Japan
Due to bad weather the day before, we were informed in advance that we couldn't go to the Blue Cave. After a 5-minute briefing on paddling techniques, we entered the river right away, and even as beginners, we were able to make good progress! Because of the rain the previous day, the water level was high, allowing us to see mystical scenery on a route that is usually not accessible.
For snorkeling, we entered the sea from a point near the terminal by walking in from the shore. Here, we learned how to use the equipment and some precautions in the shallow water. Both activities included explanations about the surrounding flora and fauna, and they also recommended a great lunch, making for a fulfilling experience. Additionally, since we couldn't carry our smartphones or cameras, we were grateful to receive many photos.
前日から天候が悪かったため事前に青の洞窟には行けないことを伝えられていました。
5分漕ぎ方等のレクチャーを受けた後、すぐに川に入りましたが初心者でもちゃんと進むことが出来ました!前日の雨で増水していたため、普段は通れないコースで神秘的な景色を見ることが出来て良かったです。
シュノーケリングはターミナル近くのポイントからで陸から歩いて海に入りました。こちらは浅瀬で道具の使い方や注意点を教わりました。
どちらも周囲の動植物の説明があり、それだけではなくおすすめのランチも教えていただけたので、充実した時間を過ごせました。またスマホやカメラを携帯することが出来なかったので写真を沢山いただけてありがたかったです。
Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi.
Although the weather was unfortunate, the cave became an even more mystical place, resembling a power spot! In the afternoon, even though we were close to the city for snorkeling, I hope you were able to enjoy seeing many fish! If you have the chance, please come back and visit us again!!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Kimura
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーへのご参加いただきありがとうございました。
あいにくの天気ではありましたが、洞窟内はより神秘的な場所になっていてパワースポットみたいでしたね!午後はシュノーケルで市街地から近い場所ではありましたが多くの魚を見て楽しむことができたのではないでしょうか!また機会があればぜひ遊びにきてください!!
石垣島 ADVENTURE PiPi
木村
I felt at ease participating because the guide considered our pace while climbing. For someone like me with no mountaineering experience, knowing where to take breaks was very reassuring. Additionally, during the climb, the guide shared information about the mountains, plants, and history, which was very helpful. This program is great for those with little climbing experience, and I am very satisfied.
ガイドさんがペースを考えて登ってくれるので安心して参加することができました。どこで休みを取るのかというのは登山経験の無い私にはとても心強いものでした。また登山中は山・植物・歴史等の話をしてくださりとても参考になりました。山登りの経験の少ない人にも安心して参加できるプログラムでとても満足です。
I had no experience in trekking, but the guide was able to gauge the pace and led us comfortably, so I felt at ease participating. The guide had extensive knowledge about the mountains, and the stories were very interesting. The view from Taiko Rock was breathtaking.
トレッキングの経験がありませんでしたが、ガイドさんがペースを見極めてス進めてくれたので安心して参加することができました。山に関する知識が豊富でお話がとても面白かったです。太鼓岩から見える景色は絶景でした。
午前中は青の洞窟の探検とシュノーケリングを、午後からはマングローブ林でカヤックを行いました。
晴天で気温も暖かく、全く寒さを感じることなくアクティビティを楽しむことができました!シュノーケリングでは綺麗なサンゴや熱帯魚を見ることができてとても感動しました。カヤックでも野鳥やマングローブを間近で見ることが出来て楽しかったです。
午前と午後でインストラクターさんが変わりましたが、2人とも丁寧に説明していただき、シュノーケリングもカヤックも初めてながら十分楽しむことが出来ました。また、石垣島に来た次の日だった為、石垣島についてあまり知らなかったのですが、おすすめのスポットや飲食店などを教えていただき、とても助かりました。写真もたくさん撮っていただきありがとうございました!参加してよかったです!
My first time in Miyako Island, my first time snorkeling and canoeing. First of all, I was very surprised by the clarity of the water!
The weather was clear, and it was beautiful just from above, but when I actually dove in, it was even more stunning, filled with vibrant fish and coral. The snorkeling happened to be a private experience, and our guide, Kumachan, taught us in a fun and thorough manner! He had a great vibe and took amazing photos and videos for us! Kumachan was the best ☺️. Also, I was lucky enough to see sea turtles twice and was moved by how close I could get to them.
