Reviewed by: あみ
I visited Iriomote Island for the first time. In the morning, the weather was bad, and it was disappointing that snorkeling was canceled, but canyoning was really fun. In the afternoon, the mangrove canoeing was nice as the weather cleared up, and it felt great. The staff at pipi taught me a lot about the island's charm and the fun of the activities, and I had a wonderful time in a warm atmosphere.
初めて西表島に行きました。
朝は天気が悪くて、シュノーケルが中止になってしまったのは悲しかったけど、キャニオニングもとっても楽しかったです。午後のマングローブカヌーでは晴れてきてとても気持ちよかったです。pipiの方が島の良さやアクティビティの楽しさをたくさん教えてくれて、温かい雰囲気の中、とても楽しい時間を過ごせました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | +バラス島シュノーケリング |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2024/04/19 |
| Activity Date: | 2024/04/18 |
Reviewed by: メロン
I'm glad I was able to see stars that are usually not visible.
Paddling through the dark mangroves in a canoe, I was able to experience a magical world, and it was great to see the bioluminescent plankton as well.
Additionally, the guide's explanations were clear and thorough, which I highly recommend.
普段見られない星が、見られて良かったです。
暗闇のマングローブを、カヌーで進み、幻想的な世界、夜光虫も見られ良かったです。
また、ガイドさんの説明が、分かりやすく丁寧でおすすめです。
Thank you for participating in the Iriomote Island Mangrove Night Kayak Tour. We appreciate your enjoyment of the beautiful weather and the night’s darkness. We hope to see you again in the future. Thank you!
この度は、西表島マングローブナイトカヤックツアーにご参加いただきありがとうございました。天気も良く、夜の暗闇を楽しんでいただきありがとうございました。
また機会があればよろしくお願いします。ありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/04/13 |
| Activity Date: | 2024/03/24 |
Reviewed by: かさちゃん
I was a beginner, but I had a great time. The guide's explanations were detailed, polite, and easy to understand. Thank you very much.
I'm looking forward to the photos you took.
Kasatani
初心者でしたが、楽しめました
ガイドの方の説明も細かく丁寧でわかりやすかったです
ありがとうございました
撮っていただいた写真、楽しみにしています
カサタニ
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 午後ツアー(レンタルシューズ付き) |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2024/04/03 |
| Activity Date: | 2024/04/02 |
Reviewed by: ひかり
The last time I visited, I went river rafting on a leisure boat, so this time I wanted to do something with more activities, which is why I chose this tour.
There was a discrepancy between the meeting time listed on the voucher at the time of booking and the time I was told over the phone the day before. This required me to cancel and rebook the boat I had reserved the night before, which was a frustrating start. I was told that the schedule was based on the boats from Yaeyama Tourism, but that information wasn’t written anywhere, and I had no idea.
As for the activities, we did canoeing on both Ishigaki Island and Iriomote Island, and the water clarity was definitely better on Iriomote Island. Despite it being a bit hot, I enjoyed it comfortably.
The snorkeling at Barasu Island was canceled due to rough seas, and in the afternoon, we were switched to a tour of Yubu Island. Since Yubu Island has such beautiful nature, I wish they would minimize the number of signs and plates to show the scenery as it is.
I exchanged LINE information with the tour staff because they said they would send photos, but in the end, I never received any photos. I wonder what that was all about. I would like to visit Iriomote Island again if I have the chance, but the tour left me feeling a bit unsettled.
以前訪れた際はレジャーボートで川下りをしたので、今回はもっとアクティビティ度が高いことがしたく、このツアーを選びました。
予約時のバウチャーに載っていた集合時間と前日電話で言われた時間が異なっていて、事前に予約していた船を前日夜にキャンセルと再予約が必要になり、いきなり出鼻を挫かれるスタートでした。八重山観光の船を基準にスケジュール組んでるからと言われましたが、そんなことどこにも書いてないし知らんし。。
肝心のアクティビティは、今回石垣島と西表島の両方でカヌーをしましたが、水のキレイ度が断然西表島の方が良く、少し暑いくらいのなか、気持ちよく楽しめました。
バラス島のシュノーケリングは海が荒れているため中止と前日に連絡があり、午後からは由布島観光に振替えました。由布島はせっかくの自然なのだから、案内のプレートや看板は極力減らしてそのままの景色を見せて欲しいなと思ってしまいました。
ツアーのスタッフの方が写真を送るからとLINE交換したのですが、結局写真は届くことはなく、あれはなんだったんだ。。
西表島は機会があれはまた行きたいですが、ツアーはちょいちょいもやもやする内容でした。
Dear Mr. Tanaka,
Thank you for your continued support. This is Nakai from Iriomote Island ADVENTURE PiPi.
First of all, I would like to sincerely thank you for participating in our tour the other day.
I apologize for the inconvenience caused by the discrepancy between the meeting time stated at the time of booking and the actual meeting time, which resulted in the cancellation of the ferry the day before. We have already initiated the procedure to change the meeting time with the other party and are currently awaiting confirmation.
Regarding the photos, our guide Matsushita sent them immediately after the tour, but since you mentioned you were unable to confirm them, I will resend them today. I appreciate your understanding and kindly ask you to check them.
I deeply apologize for not being able to meet your expectations during your important trip. We would be grateful if you could consider using our services again when you visit Iriomote Island in the future.
Thank you for your valuable feedback.
