Japan
I had made a reservation for the first day of my three-night stay in Miyako Island, but unfortunately, it rained on the first day and the next day as well. Finally, we were able to go out on the last night! The starry sky was so beautiful that you could see the Milky Way with the naked eye. I wanted to share this amazing sky with someone, but since I couldn't capture it myself, the photo tour allowed me to have those memories. Since it was our honeymoon, the photographer suggested various poses that suited the occasion. I am very satisfied with the finished photos! Thank you very much!
宮古島に3泊した際の初日に予約していたのですが、あいにく初日が雨、次の日も雨で最終日の夜にようやく決行することができました!
肉眼でも天の川が見えるくらいとっても綺麗な星空。誰かに共有したくても自分じゃ撮れない空をフォトツアーという形で撮影して頂き本当に良い思い出になりました。
新婚旅行ということもあり、カメラマンさんがそれらしいポーズを色々と提案してくれました。
出来上がった写真も大変満足です!!ありがとうございました!
The guide's explanations were very thorough and interesting, and they also took safety into consideration, allowing us to enjoy ourselves with peace of mind! I was moved by how much we were able to connect with nature beyond my expectations!
ガイドさんの説明がとても丁寧で、かつ面白くて、安全にも配慮されており、安心して楽しめました!!
思った以上に自然に触れられて、感動でした!!
On this day, due to the influence of the waves, we went snorkeling at Barasu Island in the morning, followed by mangrove canoeing and trekking to a waterfall in the afternoon.
At Barasu Island, since it wasn't low tide in the morning, the coral island didn't appear, but we could stand, and the sea was beautiful both from the outside and inside, with plenty of fish, making it feel like we were in an aquarium (^ ^).
In the afternoon, we enjoyed mangrove canoeing and trekking. This was my first visit to Iriomote Island, and my first experience canoeing and trekking in the mangroves. It was a lot of fun, and our guide, Tomo-kun, took many photos and provided clear explanations about the plants and creatures in the mangroves, which made the experience even more enjoyable (^ - ^).
He also sent the photos via LINE right away, so we could see them immediately after the tour, which was great!
Thank you, Tomo-kun and everyone at PiPi!! I look forward to seeing you again when I visit Ishigaki Island (^ ^)!!
この日は、波の影響などで、午前はバラス島シュノーケリング、午後はマングローブカヌー、滝へのトレッキングをしました。
バラス島では、午前で干潮では無かったので珊瑚の島は出ませんでしたが、立つ事はでき、外からも中からもとても海が綺麗で、お魚も沢山いて、まるで水族館に居るようでした(^ ^)
午後は、マングローブカヌー、トレッキングで、
今回、西表島には初めて伺い、初めてマングローブでカヌー、トレッキングをしましたが、とても楽しく、ガイドのともくんがマングローブでも沢山の写真や、植物や生き物の説明もわかりやすく説明してくださり、より、マングローブを楽しめました(^-^)
写真もすぐLINEで送って下さり、ツアー後すぐ見ることが出来たので良かったです!
ともくん、PiPiの皆さん、ありがとうございました!!
また、石垣島に行く際にはよろしくお願い致します(^ ^)!!
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi.
The visibility of the sea was outstanding that day, and I had a great time as well! I hope you also enjoyed the leisurely mangrove cruising afterward.
We have many more exciting activities, so please come back to Iriomote Island again! I look forward to seeing you again!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi
Tomohiro Sawayama
この度は西表島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました。
当日は海の透明度も抜群で僕もとても楽しんでしまいました!
そのあとのマングローブクルージングもゆったり楽しんでいただけたかと思います。
まだまだ面白いアクティビティがございますので是非また西表島に遊びに来てください‼️
また会えることを楽しみにしてます‼️
西表島ADVENTURE PiPi
澤山 知朗
It was a round trip to Jomon Sugi, and although it was tough, I had a lot of fun trekking thanks to the guide's stories and attentiveness. When my shoes were slippery or my feet started to hurt, the guide always noticed quickly and provided appropriate assistance. At the end, when my feet were completely exhausted, we stopped by a river for some icing, which helped me recover, and I was able to make it through safely.
Above all, I learned about Yakushima's history and the local wildlife while having conversations throughout the trek. I am truly satisfied.
縄文杉までの往復でしたが、ガイドさんのお話や気配りで、大変だったけれども、かなり楽しくトレッキングが出来ました。靴が滑りやすかったり、途中で足が痛くなったときに、いつも早く気づいてくれて、適切な対応をしてくださいました。最後に足が疲れきったときには、川に寄ってくれて、アイシングて回復し、無事乗り切ることが出来ました。
何より、ずっと会話しながら、屋久島の歴史や自然の生物について教えてもらい、歩きながら勉強できました。本当に満足しています。
I went during Silver Week! Even though it was a busy time, the small group size allowed us to experience everything without worry. We got to see mangroves while paddleboarding, took photos at a cool waterfall, and enjoyed the flowers and fish—overall, it was so healing!! The snorkeling was amazing too; the sea was beautiful and clear, and just swimming around was incredibly satisfying!!! In the end, I saw a sea snake, which surprised me and made me stumble, but it was definitely the most shocking moment and unforgettable.