In the afternoon, we went canoeing at Ingyamarine Garden. They also taught us carefully, and it was easy to paddle! There was even time for us to paddle freely, so I was able to leisurely go wherever I wanted and take my time taking photos, which made me very satisfied.
After the activities, I felt wonderfully tired, and it was an unforgettable experience. Thank you so much‼️ I highly recommend it, and I hope many people get to enjoy the sea of Miyako Island.
初めての宮古島、初めてのシュノーケリングとカヌー。まず、海の透明度にとても驚きました!
天気は快晴で、上から見だだけでも十分綺麗でしたが、実際潜ってみると鮮やかな魚と珊瑚でいっぱいで更に綺麗でした。シュノーケリングはたまたま貸し切り状態となり、ガイドさんのくまちゃんが楽しく丁寧に教えてくれました!ノリも良くて写真や動画も上手に撮ってくれました!くまちゃん最高☺️また、運良く海亀に2回も会えて、近い距離で見れたことに感動しました。
午後からはインギャーマリンガーデンでカヌー。こちらも丁寧に教えて下さって、簡単に漕ぐことができました!自由に漕いで来ていいよ〜という時間もあって、のんびり好きなところに行ったり、ゆっくり写真を撮ったりもできて大満足です。
アクティビティ後は楽し疲れで終われたことが凄く良かったし、一生の思い出です。本当にありがとうございました‼️
オススメなので是非色んな人にも宮古島の海を堪能して欲しいと思いました。
It wasn't exactly easy, but it was better than I imagined. There was another group with participants in their 70s, and they reached Jomon Sugi around the same time as my group, which only had people in their 20s. They looked cheerful and were laughing on the bus ride back! For those who are going, I highly recommend wearing sturdy shoes and socks. I got blisters from my unfamiliar hiking boots, but the guide lent me long socks, which helped prevent severe pain.
簡単でした!とはとても言えませんが想像より大丈夫でした。
別のグループでしたが70代の方も参加されており20代しかいなかった私のグループとほぼ同じタイミングで縄文杉まで辿り着いていし帰りのバスでも元気そうに笑っていました!
これから行く人はとにかく靴と靴下をしっかりした物にする事をオススメします。
私は慣れない登山靴で靴擦れしガイドさんが長い靴下を貸してくださりそれのおかげでひどい痛みにはならずに行けました。
I embarked on my first solo trip with some anxiety, but I was determined to tackle Jomon Sugi. Thanks to the guide's pacing, I was able to take my time at the photo spots and ended up enjoying the experience more than I expected. Our group was moving at a fast pace, so to adjust our timing, we took a detour to the river on the way back. We took off our shoes by the riverside, dipped our feet in the water to cool down, and relaxed for a bit. I thought reaching Jomon Sugi would be a tough challenge, but it turned out to be fun thanks to the guide and the other participants. I would love to join again.
初めての一人旅で不安の中、縄文杉まで覚悟して挑みました。
ガイドの方のペース配分のおかげで写真ポイントでゆっくり撮影もでき、思っていたより楽しく帰ってこれました。
私たちのグループは早いペースだったので、時間調整のため、帰りは川に寄り道をしました。
川辺で靴を脱ぎ、川に足をつけてクールダウンしてゆっくりもできました。
縄文杉までは修行だと思っていましたが、ガイドの方と他の参加者のおかげで楽しかったです。
また参加したいです。
I had an amazing time! The weather was great, and the ocean was even more beautiful than I imagined! I was so happy to have so many beautiful photos taken.
めちゃくちゃ楽しかったです!
天気もよくて、海も想像以上に綺麗でした!
写真もいっぱい綺麗に撮ってくださって幸せでした
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi.
As the title suggests, the sea was incredibly beautiful! I was very happy to guide you through the clear waters, thanks to the favorable weather. Thank you for joining the tour throughout the day. Please come back to Iriomote Island again! I look forward to the day we can meet again!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi
Ichihara
この度は西表島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました。
題名の通り、めっちゃ綺麗な海でしたね笑笑
天候にめぐまれ、透明度の高い海の中をご案内できてとても嬉しかったです^ ^
一日を通してツアーにご参加頂きありがとうございました^ ^
ぜひまた西表島に遊びにいらして下さい!