田中様
お世話になっております。
西表島ADVENTURE PiPi 中井と申します。
先日は、弊社のツアーにご参加いただきまして、誠にありがとうございます。
予約時に記載された集合時間と実際の集合時間との相違により、前日にフェリーのキャンセルでお手数をお掛けしまして、大変申し訳ございません。
こちらは先方に集合時間変更手続きを行っており、変更待ちの状況でございます。
写真の関連につきましては、担当ガイドの松下よりツアー直後に送付いたしておりますが、ご確認いただけなかったとのことですので、本日再送させていただきます。お手数をお掛けいたしますが、ご確認をお願いいたします。
この度は大切なご旅行の中、お越しいただきながらも、お客様のご希望に添えない点に対し、深くお詫び申し上げます。また今後、西表島へのご来島がございました際には、ぜひご利用いただければ幸いです。
貴重なご意見受け賜りありがとうございます。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | +バラス島シュノーケリング |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/03/29 |
| Activity Date: | 2024/03/22 |
Reviewed by: やすさん
It was so much fun. The person who guided us was very kind and welcoming, and we made the best memories. The homemade warm Yaeyama soba and cake we had by the waterfall were also amazing. I highly recommend it.
めちゃ 楽しかったです。案内をしてくれた方が、とっても親切で、アットホームで、最高の思い出ができました。滝壺で食べる手作りのあったか八重山そばとケーキも 最高でした。おすすめです。
Thank you very much for participating in our tour and for sharing your valuable family experience with us. I'm glad to hear that you enjoyed our homemade Yaeyama soba and cake!
We would be delighted if you could contact us again when you visit Yaeyama someday. Thank you!
Tour Guide Masashi Isohata
当店のツアーにご参加いただき、また、貴重なご家族でのご体験を共有していただき、誠にありがとうございます。
自家製の八重山そばとケーキも気に入っていただけて、嬉しいです(^^)/
またいつか八重山にいらっしゃる際はご連絡いただけますと幸いです。
ありがとうございました!
ツアーガイド 五十畑 雅史
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 混載プラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/03/20 |
| Activity Date: | 2024/03/19 |
Reviewed by: 西表
The explanation before the activity was thorough, and everyone was kind, allowing us to enjoy the activity with peace of mind. Additionally, we got to hear stories about the unique animals of Iriomote, which made it all the more enjoyable.
アクティビティ前の説明も丁寧で、みなさん優しく安心してアクティビティを過ごせました。
さらに西表特有の動物のお話とか聞けて、色々楽しかったです。
Thank you for participating in the tour!
During the canoe tour, we were able to leisurely paddle while observing the mangroves in the vast nature! I'm glad we could introduce many features of the mangroves!
The starry sky in Iriomote Island is also incredibly beautiful, so please come back to see it again! We look forward to your visit!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi
この度は、ツアーにご参加頂きありがとうございました♪
カヌーツアーでは、広大な自然の中でゆったりと漕ぎながらマングローブを観察することができましたね!
マングローブの特徴などたくさん紹介できて良かったです!
西表島の星空もすごく綺麗なため、また見に来てくださいね!お待ちしております⭐
西表島ADVENTURE PiPi モル
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | +バラス島シュノーケリング |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2024/03/18 |
| Activity Date: | 2024/03/15 |
Reviewed by: まお
We walked along a path in the coastal forest, illuminated by flashlights, heading towards the river with our guide. It felt like an adventure even before getting on the canoe! Although I was a beginner at canoeing, we practiced paddling on land before getting in, and the instructions were given very carefully, which made me feel safe and able to enjoy the experience. While paddling, our guide explained many constellations and animals that are active at night.
It was bright due to the full moon, so we couldn't see the bioluminescent plankton in the middle of the river, but our guide found a spot where we could see them, and I was really moved when we discovered the sparkling plankton. I was also happy to hear the calls of owls and geckos. Thank you for the wonderful memories!
ガイドさんと夜の暗い中、海沿いの林にある小道を懐中電灯で照らして歩き、川を目指しました。カヌーに乗る前も、探検しているみたいで楽しかったです!
カヌーは初心者でしたが、乗る前に陸地で漕ぐ練習を行い、乗り方も丁寧に説明して下さるので、安心して楽しむことができます。カヌーを漕ぎながら、ガイドさんは星座や夜に活動する動物をたくさん説明して下さりました。
満月で明るかったので、川の真ん中では夜光虫が見えなかったのですが、ガイドさんが見える場所を探して下さり、キラキラとした夜光虫を見つけた時はとっても感動しました。フクロウやヤモリの鳴き声を聞けたことも嬉しかったです。
楽しい思い出をありがとうございました!
Thank you for participating in the mangrove night kayak tour in Iriomote Island. Despite the many bad weather days during this season, we were able to see the stars and relax. We hope to see you again if the opportunity arises. Thank you!
この度は、西表島のマングローブナイトカヤックツアーにご参加いただきありがとうございました。この時期天気が悪い日が多い中、星が見れてのんびりとできました。また機会があればよろしくお願いします。ありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/03/16 |
| Activity Date: | 2024/02/22 |
Reviewed by: なほ
It was so much fun! I was able to experience nature in a way that I usually can't, and I enjoyed delicious meals, which made for a happy time. If I have the chance again, I would like to use this service.
とっても楽しかったです!
なかなか普段感じることのできないような自然を感じられて、美味しいお食事もいただけて、幸せな時間でした。
また機会があれば、利用したいと思います。
Thank you for joining our tour!
We are very happy that you enjoyed the great nature of Iriomote Island and our homemade lunch.
We look forward to the day we can meet again when you visit the Yaeyama Islands.