シルバーウィークのときに行きました!
こんな時期ですが、少人数制で心配せずに体験ができました。
SUPをしながらマングローブをみたり、クーラーの滝で写真撮ってくれたり、お花やお魚みたり、とにかく癒されました!!
シュノーケルも海がまず綺麗で透明感あって、泳いでるだけで大満足!!!
最後に海蛇見れて、驚いて足つっちゃったけど、なんだかんだ一番の衝撃で忘れられない。
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi.
It was a fulfilling day with mangrove cruising and snorkeling at Barasu Island!
There are still many interesting activities available, so please come back to Iriomote Island again! We look forward to seeing you again!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi
Tomohiro Sawayama
この度は西表島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました。
マングローブクルージング、バラス島シュノーケルと充実した一日でしたね!
まだまだ面白いアクティビティがございますので是非また西表島に遊びに来てください‼️
また会えることを楽しみにしてます‼️
西表島ADVENTURE PiPi
澤山 知朗
In the morning, I tried "canoeing" for the first time, and the guide kindly taught me how to paddle, so I was able to do it without any difficulty!
In the afternoon, we had a "cave exploration" and "landed on Barasu Island." Especially since we were blessed with good weather, the time spent on "Barasu Island" was absolutely wonderful. I can't even express it in words (´;ω;`)!
I was so moved by the great nature of Iriomote Island that I forgot to take pictures, but the guide was very kind and took many photos for us, so there was no need to worry ✌︎('ω')✌︎
And I must say, the guide was incredibly cheerful, which lifted our spirits too! Full of happy vibes☆☆☆
Next time, I want to go back to Iriomote Island for snorkeling!
It became a lifelong memory! Thank you very much!
午前は「カヌー」初挑戦でしたが、ガイドさんが親切に漕ぎ方を教えて下さり、難なくできました!
午後からは、「鍾乳洞体験」と「バラン島上陸」。特に、天気にも恵まれたこともあり、「バラス島」は最高の時間でした。
もう言葉で表せないぐらいです(´;ω;`)!
西表島の大自然を前に感動し続けて、写真を撮るのも忘れていましたが、ガイドさんが、とても親切な方で沢山の写真を撮って下さり、心配無用でした✌︎('ω')✌︎
そして、なんて言ってもガイドさんがめちゃくちゃ明るく、一緒にいるこちらまで元気になりました!
ハッピーオーラ満載です☆☆☆
次回はシュノーケリングで、また西表島に行きたいです!
一生の思い出となりました!
有難うございました!
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi.
The weather was quite unstable in the morning, but it cleared up just when we needed it the most, allowing us to see the beautiful Barasu Island and the sea! Perhaps it’s because everyone has been behaving well lately—laughs. Thanks to your bright and fun atmosphere, we were able to enjoy the tour! Throughout the trip, I was delighted to see your interest in the stories about Iriomote Island! Laughs.
Next time, I would love to guide you around my favorite Iriomote Island while snorkeling! I look forward to seeing you again.
Iriomote Island ADVENTURE PiPi
Yuri Tabe
この度は西表島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございます。
お天気は午前中どうなる事かと思うぐらい不安定でしたが、1番晴れてて欲しい時にちゃんと晴れて綺麗なバラス島と海が見れましたね!みんなの日頃の行いが良いからですかね〜笑
お客様の明るくて楽しい雰囲気でツアーをする事ができました!終始、西表島のお話にご興味を持って頂き、話している私が嬉しくなりました!笑
また次回はシュノーケルで私の大好きな西表島をご案内させて下さい!!是非またお会い出来る事を楽しみにお待ちしております。
西表島ADVENTURE PiPi
田部 友理
If you're staying on Iriomote Island, I highly recommend participating in the captivating night tour! The hotel provided a shuttle service, which was very helpful.
Since this was the day after the full moon, it seems that the stars become harder to see after moonrise, so we had a creature tour after the stargazing tour. They were flexible in adapting to the weather and conditions of the day, and I could really feel their commitment to ensuring that participants were satisfied, even in the unpredictable nature.
The guide who led our tour had professional-level photography skills, and I felt like I got extra value beyond just the tour itself! Their knowledge was extensive, making it enjoyable for both children and adults!
I learned that they offer various tours, not just the night tour, so I definitely want to take part in other tours as well!
西表島に宿泊するなら是非体験していただきたい!魅力たっぷりのナイトツアーに参加しました。
ホテルまで送迎ありなのでとても助かりました。
この日は満月の翌日のため、月の入後は星空が見えにくくなるらしく、星空ツアー後に生き物ツアーでした。天気やその日の条件を踏まえて柔軟に対応されており、自然相手で不安定な中でもなるべく参加者に満足してもらおうという気持ちがとても伝わってきました!
今回担当してくれたガイドさんの写真の腕前がプロ並みで、ツアーだけでも十分満足できるのにプラスで得した気分です!そして知識がとても豊富で、子どもから大人まで楽しめる内容でした!
ナイトツアーだけでなく色々なツアーを展開しているとのことでしたので是非他のツアーでも利用したいなと思いました(^^)
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi.
It was a rare day where we could catch the Milky Way and see a beautiful moon! The creature search after stargazing was also quite abundant!
