Page 7) Things to Do in Tokyo in 2025 – Tours & Activities | VELTRA

All Reviews for Cultural Experiences in Tokyo

Overall Rating

4.78 4.78 / 5

Reviews

284 reviews

【着物・浴衣レンタル】雷門徒歩2分!下町情緒溢れる浅草で着物散策<着付け・ヘアセット込/人力車割引券付き/浅草>by サクラフォトスタジオ

Holiday Highlight ホリデーハイライト

Reviewed by: ダフ由貴子

I wore a kimono with three foreigners from Australia, making it four of us in total. While walking around the city, I noticed other people in kimonos, but something was different! The kimonos from Sakura Photo Studio were incredibly luxurious compared to others! Many people complimented us, saying "beautiful!", "cool!", and "cute!". We were even asked, "Did you go to a wedding?" because we were dressed so elegantly. When I showed the photos to my friends, they praised me, saying, "You really got to wear a nice kimono." During this trip, we also visited Disneyland and Odaiba, but all three of us agreed that "the day we wore kimonos was the highlight of the holiday." Next time I bring foreigners with me, I plan to rely on Sakura Photo Studio again.

オーストラリアから外人3人を連れて、私を含め4人で着物を着ました。
街中を歩いていると、他にも着物を着た人々を見かけたのですが、何かが違う!
サクラフォトスタジオさんの着物は他と比べて、とっても豪華!
色々な人に「きれい!」「かっこいー!」「かわいい」と言われました。
「結婚式にでも行ったの?」と聞かれるくらい、本当に豪華に着つけしてもらいました。
友達にも写真を見せたら、「すごくちゃんとした着物を着せてもらったんだね。」と
大好評。
今回の旅行ではディズニーランドやお台場などにも行ったのですが、3人とも「着物を着た日がホリデーのハイライトだった」と大満足。
次回また外人を連れて行くときは、サクラフォトさんにお世話になるつもりです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ベーシックプラン(浴衣 or 着物)
Attended as: Families
Posted on: 2016/06/02
Activity Date: 2016/05/20

Wear Kimono in Asakusa with a Rental Dress Up Experience in Tokyo

Good experience

Reviewed by: Lolly

We arrived to a room full of other customers and it felt a little cramped and rushed at first, however the workers were attentive and meticulous with the kimono dressing. The overall experience was great and is a must for a first timer.
P.s. be prepared to be the centre of attention as a lot of people will be looking at you and asking for pictures...

Helpful
Rating:
Packages: Luxury Kimono Plan
Attended as: Friends
Posted on: 2016/05/23
Activity Date: 2016/05/19

Japanese Calligraphy Lesson with Professional Shodo Artist in Tokyo

Shodo with a professional!

Reviewed by: Dan m.

Unfortunately we were late for our appointment, but the artist understood our troubles with the train and I am very honored that she waited for us politely to arrive very late! That being said, she and her English speaking business partner were extremely informative, kind, and helped us understand everything we wanted to know.

  • Instructor on the far right

  • Learning, learning, learning!

Helpful
Rating:
Attended as: Friends
Posted on: 2016/05/20
Activity Date: 2016/05/17

狂言ラウンジ大藏基誠 ラウンジパーティと狂言公演を組み合わせた新感覚ライブ 満足度NO.1の人気イベントが復活!<選べるベルトラ限定プラン>

First experience with Kyogen. 狂言初体験

Reviewed by: yosii

I was recommended through a VELTRA banner, and I became interested, so I decided to give it a try. Since kyogen is something quite distant for me, I was very nervous, but it turned out to be very casual. There were many fun performances suitable for beginners, and it included a drink, making for a very enjoyable experience.