Thank you!
Tour Guide: Masashi Isohata
当店のツアーにご参加いただきありがとうございました!
西表島の大自然と自家製ランチをお楽しみいただけて、とてもうれしいです(^^)/
八重山にいらっしゃる際にまたいつかお会いできる日を楽しみにしております。
ありがとうございました!
ツアーガイド 五十畑 雅史
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 混載プラン ※7、8月を除く |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/03/16 |
| Activity Date: | 2024/03/14 |
Reviewed by: よっしゃん
Clothes that can get wet are recommended. It's also a good idea to prepare towels and a change of clothes.
I made a mistake by wearing trekking pants over my swim trunks, so they got soaked from the rain and the spray from the waterfall. In the afternoon, I spent time only in my swimsuit, which made for a very cold experience on Yufuin Island in the bad weather.
I participated in late February, but the temperatures seem to be better in early March.
濡れても良い服がおすすめ。タオルや着替えも準備しておくと良いです。
何を誤ったのか、海パンの上に、トレッキングのパンツをはいて参加したので、雨と滝の水しぶきでトレッキングパンツはびしょ濡れ。午後は、水着のみで過ごしたので、悪天候の由布島では、非常に寒い思いをしました。
2月の下旬に参加したのですが、気温的には3月に入ってからの方が良さそうです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/03/12 |
| Activity Date: | 2024/02/23 |
Reviewed by: かつ
I was able to do everything I wanted to on Iriomote Island!
The waterfall trekking, mangrove canoeing, and Yufuin ox cart ride were all amazing!
They also took a lot of photos for us!
Thank you very much!
西表島でやりたかったことが全て出来ました!
滝トレッキング、マングローブカヌー、湯布院牛車、最高でした!
写真も沢山撮ってくださいました!
ありがとうございました!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2024/03/09 |
| Activity Date: | 2024/02/16 |
Reviewed by: にゃんたん
At the Pinay Sara Falls, reached by mangrove canoe and trekking, I breathed in the ozone from the water spray. Walking through the cave with a narrow entrance was a bit surprising, but as I shone my light and moved forward, the space gradually opened up, allowing me to touch the stalactites up close. It was a truly unique experience.
マングローブカヌーとトレッキングで着いたピナイサーラの滝では、水しぶきのオゾンを吸い、道なき森を歩く鍾乳洞は狭い入口にちょっと驚き、ライトを照らして進むと次第に広がる空間で、鍾乳石を間近で触れる中々体験できないツアーでした。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2024/03/09 |
| Activity Date: | 2024/03/08 |
Reviewed by: スー
Originally, we had planned to do mangrove stand-up paddleboarding and snorkeling at Balas Island, but due to strong winds, both activities were deemed dangerous. So, we switched to canyoning in the morning and mangrove canoeing in the afternoon.
I was really disappointed at first because I was looking forward to snorkeling and paddleboarding, but once we started the activities, both canoeing and canyoning turned out to be a lot of fun.
Canoeing on a wide river in a two-person canoe felt really nice. However, I think it's better to wear swimwear for canoeing. I attempted it in jeans, and my backside got wet enough that my pants were soaked!
Also, since there was quite a bit of canoeing involved, I, being a bit out of shape, am feeling a bit sore!
もともとはマングローブSUPとバラス島シュノーケリングの予定でしたが、風が強くシュノーケリングもSUPも危険ということで、午前中はキャニオニング、午後はマングローブカヌーに変更になりました。
体験前はシュノーケリングとSUPを楽しみにしていたので、とってもガッカリしていましたが、いざ体験してみるとカヌーもキャニオニングもとっても楽しかったです。
2人乗りのカヌーで幅の広い川を漕いでいくのでとても気持ち良かったです。
ただカヌーに関しては下は水着着用が良いかと思います。
私はジーパンで挑んでしまったのですが、パンツまで濡れるほどお尻が濡れましたw
あと、けっこうカヌー移動も多いのでちょっと運動不足の私はちょっと筋肉痛気味ですw
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | +バラス島シュノーケリング |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/03/09 |
| Activity Date: | 2024/03/09 |
Reviewed by: 家族旅行
I had a great time.
I can't forget the taste of the large rice balls during lunch while watching the waterfall.
The staff were also very nice.
Thank you very much.
凄く楽しかったです。
滝をみながらのランチの大きなおにぎりの味が忘れられないです。
スタッフのかたもとっても良いかたでした。
ありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/03/06 |
| Activity Date: | 2024/03/05 |
Reviewed by: はとっと
Upon arriving at Iriomote Island by ferry, our guide welcomed us and we got into a car to head to the Maira River. The Maira River had a gentle flow, and it was my first experience with canoeing, but I was able to enjoy it without any issues. Since we visited in February, our group was the only one on the river. Canoeing leisurely while admiring the mangroves felt wonderful, and I was able to spend a luxurious time in nature. The bright and friendly guide was very knowledgeable, and it was interesting to hear various stories about the flora and fauna of Iriomote Island and the culture of the Yaeyama Islands.
At the destination, we enjoyed homemade Yaeyama soba along with bread and coffee. Both were incredibly delicious.
The guide also took photos for us, but I recommend bringing a waterproof phone case so you can take pictures yourself as well.
My first experience on Iriomote Island became a wonderful memory. Thank you very much!!
