Iriomote_island
In the morning, I went snorkeling. Although I had done it a few times before, they patiently taught me how to use the equipment from the very beginning, and I was able to see table corals and many fish.
In the afternoon, during the mangrove stand-up paddleboarding, I was able to interact with many creatures. Finally, they took me to a viewpoint with a beautiful scenery! On the way, I was lucky enough to spot a rare crowned eagle, which has fewer than 70 individuals. I was so moved.
I'm glad I got to see it! They took so many photos that I have plenty of memories! Thank you so much for a wonderful day, Ayu-chan! ♡
午前中はシュノーケリングをしました。
何度か今までしたことはあったのですが、最初から使い方を丁寧に教えてくださり、テーブル珊瑚とたくさんのお魚が見れました。
午後からのマングローブsupではたくさんの生き物と触れ合う事ができました。
最後は景色の綺麗な展望台にも連れて行ってくれました!その道中70羽しないレアなカンムリワシを道端で見かけることができました。感動しました。
見れて良かったです!写真をこれでもかってくらい撮ってくれるので思い出にたくさんなりました!!
至れり尽くせりであゆちゃん一日ありがとうございました♡
Thank you for participating in the tour!
You got to enjoy snorkeling and mangrove SUP, and we had a great time exploring the nature of Iriomote Island in just one day! We were lucky to encounter a giant trevally and, during this season, a rare crested serpent eagle, which was amazing! ⭐
I think one of the unique aspects of Iriomote Island is that the plants and animals you can see change with the seasons. Please come back and visit us in another season!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi Ayuka
この度はツアーにご参加いただき、ありがとうございました!
シュノーケル、マングローブSUPと参加していただき、1日で西表島の自然を遊び回れましたね!!
海の中ではロウニンアジやこの時期には珍しいカンムリワシに出会えたりと、生き物運が強すぎました(^^)ラッキー⭐
季節によって、見れる植物や会える生き物が違うのが西表島ならではのおもしろさだと思います!
また別の季節にも、ぜひ遊びに来てくださいね(^^)
西表島 ADVENTURE PiPi あゆか
I travel to Okinawa about 2 to 3 times a year, and I've been to places like Miyako Island several times, so this time I planned a trip to Ishigaki and Iriomote! On the second day of the trip, we did a tour of Kabira Bay and the Blue Cave with Pipi, the same shop, and on the third day, we experienced this plan!
The canoe experience in the mangroves and snorkeling at Barasu Island were both really fun, and what made it even better was that all the guides were cheerful, friendly, and kind, allowing us to have a great time throughout! I'm really glad I participated in Pipi's tours on both Ishigaki Island and Iriomote Island! I heard they also have a location in Miyako Island, so I would love to use their services again when I go back to Miyako Island!
毎年2~3回は沖縄へ旅行に行くのですが、本当や宮古島には何度か行ったことがあるので、今回は石垣&西表旅行を計画しました!旅行2日目は同じショップのピピさんで川平湾と青の洞窟のツアーをし、3日日目にこちらのプランを体験しました!
マングローブでのカヌー体験もバラス島でのシュノーケリングも本当に楽しくて、何が楽しいって担当してくれるガイドさんがみんな愉快でフレンドリーで優しくて終始楽しい時間を過ごすことができました!
石垣島も西表島もピピさんのツアーに参加してよかったです!
宮古島にも店舗があるみたいなので次宮古島に行ったときはまたお願いしたいです笑
The snorkeling at Barasu Island was canceled due to rough waves, so we changed our plans to visit Yubu Island. The water buffalo ride to Yubu Island was fun! The canoeing was nice because we got to see the mangroves! We crossed a fairly wide area to see the mangroves, so I was imagining a canoe surrounded by mangroves in a narrower river, which left me a bit wanting. The young girl who was our guide was nice, but it might be better if someone coming from outside the prefecture had a bit more local history and knowledge. Overall, it wasn't disappointing, and I had a great time!
バラス島のシュノーケリングが波が立つとのことでキャンセルになり、由布島観光に変更しました。
由布島への水牛楽しかったです♪
カヌーはマングローブが見れたのでよかったです!かなり広い皮を横断する形でマングローブを見に行ったので、もう少し幅狭い川でマングローブに囲まれるカヌーを想像していたので少し物足りなさはありました。若い女の子がガイドさんで、県外からくる人はもう少し地元の歴史や知識があると嬉しいかもしれません。
がっかりするほどではなく総じて楽しめました!
The guide was very kind and made the experience enjoyable throughout. Since it was a weekday in June, it turned out to be just the two of us on the tour.
We heard the rare calls of red and green birds, saw a tortoise and lizards up close, and encountered many creatures like freshwater shrimp, fiddler crabs, and a blue variant of the swallowtail butterfly. The guide was very knowledgeable about the animals and plants, explaining in a fun way why the plants grow the way they do. As long as you pay attention to the instructions, I think the level of danger is not high, and you can feel safe.
The guide's wife prepared warm Yaeyama soba with homemade meat for us in front of the waterfall, which made for a delicious lunch. We explored the limestone cave while wearing helmets!
The guide took many photos and shared about 130 of them with us via Google Drive! I wish I had brought a waterproof camera to capture my own perspective.
Overall, it was a wonderful day for our honeymoon. Thank you very much!
ガイドさんはとても親切で終始楽しく、6月の平日だったこともあり私たち夫婦2人だけでツアーとなりました。
珍しい赤や緑の鳥の声を聴いたり、リグガメやトカゲを近くで見たり、テナガエビやシオマネキ・青っぽいアゲハチョウの亜種などたくさんの生き物を見ました。ガイドさんは生き物や植物にとても詳しく、植物がなぜこのように育つかなど楽しく教えてくれました。
注意をしっかり聞いていれば危険度も高くなく、安心して過ごすことができると思います。ガイドさん奥様の手作りのお肉を添えた温かい八重島そばを滝の前で作っていただき、美味しいお昼ご飯でした。
鍾乳洞ではヘルメットをかぶって探索しました!