またお会いできる日をたのしみにしております!
西表島 ADVENTURE PiPi
市原
This was my first time participating in a trekking tour. I usually do yoga and train at the gym about twice a week, but I was worried about whether I could walk for 10 hours on mountain trails. However, from the moment I met the guide on the bus, who checked our belongings and chatted about our hometowns, I felt more at ease. During the trek, the guide shared interesting stories and fun facts about the forest, which kept me engaged and motivated to keep walking. There were tough moments during the tour, but thanks to the guide, I was able to see Jomon Sugi without giving up. It became a truly wonderful memory that I will never forget. Thank you!
今回初めてトレッキングツアーに参加をしました。普段ヨガやジムでのトレーニングなど週に2回ほどしていますが、10時間も山道を歩くのは大丈夫かな…と不安な気持ちを抱えて参加しました。ガイドさんはバスの中で顔を合わせた時から持ち物を確認してくださったり、出身地の話をしたりと、とても気さくな方で、徐々に緊張がほぐれていくのを感じました。トレッキング中はガイドさんが面白い話をしてくれたり、森の豆知識などしてくれたり、飽きずに歩き続けることができました。ツアー中辛い時もありましたが、ガイドさんのおかげで諦めることなく縄文杉を見ることができ、一生忘れることのできない、本当に素敵な思い出ができました。ありがとうございました!
Thank you very much! The instructor was kind, and I had a lot of fun. I thought it was great that I could enjoy both stand-up paddleboarding and snorkeling in one day. Since it was a photo plan, I forgot to bring my phone and waterproof camera, but I was still able to create many memories! However, the only regret I have is not being able to see the sea turtles due to the bad weather the day before... When I visit again, I want to aim for a nice weather day and give it another try!
ありがとうございました!
インストラクターの方が優しく、とても楽しかったです。
supとシュノーケリングが1日で楽しめるのがとても良いと思いました。
写真付きのプランなので携帯や防水カメラを持参し忘れましたが、思い出もたくさん残せました!
ただ、前日の天気が悪かったせいでウミガメに会えなかったことだけが心残りです、、、
また訪れた際には、天気の良い日を狙ってチャレンジしたいと思います!
I had a very enjoyable time. During the tour, not only did I receive various information, but I also got detailed suggestions about break timings and future plans. Of course, I visited Jomon Sugi, but I also got to go to many riverbanks! I visited for my honeymoon, and I feel like I gained a lot of energy! I want to go again!
とても楽しい時間を過ごすことができました。
ツアー中も色々な情報提供だけでなく、休憩のタイミングや今後の予定など細かく提案してもらいました。縄文杉も勿論ですがそれだけでなく河川敷にも沢山行かせて頂きました!
新婚旅行で伺いましたがパワーも授かることができたと思います!また行きたいですね!
Since the reservation was confirmed on the same day, I think I caused a bit of a rush, but the person was friendly and made the shoot enjoyable.
We didn't have many poses planned, but with their suggestions, everything went smoothly.
I was surprised at how quickly the data was sent the next day! Thank you for taking so many wonderful photos. It became a great travel memory. ✨
*I wore heels for the shoot, which may have caused some inconvenience, so I recommend wearing comfortable shoes like sneakers.*
予約が確定したのが当日だったので、バタバタさせてしまったかと思いますが、気さくな方で楽しく撮影していただきました。
撮影のポーズはあまりきめていませんでしたが、ご提案いただきスムーズに終わりました。
データは翌日にお送りいただき、とっても早くて驚きました!
素敵な写真をたくさん撮っていただきありがとうございました。
いい旅の思い出になりました✨
※ヒールのある靴で撮影に行き、ご迷惑をおかけしたのでスニーカーなどの歩きやすい靴で行かれることをおすすめします。。
The guide taught us a lot about the formation of Yakushima, the diverse plants, and why it has such natural beauty that it became a World Heritage site. The air is very clear, and the water is so pure that fish cannot live in it. I received a lot of energy from the life around me. The guide was very kind and friendly, and I was able to hear many interesting stories. The lunch bento was also delicious. I definitely want to visit again someday. Thank you very much.