フェリーで西表島に到着するとガイドの方が出迎えてくださり、車にのってマイラ川へ。マイラ川は流れが穏やかで、カヌー初体験だったのですが問題なく楽しめました。2月に行ったため、川にいたのは私たちのグループのみでした。マングローブを眺めながらゆったりカヌーで川を進むのはとても気持く、大自然の中で贅沢な時間を過ごせました。明るく気さくなガイドの方は知識が豊富で、西表島の動植物や八重山諸島の文化などに関する色々な話を聞けて面白かったです。
ゴール地点では、自家製の八重山そばとパン・コーヒーをいただきました。どちらもとってもおいしかったです。
ガイドの方も写真をとってくれますが、防水のスマホケースを持っていくと自分でも写真が撮れるのでおすすめです。
初めての西表島でとてもいい思い出になりました。ありがとうございました!!
Thank you for participating in our tour!
We are also very grateful for your wonderful feedback. It was a pleasure to read that you enjoyed your experience!
I am truly honored that your memories of Iriomote Island became something special.
I would be delighted if you could reach out to us again when you visit Iriomote Island in the future.
Thank you!
Tour Guide Masashi Isohata
当店のツアーにご参加いただきありがとうございました!
また、嬉しいご感想をいただき、誠にありがとうございます。お楽しみいただけた様子が伝わってきてとてもうれしく読ませていただきました(^^♪
初めての西表島での思い出が素敵なものになったこと、大変光栄です。
またいつか、西表島にいらっしゃる際にご連絡いただけると嬉しいです。
ありがとうございました!
ツアーガイド 五十畑雅史
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【2人目無料!】人数限定モニター/混載プラン ※7、8月を除く |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2024/03/05 |
| Activity Date: | 2024/02/19 |
Reviewed by: んけ
- Canyoning
With a safe route, even those new to canyoning could have a fantastic time! Jumping off the cliffs into the river was exhilarating and the best part!!
- Canoeing
Even though it was raining, paddling with all my might warmed me up! Haha. I was able to enjoy observing various creatures like crabs and hermit crabs in the mangrove forest!
Along the way, the guide shared various knowledge about the characteristics of Iriomote Island and considerations for the local wildlife!
The recommended dishes at the diner were also delicious.
It was a very satisfying tour, and I would love to join another tour when I visit Iriomote Island next time.
・キャニオニング
安全なルート取りで、キャニオニングが初めての人でも非常に楽しむことができました!
崖から川に飛び込むのが気分爽快で最高でした!!
・カヌー
雨の中でしたが、全力で漕ぐことで体が温まりました!笑
マングローブ林で、カニやヤドカリなど色々な生物を観察するなど、楽しむことができました!
道中では、西表島の特徴や生息動物への配慮など、様々な知識をガイドの方が教えてくださいました!
おすすめの食堂のメニューも美味しかったです。
非常に満足したツアーでした、次回西表島に来た際もまたツアーに参加したいです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | +キャニオニング |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2024/03/03 |
| Activity Date: | 2024/03/02 |
Reviewed by: ボタニカル
We took a ferry from Ishigaki Port to Ohara Port. From there, we drove to the canoe launch site. The temperature didn't rise much that day, and it was drizzling on and off, but we were provided with raincoats, which was a great help. It was colder than I expected, so I wish I had prepared warmer clothing.
At key points, we received explanations about the mangroves and life on Ishigaki Island, which were very interesting! We had homemade Yaeyama soba along with coffee and cake at the final stop. Eating in the great outdoors was fantastic!!! We also took a lot of photos, creating wonderful memories!
石垣港から大原港にフェリーで向かいました。
そのまま車でカヌー乗り場へ。当日は気温もあまり上がらず、小雨が降ったり止んだりの天気でしたが、レインコートを用意していただいていて、助かりました。思ったより寒かったので防寒具を用意できていればよかったです。
要所でマングローブや石垣島での暮らしについての説明をして頂き、とても面白かったです!
自家製八重山そばと食後のコーヒーとケーキを最終ポイントで作って頂きました。
大自然の中で食べるご飯はサイコーでした!!!
写真も沢山撮ってもらい、いい思い出になりました!
Thank you for participating in our tour!
In February, the weather on Iriomote Island can get quite chilly depending on the conditions.
I was very happy to read that you enjoyed the discussions about nature and local life, as well as the homemade lunch, even amidst the unstable weather.
We would be delighted if you choose to use our services again on your next trip.
Thank you very much!
Tour Guide Masashi Ishitaba
当店のツアーにご参加いただきありがとうございました!
2月の西表島は天候によってはかなり冷え込むこ日もあります。
不安定な天候の中でも、自然や暮らしの話と自家製ランチをお楽しみいただけた様子が伝わってきて、とてもうれしく読ませていただきました(^^♪
またご旅行でお越しの際は、ご利用いただけますと嬉しいです。
ありがとうございました!
ツアーガイド 五十畑 雅史
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【2人目無料!】人数限定モニター/混載プラン ※7、8月を除く |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/02/27 |
| Activity Date: | 2024/02/26 |
Reviewed by: めぐたい
We experienced this as a family. Despite the weather forecast predicting rain, it miraculously cleared up, and we were able to enjoy canoeing in a calm atmosphere. With guidance that is reassuring for beginners, we spent a luxurious time listening to interesting facts about mangroves and small animals. We were able to relax completely. There was also a shoe rental available, and we didn't get as wet as we expected. They took many photos and sent us the data, so we have beautiful pictures that we couldn't have taken ourselves, and we were very satisfied to have photos of the whole family. Next time, I would like to combine this with trekking for even more fun.