お写真をたくさん撮ってくださりGoogleドライブで130枚ほど共有いただきました!自分目線での記録のために防水のカメラも持ってくればよかったなと思います。
全体を通してとっても素敵な新婚旅行の1日となりました。ありがとうございました!!
Thank you very much for participating in our tour and for sharing your wonderful feedback. We are truly honored that you chose us for your special honeymoon trip!
We appreciate your kind words about enjoying your time in the nature of Iriomote Island and the explanations about the creatures and plants. It is very encouraging for us! I'm also glad to hear that you enjoyed the Yaeyama soba and your moments at the waterfall. Thank you!
Tour Guide Masashi Ishitaka
当店のツアーにご参加いただき、また素晴らしいご感想をお寄せいただき、誠にありがとうございます。
また、新婚旅行という特別なご旅行の思い出にお選びいただけたて、大変光栄です!
西表島の自然の中で過ごす時間をお楽しみいただけて、生き物や植物についての説明についてお褒めの言葉をありがとうございます。とても励みになります!!
また、八重山そばや滝壺でのひとときもお楽しみいただけたようで、私もうれしい限りです。
ありがとうございました!
ツアーガイド 五十畑雅史
I was able to refresh myself while being healed by nature and getting a good workout. I dove into the river and then floated around, which was very soothing. Our guide, Mol-chan, provided excellent guidance along the way, and I was able to enjoy the experience without any injuries! I was also very lucky to encounter some rare animals on Iriomote Island. Mol-chan taught us various things about the creatures, making it a curious and enjoyable tour that brought back my childhood spirit. I felt the negative ions from the nature of Iriomote Island, which was very healing. Thank you very much!
大自然に癒されながら、しっかり体も動かしてとってもリフレッシュできました〜
川にダイブして、その後ぷかぷかと浮いてとても癒されました✨道中はガイドのモルちゃんがしっかりと案内してくれて、怪我もなく楽しめました!
道中に西表島の珍しい動物にも遭遇できたり、とてもラッキーでした✌️
生き物のこともモルちゃんが色々と教えてくれて、好奇心湧くツアーになり童心に帰れ楽しかったです︎︎✨西表島の自然に触れてマイナスイオンも感じとても癒されました!ありがとうございました✨
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi!
During the canyoning tour, as we walked through the forest and reached the river, we experienced nature in a way that is usually not possible! It was a joy to return to our childhood, jumping, swimming, and floating around (*^^*). I felt that a bond was formed among the guests as we counted down together!
I’m glad we could introduce a lot about the nature and wildlife of Iriomote Island during the car ride as well!
We look forward to seeing you again!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi Moru
この度は、西表島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました!
キャニオニングツアーでは、森を少し歩き川に出た瞬間普段では体験できない様な自然があります!その中で童心に戻って、ジャンプしたり泳いだり浮いたりと楽しめましたね(*^^*)
チームみんなでカウントダウンをしてと、お客様の中でも絆が生まれていた様に思います‼
川以外の車の時間でも西表島の自然のことや動物のことをたくさん紹介できてよかったです!
ぜひまたお待ちしておりますね!
西表島ADVENTURE PiPi モル
Thank you for taking me, a 68-year-old, on the tour to Pinai Sara Falls, which mostly caters to those around 60 years old. I had a great time swimming and jumping in the waterfall basin. The lunch with rice balls, pickles, and fried chicken was delicious. Above all, I was very happy to have my photos taken and receive the data. Thank you to the young male and female tour guides.
ピナイサーラの滝までのツアーは、ほとんどが60歳位までですが、68歳の私を連れて行って頂きありがとうございました。特に滝壺で泳いだりジャンプしたりととっても楽しかったです。お昼のおにぎり漬物、唐揚げとっても美味しかったです。なんと言っても写真を撮ってもらってデータを頂けるのは大変嬉しいです。若い男女のツアーガイドさんありがとうございました。
I used pipi for the first time.
I made a last-minute reservation the night before, but the service was great and I had a very enjoyable time.
I even ran into other participants after the activity, and we chatted about our recommendations, which I think was thanks to the guide's excellent communication skills.
Additionally, the guide recommended some great restaurants and beaches during the tour, which added extra enjoyment beyond just the tour itself.
I would like to use this service again when I visit Iriomote Island next time.
初めてpipiさんを利用させて頂きました。
前日の夜に急遽予約をしたのですが対応が良くとても楽しい時間でした。
他の参加者とも、アクティビティー後に偶然にお会いする事があり、お互い何処がオススメだったか立ち話しする程だったので、ガイドさんのコミュ力のおかげだと思います。
又、ツアー中のオススメのご飯屋さんやビーチを教えて頂き ツアー中だけでなく+αで楽しめました。
次回も、西表島に行く際は利用したいと思います。
Unfortunately, we couldn't go to Balas Island due to the weather, but I was very satisfied with the mangrove canoe experience, which felt much longer than just an hour and a half! It was a truly extraordinary experience, and I'm really glad I participated in this tour!
Thank you so much to our tour guide, Hikaru, for delivering my forgotten items to the port at the end! I don't think there are any other tour companies or guides as attentive as this one. I highly recommend them!
I plan to book with this tour company again next time.
残念ながらバラス島へは天候の影響で行くことが出来ず、マングローブカヌーのみの参加になりましたが、1時間半とは思えないくらいの内容で大満足でした!非日常の体験をすることができ、このツアーに参加して本当によかったです!
ツアーガイドのひかるさん、最後に忘れ物を港まで届けてくださり本当にありがとうございました!こんなに手厚いツアー会社さん・ツアーガイドさんは他にはないと思います。皆さんおすすめです!
また次回もこちらのツアー会社さんで予約をしようと思います。
This time, I chose pipi because I had a great experience with them before. They are kind and attentive, and I recommend them since the photos are free. During the car ride, they talked about the plants and animals of Iriomote Island and recommended restaurants and supermarkets. The guide made sure to engage with each person, which made me feel comfortable participating in the activities. I want to join pipi's activities again next time. Many of the guides are young and have moved here, so if you're considering relocating, feel free to ask them questions!