ガイドさんが屋久島の成り立ちや群生する植物、なぜ世界遺産になるほどの自然があるのかをたくさん教えてくれました。
空気はとても澄んでいて、水は綺麗すぎて魚が住めないほど。
生命のエネルギーをたくさんもらいました。
ガイドさんがとても優しくて気さくな方で、色々なお話を聞かせていただきました。
昼食のお弁当もおいしかったです。
またいつか必ず訪れたいと思います。
ありがとうございました。
My trip to Miyako Island was my first experience. Since it was at the end of February, I thought it might be a bit cold, but I was blessed with great weather and had a wonderful experience.
In the morning, I explored the ocean by canoe, and after a meal, I went snorkeling in the afternoon. Playing with sea turtles was a rare and unforgettable experience. The coral and tropical fish were beautiful, like an aquarium.
I was also impressed by the staff's kind attentiveness and thorough guidance. I had the best time in the emerald green waters, and I am very satisfied. I want to go again next year. Thank you very much.
宮古島旅行は初体験でした。2月末の旅行だったので少し寒いかと思ってたのですが天候に恵まれとても素敵な経験をする事が出来ました。
午前中にカヌーにて洋上を散策し、食事を挟んで午後からシュノーケリング。ウミガメと一緒に戯れられたのはなかなか味わえない貴重な体験でした。珊瑚と熱帯魚も美しく、まるで水族館。
そして、スタッフの親切な気配りと丁寧な案内に感心させられました。
憧れていたエメラルドグリーンの中で最高の過ごせて大満足です。また、来年も行きたいと思います。ありがとうございました。
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour!
Canoeing in the beautiful sea and snorkeling with the sea turtles was amazing, wasn't it? The conversations in the car were also incredibly fun!
Miyako Island has many more attractions, so please come back again!
I look forward to seeing you again!
Miyako Island ADVENTURE PiPi
Nakao
この度は宮古島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました!
綺麗な海でカヌー!
そしてウミガメとのシュノーケル最高でしたね(^-^)v
車内での会話も最高に楽しかったです!
宮古島にはまだまだたくさんの魅力があるのでまた来てくださいね!
またお会いできることをたのしみにしております♪
宮古島ADVENTURE PiPi
中尾
A couple in their late 50s visiting Miyako Island for the first time. The tour we participated in included stand-up paddleboarding (SUP) in the morning, where we were able to ride comfortably on gentle waves. The crystal-clear sea showcased sparkling coral reefs, and we could see tropical fish up close, just like in videos or aquariums.
In the afternoon, we went snorkeling. At first, I was a bit confused about breathing through my mouth, but I quickly got used to it. Again, we saw the sparkling coral reefs, various colorful fish, and even encountered a sea turtle.
Even though it was February, the sun was strong when it was clear, so we got sunburned. Don't forget to take precautions. I hope to visit again someday and participate in more activities.
50代後半になった夫婦での初めての宮古島
参加したツアーは午前中にSUP、穏やかな波で気持ち良く乗ることができました。透き通る海は珊瑚礁がきらきら輝いて、映像や水槽で見るような熱帯魚が間近に見ることができました。
午後からシュノーケリング、最初は口呼吸に戸惑ったけど、すぐに慣れました。こちらもきらきら輝く珊瑚礁、いろんな色の魚たち、そしてウミガメにも会えました。
2月といえど、晴れると日差しが強く日焼けします。対策を忘れずに。
いつの日か、また訪れて参加したいな。
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour!
Both of you quickly mastered the SUP, and it was fantastic! It was great to swim with the sea turtles too!
Miyako Island has so many more attractions, so please come back again!
I look forward to seeing you again!
Miyako Island ADVENTURE PiPi
Nakao
この度は宮古島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました!
2人ともすぐにSUPを乗りこなしていて最高でした(^^)!
ウミガメとも泳ぐことができよかったです♪
宮古島にはまだまだたくさんの魅力があるのでまた来てくださいね!
またお会いできることをたのしみにしております♪
宮古島ADVENTURE PiPi
中尾
I booked the Iriomote Island Mangrove Kayak & Barasu Island Snorkeling one-day course. Unfortunately, due to bad weather, it was changed to a tour of water buffaloes on Yubu Island. We went kayaking through the mangrove forest and walked underwater to see the waterfall. Both the mangroves and the waterfall were wonderful, but it was very cold, and it would have been nice to have been provided with wetsuits. It would have been even better if we could have gone deeper into the mangrove forest with the kayak.