家族で体験しました。天気予報が雨だったなか奇跡的に晴れて穏やかな空気の中、楽しくカヌーが出来ました。初心者でも安心な指導付きで、マングローブや
小動物の豆知識を聞きながら過ごす贅沢な時間。心からゆっくり出来ました。シューズレンタルもあり、思ったほど濡れずにできました。
写真もたくさん撮影いただき、データを送ってくださったので自分では撮れなかったキレイな写真や家族全員が撮れて大満足。
次回は、トレッキングなどと組み合わせて楽しみたいです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 午前ツアー(レンタルシューズ付き) |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/02/25 |
| Activity Date: | 2024/02/24 |
Reviewed by: Sayuri
We traveled by shuttle car from the hotel, wearing the boots, life jackets, and waterproof bags that were provided. First, we enjoyed canoeing through the mangroves. The air felt so refreshing. We paddled along while observing the Minami Tobihaze and schools of fish.
After getting off the canoe, we greeted the Sakishima Suo tree and set off trekking towards the waterfall. As we made our way through the jungle-like forest, we encountered various creatures such as the tree-climbing lizard and the Kishinoue lizard.
After walking for several minutes, we reached the top of the waterfall, which offered a breathtaking view. There were no fences, so we could see the waterfall up close. The homemade Yaeyama soba by our guide, Mr. Ishitaka, was delicious with a rich broth. Having lunch while enjoying the scenery was a fantastic experience.
After that, we headed to the waterfall basin. Taking a dip in the water after sweating from the trek felt wonderful. The Pinai Sara Falls is said to have the largest drop in Okinawa, and seeing it up close was impressive.
The homemade cake for a snack was made by the wife of a former baker and was very tasty. Please note that there are no toilets during the tour, so we had to use portable toilets. It was my first experience, but it wasn't difficult. The portable toilet near the waterfall basin has a waterfall view, which I highly recommend!
Mr. Ishitaka shared many stories with us, making it a fulfilling day where we could truly feel the diverse nature of Iriomote Island! We also got to take many wonderful photos. (The posted photos include some taken by him.)
ホテルから送迎の車で移動し、貸していただいたブーツ、ライフジャケット、防水バッグを身につけ、まずはカヌーでマングローブを満喫。空気がとても気持ちいいです。
ミナミトビハゼや魚の群れを見ながら進みます。
カヌーを降りたらサキシマスオウノキに挨拶し、滝上を目指しトレッキング。
まさにジャングルといった森の中を進むと、キノボリトカゲ、キシノウエトカゲなど様々な生き物に出会えました。
数十分歩き、たどり着いた滝の上はまさに絶景でした。柵も何もないので間近で滝口を見ることができます。
ガイド五十畑さんの自家製八重山そばは出汁がきいていてとても美味しかったです。
景色を見ながらのランチは最高の気分でした。
その後滝壺に向かいます。トレッキングで汗をかいた後の滝壺での水浴びはとても気持ちよかったです。
ピナイサーラの滝は沖縄県で最大の落差だそうで、間近で見ることができるので迫力がありました。
おやつの自家製ケーキは元パン屋さんの奥様お手製だそうでとても美味しかったです。
なお、ツアー中はトイレがないので簡易トイレを使うことになります。初めての経験でしたが難しくはなかったです。滝壺近くの簡易トイレがウォーターフォールビューなのでおすすめです笑
五十畑さんには色々な話をしていただき、西表島の多様な自然を感じられる大満足の一日となりました!
素敵な写真もたくさん撮っていただけました。(投稿写真は撮っていただいた写真も含んでいます。)
Thank you for participating in our tour!
We truly appreciate your detailed explanation about the tour content.
We are really glad to hear that you enjoyed the Yaeyama soba and the cake at the waterfall. It brings us the greatest joy to have been able to deliver a memorable experience!
We hope to see you again someday when you visit Iriomote Island. Thank you very much!
Tour Guide Masashi Isohata
当店のツアーにご参加いただきありがとうございました!
またツアー内容について詳しくご説明いただき、誠にありがとうございます。
滝上での八重山そばやおやつのケーキをお気に召していただけたようで、本当に嬉しく思います。
心に残る体験をお届けすることができたことが、何よりの喜びです!
またいつか西表島にいらっしゃる際はお会いできると幸いです。
ありがとうございました!
ツアーガイド 五十畑 雅史
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【2人目無料!】人数限定モニター/通常プラン |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2024/02/24 |
| Activity Date: | 2024/02/20 |
Reviewed by: CRAC!
I didn't see many people doing it (laughs). The path along the way is filled with dense mangroves, so it's shaded. I think it might be cold. The guide provided a lot of varied information, which was really enjoyable and informative. After all, you have to participate in activities to truly experience them. Since I'm already in Iriomote, I should make the most of it. It seems like it would be really crowded in the summer. Even in February, there were quite a few people around.
やってる人見かけなかった(笑)
途中の道中がマングローブが多い茂ったところなので日陰なんでね。寒いと思います。
ガイドさんが色々と多岐にわたった情報をくれるので、とても楽しかったし、ためになりました。
やっぱアクティビティはやってこそです。西表まで来てるんだから。
夏場は檄混みでキツそう。2月でもかなりの人が来てました。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/02/20 |
| Activity Date: | 2024/02/12 |
Reviewed by: ccy
It was forecasted to rain in the afternoon, but I participated anyway.
To conclude, it was the best tour ever.
I am grateful to the guide who provided rich knowledge and experiences, and offered excellent hospitality during lunch in the great outdoors.