今回、予約したのは以前参加して、とても良かったpipiさんにしました。親切丁寧、写真無料なのでオススメです。車の移動中も西表島の植物や動物の話をしてくれたり、おすすめのご飯屋さん、スーパーを教えてくれました。
ガイドさんは一人ひとりに声をかけてくれて安心してアクティビティに参加出来ました。次に参加する時もpipeさんのアクティビティに参加したいと思っています。
ガイドさんは若い方が多く移住してきているので移住したい方は色々聞いたら教えて頂けますよー!
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi!
Thank you for joining us for the second time! I am very happy to have been your guide. ☺ We were able to see many creatures while snorkeling! The weather was great, and we took some beautiful photos. ♫
There is still so much nature to explore on Iriomote Island, so please consider joining a different activity next time! We look forward to your next visit! ♪
Iriomote Island ADVENTURE PiPi Yume
この度は西表島 ADVENTURE PiPi のツアーにご参加頂きありがとうございました!
2回目のご参加ありがとうございます!!担当できとても嬉しく思います☺
シュノーケリングでは沢山の生物が見れましたね!天気も良くとても綺麗な写真が撮れました♫
まだまだ西表島にはたくさんの自然があるので是非次回は違うアクティビティに参加してみてください!
またのご来島お待ちしております♪
西表島 ADVENTURE PiPi ゆめ
I participated in the rainy season in June, and I was fortunate with the weather, allowing me to enjoy the experience comfortably. First, I was picked up at Uehara Port (I arrived at a different time than specified, but they handled it smoothly), and we went to the shop to prepare for the canoe and Pinai Sara Falls. Since I was worried about getting dirty, I was able to borrow a hat and bag from the shop, which was very helpful.
We moved by car to the canoe experience. It was about a 40-minute ride, during which the guide provided a lot of explanations, and I learned various things about the plants and characteristics of the mangroves that I didn't know before. Since it was the training period for a new guide, we had a team of one new guide and one veteran guide, and with only the two of us participating, it turned into a luxurious private tour.
Pinai Sara Falls was very impressive and refreshing, and we were able to swim in the basin. Throughout the journey, they took many photos for us. After having lunch, we headed back, changed at the shop, and then went to Yubu Island.
We traveled by water buffalo cart, and we were able to relax on Yubu Island for about an hour. One disappointing aspect was that there were options for the water buffalo cart with and without "sanshin performances," and the one we took (as specified) did not have the performance either way. I was looking forward to that part, so I was a bit disappointed, but everything else was enjoyable, and it turned out to be a very good experience. I highly recommend it!
6月の梅雨シーズンに参加しましたが、お天気に恵まれ快適に楽しめました。まずは上原港でピックアップしていただき(指定されたのと違う時間に到着しましたが、スムーズに対応いただけました)、お店に行ってまずはカヌーとピナイサーラの滝の準備。汚れるということで、帽子・バッグはお店のものをお借りできて、これがとても助かりました。
車で移動し、カヌー体験。40分程度のライドでしたが、その間ガイドの方が沢山説明してくださり、植物やマングローブの特徴など、知らなかったことを色々と学べました。ちょうど新人ガイドさんの研修時期だったので、新人さん&ベテランさんの2名体制で、かつ参加者も我々2名だけだったので、ぜいたくな貸し切りツアーとなりました。
ピナイサーラの滝はとても迫力があって気持ちよく、滝つぼでも泳げました。行程中、写真もたくさんとって下さりました。
お昼ご飯を食べ、帰路につき、お店で着替えてからは油布島へ。
水牛車に乗っての移動で、油布島では1時間程度ゆっくりできました。ひとつ残念だったのは、水牛車には「三線演奏つき」と「そうでないもの」があり、我々が乗ったもの(指定された)は、往復ともに「三線演奏なし」でした。楽しみにしていたパートだったので、これだけはちょっとがっかりでしたが、あとは全て気持ちよく参加でき、とても良い体験になりました。おすすめです!
I participated in my first trip to Iriomote Island! The experience among the mangroves and the sea in the great outdoors was truly on a different scale compared to the mainland. The guide's service was also excellent, and they took beautiful photos, so I highly recommend it.
初めての西表島旅行で参加しました!
マングローブも海も大自然の中の体験はやはり本土のそれとはスケールが違いました。
ガイドさんの対応もとても素晴らしく、写真もきれいにとってくださるのでお勧めです。
After the May holidays, I enjoyed a relaxing time without encountering large crowds. The trip included lunch with transportation to Hoshino Resort Hotel, and they provided almost all the equipment, making it very comfortable. We departed at 9 AM, equipped with swimsuits, rash guards for sun protection, sandals, hats, tea, and hand towels. After a 15-minute boat ride from Uehara Port, we snorkeled at about two spots before landing on the Phantom Island!! We swam with sea turtles‼ It was a fleeting moment. After switching from the boat to a car, we had lunch at a scenic spot before heading to the canoe launch site. We aimed for the waterfall on the canoe, which took just over an hour. Getting to the waterfall after disembarking from the canoe was physically challenging due to the steep ups and downs! However, once we saw the waterfall, we forgot all about the difficulty. Definitely challenge yourself to jump in. Delicious snacks await!! On the way back, we enjoyed different scenery. Time flew by, and I was thrilled to receive photos and videos from the staff—what a joy! It was the best!!
5月の連休が終わった中、人の多さにも会うことなくゆっくりとした時間の中で
星野リゾートホテルまで送迎付きの昼食付で、道具もほぼ貸して頂いて快適でした。あさ9時に出発して(水着・日焼け予防にラッシュガードの上下・サンダル・帽子・お茶・ハンドタオル)上原港より船に乗って15分、2か所ぐらいのポイントでシュノーケリング後、幻の島に上陸!!ウミガメと泳いだり‼
あっとゆうまの時間でした。 船から車に乗り換えて景色にいい場所で昼食後車でカヌーの乗り場へ カヌーに乗って滝を目指します。1時間ちょっと
カヌーを降りて滝までは足元がアップダウンが激しいので体力勝負です!!