There are still many interesting activities, so please come back to Iriomote Island again! We look forward to seeing you again!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi
Chiro Sawayama
この度は西表島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました。
天の川も間に合い、綺麗な月のでも見れる珍しい日でしたね!
星空鑑賞後の生き物探しも盛り沢山でしたね!
まだまだ面白いアクティビティがございますので是非また西表島に遊びに来てください‼️
また会えることを楽しみにしてます‼️
西表島ADVENTURE PiPi
澤山 知朗
This time, we had a mangrove tour and a limestone cave tour in the morning, followed by a tour landing on Balas Island in the afternoon, and I completely fell in love with Iriomote Island. The location was amazing, but our guide, Connie, was even better! She was considerate, had excellent communication skills, and was very knowledgeable about the flora and fauna. She answered all our questions promptly, and I was very satisfied. Additionally, she took photos not just of people but also of the scenery and wildlife, allowing us to relive the memories afterward and enjoy it twice!
今回は午前はマングローブツアー、鍾乳洞ツアー、午後はバラス島上陸ツアーですっかり西表島の虜になってしまいました。
ロケーションも最高でしたがガイドをしてくれたコニーがもっと最高でした!
気遣いができ、コミニュケーション力も高く、動植物の知識も豊富で、なにを質問しても即答してくれ、大満足でした。また、写真も人だけでなく、景色や動植物も撮影してくれ、終わった後も思い出に浸れ、2度楽しめます!
Thank you for joining our tour this time! We had a full day of fun! In the morning, we enjoyed the mangrove tour and the limestone cave tour, and in the afternoon, we explored Barasu Island, fully experiencing the charm of Iriomote Island! Both of you were very friendly, and I believe we had a really enjoyable tour today! Thank you!
今回は弊社ツアーにご参加頂きありがとうございました!
丸一日たっぷり遊び切りましたね!午前はマングローブツアー、鍾乳洞ツアー、午後はバラス島上陸ツアーとしっかり西表島の魅力を感じていただけたと思います!お二人ともめちゃ気さくで今日はとても楽しいツアーができたと思います!ありがとうございました
I participated in a tour for the first time in my life!
In the morning, we had a canoe tour through the mangroves and a cave tour! The mangrove tour was full of adventure and, to put it mildly, it was amazing! You absolutely should participate! Next, the cave tour allows you to connect with nature in ways that far exceed your imagination! However, the course is rugged, so if you want to avoid scrapes from branches and rocks, I recommend minimizing skin exposure.
In the afternoon, we had a landing tour on Barasu Island, where you can take beautiful photos with the stunning sea!
This time, I joined the tour for a day, but I am grateful to our guide, Connie, for letting us fully enjoy the charm of Iriomote Island! Thank you!!! If you're still undecided, please consider joining this tour! I believe Connie and the wonderful guides will help you create the best memories. I want to go again someday!
人生で初めてツアーに参加させていただきました!
午前はカヌーでマングローブ、鍾乳洞ツアー!
マングローブツアーは冒険感満載で控えめに言っても最高でした!
絶対に参加するべきです!
次に、鍾乳洞ツアーは想像を遥かに超える自然とふれあえます!
ただコースは険しいので、木の枝や岩などで擦り傷などを作りたくない人は、なるべく肌の露出は控えるといいと思います。
午後はバラス島上陸ツアーで、綺麗な海と最高の写真を撮れます!
今回は日帰りでのツアー参加でしたが、西表島の魅力をこれでもかってくらいに堪能させてくれたガイドのコニーに感謝です!
ありがとう!!!
まだ悩まれている方は、ぜひこのツアーに参加してみてください!
コニーをはじめ、素敵なガイドさん達が最高の思い出作りをお手伝いしてくれると思います。
いつかまた行きたいです!
Thank you for participating in our tour this time! It was a fun tour for me as well, and I'm glad you were able to fully experience the nature of Iriomote Island, a UNESCO World Heritage site! It seems that you genuinely enjoyed it, which is the most important thing! There are still many places on Iriomote Island that we haven't introduced yet, so please come back again! Let's have another great adventure together! Thank you once again.
Iriomote Island Adventure PiPi
Takashi Konaka (Cony)
今回は弊社ツアーにご参加頂きありがとうございました!
世界自然遺産の西表島の自然を存分に感じて頂けて、ご案内していて私も楽しいツアーでした!お客様も心から楽しんで頂けたようで何よりです!
西表島にはまだご紹介しきれていないところがたくさんありますので、ぜひまたお越し下さい!また一緒に大冒険しましょう!
今回はありがとうございました。
西表島アドベンチャーPiPi
小仲貴士(コニー)
I received swimming instruction from Wataru, and even as someone who struggles with swimming, I was able to meet a large sea turtle. I would love to go again if I have the chance.
担当のわたるんに泳ぎの指導をしてもらい泳ぎの苦手な私でも大きなウミガメさんにも会えました。また機会があったら行きたいです。
I participated in a half-day tour. The precious plants, including mangroves, were abundant, and the vast nature spread out as far as the eye could see, which was very soothing for my soul! I was a bit anxious since it was my first time kayaking, but the guide kindly taught me how to paddle, so I felt comfortable getting on the kayak. If I have another opportunity to visit Iriomote Island, I would like to join the tour to land on Barasu Island next time. Thank you very much. It was a very fulfilling tour!