Despite the looming rain, the management of the itinerary in advance, the pacing during the trip, and the engaging conversation that didn’t make us feel rushed gave me a sense of security and complete satisfaction.
Since it was winter, we didn’t enter the waterfall basin, but the jungle exploration was comfortable.
I was amazed by the strength of the water buffalo, and the tour, along with the Yufuin Island cruise, became a memorable experience.
I pray that this place is not caught up in the ravages of war, and I would like to visit again.
---
If I could wish for something, it would have been nice to have a changing area after the canoeing.
午後から雨予報での参戦。
結論から言うと、、最高のツアーでした。
知識や体験が豊富で、大自然でのランチも最高のおもてなしをして頂いたガイドさんに感謝しかありません。
雨が降りそうな中で事前の行程管理、道中のペース配分、その中で慌ただしさを感じさせないトーク、安心感、至極満足でした。
冬場なだけあって滝壺には入らなかったが、その分、ジャングルでの散策は快適。
水牛の力強さに感嘆、由布島遊覧ともに記憶に残るツアーと相成りました。
この地が戦禍に巻き込まれんことを祈り、また来訪したい。
ーーーー
欲を言えば、カヌー後の着替え場所があると嬉しかった
We are very pleased to hear that you enjoyed our tour. February is a time when fewer tourists visit, so it feels like time flows more quietly and slowly in the great outdoors. We are honored that you liked our homemade Yaeyama soba!
We are exploring various options for changing areas. Thank you for your valuable feedback.
We will continue to strive to provide heartwarming memories, and we look forward to the day we can meet again. Thank you very much!
Tour Guide: Masashi Isobatake
当店のツアーを楽しんでいただけたこと、大変嬉しく思っています。
2月は観光で訪れる方も少ない時期のため、大自然の中もさらに静かでゆっくりとした時間が流れるような気がします。
自家製八重山そばも気に入っていただき、光栄です!
お着替えの場所については、色々模索しております。
貴重なご意見もいただき、ありがとうございます。
これからも心温まる思い出を提供できるように努めてまいりますので、またお会いできる日を楽しみにしております。
ありがとうございました!
ツアーガイド 五十畑 雅史
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【2人目無料!】人数限定モニター/混載プラン ※7、8月を除く |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/02/12 |
| Activity Date: | 2024/02/07 |
Reviewed by: ぶうぶう
We took a ferry from Ishigaki Island to Ohara Port, where we were warmly welcomed. First, we enjoyed kayaking and trekking with a very knowledgeable and pleasant guide who shared insights about the mangroves. At the final destination, we savored delicious meat-filled Yaeyama soba, along with a homemade fruit cake-like bread made by the former baker's wife, and herbal tea. After retracing our steps, we rode a water buffalo cart to Yubu Island, where we had the freedom to explore a botanical garden island that can be walked around in about an hour. We admired the water buffalo leisurely soaking in the water, as well as the colorful flowers and butterflies, tasted homemade gelato, and interacted with the water buffalo, fully enjoying an hour and a half of sightseeing on Yubu Island. We were then taken to our accommodation near Ohara Port. The weather was cloudy with no sunlight, making it comfortable, although we were caught in a strong downpour during trekking, which was a bit of a hassle. However, since we were wearing rental shoes for kayaking and had life jackets on, the rain didn't bother us too much. It's handy to have clothes that can get wet, along with a towel and a hat, since we walked through the river during the trek.
石垣島からフェリーで大原港へ、港で出迎えを受け、まずは、マングローブをとても知識豊富で気持ちの良い語り手のガイドさんとカヤックとトレッキングで堪能し、ゴールの滝つぼで美味しい肉入り八重山そばと元パン職人の奥様手作りの凄く美味しいフルーツケーキのようなパンとハーブティーを賞味、来た道を戻り、水牛車に乗って、由布島へ、1時間ほどで歩いて廻れる植物園の島を自由散策し、水にのんびり浸かっている水牛や色とりどりの花や蝶を愛で、自家製ジェラートを味わい、水牛と触れあい、1時間半の由布島観光を満喫して、大原港近くの宿泊先に送っていただきました。曇り空で日差しもなく、過ごしやすい気候で、トレッキング中の強めの通り雨には閉口しましたが、靴はカヤック用のレンタルシューズですし、ライフジャケットを羽織っていたので、それほど雨は気になりませんでした。トレッキングで川の中も歩くので、濡れても良い服とタオルと帽子があると便利ですね。
Thank you for participating in our tour!
We also sincerely appreciate your wonderful review.
I’m relieved to hear that you enjoyed your time despite the unstable weather. It’s always exciting for me to discuss insects, animals, and plants with our guests, as I discover something new each time.
We will continue to enhance our offerings so that we can share even more of nature's wonders with you next time!
I look forward to seeing you again. Thank you!
Tour Guide: Masashi Isohata
当店のツアーにご参加いただきありがとうございました!
また、嬉しいクチコミも誠にありがとうございます。
不安定な天候の中でもお楽しみいただけてたようで、安心しました。
昆虫や動物、植物のことをお客様とお話しできるのは、私にとっても毎回新しい発見があってワクワクしています。
次回もたくさんの自然の魅力をお伝えできるように、さらにパワーアップしてお待ちしております!
またお会いできるのを楽しみにしてます。
ありがとうございました!
ツアーガイド 五十畑 雅史
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 混載プラン ※7、8月を除く |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2024/02/04 |
| Activity Date: | 2024/02/04 |
Reviewed by: しょーいち
Due to the cold weather in mid-January, we were the only participants without any other attendees. As a result, it was very quiet with no surrounding sounds or conversations, allowing us to fully enjoy the sounds of nature!