でも、滝が見れると激しさも忘れます。ぜひ飛び込みにチャレンジして。
おいしいおやつが待っています!! 帰りは違う景色が見れます。
時間が経つのが早すぎると思いながら、スタッフから写真・動画を頂き うれしいの一言でした! 最高!!
I participated last year as well, and it was so much fun that I really wanted to go again this year, so I invited my friends and joined. I was overwhelmed by the changing expressions of Ishigaki Island depending on the weather. Last year, there was less water, and it felt like we could play happily, but this time, after heavy rain, there was a lot of water, making it a thrilling tour. However, thanks to the guides' arrangements, there were very few dangerous situations. I think the experience of being able to jump into a waterfall pool is something you can't often experience in life, and kayaking while seeing mangroves up close was also a valuable experience. I will definitely participate again if I have the chance!
去年も参加してたんですが楽しすぎて今年もどうしても行きたくて友達も誘い参加しました。
天気によって変わる石垣島の表情に圧倒されました。
去年は水が少なく楽しく遊べると行った感じでしたが今回は大雨の後で水が多くスリリングなツアーでしたがガイドさんたちの計らいで危ないことはとっても少ないです。
滝壺に、飛び込めるなんて体験はなかなか人生では経験できないことだと思いますし、マングローブを身近に見ながらカヌーなども貴重な体験でした。
また機会があったら参加します!!
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi.
I think that as we grow up, the opportunities to play fully in nature decrease! I love the moments when everyone comes together and jumps into the water with a sense of unity ^_^
I always enjoy nature to the fullest, so I would love to have you on another tour if you're interested!
Everyone listened well, and I had a great time myself!
There are many beautiful views throughout the seasons, so please feel free to contact me again when you visit Iriomote Island! Thank you ^_^
Iriomote Island ADVENTURE PiPi Shotaro
この度は西表島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました。
自然と全力で遊ぶ事は大人になるにつれて減ってくる事かなと思います!
皆さんで声を合わせたり一体感の中で水に飛び込むというそんな空間が僕は大好きです^_^
自分はいつでも自然と全力で楽しんでるので、よろしければまたツアーさせていただきたいです!
皆様よくお話も聞いてくださり自分自身もとても楽しかっです!
四季折々、沢山の景色があるのでまた西表島にいらっしゃる際は気軽にご連絡ください!
ありがとうございました^_^
西表島 ADVENTURE PiPi ショウタロウ
I participated in a day trip from Ishigaki Island.
In the canoe, my viewpoint was close to the water's surface, so when I looked up, the sky felt very high and wide, and we were able to get very close to the mangroves. As we slowly moved along, feeling the sounds of birds, the water, and the wind, a scenery I had never seen before unfolded before me, creating an extraordinary world.
I had a truly wonderful time.
The guide's instructions on paddling were easy to understand, allowing me to participate with confidence.
Additionally, the various topics discussed during the tour were abundant and enjoyable, and I learned a lot.
Thank you very much.
石垣島から日帰りで参加しました。
カヌーは目線が水面に近いので、見上げれば空がとても高く、広く、マングローブのすぐ近くまでいけました。鳥の声、水の音、風も感じながらゆっくり進むカヌー、今までみたことのない景色が広がっていて非日常の世界でした。
とっても素晴らしい時間を過ごせました。
ガイドさんの漕ぎ方のレクチャーもわかりやすく安心して参加できました。
またツアー中の様々な話題も豊富で楽しく、勉強になりました。
ありがとうございました。
I participated in the Mangrove Canoe & Baras Snorkeling Tour! In the morning, we went canoeing in great weather, and it was the best experience—I was very satisfied! In the afternoon, during the snorkeling tour, it was raining, but the underwater scenery was beautiful, and I was able to encounter several sea turtles!! It was absolutely amazing! Our tour guide, Yume, provided us with various information about the islands, as well as explanations about the mangroves and the fish, which made for a very fulfilling day overall!! Thank you for the photos too!
マングローブカヌー&バラスシュノーケリングツアーに参加させて頂きました!
午前中はカヌーで天気も良く、最高の体験ができ満足でした!
午後のシュノーケリングツアーは雨が降っていましたが、海の中は綺麗でウミガメにも何匹か出会うことができました!!最高すぎました!
ツアーガイドをして頂いた、ゆめさんには色々な島の情報やマングローブや魚たちの説明などもして頂いたのでツアーを通して、とても満足な1日を過ごすことができました!!
写真もありがとうございました!
Thank you for participating in the ADVENTURE PiPi tour!
During the morning canoe tour, the weather was great, contrary to the rain forecast, and it felt wonderful with no current. Both of you paddled so well; it was hard to believe it was your first time!
In the afternoon snorkeling tour, we had the rare experience of seeing two turtles swimming nearby!
Please come back to Iriomote Island again! We look forward to hearing from you!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi Yume
この度はADVENTURE PiPi のツアーにご参加頂きありがとうございました!
午前のカヌーツアーでは、雨予報が外れ天候もよく流れもなくてとても気持ちよかったですね⭐
お二人とも漕ぐのが上手で初めてとは思えませんでした!
午後のシュノーケリングツアーでは2匹の亀が近くを泳いでくれてとてもレアな経験ができましたね!
また西表島に遊びに来てください♫
ご連絡お待ちしております!
西表島 ADVENTURE PiPi ゆめ
I went on a course to Pinai Sara Falls (the waterfall basin) and a limestone cave. We reached the waterfall by canoe and trekking. At the end of May, the water was a bit cold, but it felt great to swim in the waterfall basin after getting hot from walking, and to enjoy the splashes from the falls.
We experienced complete darkness in the limestone cave, which we couldn't have reached without a guide, and it was full of wonders—so much fun! We participated as a couple in our 50s, and it was an easy course to manage. The onigiri (rice balls) and pineapple for lunch were delicious too.
I'm glad I wore a rash guard and leggings.
I want to join a different tour next time!