半日ツアーに参加させていただきました。
マングローブをはじめとする貴重な植物が群生しており、見渡す限り、大自然が広がっていて心が癒されました!
また、カヌーは初めてだったので不安でしたが、ガイドの方が漕ぎ方を丁寧に教えてくださったので安心して乗ることができました。
また西表島に行く機会がありましたら今度はバラス島上陸ツアーに参加してみたいです。
ありがとうございました。
とても充実したツアーでした!
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi.
Unfortunately, due to the weather, we could only do the mangrove cruising on that day, but I'm glad to hear you enjoyed it. Next time, let's aim for a revenge trip to Barasu Island!
We have many more exciting activities, so please come back to Iriomote Island again! I look forward to seeing you again!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi
Tomohiro Sawayama
この度は西表島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました。
当日はあいにくの天候でマングローブクルージングのみとなってしまいましたが楽しんでいただけたようで何よりです。
次はバラス島リベンジですね!
まだまだ面白いアクティビティがございますので是非また西表島に遊びに来てください‼️
また会えることを楽しみにしてます‼️
西表島ADVENTURE PiPi
澤山 知朗
This was an experience in mid-September.
We started our SUP experience at Imugya Marine Garden at 10:30 AM. It was my first time, but the guide provided thorough instructions throughout, so I had no worries at all. The location was in a bay, making it calm and easy to paddle for beginners and women. Since we went on a weekday, we were the only group there, which allowed us to enjoy the experience even more freely. The guide took many beautiful photos at several spots, so there was no need to bring a camera. Additionally, the fact that they uploaded the photos the same day (for free) was a big plus. The experience lasted about an hour.
After a break, we had a snorkeling experience at Shinjo Beach starting at 2:30 PM. There were about five groups in the afternoon. They claimed a high probability of encountering sea turtles, and I felt we were almost guaranteed to see them. In fact, we encountered multiple turtles at once. They take photos of you with the turtles, so you won’t have strangers in your pictures. It does require some physical effort to swim a bit offshore, but life jackets are provided, and the water is shallow enough to stand, plus the guide offers solid support, so even those who are not good swimmers need not worry. This experience lasted about an hour and a half.
Neither experience provides wetsuits, so I recommend that those going at the same time (especially women) take sun protection measures (like wearing clothes or pants over your swimsuit that can get wet). Also, neither location has showers or changing rooms, so please bring a towel. They provide each person with a bottle of fresh water to rinse off, which is sufficient to clean up, so there’s no problem.
9月中旬の体験です。
朝10時半からSUPをイムギャーマリンガーデンにて体験。初体験でしたがガイドさんから終始丁寧に指導してもらえるので不安は全くなかったです。体験場所は湾になっていて終始凪のため初心者や女性でも漕ぎやすい場所でした。平日に行ったので自分たちの組しかいなく、尚更自由に体験できました。また何個かのスポットで何枚も綺麗な写真を撮ってくれるのでカメラはわざわざ持参しなくて良いです。また即日で写真をアップロード(無料)してくれた点はポイント高いです。
約1時間ほどの体験でした。
間自由時間があり、次は14時半から新城海岸にてシュノーケル体験をしました。午後は5組ほどいました。こちらは高確率でウミガメに出会えるのがウリとのことですが、感覚としてはほぼ確実に会うことができます。実際一度に1匹のみならず複数匹出会えました。ウミガメと一組ずつ写真を撮ってくれますので知らない人が一緒に映ることはないです。やや沖まで泳ぐので若干体力を使いますが、ライフジャケットはもちろん付いていますし、浅瀬であり足がつくレベル、ガイドさんがしっかりサポートしてくれるので泳ぎが苦手な人でも心配ありません。
1時間半ぐらいの体験でした。
どちらの体験もウェットスーツはないので同時期に行かれる人(特に女性)は日焼け対策(濡れても良い服・パンツを上から着るなど)をおすすめします。また、どちらもシャワーや更衣室が完備されていない場所になるのでタオルは持参ください。シャワーは真水のボトルを1人一つずつ支給いただけるのでそれで十分身体を流せるので問題ないです。
This time, I had an experience with SUP, sea turtles, and snorkeling! It was my first time, but the instructor was very kind, and I was able to enjoy the tour from start to finish. I was very satisfied to see the sea turtles! It was also great that I received the photos taken with an underwater camera via LINE on the same day. They also recommended beautiful beaches for sunsets and starry skies, as well as nearby restaurants close to the beach we toured. I would love to do this again if I have the opportunity!
今回、SUPとウミガメとシュノーケリングの体験をしてきました!初体験だったのですが、インストラクターの方がとても親切で終始楽しくツアーに参加することができました。ウミガメを見ることができて、大満足です!
ツアー中に水中カメラで撮っていただいた写真を、その日にラインでいただけたのもよかったです。
また、サンセットや星空が綺麗なおすすめのビーチやツアーしたビーチから近いおすすめのレストランなども教えていただきました。また機会があればお願いしたいです!