The water buffalo tour on Yubu Island was surprisingly enjoyable, as the buffalo were cuter than I imagined. The guide was kind and gentle, and took many beautiful photos for us. Along the way, we unexpectedly encountered a very rare mantis shrimp, and it was impressive to see the guide more excited than the tour guests. Overall, it was a satisfying tour, aside from the weather!
西表島マングローブカヤック&バラス島シュノーケリング1日コースを申し込みました。
残念ながら荒天のため、バラス島から由布島水牛観光に変更になりました。
マングローブ原生林をカヤックと水中を歩いて滝を見に行きました。マングローブも滝もすばらしかったですが、とても気温が低く、ウエットスーツを貸していただけるとよかったです。カヤックも原生林の奥深くまで行けるともっとよかったです。
由布島の水牛観光は、想像以上に牛が可愛く行けてよかったです。ガイドさんも親切で優しく、綺麗な写真をたくさん撮っていただきました。道中、大変珍しいシャコと偶然遭遇し、ガイドさんがツアー客以上に興奮していたのが印象的でした。天気以外は満足のツアー!
I had the opportunity to experience a mangrove jungle tour by SUP and canyoning. Thanks to the well-organized start, I enjoyed a private tour that allowed me to quietly savor nature. Our guide, Tacky, provided a bright and detailed introduction to the tour on Iriomote Island, which I was visiting for the first time. All of his stories were interesting. Thank you!
SUPによるマングローブ密林のツアーと、キャニオニングの体験をさせて頂きました。
段取り良くスタートさせてもらえたおかげか、自然を静かに満喫できるプライベート感あるツアーを楽しませてもらいました。
ガイドのタッキーさんは、初めて訪れた西表島のツアーを明るく丁寧に案内してくれました。お話もどれも面白かったです。ありがとうございます!
The long journey to Jomon Sugi took 10 hours, but I was able to walk without getting bored for even a moment! I truly appreciate the guide's wealth of knowledge, the enjoyment of their stories, and the opportunity to see so many Yakusugi trees. I'm really grateful for the wonderful memories created. The miso soup we had in the cold was the most delicious I've ever tasted in my life.
縄文杉まで10時間という長い道のり、一瞬たりとも飽きることなく歩くことができました!ガイドさんの豊富な豆知識、お話の楽しさ、たくさん屋久杉を見ることができたこと。素敵な思い出にしていただけたこと、本当に感謝感謝です。寒い中、いただいたお味噌汁、人生で一番美味しかったです。
I wanted to see mangroves, ride a water buffalo cart, and enjoy the coast, and my requests were fulfilled. The mangrove cruise departed from the port and headed towards the estuary, which was nice. I didn't have high expectations for lunch on Yubu Island, but it used a lot of local ingredients and was better than I expected. On Taketomi Island, I wanted to go to Kaiji Beach, so I chose a rental bicycle course. I was satisfied to find star sand. The distance was longer than I thought, so renting a bicycle was the right choice, but I also wished I could have ridden a water buffalo cart on Taketomi Island. Next time, I will go for a water buffalo cart ride on Taketomi Island.
マングローブ見たいし、水牛車にも乗りたい、海岸も満喫したいという要望を満たせました。
マングローブクルーズが港から乗船して河口に向かいましたが、それも良かったです。
由布島の昼食はあまり期待していなかったのですが、島の食材を多用していて予想以上に良かったです。
竹富島ではカイジ浜まで行きたくてレンタサイクルコースにしました。星の砂も見つけられて満足でした。思ったより距離があったのでレンタサイクルで正解でしたが、竹富島でも水牛車乗りたかったなと思いました。
次は竹富島の水牛車乗りにいきます。
I joined spontaneously by myself, and it was fun! After moving to Taketomi Island by ferry, I took a water buffalo tour, then rented a bicycle to explore some of the island's famous beaches and stopped by a café. It turned out to be a fulfilling half day.