ピナイサーラの滝(滝つぼ)&鍾乳洞のコースに行きました。
滝へはカヌー&トレッキング。
5月下旬、少し水は冷たかったけど、歩いて暑くなった身体には気持ちよい滝つぼで泳いだり、滝からのしぶきを浴びたり。
ガイドさん無しではたどり着けない鍾乳洞で真っ暗を体験したり、不思議を体験したり、もう色々楽しかった!
50代前後の2人で参加しましたが、問題なく行けるコースでした。
# お昼ご飯のおにぎり&パイナップルも美味しかった
ラッシュガード&レギンスを着ていって良かったです
次はまた違うツアーに参加したいです
I received a confirmation call the day before, and the very polite explanation made me feel at ease as I headed to Ishigaki Island for the first time. On the day of the tour, when I met the guide at the port, they greeted me with great energy, which left a good impression. It was also helpful that they confirmed the day's schedule during the gathering, making it easy to envision how the day would unfold. Thank you very much.
The tour itself was fantastic; the snorkeling was in a very clear sea, and I was able to swim comfortably. The guide matched our pace, which made it very enjoyable. During the river jumping tour, I jumped into the river with all my might, which reminded me of playing in the river as a child, and it was a lot of fun. Thank you for taking so many photos. This became my best memory of the trip. I will participate again when I come back.
前日に確認の電話が入り、とても丁寧な説明で始めてでも安心して石垣島から向かうことができました。
当日、港でガイドさんと合流した際は、とても元気に挨拶してくださり印象が良かったです。
1日の流れも集合時に確認してくれたので、どういう動きになるかイメージしやすかったのは良かったです。あいがとうございました。
ツアー自体は、シュノーケリングはとても透明度も高い海で気持ちよく泳げて、ガイドさんもペースを合わせてくださり、とても楽しめました。
川に飛び込むツアーでは、思いっきり川に飛び込み、こどものころの川遊びを思い出し、とても楽しかったです。
写真も沢山撮ってくださりありがとうございました。
この旅行で一番の思い出になりました。
また来たときは参加します。
Thanks to our guide, who is well-versed in birds and moss, we had a fun and educational time! One of my companions injured their foot just before the trip, so we couldn't make it to the top of Pinai Sara Falls, but the tour was flexibly adjusted. Since the guide knows Iriomote Island so well, we were completely satisfied with the changes. I am very grateful.
Although it rained, the plants were vibrant, allowing us to truly feel the great outdoors. The lemon pound cake we had at Kura Falls and the coffee made from freshly ground beans that morning were delicious.
I definitely want to participate again! Thank you very much.
鳥と苔を中心に生きもの全般に精通しているガイドさんのおかげで楽しく学びの多い時間でした!
同行者が旅行直前に足を痛めてしまい、ピナイサーラの滝上までは行けなかったのですが、臨機応変にツアー内容を変えていただきました。西表島を知り尽くしているからこそプラン変更でも大満足。感謝感謝でした。
あいにくの雨でしたが、その分植物がイキイキしていて大自然を感じることができました。
クーラの滝でいただいたレモンのパウンドケーキ、当日朝に豆から挽いたコーヒーも美味しかったです。
ぜひまた参加したいです!ありがとうございました。
Dear Michi,
Hello. This is Iohata from Iriomote Island Komorebito Trip.
Thank you for participating in the tour the other day. Also, thank you for sharing your experience.
I appreciate your flexibility in changing the route when we encountered some trouble. I hope we can reach the waterfall next time!
I look forward to having you challenge it in perfect condition.
Thank you for enjoying the snacks as well. I look forward to seeing everyone again.
Thank you for participating! (^ -^)
よりみちみっちゃん様
こんにちは。
西表島コモレビトリップの五十畑です。
先日はツアーのご参加ありがとうございました。
また、参加体験談をいただきましてありがとうございます。
途中トラブルがございましたが、無理せずルート変更に応じていただきありがとうございます。
是非次回は滝上に行けますように!!
万全のコンディションでチャレンジしていただければと思います。
おやつも満足いただきありがとうございます。
また皆様にお会いできる日を楽しみにしてますね。
ご参加、ありがとうございました(^-^)
I had a precious experience at a waterfall with mangroves and no fences on the sheer cliffs, which made me feel like I wasn't in Japan at all. This is a tour that I can confidently recommend if you come to Iriomote.
マングローブと柵もない断崖絶壁の滝、とても日本にいるとは思えない貴重な体験ができました。西表に来たら自信を持ってお勧めできるツアーです。
Dear SGR,
Thank you for participating in the tour the other day. And thank you for your review as well. When you want to experience something extraordinary again, please come visit Iriomote Island.
All of our staff are looking forward to welcoming you.
Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma, Representative Otani
sgrさま
先日はツアーのご参加ありがとうございました。そしてレビューもありがとうございました。また非日常体験をしたいときは西表島にまた遊びにいらしてくださいね。
スタッフ一同楽しみにお待ちしております。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
The guide was very attentive, making for a very pleasant tour. They provided detailed explanations throughout the tour, and we were blessed with good weather to enjoy the stunning views. If given the chance, I would love to participate again.
ガイドの方の細やかな気配りがあり、とても気持ちの良いツアーでした。ツアー中も詳しく説明いただき、天候にも恵まれ絶景を堪能しました。機会があれば、もう一度参加したいです。
Mikan-sama,
Thank you for participating in the tour the other day. We also appreciate your review. Many of our guests join the tour alone, and our guides strive to spend more time engaging in conversation. We find that solo travelers come to the island with various thoughts and feelings, which is a great learning experience for our guides. We aim to continue creating tours that allow solo participants to join with confidence. Thank you very much.
Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma, Representative Otani
みかんさま
先日はツアーのご参加ありがとうございました。レビューもありがとうございます。当店のツアーはお一人でご参加される方も多く、ガイドはより多くの時間をお話しできるように心がけています。一人旅の方にはいろんな想いをもって島を訪れる方がおられ、ガイド自身がとても勉強になります。これからもお一人での参加者が安心して参加できるようなツアーを目指していきたいと思います。ありがとうございました。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
This tour is highly recommended for beginners in Iriomote Island! Here are three reasons why:
1. You can participate with peace of mind.
2. You'll come to love Iriomote Island.
3. You'll learn a lot from the guide who loves Iriomote Island.
Below are my experiences, content, and impressions.