I am very grateful to our guide Wataru, who was kind and attentive from start to finish. Thanks to Wataru, I was thrilled to see sea turtles and Nemo. I have taken many tours before, but this one was the best.
He also introduced us to various delicious restaurants, and the next day, I enjoyed Miyako beef barbecue right away.
When I come to Miyako Island next time, I will definitely ask for your services again.
ガイドのわたるさんが、最初から最後まで親切丁寧に対応してくれて、とっても感謝しています。わたるさんのおかげで、ウミガメやニモにも会えて感激でした。これまでたくさんのツアーを利用してきましたが、今回のツアーがベストです。
美味しいお店とかも、いろいろ紹介していただき、翌日、さっそく宮古牛の焼肉を楽しんできました。
次回、宮古島に来た際には、是非、また、お願いします。
Although I couldn't land on Barasu Island due to the passing typhoon, I thoroughly enjoyed the packed itinerary with a mangrove cruise on a stand-up paddleboard, trekking to Kura Falls, and a cave tour.
The cave experience was particularly impressive, as we entered a natural cave without any established paths or lighting, wearing helmets and headlamps. It truly felt like a unique experience that can only be had in Iriomote Island.
I also appreciated that we were able to take many photos. If I have the chance to come back, I will definitely try to land on Barasu Island. Thank you very much.
台風一過ということでバラス島上陸は叶いませんでしたが、SUPでのマングローブクルーズ、クーラの滝までのトレッキングと鍾乳洞ツアーと盛りだくさんでしっかり楽しめました。
特に鍾乳洞は足場も明かりも整備されていない自然のままの洞窟に、ヘルメットとヘッドランプをつけて潜入するというとても本格的なものでした。まさに西表島でしかできない体験の詰め合わせという感じでした。
たくさん写真を撮っていただけたのもありがたかったです。
次回来る機会があったらバラス島上陸に挑戦します。
ありがとうございました。
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi.
Unfortunately, the sea conditions were not ideal on the day of your visit, but I hope you were able to enjoy many activities on Iriomote Island!
There are still many exciting activities to experience, so please come back to Iriomote Island for a revenge trip to Barasu Island! I look forward to seeing you again!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi
Tomohiro Sawayama
この度は西表島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました。
当日はあいにくの海況でしたがその分西表島の中を沢山楽しんでいただけたかと思います!
まだまだ面白いアクティビティがございますのでバラス島リベンジも含め是非また西表島に遊びに来てください‼️
また会えることを楽しみにしてます‼️
西表島ADVENTURE PiPi
澤山 知朗
Pickup was at 4:30 AM, and after breakfast, we started trekking at 6:00 AM, finishing at 5:00 PM, and arrived at the lodge by 6:00 PM. As per the itinerary, it was an 11-hour trek. Four of those hours were on a challenging course with ups and downs, while the rest was on a trolley path. They say that rain makes Yakushima feel like Yakushima, but this time we were blessed with good weather, and we encountered breathtaking scenery we had never seen before, along with deer three times and monkeys once. The Jomon Sugi was truly majestic. The guide's explanations were interesting, and they took photos at various spots. There were frequent breaks (with two restrooms along the way), and they walked at our pace. The lunch bento was also delicious. However, since we were mostly walking, it was quite tiring. By the time we returned to the lodge, my legs were definitely sore, and I fell asleep right away. I think it was a hard tour.
朝4:30のピックアップ、朝食後6:00~トレッキングスタート、17:00トレッキング終了、宿到着は18:00.
工程表にあるとおり、11時間のトレッキングでした。
うち4時間はアップダウンがある健脚コース。残りはトロッコ道。
雨の屋久島が屋久島らしいと言いますが、今回は天気に恵まれ、これまで見たこともない景色が続き、鹿に3回、猿に1回遭遇しました。
縄文杉始め、神々しいかったですね。
ガイドさんの説明も面白く、いろいろなスポットで写真も撮ってくれます。こまめな休憩もあり(トイレも片道に2か所)、我々のペースに合わせて歩いてくれます。お昼のお弁当も美味しかったです。
ただ、ほぼ歩いているので、さすがに疲れます。宿に戻るとさすがに足もはり、すぐに眠ってしまいました。ハードなツアーだと思います。
You can experience a real jungle adventure! It's surprisingly cool as you paddle through the mangroves, enjoying a satisfying tour that takes you around waterfalls and limestone caves on Iriomote Island. The starting point for the canoe ride has such beautiful water that the canoe appeared to be floating in the air. The staff was bright and cheerful, making for a fun day!
本物のジャングル探検ができます!意外と涼しいマングローブをカヌーで気持ちよく進み、滝や鍾乳洞をめぐり西表島を満喫できる大満足ツアーです。カヌーに乗るスタート地点の海がまず綺麗すぎて、カヌーが宙に浮いて見えました。スタッフのお姉さんも明るく元気で1日楽しく過ごせました!
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi.
Thank you for a very enjoyable day!!! The sea was incredibly beautiful, and I was so happy to show you many of the attractions of Iriomote, including my favorite spots like the sea and Kura Falls. It brings me great joy that our guests were able to appreciate it! There are still many places to explore here, so please come back and visit us again!!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi
Yuri Tabe
この度は西表島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました。
丸一日とても楽しい時間をありがとうございました!!!