一人でふらっと参加しましたが、楽しかったです!フェリーで竹富島に移動後、水牛ツアーの後は、自転車借りて、島の有名な浜をいくつか散策したり、カフェに寄ったり。充実した半日になりました。
Due to the weather, snorkeling became impossible, and I received a phone call the day before informing me that the afternoon plans would be changed. Instead of snorkeling, there was a tour to Yufu Island, but I could decline, so I only participated in the morning experience. (I received a refund for the afternoon portion.) The limestone cave and canoeing were incredibly fun. They even took photos without me noticing and sent them to me later. I was very satisfied! If you want to bring your phone, a waterproof case is essential.
天候の関係でシュノーケリングが不可能になり、午後の予定が変更になるということで前日に連絡の電話がありました。シュノーケリングの代わりに由布島のツアーということでしたが、断ることもできたので午前だけの体験となりました。(午後の分は返金いただきました。)鍾乳洞もカヌーもめちゃくちゃ楽しかったです。いつのまにかお写真も撮ってくださってて、後日送っていただけました。大満足でした!携帯を持って行きたい方は、防水のケース必須です。
I thought the price was a bit high when I made the reservation, but it was the best day experience. The mangrove tour in Iriomote Island is something you can't really experience on the mainland. Even in Okinawa, the sea in the early winter morning requires a coat. Yubu Island is entirely a botanical garden with many plants I've never seen before. Unfortunately, the lunch was not good. The water buffalo experience was also fun. Taketomi Island felt like a whole different world. I was very satisfied.
価格がちょっと高いなと思って予約をしましたが,最高の1日体験でした。西表島のマングローブ遊覧はなかなか本土では体験できません。沖縄と言えど,真冬の早朝の海はコートが必要です。由布島は島全体が植物園で観たことない植物がたくさんでした。残念なのは昼食がまずかったです。水牛も楽しかったです。竹富島は小さな島全体が別世界でした。とても満足しました。
If the weather is good, I think it would look just like the pictures. Unfortunately, there was a heavy rain like a downpour... It was disappointing that there were few places to take shelter from the rain.
お天気が良ければ、写真通りだと思うのですが。
あいにくスコールのような大雨…
雨宿りするお店も少なく残念でした。
While the tour price felt a bit on the higher side, I decided to sign up since I was in Okinawa and wanted to experience not just the urban areas like Naha (Kokusai Street) but also the natural beauty of the outer islands and ride a water buffalo.
On the day of the tour, I received a briefing at the ferry terminal in Ishigaki Island, and we were given stickers to help the local guides identify our groups. The explanation was thorough, and they had taken measures for infection prevention, making the process feel systematic and efficient as they smoothly managed the participants.
We set sail from Ishigaki Port towards Iriomote Island. There were moments when we were rocked by large waves, but I thought this was the essence of a nature experience. Upon arriving at Iriomote Island, we met the local guides for our respective courses and boarded the boat for my chosen course. We received explanations about the types of mangroves, their formation, and the birds we encountered along the way, allowing us to fully immerse ourselves in nature.
After the cruise, we boarded a bus to the starting point for the water buffalo ride. During the bus ride, the driver provided a local guide while driving diligently. That simplicity added to the feeling of being on an outer island, which was nice. At the starting point for the water buffalo cart, there were about seven or eight water buffalo waiting, and we divided into groups to board. During the ride to Yubu Island, a local person sang Yaeyama folk songs, and I felt relaxed, swaying gently on the water buffalo.
On Yubu Island, we had free time and ate our bento at a designated cafeteria. Walking around Yubu Island, I was surrounded by nature, but there were few people, and the exhibits felt a bit disorganized. While it might be nice to experience nature in a more natural state, the island felt a bit lonely.
After riding the water buffalo cart back to Iriomote Island, we took a bus to the port where our return high-speed boat was waiting. On the way back, we stopped by Taketomi Island. I chose the course with the water buffalo and rental bicycles. I enjoyed a leisurely ride through the town on the water buffalo cart, feeling the charm of the outer island homes.
Regarding the rental bicycles, we had limited time because we had to catch an earlier high-speed boat back to Ishigaki Island, but I was still able to visit Kondoi Beach and find star-shaped sand. I appreciated the freedom to explore.
Overall, I was able to experience a variety of activities in one day and truly feel the atmosphere of the outer islands. It was great.