I participated in the canyoning and mangrove canoeing tour in Iriomote Island. Initially, I had signed up for snorkeling, but due to unfavorable weather, I switched to canyoning. However, I received careful communication from the day before, which allowed me to discuss with my companions and confidently join the tour. At this point, I felt a sense of trust and reassurance towards the shop.
As for canyoning, the tour involved heading towards the waterfalls of Iriomote Island while navigating through the woods and down the river. There were moments where we jumped at the guide's encouragement, making it an exciting experience throughout. My companions were initially anxious as they had never participated in canyoning before, but by the end, they were completely satisfied, saying, "I want to do this again." Most importantly, the guide clearly communicated any dangerous spots and precautions in advance, allowing us to participate in the tour with peace of mind.
Regarding the mangrove canoeing, after navigating through the mangroves by canoe, we walked and received various explanations. The guide provided detailed information about the plants and creatures around the mangroves, allowing us to learn about the ecosystem. I was amazed at how much the guide knew about the growth of plants, how to plant seeds, and the characteristics of different organisms. We encountered a downpour along the way, but it was the first time as an adult that I felt such refreshing rain.
Throughout the tour, the guide was attentive to the participants, making it an enjoyable experience. The lunch spot they recommended was delicious and fantastic. Next time, I definitely want to join the snorkeling tour!
このツアーは西表島初心者におすすめです!
理由としては、3点です。
1.安心して参加できる
2.西表島のことが好きになる
3.西表島大好きなガイドさんに色々教えてもらえる
以下参加経緯と内容、感想です。
西表島のキャニオニング&マングローブカヌーのツアーに参加しました。
始めはシュノーケリングに申し込んでいましたが天候に恵まれずキャニオニングに変更に…ただ前日から丁寧に連絡をいただけたこともあり同行者としっかり相談してツアーに参加することができました。
この時点でお店に対する信頼感、安心感がありました。
キャニオニングですが、西表島の滝を目指して林間を抜けて川をくだるという内容でした。
途中途中でガイドさんからの掛け声でジャンプしたりと終始盛り上がる内容でした。
同行者も初めはキャニオニングに参加したことがなく不安がっていましたが、最後には「またやりたいね」と大満足の内容でした。
何より危険な場所や注意点を事前にはっきりと伝えていただけたので、安心してツアーに参加することができました。
マングローブカヌーですが、マングローブの中をカヌーで抜けた後、歩いて様々な説明をしていただきました。
マングローブ周りの植物や生物について詳細に教えていただき、生態について学ぶことができました。
植物の育ち方や、種子の植え方、生物の特徴などよくこんなに知っているなと思うほどガイドさんが教えてくれます。
途中でスコールにも見舞われましたが、大人になってからこんなに気持ちいいと思った雨は後にも先にもあれが初めてです。
終始ガイドさんは参加者への気配りを欠かさずに行ってくれており楽しく参加できました。
教えてくれたお昼ご飯のお店も美味しくて最高でした。
次回は今度こそシュノーケリングのツアーに参加したいと思います。
All three activities were fulfilling. It's also nice to be able to chat with other participants and the charming owner while waiting back at the shop!
3つのアクティビティ全て充実の内容でした。ショップに戻って待ち時間に他の参加者やイケオジオーナーと談笑出来るのもいいですよ!
It was a tour that left both my husband and me completely satisfied. The main guide, I, had exceptional knowledge, explanations, and consideration (the assistant, Y, also did a great job).
We participated with another couple (who were beginners at canoeing) and my husband (who had one previous canoe experience), and thanks to I's guidance and entertaining stories, we enjoyed the round trip of 40 minutes each way at a perfect pace.
The trekking to the waterfall was safe due to the provided water shoes and timely reminders, and the explanations about the jungle were very informative.
The lunch of rice balls and fried chicken was truly delicious. The rice balls were made with local rice and were extra large, but I ended up eating two of them without hesitation.
The other couple seemed to join the snorkeling afterward (since it was a full-day course), but for us, who were tired in the latter part of our trip (in our 50s and 60s), the half-day course was just right (laughs).
Lastly, the owner who drove us back to our accommodation (a charming older gentleman) was enjoyable to talk to. Thank you very much to everyone at Iriomote Monsoon!
P.S. During canoeing, the UV rays are strong and you get thirsty, so hats, sunglasses, sunscreen, etc., are essential, along with one bottle of water per person. If you want to soak in the waterfall pool, wear a swimsuit underneath. As for cameras, you can take photos with your phone (they provide waterproof bags for carrying), but the guide will also take pictures with their camera and provide the data for free later.
夫婦揃って大満足のツアーでした。メインガイドのIさんの豊富な知識、説明、気遣いなどが秀逸でした(アシスタントのYさんも頑張っていた)。
他1組のご夫婦(カヌー初心者)と私と夫(カヌー体験1回)の4人で参加しましたが、Iさんのご指導と楽しいお話のおかげで、往復各40分を楽しく、また丁度いいペースで進めました。
滝までのトレッキングも沢シューズを貸してもらっていたことと、タイミング良い注意喚起などで、安全に行え、ジャングルの説明も非常に勉強になりました。
お昼のおにぎりと唐揚げも本当に美味しかったです。おにぎりはご当地のお米だそうで、特大だったのですが、2個ペロッと食べてしまいました。
もう1組のご夫婦は、(1日コースということで)その後のシュノーケリングも参加されたようですが、旅の後半で疲労が溜まっていた私達夫婦(50代と60代)には、半日コースが丁度良かったです(笑)。
最後に宿まで送ってくれたオーナーさん(イケオジです)の話も楽しかったです。西表モンスーン社の方々、本当にどうもありがとうございました!