海は本当に綺麗すぎるぐらい綺麗で、私の大好きな西表の海や、クーラの滝など、この島の魅力を沢山お見せできて、それがお客様にもちゃんと伝わった事が何よりも嬉しいです!
まだまだここには遊び場がありますので、是非また遊びにいらして下さい!!
西表島ADVENTURE PiPi
田部 友理
I participated in a sea turtle snorkeling tour for the first time in Miyako Island.
I joined with a friend, and since it was just the two of us, we were able to receive careful guidance from our guide, Wataru, which was really great.
Since sea turtles are wild animals, there are times when you might not see them, but we were lucky enough to encounter one about five minutes after we started! We found the first one so quickly that we went looking for a second, and we were fortunate to find another one right away too!
We also got beautiful photos with the sea turtles, and it felt wonderful to float around while snorkeling and seeing the coral reefs and fish.
They took several aerial photos with a drone, and I was really happy with how beautiful they turned out.
When we received the photos, Wataru also recommended some great places to eat in Miyako Island, Instagram-worthy cafes, and must-see tourist spots and beaches, which were very helpful for our trip.
It became a wonderful memory of my time in Miyako Island. Thank you, Wataru!
初めての宮古島でのウミガメシュノーケルのツアーに参加しました。
友達と2人で参加しましたが私たちだけで、『わたるくん』と言うガイドさんに丁寧に教えて頂く事ができ、とてもよかったです。
ウミガメも自然の動物なので会えない時もありますが、
あたし達は運良く開始5分ほどであえました!
あまりにもすぐ会えたので2匹目を探しに行きましたが、2匹目にもすぐ会えてとてもついてました♡!
ウミガメとの写真も綺麗に撮っていただき、
シュノーケルをしながらサンゴ礁や魚を見ながら
プカプカ泳ぐのがとてもきもちよかったです。
ドローンで上空からの写真も何パターンか撮って頂き、
とても綺麗な写真でうれしかったです
写真を貰う時に、宮古島のオススメのご飯やインスタ映えのカフェ、オススメの観光地とビーチも教えて頂き、
とても旅行の際に役立ちました。
宮古島での素敵な思い出になりました。
わたるくんありがとうございました
I participated in a half-day tour for snorkeling and SUP.
First, I experienced snorkeling at Shinjo Beach.
At the end of August, the weather was nice, and the sea temperature was just right, making it very pleasant.
During the one-hour snorkeling session, I was able to see not only sea turtles but also many fish, and my first snorkeling experience was extremely satisfying.
Miraculously, we were able to spot a manta ray, which was an incredible experience!!!
After that, we moved to Imugya Marine Garden for the SUP experience! It was my first time, but the staff kindly taught me, and I was able to stand up right away.
It was a bit windy that day, but I had plenty of fun.
At the end, they recommended tandem riding... falling into the sea became a great memory (laughs).
I was very grateful that they sent the photos from the tour later via LINE.
The staff also introduced me to recommended spots and shops, making it a very satisfying day! Thank you very much!
シュノーケリングとSUPの半日ツアーに参加しました。
最初に新城海岸にてシュノーケリングを体験。
8月下旬で天気も良く、海水温度も適温で気持ちよかったです。
1時間程度のシュノーケリングではウミガメは勿論、沢山の魚を見ることが出来、初のシュノーケリング体験は大満足でした。
そして奇跡的にマンタを発見することが出来、非常にいい体験をすることが出来ました!!!
その後イムギャーマリンガーデンに移動してsup体験!初めてでしたがスタッフの方が親切に教えてくださりすぐにたつことができました。
風が少し強い日でしたが十分楽しめました。
最後に二人のりもすすめて頂いて・・・海に落ちたのもいい思い出です(笑)
ツアー中の写真を後日LINEで送っていただけるので大変助かりました。
またスタッフの方におすすめのスポットやお店も紹介して頂き大満足な1日でした!ありがとうございました!
The photos were taken very beautifully! I was also able to take my favorite poses, so I was very satisfied! Thank you! I think it's the best memory for the anniversary!
とても綺麗に撮影いただきました!
また、好きなポーズも撮影いただけたので、とても満足でした!ありがとうございました!
記念日の思い出としても最高だと思います!
I made a reservation without understanding the tides and requested a schedule change after arriving in Miyako Island, but I am grateful for the prompt assistance despite the sudden request! I also received great support from our guide, WATARU. My partner was a beginner at snorkeling, but he kindly and patiently taught us, allowing us to enjoy sea turtle snorkeling without worrying about time. We had a 100% encounter rate with sea turtles and were able to see two of them, with plenty of photos taken, creating lifelong memories. The safety measures for snorkeling and the enjoyable experience were all user-friendly, and I had my first experience with drone photography, receiving stunning photos and videos! In the end, we were introduced to many other attractions and delicious restaurants in Miyako Island, and I plan to visit again next summer!
