbed, the colder it became.
登れば登るほど寒くなりました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 靴・レインコート・バックパック付き!充実セットプラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/04/20 |
| Activity Date: | 2025/03/28 |
Reviewed by: junmaru
This tour provides a comprehensive understanding of the work involved from takeoff to landing. I only got a brief overview this time, so I would like to take the opportunity to learn more in-depth next time. The guide on the day was a flight attendant. The pace of her explanations was perfect, and she provided enjoyable and detailed insights, mixing in fun facts. Thank you very much.
飛行機が離陸して着陸するまでに関わっている方々のお仕事がまるごとわかる見学ツアーになっています。
全体をさらりと知る、にとどまったので、次の機会にはひとつひとつじっくり学びたいです。
当日案内してくださったのはCAさん。話のテンポが絶妙で、豆知識など織り交ぜながら楽しく丁寧に説明してくださいました。
有難うございました。
There are several areas where you can take photos, so to quickly capture many pictures, it's recommended to drop off your luggage and participate hands-free.
撮影可能エリアがいくつかあるので、素早く沢山写真を撮るためには、荷物を預けて手ぶらで参加するのがおすすめです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 一般ツアー |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/04/20 |
| Activity Date: | 2025/04/18 |
Reviewed by: WANG
The itinerary was efficient, and the selection of tourist spots was excellent. Our guide, Natsu, was kind and provided clear explanations, allowing us to enjoy the experience with peace of mind. I would like to participate again.
行程は無駄がなく、観光地の選定も素晴らしかったです。ガイドの夏さんも親切で説明がわかりやすく、安心して楽しめました。また参加したいと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【4~10月】基本プラン |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/04/19 |
| Activity Date: | 2025/04/18 |
Reviewed by: かおさん
I was impressed by the mangroves surrounded by nature on Iriomote Island. After riding a water buffalo and enjoying a delicious lunch on Yubu Island, I rode a water buffalo again and rented a bicycle on Taketomi Island. The guide who accompanied us while we were on the water buffalo was interesting to talk to and was skilled at playing the sanshin. The connections between destinations were a bit challenging to navigate on my own. It was a fulfilling day that went by in a flash. You might need a bit of physical stamina as well.
西表島にて大自然に囲まれたマングローブに感激。
由布島で水牛に乗り美味しいランチを終えて竹富島で水牛に乗る&レンタサイクル。
水牛になりながら案内してくれた方や話が面白く三線もお上手でした。
繋ぎな行き先案内が自分で動くので少し難しかったです。
あっという間の1日でしたが充実しました。
少し体力も必要かもしれません。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 水牛車とレンタサイクルプラン |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/04/19 |
| Activity Date: | 2025/04/18 |
Reviewed by: みっち
The timing was good, so it was not crowded, and I was able to take photos without waiting in line. The guide mentioned that when it's busy, you might have to wait an hour for photos.
時期が良かったのか空いていて、写真待ちの列もなくすんなり撮れました。
ガイドさんに混んでいると写真待ちで1時間待つ事も、、とおっしゃっていました
If you tend to experience foot pain from walking for long periods, it might be a good idea to bring along some spray, medication, or patches. The guide has some available, but they may not necessarily
長時間歩くので、足が痛くなる方がいらっしゃいました。不安な方はスプレーや薬や湿布をご持参した方が良さそうです。ガイドさんも持っていますが、ご自身に合うものとは限らないので、、
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/04/19 |
| Activity Date: | 2025/04/15 |
Reviewed by: まもまも
The explanation was bright and polite, and I had a great time! This was my first visit to Okinawa for my honeymoon, and it became a wonderful memory.
明るく丁寧に説明していただき、とても楽しかったです!ハネムーンで初めて沖縄に来ましたが素敵な思い出になりました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【午後】幻の島上陸&シュノーケリング |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/04/19 |
| Activity Date: | 2025/04/18 |
Reviewed by: neo
I participated in this tour with a friend who came to Japan from abroad. I think the bus tour that takes you to Takayama and Shirakawa-go in one day is a great deal. Once we arrived in Takayama and Shirakawa-go, we had free time to enjoy cherry blossom viewing while sampling food, and we had a wonderful time.
外国から日本旅行に来た友人と一緒に参加しました。1日で高山、白川郷に連れて行ってもらえるバスツアーはお得だと思います。高山、白川郷に着いてからは自由行動で、食べ歩きをしながらお花見をしたり、楽しく過ごすことができました。
In Takayama, the time was a bit short at one and a half hours for walking around. We had lunch in Shirakawa-go, but there were lines at every restaurant.