The guide had extensive knowledge about birds and plants, and we learned a lot while paddling the canoe!
Next time, I would like to participate in the summer!
1月中旬という寒い気候であったこともあり、
他の参加者もおらず我々だけの参加でした。
その為、周囲の音も会話もなく非常に静かで、
自然の音を堪能することができました!
ガイドの方の鳥や植物に関する知識が豊富で、
カヌーを漕ぎながら色々と学ばせていただきました!
次回は夏のタイミングで参加したいと思います!
Dear Shoichi,
Hello. This is Iohata from Komorebi Trip in Iriomote Island. Thank you for participating in our tour the other day. Also, thank you for sharing your experience.
The off-season in Iriomote Island is a wonderful time compared to summer, as there are fewer people everywhere, allowing you to enjoy the sounds of nature.
When you come back in the summer, please look forward to activities like jumping in and floating in the natural pools, which you can't do in winter, and you'll also see plenty of wildlife.
I look forward to seeing you again! Thank you!☆
しょーいち様
こんにちは。
西表島コモレビトリップの五十畑です。
先日は当店のツアーにご参加いただきましてありがとうございます。
また、体験談をいただきましてありがとうございます。
閑散期の西表島は夏と比べたら、どこに行っても人が少なくて大自然の音を楽しむことが出来て素敵な季節です。
次回夏に来た際は、冬場ではなかなか出来ない飛び込みや滝つぼにプカプカ浮かんでみたり、生き物も豊富に出てきてくれるので楽しみに遊びにいらしてくださいね。
またお会いできることを楽しみにしてます!
ありがとうございました☆
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 混載プラン ※7、8月を除く |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/01/29 |
| Activity Date: | 2024/01/24 |
Reviewed by: かわ
It was a tour to Pinaisara Falls, and the kayaking along the way was fun. During the trekking, the guide introduced us to many plants and animals, making it a very enjoyable time!
The couple who joined the tour with us were very friendly, and we were able to spend a relaxing time, achieving 100% satisfaction!
I would like to request this tour again next time.
ピナイサーラの滝まで行くツアーでしたが、
道中のカヤックも楽しかったですし、トレッキングでもガイドさんが動植物の紹介をたくさんしてくれてとても楽しい時間でした!
一緒にツアーに参加された方も、すごく人あたりのよいご夫婦で、のんびりと時間を過ごすことができ満足度100%です!
またツアー使う際はこちらでお願いしたいなと思いました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/01/18 |
| Activity Date: | 2024/01/17 |
Reviewed by: ライスシャワー
I had my first experience with canoeing on Iriomote Island. The guide, Mr. Yabu from Monsoon, was very kind and provided clear instructions. Including the stunning views of the mangroves and the Pinaisara Falls, it was a truly memorable and valuable experience. I'm really glad I participated in this tour! Thank you!
初めての西表島で初めてのカヌーも体験。モンスーンの薮さんもとても親切で分かりやすいガイドをしてくれました。マングローブやピナイサーラの滝の絶景も含めて、すごく思い出に残る貴重な体験ができました。このツアーに参加して本当に良かった❗️ありがとうございました
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/01/17 |
| Activity Date: | 2024/01/16 |
Reviewed by: なんちゃん
We participated in our first snorkeling experience as a couple over 60 years old. In the morning, we also enjoyed canoeing, where we were carefully taught how to control the oars, and we successfully reached our destination without falling in. The subsequent trekking was fascinating and enjoyable, with interesting explanations about the plants in nature. The rice balls we had for lunch at the waterfall were also very delicious after the trek.
In the afternoon, we encountered the long-awaited sea turtles during snorkeling, and our guide took some wonderful photos and videos. We've replayed them many times since returning home, reliving that amazing experience. It was a fantastic day that exceeded our expectations.
60歳超え夫婦でシュノーケリング初体験で参加しました。午前中のカヌーもオールのコントロールの仕方等丁寧に教えてもらい落ちる事なく無事に目的地点まで辿り着けその後のトレッキングは自然の中を植物などの説明も興味深く楽しかったです。滝に着いて頂いた昼食のおにぎりもトレッキング後でとても美味しかったです。
昼からのシュノーケリングは待望のウミガメにも遭遇できガイドさんがとても素敵な写真や動画を撮ってくれて家に帰ってからも何回も再生してあの感動を思い出してます。
想像してた以上の最高の1日でした。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/01/15 |
| Activity Date: | 2024/01/14 |
Reviewed by: テラ。
I participated with my son. It was a beginner-friendly trekking experience, but since my son was worried about me not exercising much, I consulted via email, and they responded thoroughly by phone and email, which made me feel at ease to join. The guide was very attentive in their responses, and they took many photos, allowing us to enjoy the entire experience without any unpleasant moments. As for the trekking itself, it was somewhat challenging, but there were rare plants and trees along the way, and the guide stopped at various points to explain things, which provided us with breaks, and we safely reached the Pinai Sara Falls. The guide engaged us in conversation, and my son was thrilled to hear about sound engineering, which he is interested in. Next time, I definitely want to participate during the season of the Sagarihana that you mentioned.