満潮や干潮の事を理解せず予約して、宮古島到着後に日程変更をお願いしましたが、急な依頼にもかかわらずご対応いただき感謝です!ガイドのWATARUさんにも大変お世話になりました。パートナーがシュノーケリング初心者でしたが親切丁寧に教えていただき、時間を気にせずウミガメシュノーケリングを楽しむことが出来ました。ウミガメ遭遇率100%!とのことでしっかり2頭も見つけてくださり写真も沢山撮ってもらい一生の思い出となりました。シュノーケリングの安全対策から楽しみ方もユーザー目線で楽しませていただき、ドローン撮影も初めての経験で映え写真も動画も頂きました!最後は宮古島の他の見どころや美味しいお店なども沢山紹介いただき、また来年の夏休みも宮古島へ行こうと思います!
I was able to take wonderful photos. It was really great because I can't capture such a beautiful starry sky with my own camera.
素敵な写真を撮っていただきました。
自分のカメラではあんなにきれいな星空を映し出すことができないのですごく良かったです。
Due to the rain, the river was swollen, and some people from other tours had to turn back. However, our experienced guide assessed the situation and decided we could proceed to the mossy forest. Although we couldn't reach Taiko Rock, the guide was very engaging, and the course wasn't too challenging, allowing us to enjoy the tour thoroughly.
雨で川が増水しており、他のツアーの方は中止になり引き返していた人もいる中で熟練のガイドさんの経験と知識からいけると判断して苔むす森まで行ってくださいました。
太鼓岩まではいけませんでしたがとても話が面白く、コースも厳しく無かったため楽しくツアーに参加できました。
I participated in a one-day tour.
Exploring the limestone caves and landing on Baras Island was enjoyable, but what stood out the most was paddling through the jungle in light rain on a stand-up paddleboard. In the end, I felt refreshed after seeing the waterfall.
It was a lot of fun. The guide was very kind, and the explanations were clear and enjoyable. Thank you very much.
1日ツアーに参加させていただきました。
鍾乳洞やバラス島上陸も楽しかったですが、特にジャングルの中を小雨の降る中SUPで進むのが強く思い出に残りました。最後は滝を見て心を洗われました。
とても楽しかったです。ガイドさんもとても親切で説明も分かりやすく楽しかったです。ありがとうございました。
My first trip to Ishigaki Island during my last summer vacation in college turned out to be an amazing experience thanks to this tour! At first, I was a bit nervous since the other participants were all men around my age, but our guide, Connie, was very friendly and made it easy for everyone to bond as if we had been friends from the start!
During the tour, we had a great time exploring Iriomote Island while canoeing and trekking, with detailed explanations about the plants and wildlife. We all jumped into the waterfall for photos and took pictures together on Barasu Island; it was a tour that everyone, including the guide, enjoyed!
I highly recommend this tour for anyone going to Iriomote Island!
大学生活最後の夏休みで人生初の石垣島はこのツアーのおかげで最高の思い出ができました!ツアーが一緒の方が同年代の男性ということもあり、始めは緊張していたのですが、ガイドのコニーさんがとても気さくに接してくださり皆始めから友達だったかのように仲良くなることができました!
ツアーも西表島の植物や生き物たちをカヌーに乗ってる時や、トレッキング中に詳しく説明してくださって楽しく西表島を散策することができました!
みんなで滝壺に飛び込んで写真を撮ったり、バラス島でみんなで写真を撮ったりガイドさん含め全員で楽しめたツアーでした!!
西表島に行くからここのツアーを最高におすすめします!
Thank you for participating in our tour this time! I believe you enjoyed a full day on Iriomote Island with the mangrove canoeing in the morning, caving in the afternoon, and landing on Barasu Island.
今回は弊社ツアーにご参加頂きありがとうございました!
午前中マングローブカヌー、午後ケイビング、バラス島上陸と丸一日西表島を楽しんでいただけたと思います
I participated alone, but the pre-confirmation over the phone was thorough, and the handover of rental items, transportation to the accommodation on the day, and arrangement of lunch were all smooth, which was great. The trekking was definitely not an easy path, but I was able to enjoy walking with a knowledgeable guide. I believe it will be a lifelong memory. Thank you very much.
1人での参加でしたが、電話での事前確認も手厚く、レンタル品の受け渡しや当日の宿への送迎、お弁当の手配もスムーズでよかったです。トレッキングは決して楽な道ではありませんでしたが、知識豊富なガイドさんとともに楽しく歩くことができました。一生の思い出になると思います。ありがとうございました。
This is an experience shared by a group of three male university students. In a word, it was amazing.
When it comes to sightseeing in Iriomote Island, many people might hesitate between signing up for a tour or exploring freely. I was quite unsure as well, but I found planning everything myself to be a hassle, so I decided to join this tour. The result was a great success.
To fully enjoy the vast nature of Iriomote Island, the support of a tour company is essential. To circle around the mangroves, you need either a SUP or a canoe, and to land on Barasu Island, a dedicated boat is required. By signing up for this tour, you can have all the equipment arranged for various activities.
Additionally, I could feel the professionalism of the tour guide. I was able to hear fascinating stories about the rare creatures and plants that inhabit Iriomote Island, as well as how various natural phenomena occur. The consideration for fostering camaraderie among participants was also excellent, naturally enhancing conversations throughout the tour.