追伸:(カヌー中は)紫外線が強く喉が乾くので、帽子やサングラス、日焼け止め等は必須、それに一人1本のボトルウォーター。滝つぼに浸かりたい人は、中に水着を着ていきましょう。カメラについては、携帯(防水バッグを貸してくれるので持ち運びできる)で写真を撮ることも可能ですが、ガイドさんが自分のカメラで撮ってくれて、後で無償でデータをくれます。
I participated in a mangrove canoe and Pinaisara Falls tour on Iriomote Island for the first time!
Canoeing under the blue sky was incredibly refreshing!
At Pinaisara Falls, with its impressive drop, I had a blast swimming in the plunge pool.
On the hiking trail, I encountered a habu snake and saw many plants and animals I had never seen before, which was very fascinating.
After the falls, I experienced the mysteries of nature further with a limestone cave exploration tour.
We started from a spot by the road that made me think, "Wait, from here?"
We crouched down to pass through the cave while getting wet, and at one point, we turned off our lights to experience complete darkness. There were also many strange bugs, and we looked for footprints of wildcats and boars. It was full of experiences you can't find in tourist caves.
Overall, it was a day packed with the essence of Iriomote! Thank you to our guide for the wonderful day.
初の西表島でマングローブカヌー+ピナイサーラの滝ツアーに参加してきました♪
青空の下の穏やかなカヌーは最高に気持ちよかった!
圧巻の落差、ピナイサーラの滝では滝つぼで泳いだりして大はしゃぎ笑
途中の登山道ではハブに出会ったり、初めて見る
植物や動物だらけで大変興味深かったです。
滝の後は鍾乳洞探検ツアーでさらに大自然の神秘を体験。
道路の脇の、え?こんな所から?って場所からスタート。
洞内を小さくしゃがんで水に浸かりながらくぐり抜けたり、途中でライトを消して真っ暗闇にしてみたり。へんな虫もたくさんいたし、ヤマネコやイノシシの足跡を探したり。観光鍾乳洞では味わえないことだらけ。
総じて西表っぽさ盛りだくさんの一日でした(^^)
ガイドさん、1日ありがとうございました。
I entered a tributary from Nakama River and paddled for about two hours. Along the way, I was very satisfied to encounter crabs, gobies, and the dappled sunlight filtering through the mangrove forest. Our guide, John, was also very helpful.
仲間川から支流に入り、2時間ほど漕ぎました。途中、カニやハゼ、マングローブ林の木漏れ日に会えて大満足。ガイドのジョンさんのガイドも親切でした。
I visited Iriomote Island for the first time! A friend told me that I absolutely must go to Pinai Waterfall, so I chose this tour. At first, I was worried about whether I could climb to the top of the waterfall, but there was a friendly guide who made the climb enjoyable! We were blessed with good weather, and the view from the top of the waterfall was just amazing!! I'm so glad I made it up there! Also, the Yaeyama soba I had at the top was delicious! We kayaked, trekked to the top of the waterfall, went to the basin, and then kayaked again... It was a packed tour where I could really feel the great nature of Iriomote Island! In the morning, there were few people, so it was nice and relaxing—highly recommended! Thank you so much, Hossy and Tacchy! I will come again! (^^)
初めて西表島に来ました!
知り合いから、絶対ピナイサーラの滝に行くべきと言われて、このツアーを選びました。
滝の上まで登る事ができるかはじめは不安でしたが、気さくなガイドさんがいてくれて、楽しく登る事ができました!
天気にも恵まれて、滝の上の景色はもう最高!!
上まで行って良かったです!
そして、滝の上で食べた八重山そばも美味しかった!
カヤック乗って、トレッキングして滝上まで行って、そこから滝壺行って、またカヤックに乗って…
西表島の大自然を感じる事のできる、盛り沢山のツアーでした!
朝は人も少なくてゆっくり過ごせてオススメです⭐︎
ほっしーさん、たっちーさん本当にありがとうございました!
また来ます!(^^)
Dear Kuriyuka,
Thank you for participating in the tour the other day and for your review.
Tachii will continue to accompany senior guides for a while, but he is growing every day, so by the next time we meet, I believe he will have become our ace. Hossii will also be doing canoeing and trekking to the waterfall almost every day during the Golden Week period.
I believe our operational capacity will continue to increase, so please look forward to even more next time. Thank you very much.
Representative Ohtani, Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma
kuriyukaさま
先日はツアーのご参加ありがとうございました。レビューもありがとうございます。
たっちーはまだしばらくは先輩ガイドとの同行が続きますが、日々成長しておりますので次回、お会いするときには当店のエースになってくれているのではないかと思います。
ほっしーもGW期間中はほぼ毎日、滝うえへのカヌーとトレッキングが続きます。
当店はこれから益々、機動力が増してくると思いますので、次回はさらにご期待くださいね。ありがとうございました。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
I participated in my first trip to Iriomote Island. When I arrived at the port, the guide welcomed us. The guide was a handsome young man, and he was knowledgeable about the history and nature of Iriomote Island, sharing many interesting stories. The activities were almost a first-time challenge for me, but he provided thorough instructions, so I felt safe and enjoyed myself. I became captivated by Iriomote Island, and I will definitely come back to visit again. Thank you very much.
初めての西表島旅行で参加しました。
港に着くとガイドさんが出迎えてくれます。
ガイドさんはイケメン青年で、西表島の歴史や自然についても詳しく、興味深い話が沢山聞けました。
アクティビティというものもほぼ人生初の挑戦でしたが、丁寧にレクチャーをしてくれるので安心して楽しめました。
西表島の虜になりましたので、また必ず遊びに来ます。
ありがとうございました。
First and foremost, I want to emphasize the importance of being cautious about seasickness. Even those who usually don't get seasick should take motion sickness medication before boarding the boat. I was informed by the guide that there are customers who have to return without experiencing the tour due to seasickness, which is a real shame, so please be careful.
Now, let me report on the experience. I participated in the tour in mid-April, and the weather looked questionable even before the start of the experience. The staff was concerned about this and responded flexibly by speeding up preparations.