高山は1時間半と、歩き回るには少し短い間隔がありました。白川郷ではランチをいただきましたが、どこのお店も列ができていました。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/04/19 |
| Activity Date: | 2025/04/18 |
Reviewed by: ヒコーキはかけはし
The tour conveyed ANA's commitment to safety and the reasons behind the creation of this facility. From the opening announcement, my ears were delighted, and my spirits were lifted as the tour began. Following the designated route, I was able to observe actual training taking place below the windows. The cabin attendant provided polite and detailed explanations about what was happening, which made everything clear. From the massive engines to small patches, there were real items on display that you typically can't see. I was so captivated by each item that before I knew it, the time for the tour had come to an end. It felt like a tour that echoed the sentiment of "for the customers."
なぜANAがこの施設を作ったのか、安全に対する思いとその本気度が伝わってくるツアーだった。
オープニングのアナウンスから耳を楽しませてもらい、気分が高揚してツアーがスタート。順路に従い進むと、窓下で実際に行っている訓練を臨むことができる。今何をしているのか、ガイドをされていたCAさんから適宜いただく丁寧で詳しい説明で納得。巨大なエンジンから小さなバッチまで、あちらにもこちらにも、普段見ることができない実物が眼前にある。一つ一つのアイテムに見とれていたら、あっという間に終了の時間がやってきた。
「お客さんのために」そんな声が聞こえてきそうなツアーだった。
Both those who are knowledgeable about airplanes and those who are not can enjoy this. You can see the unseen efforts, and it conveys what ANA is thinking.
飛行機のことに詳しい方もそうでない方も楽しめます。見えない取り組みが見えて、ANAが何を考えているのかが伝わります。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 一般ツアー |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/04/18 |
| Activity Date: | 2025/04/16 |
Reviewed by: 旅行大好き母娘
It just so happened that it turned into a private tour for the two of us. Mr. Yamamoto, who guided us, provided explanations that were very easy to understand, and both his voice and personality were wonderful. We were able to learn more about the work of people from various industries, making it enjoyable even for adults.
I wanted to answer the survey, but I didn't know where to write it, so I would like to take this opportunity to thank Mr. Yamamoto and the ANA staff. From the two participants of the 10:40 AM tour on the 15th.
P.S. I apologize if I got the name wrong.
たまたまわたし達二人でプライベートツアーみたいになりました。案内してくださった山本さんの説明がとてもわかりやすく、声も人柄もとても素敵でした。また様々な業種の方の仕事がより詳しくわかり、大人でも楽しめます
アンケートに答えたかったのですが、どこに書いていいかわからず、案内してくださった山本さんとANAの方 この場を借りてお礼申し上げます。15日10時40分の回に参加した二人より
追伸 もしお名前間違えてたらごめんなさい
Adults can enjoy it too, but if you want to listen to the explanations in detail, I think it's better to avoid weekends and holidays like spring break, summer vacation, and winter break, and go on a w
大人も楽しめますが、じっくり説明聞きたいなら春休み夏休み冬休みなど避けた平日がいいとおもいます。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 一般ツアー |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/04/17 |
| Activity Date: | 2025/04/15 |
Reviewed by: みやけ しろう
It's very convenient as it efficiently takes you around the sightseeing spots on the island. You can enjoy it even without a rental car. The guide's explanations were very detailed and easy to understand, making it enjoyable. I think this local tour is especially recommended for older adults. The sightseeing bus was also large and very comfortable.
島内の観光名所を効率的に回ってくれるのでとても便利です。レンタカーが無くても、十分楽しめます。ガイドさんの説明も、とても詳細に分かりやすく楽しめました。年配者には特にお薦めの現地ツアーだと思います。観光バスも大きくてとても楽でした。
This tour is best for middle-aged and older individuals. However, younger people might find it a bit lacking.
中高年者にはベストなツアーです。が、若い人たちには、ちょっと物足りないかもしれません。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【7/25まで】石垣島一周定期観光バス |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/04/17 |
| Activity Date: | 2025/04/15 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.
Thank you so much for joining our tour and for sharing such a kind review!
I’m so glad to hear you enjoyed the free time in the villages — we believe it’s important for guests to explore at their own pace and soak in the atmosphere. It’s also wonderful to know that our guide and driver made a positive impression with their experience and organization.
Your warm recommendation means a lot to us. We’d be thrilled to welcome you again on another adventure. Safe travels and thank you once again.