ツアーの値段的には、少し高めかなを思いつつ、せっかく沖縄に来たのだから、那覇などの市街地(国際通り)だけでなく、離島の自然に触れたい、水牛にも乗りたいと思い申し込みました。
当日は、石垣島のフェリーターミナルの受付で事前の説明を受け、参加グループごとに現地案内人が見分けるためのシールなどももらいました。説明は丁寧で、感染防止対策も取られ、システマチックになっている感じで効率的に段取り良く参加者を次々にさばいていました。
石垣島の港から西表島に向けて出港しました。途中、大きな波にゆられる場面もありましたが、これぞ、自然体験の醍醐味と思いました。西表島に着くと、それぞれのコースの現地案内人がいたので、自分が選んだコースの船に乗り込みました。マングローブの種類や成り立ち、途中で出会えた鳥などの説明も受け、自然を体全体で感じることが出来ました。
クルーズを終えると、バスに乗車し、水牛の出発地点まで行きました。バス移動の途中、運転手さんが一生懸命に運転しながら現地ガイドをしてくれました。その素朴さも、離島に来た感じがして良かったです。水牛車の出発地点では、7、8頭の水牛が待機しており、グループに分かれて乗り込みました。由布島までの移動中、現地の方が八重山の民謡を歌ってくれて、のんびり水牛に揺られて、ゆったりとした気分になれました。
由布島では、自由行動で、適宜、指定された食堂でお弁当を食べました。
由布島散策は、自然いっぱいの中で歩けましたが、人も少なく、展示物なども少し雑然としており、自然に近い形といえば良いかもしれませんが、少し寂しい感じがする島でした。
水牛車に乗って、西表島に戻り、バスで、帰りの高速船が待つ港まで移動しました。帰りの高速艇で、途中、竹富島に立ち寄りました。水牛とレンタサイクルのコースを選択しました。町の中を水牛車に揺られてのんびり歩きました。町の家々も離島らしさを感じることが出来ました。
レンタサイクルに関しては、石垣島までの帰りの高速艇の時間を早くしていたため、あまり時間が取れませんでしたが、それでも、コンドイ浜に行ったりして星の形の砂を見つけたりできました。自由に行動できたのは良かったと思います。
1日、様々な体験をすることができ、離島の雰囲気を感じることができました。良かったです。
I was able to efficiently explore the beautiful island. During the mangrove cruise on Nakama River, our guide, who loves mangroves, explained them to us in detail. Thanks to that, we gained knowledge about mangroves and grew to love them.
I also enjoyed the bus driver's guide to Iriomote Island during our transfer. It was interesting and I felt the love.
On the water buffalo cart ride to Yubu Island, I was moved by the stories and songs from our guide, who was full of love for the water buffalo, and I found great comfort in letting the water buffalo take me along.
I received the best hospitality from nature and the people. To all the tour guides, I truly believe it must be very challenging to welcome people during the COVID-19 pandemic. Thank you very much.
綺麗な島を効率良く回ることができました。
仲間川のマングローブクルーズでは、マングローブを愛するガイドの方にマングローブを丁寧に説明してもらいました。おかげで、私たちもマングローブについての知識が増え、マングローブが好きになりました。
西表島移動中にバス運転手さんの西表島ガイドも嬉しかった。面白かった。愛を感じました。
由布島への水牛車乗車では、水牛愛溢れるガイド(?)さんのお話と唄に感動し、水牛さんに身を任せることにとても癒されました。
自然と人から、最高のなおもてなしをうけました。
ツアーガイドの皆さん、コロナ渦中、人を受け入れること本当に大変だと思います。ありがとうございました。
In the morning, we did stand-up paddleboarding (SUP), and after lunch, we gathered again in the afternoon to go snorkeling. It was my first time doing SUP, and I was a bit anxious, but once I got the hang of it, it was so much fun! I thought it might be a bit cold for snorkeling in January, but once I got used to it, it was totally fine. The ocean was really beautiful, and I was thrilled when I encountered a sea turtle! I was careful not to touch it while watching, but the sea turtle wasn't wary at all and came close, which surprised me! Personally, I really enjoyed snorkeling, so I highly recommend getting in the water if you visit Miyako Island! I also want to thank the instructor who provided various support.