息子と2人で参加しました。初心者でもOKのトレッキングでしたが、日頃、ほとんど運動をしない私を息子が心配していた為、メールで相談するとお電話とメールでしっかりと対応して頂き安心して参観する事ができました。ガイドさんの対応一つ一つがとても丁寧で、またたくさん写真も撮って下さり最初から最後まで一つも嫌な思いをする事なく楽しく参加する事ができました。肝心のトレッキングですが、多少きつかったですが、珍しい植物や木が生えていてガイドさんが所々で止まって説明などをして下さったので休憩にもなり無事にピナイサーラの瀧まで着くことができました。
ガイドさんが色々と話しかけて下さり、息子が興味を持っている音響の話を聞けた事も息子が嬉しがっていました。次回は、是非教えて頂いたサガリバナの季節に参加したいです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/01/13 |
| Activity Date: | 2024/01/06 |
Reviewed by: としえり
We participated as a family of four. While our adult sons had no issues, I was worried about whether my husband and I, who don't exercise at all, could handle trekking. However, the guide was attentive to our pace, and we enjoyed a comfortable jungle trekking experience without overexerting ourselves.
I was also concerned about what would happen regarding restrooms along the way, but there was a simple restroom area near the waterfall, allowing us to experience a refreshing break.
We were very satisfied with the half-day course, which included canoeing, trekking, and the magnificent nature of the waterfall. It was great that the tour included a lunch box, allowing us to continue with our other plans afterward.
家族4人で参加しました。成人している息子たちは問題ないのですが普段全く運動していない主人と私がトレッキングできるか心配でしたが
ガイドの方が私たちのペースをよくみてくれて無理なく程よいジャングルトレッキングを楽しめました。
あと、途中トイレはどうなるんだろ?っと不安でしたが滝近くに簡易のトイレスペースがあり、
解放感あるトイレタイムを体験できました。
半日コースでカヌーとトレッキングと滝の豪快な大自然を体験できて大満足です。
お昼にお弁当がついてるツアーだったので帰りにまた
他の予定に進めたのもよかったです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/01/06 |
| Activity Date: | 2024/01/04 |
Reviewed by: やまねこ
I participated alone. I usually don't exercise much, so I wasn't confident in my stamina, but I was able to enjoy both trekking and canoeing without any issues. Jumping into the pool at Pinai Sara Falls was incredibly refreshing. I didn't even mind that my makeup was coming off; I felt like a child again! Haha. The lunch provided (rice balls, fried chicken, etc.) was also very delicious.
The guide was very good at talking, and while listening to stories about the mangroves and wildlife of Iriomote Island, I was able to fully enjoy the nature of Iriomote Island. If I have the chance to go to Iriomote Island again, I would definitely like to participate again!
一人での参加でした。普段あまり運動はしないため体力に自信がありませんでしたか、トレッキングもカヌーも無理なく楽しめました。ピナイサーラの滝壺へのジャンプはめちゃくちゃ爽快でした。メイクが落ちるのも気にせず童心に返ってしまいました!笑 用意していただいたお弁当(おにぎり、唐揚げなど)もとってもおいしかったです。
ガイドさんもとてもお話が上手で、西表島のマングローブや野生生物の話を伺いながら、西表島の自然を満喫することができました。また西表島へ行く機会があったらぜひまた参加したいです!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2024/01/05 |
| Activity Date: | 2022/09/21 |
Reviewed by: まい
It rained quite a bit, but I had a great time going canoeing and visiting the waterfall. The natural cave was completely dark, and it was an experience that I couldn't have anywhere else, which was moving. I also got to take a lot of wonderful photos, and even though I participated alone, I was able to create memorable pictures, which was great.
かなりの雨でしたが、カヌーも滝にも行けて楽しかったです。
天然の洞窟は、真っ暗で水の中を進む他では体験出来ない内容で感動しました。
素敵な写真も沢山撮って頂いて、1人参加でしたが思い出の写真も残って、良かったです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2024/01/04 |
| Activity Date: | 2023/12/28 |
Reviewed by: Sam
The guide explains everything enthusiastically, allowing you to fully enjoy Iriomote Island. They kindly assist you from pick-up to preparation, canoe operation, and tracking. They teach you about the island's history, plants, and culture, giving you a comprehensive understanding of the entire island. They take commemorative photos at key points and send them all to you at the end, which is fantastic. Finally, they take you to Yubu Island, where you can cross over by ox cart and enjoy sightseeing on the island.
ガイドさんが熱心に説明してくれるので、西表島を満喫できます。
送迎から支度、カヌーの操作、トラッキングまで親切に案内してくれます。
島の歴史や植物、文化まで教えてくれるので、島全体が分かります。
要所要所で記念の写真を撮ってくれて、最後にまとめて送ってくれるのが最高です。
最後に由布島へ連れて行ってくれて、牛車で由布島へ渡り、島の観光ができます。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/01/01 |
| Activity Date: | 2023/12/31 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi.
Your strong curiosity and numerous questions made me feel very fulfilled, and it was an incredibly enjoyable day! Since this island is known as Japan's last unexplored frontier, the tour content can be easily influenced by nature, but I love how this nature shows a different face every day.
With many beautiful sights throughout the seasons, please feel free to contact us again when you visit Iriomote Island! Thank you very much!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi
Shotaro
この度は西表島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました。
皆様の探究心も強くたくさん質問してくださるので自分もとてもやりがいを感じ、とっても楽しい1日でした!
日本最後の秘境と呼ばれる島なので自然の影響などでツアー内容が左右されやすい事はありますが、毎日違った顔色を見せるこの自然が僕は大好きです^_^
四季折々、沢山の景色があるのでまた西表島にいらっしゃる際は気軽にご連絡ください!
ありがとうございました^_^
西表島 ADVENTURE PiPi
ショウタロウ