During lunch, there is about 1 hour and 30 minutes of free time. After being introduced to various diners and cafes on Iriomote Island, we could have lunch on our own. We ate Yaeyama soba (a type of Okinawa soba?) at a local diner frequented by residents of Iriomote Island, and then enjoyed coffee jelly at a café.
You can experience activities that will become lifelong memories three times in one tour. If you plan to visit Iriomote Island, I highly recommend signing up for this tour. The clientele is diverse, and I think groups of university students, couples, and families can all enjoy it.
Thank you, Connie, our tour guide!
大学生男 3 人組の体験談です。一言で言うと、最高でした。
西表島を観光するにあたって、ツアーに申し込むか自由に散策するかを迷う方も多いかと思います。僕もかなり迷いましたが、自分で色々計画を立てることを面倒に感じ、こちらのツアーに申し込むことにしました。結果は、大成功でした。
西表島の広大な大自然を満喫するには、ツアー会社の力は欠かせません。
マングローブを一周するには、SUP かカヌーが必要ですし、バラス島に上陸するには、専用の海上ボートが必要です。
こちらのツアーに申し込むと、様々なアクティビティを楽しむための装備をすべて手配してもらうことができます。
また、ツアーガイドの方のプロフェッショナリズムを感じることができました。西表島に生息する珍しい生き物や植物の解説や、様々な自然現象がどのようにして発生するかなど、大変興味深い話を聞くことができました。ツアー参加者同士が仲良くなるための配慮も素晴らしく、ツアー全体を通して会話を自然に盛り上げてくれました。
ランチの時間は 1 時間 30 分程度の自由時間が設けられます。西表島にある食堂やカフェを一通り紹介してもらった後、各自でランチをとることができます。
僕たちは、西表島在住の地元のお客さんが通う定食屋で八重山そば(沖縄そばの一種?)を食べた後、カフェでコーヒーゼリーをいただきました。
一生の思い出になるようなアクティビティーを、一つのツアーで三回体験することができます。西表島を訪れる予定がある方は、こちらのツアーに申し込むことをお勧めします。客層は幅広く、大学生グループや、カップル、ご家族など様々な方が楽しめると思います。
ツアーガイドのコニーさん、ありがとうございました!
Thank you for participating in our tour this time! I believe you enjoyed a full day on Iriomote Island with morning mangrove SUP, afternoon caving, and landing on Balas Island.
今回は弊社ツアーにご参加頂きありがとうございました!
午前中マングローブSUP、午後ケイビング、バラス島上陸と丸一日西表島を楽しんでいただけたと思います
The instructor, Komecchi, was very friendly and easy to talk to, which made it a lot of fun! ^^
First, we received a thorough explanation and lecture, then we did some stretches before heading to the sea.
As soon as we started swimming, we spotted a sea turtle, and while taking photos, we were able to see several more turtles afterwards! ♪︎
They also showed us bubble rings along the way, which was enjoyable!
They shared recommendations for stunning spots and restaurants in Miyako Island, which I found very helpful.
I was able to take many wonderful photos with the sea turtles, creating the best memories! The sea turtles were so cute!!
Thank you very much! ^^
インストラクターのこめっちさんがとてもフレンドリーで接しやすく、楽しかったです^^
まず丁寧な説明とレクチャーを受けストレッチをして海へ。
泳ぎだしてすぐ海ガメを見つけて下さって、写真撮影しながら、そのあとも何匹もウミガメに会うことができました♪︎
途中バブルリングなど見せてくれて楽しかったです!
宮古島のオススメの絶景スポットや飲食店なども教えてくださって参考にさせて頂きました。
ウミガメとたくさん素敵な写真を撮って頂き、最高の思い出ができました!ウミガメすっごく可愛かったです〜!!
ありがとうございました^^
The guide was cheerful and always kept us entertained! Due to a lack of exercise, I found it quite tiring and could only make it to the mossy forest instead of to the Taiko Rock. However, the guide served us homemade tankan juice. Drinking the chilled tankan juice in the mountains was incredibly delicious!! Although it was just one night, I made wonderful memories. I think this course is sufficient for beginners.
ガイドさんが明るく、常に楽しませてくださいました!
運動不足で、やっぱり太鼓岩までではなく、苔むす森までが精いっぱいだったかなーという疲労の中、お手製のたんかんジュースをサービスしてくださいました。山の中で飲む冷え冷えのたんかんジュースは最高に美味しかったです!!
1泊だけでしたがとても良い思い出ができました。
初心者はこのコースで充分じゃないかなと思います。
The day after the typhoon, they quickly found sea turtles for us and took many photos of them. The pictures of the sea turtles looking at the camera are very cute. We were also able to find clownfish, and I requested to take a photo with them, which they kindly did. The explanations were clear, and they respected what we wanted to do. It was a very enjoyable time and became a memorable part of our trip. Thank you very much.
台風の次の日でしたが、ウミガメもすぐに見つけてくださり、ウミガメフォトを何枚も撮っていただきました。
ウミガメがカメラ目線の写真がとても可愛いです。
カクレクマノミも見つけられて、カクレクマノミと一緒に写真を撮りたいとお願いをし、撮っていただきました。説明もわかりやすく、やりたいことを尊重していただきました。
とても楽しい時間になり、旅の思い出になりました。
ありがとうございました。