午前中SUPをして、各自昼食後、午後に再び集合しシュノーケルをする流れでした。
SUPは初めてで不安もありましたが、コツを掴むとすごく楽しかったです!
午後のシュノーケルは1月で少し寒いかなと思いましたが、慣れてしまえば全然大丈夫でした。海が本当にキレイで、ウミガメに出会えた時は感動しました!触らないように気を付けながら見ていましたが、ウミガメが警戒しないので近付いてきてこっちが驚いてしまいました笑
個人的にはシュノーケルが本当に楽しかったので、宮古島に来たらぜひ海に入ることをおすすめします!色々とサポートしてくださった、インストラクターさんにも感謝します。
If you're visiting Yaeyama for sightseeing, it's a good idea to join a tour that allows you to efficiently visit the must-see attractions. While it's possible to arrange everything yourself, joining a tour saves you time and money, making it a great option.
やはり八重山に来て観光するならば行っておきたい観光地が効率良く回れるのでツアーに参加すると良いですね。自分で手配しながら行くことも可能ですが手間もかからず金銭的にも安くすんでいい事だらけですよ。
The staff provided thorough explanations on how to canoe, knowledge about the mangroves, and ways to enjoy the experience, making it a very enjoyable and satisfying tour! Although the weather wasn't sunny, we were able to appreciate the unique charm and atmosphere that comes with cloudy weather followed by rain. They also took many photos, leaving us with beautiful memories. We couldn't visit the Blue Cave this time due to the weather, so I hope to try again next time. Thank you!
スタッフの方が丁寧にカヌーの乗り方、マングローブの知識、楽しみ方など説明をしてくださり、とても楽しく大満足のツアーでした!!
晴天ではありませんでしたが、曇りのち雨ならではの魅力、雰囲気を味わうことができました。
写真もたくさん撮ってくださり、思い出もキレイな形で残っています。
今回は天気の都合で青の洞窟には行けなかったので、次回再チャレンジできればとおもいます。
ありがとうございました!
Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi.
Although the weather was unfortunate, I'm glad you were able to enjoy the unique atmosphere of the mangroves that only rain can provide.
Please take a moment to look back on your memories while viewing the photos!
Next time, let's go to the Blue Cave!
We look forward to your next visit.
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Makoto
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました。
生憎のお天気でしたが、雨ならではの独特のマングローブの雰囲気をお楽しみ頂けて何よりです。
ぜひ写真を見ながら、思い出を振り返ってくださいね(^^)
次回は青の洞窟に行きましょうね!
またのお越しをお待ちしています。
石垣島 ADVENTURE PiPi
まこと
The mangrove kayaking allowed us to slowly paddle down the river and fully enjoy nature. The snorkeling was a bit cold, but it was great to see so many fish and corals. The instructor was also a very nice person, which made it fun! 😊
マングローブカヤックは川をゆっくりカヤックで進んで 自然を堪能できました。
シュノーケリングは少し寒かったけど 魚や珊瑚を沢山見れて良かったです。
インストラクターの方もとても感じの良い人で楽しかったです(^^)
Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi.
It was a tour where you could fully enjoy the beauty of Ishigaki Island in just one day! You were able to see many fish and corals while snorkeling! Please try SUP next time!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Kimura
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーへのご参加いただきありがとうございました。
石垣島の良さを一日で堪能できるツアーになりましたね!シュノーケルではたくさんの魚や珊瑚を見ることができました!次回はSUPにも挑戦してみてください!
石垣島 ADVENTURE PiPi
木村
I was looking forward to enjoying the sea from the glass-bottom boat, but it was canceled due to rough seas on the day of the tour. We switched to a bus tour, but after finishing the island tour with the water buffalo, there was nothing else I wanted to see, and I had nothing to do until the return boat departure time. The boat from Ishigaki Island was quite fast despite the high waves, which was scary for those who weren't used to being on a boat.
グラスボートから見える海を楽しみにしていたが当日に海が荒れて中止となり、バス観光へ変更したが
その後の水牛での島巡りも済むと、他に見たい所ものですが無くて帰りの船の時間まで何もする事が無かった
石垣島からの船も波が高いわりにスピードがあって船に慣れない者には恐かった