First, we moved through the mangrove forest by canoe, but it was raining quite heavily at that time. After confirming whether we should continue, we began our canoe journey. Thanks to the cold weather measures taken, we were able to move without feeling particularly cold. During the trekking afterward, we chatted and I was able to ask various questions.
Additionally, instead of going to the base of the waterfall first and then to the top as originally planned, we decided to go from the top due to the possibility of high water preventing us from accessing the top later. Because of this, we were able to see the view from the top of the waterfall and enjoy the sight of the waterfall below! Furthermore, when we went to the base of the waterfall, we were able to see an incredibly powerful waterfall, unlike anything I had seen before, thanks to the rain. It was so powerful that it was hard to breathe when we were close to it.
Afterward, since the ferry from Uehara Port to Ishigaki Island was canceled, we were taken to Ohara Port. Moreover, since we were relatively quick during our trekking, we had extra time, and we were taken to the Wildlife Conservation Center, making good use of the time until our departure from Ohara Port. Finally, we were guided to the ticket area, and we received very attentive guidance throughout the experience.
1番初めに伝えたいのは、船酔いには気をつけて頂き、
普段酔わない人も、酔い止めは飲んでから
船に乗って下さい。
ガイドさんに教えて頂いたのですが、
船酔いのせいで体験できずに帰られるお客さんも
いるとのことでしたので、それは非常にもったいないので、気を付けてください。
体験について報告致します。
体験は4月の中旬に行ったのですが、
その日は体験開始前から天気が怪しかったので、
その点を担当の方が心配して下さり、
準備の迅速化など臨機応変に対応して下さりました。
まずはカヌーでのマングローブ林移動なのですが、
その時には結構な雨が降っており、こちらに続行するかの確認後、
カヌーでの移動を開始しました。
その際に、寒さ対策をして頂いたおかげで、
特に凍える事なく移動する事が出来ました。
移動後のトレッキング時にも雑談をしてくれて色々聞くことが出来ました。
また、本来なら滝壺に行ってから滝上の予定のところ、
増水して滝上にいけなくなる可能性を考慮して、
臨時で滝上から行く事となりました。
そのおかげで、無事滝上からの景色を見る事が出来、
滝下を眺めることが出来ました!
さらには滝壺に行った際にも、雨のおかげで今まで見たこと無いくらい大迫力の滝を見る事が出来ました。
近くにいると息がし難いぐらいの大迫力でした。
その後、上原港から石垣島へ帰る便が欠便したので、大原港まで送迎して頂けました。
さらに、自分達のトレッキング時のスピードが比較的早かったので、体験時間が余っており、
臨時で野生生物保護センターに連れてって頂き、
大原港からの出航便までの時間を有意義に過ごす事が出来ました。
最後はチケット場所まで案内して頂き、
非常に丁寧なガイドをして頂けました。
Dear Hachi,
Thank you very much for participating in our tour the other day. We are truly proud that you included our tour in your very important honeymoon plans.
We are also relieved that, despite the intense thunderstorm on the day of your tour, we were able to conduct it safely.
Please come back to Iriomote Island, which has become a memorable place for both of you, someday. All of our staff are looking forward to welcoming you.
Best regards,
Ohtani, Representative
Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma
はちさま
先日はツアーのご参加ありがとうございました。ハネムーンという、とても大切なご旅行の計画に当店のツアーを組み入れていただけたこと、とても誇りに思います。
本当にありがとうございました。そして、はちさまがツアーに参加された日も激しい雷雨となりましたが、安全にツアーを開催することができ、ホッとしております。
お二人にとって思い出の地となった西表島に、またいつか遊びにいらしてくださいね。スタッフ一同、楽しみにお待ちしております。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
I visited Iriomote Island for the first time. In the morning, the weather was bad, and it was disappointing that snorkeling was canceled, but canyoning was really fun. In the afternoon, the mangrove canoeing was nice as the weather cleared up, and it felt great. The staff at pipi taught me a lot about the island's charm and the fun of the activities, and I had a wonderful time in a warm atmosphere.
初めて西表島に行きました。
朝は天気が悪くて、シュノーケルが中止になってしまったのは悲しかったけど、キャニオニングもとっても楽しかったです。午後のマングローブカヌーでは晴れてきてとても気持ちよかったです。pipiの方が島の良さやアクティビティの楽しさをたくさん教えてくれて、温かい雰囲気の中、とても楽しい時間を過ごせました。
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi.
Your strong curiosity and numerous questions made me feel very fulfilled, and it was an incredibly enjoyable day! Since this island is known as Japan's last unexplored frontier, the tour content can be easily influenced by nature, but I love how this nature shows a different face every day.
With many beautiful sights throughout the seasons, please feel free to contact us again when you visit Iriomote Island! Thank you very much!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi
Shotaro
この度は西表島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました。
皆様の探究心も強くたくさん質問してくださるので自分もとてもやりがいを感じ、とっても楽しい1日でした!
日本最後の秘境と呼ばれる島なので自然の影響などでツアー内容が左右されやすい事はありますが、毎日違った顔色を見せるこの自然が僕は大好きです^_^
四季折々、沢山の景色があるのでまた西表島にいらっしゃる際は気軽にご連絡ください!
ありがとうございました^_^
西表島 ADVENTURE PiPi
ショウタロウ
I'm glad I was able to see stars that are usually not visible.
Paddling through the dark mangroves in a canoe, I was able to experience a magical world, and it was great to see the bioluminescent plankton as well.
Additionally, the guide's explanations were clear and thorough, which I highly recommend.
普段見られない星が、見られて良かったです。
暗闇のマングローブを、カヌーで進み、幻想的な世界、夜光虫も見られ良かったです。
また、ガイドさんの説明が、分かりやすく丁寧でおすすめです。
Thank you for participating in the Iriomote Island Mangrove Night Kayak Tour. We appreciate your enjoyment of the beautiful weather and the night’s darkness. We hope to see you again in the future. Thank you!
この度は、西表島マングローブナイトカヤックツアーにご参加いただきありがとうございました。天気も良く、夜の暗闇を楽しんでいただきありがとうございました。
また機会があればよろしくお願いします。ありがとうございました。