VELTRAのバナーでレコメンドされ、興味が湧いて言ってみることにしました。
狂言といえばなかなか縁遠いものなのでとても緊張しましたがとてもカジュアル。初心者向けの楽しい演出が多く、ワンドリンクもついていてとても楽しい体験ができました、

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 4/21(木)公演 「梟」(ふくろう) チケットのみ
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2016/05/15
Activity Date: 2016/04/21

Wear Kimono in Asakusa with a Rental Dress Up Experience in Tokyo

Worth it!

Reviewed by: Anoc

My friend and I wanted to wear kimono and just got the day rental, with the first appointment at 930am. Being able to wear the kimono for the whole day in Tokyo was definitely worth the price. They do your hair and we loved our hairstyles! The quality of the materials were also much nicer than some of the rentals we saw people walking around in. The ladies who worked there were also very kind. I highly recommend!

Reply from activity provider

We are so grateful that we could serve you in Asakusa.
Thank you so much!
We are looking forward to serving you again.

Helpful
Rating:
Packages: Standard Kimono Plan and Free Walking
Attended as: Friends
Posted on: 2016/05/07
Activity Date: 2016/05/05

Japanese Calligraphy Lesson with Professional Shodo Artist in Tokyo

Very nice experience

Reviewed by: Isabelle

The experience was really enjoyable. The calligrapher took really took time to explain to us the process and technique. As she could not speak English we even had a translator/guide who could walk us through the explanation. At the end, we were able to draw a character on a nice paper and the calligrapher did one calligraphy for each of us. We could ask the word we wanted.

Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2016/05/07
Activity Date: 2016/04/12

Fun Sumie Ink Painting Lesson in Tokyo with English Speaking Instructor

Really fun!

Reviewed by: Fresca

I am not at all artistic, but even I was able to make pretty ink paintings! The teacher was really nice and funny, and the class was the perfect length. He showed me how to do landscapes, which was cool.

Helpful
Rating:
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2016/05/06

狂言ラウンジ大藏基誠 ラウンジパーティと狂言公演を組み合わせた新感覚ライブ 満足度NO.1の人気イベントが復活!<選べるベルトラ限定プラン>

The yamabushi costume was wonderful. 山伏の衣装、素敵でした。

Reviewed by: ライチョウ

After enjoying a relaxed time in the lounge, the kyogen performance was fun. It was my first time seeing the play "The Owl," and I was laughing throughout. I brought a friend who was also seeing it for the first time; at first, they were a bit nervous, but they were surprised by the atmosphere of the lounge and ultimately relaxed and enjoyed it. The photo time was also interesting and nice. After the performance, Mr. Okura was friendly and wonderful as he took pictures with fans.

ラウンジでゆるーく楽しんだ後の狂言、楽しかったです。今回の演目の梟ははじめてでしたが、随所、笑わせていただきました。
はじめてという友人を連れて行ったのですが、最初はおっかなびっくりでしたがラウンジの雰囲気を見て驚いてましたが最終的にはリラックスして楽しんでくれていました。写真タイムがあるのも面白くていいですね。舞台が終わった後に、ファンの方と写真を一緒に撮られている大藏さんも気さくな感じで素敵でした。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 4/21(木)公演 「梟」(ふくろう) チケットのみ
Attended as: Friends
Posted on: 2016/04/22
Activity Date: 2016/04/21

Convenient Kimono Rental and Dress-up Studio in Asakusa

My first time to Tokyo

Reviewed by: Rachel

I had a great time with the ladies. Everyone was so sweet and welcoming, plus the price was right! Being a geisha was at the top of my list of things to do and they made it a great experience. Will definitely be back next time im in Tokyo.

  • With my stylist, super sweet lady

Helpful
Rating:
Packages: Afternoon Value Plan (From 14:00)
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2016/04/08
Activity Date: 2016/04/06

Wear Kimono in Asakusa with a Rental Dress Up Experience in Tokyo

A great experience!

Reviewed by: Emilie and friends

The ladies at the studio were lovely, they made us feel really welcome and our time at the studio had a great atmosphere. The kimonos were stunning and there was a large variety of high-quality kimono to choose from. Thank you ladies for a lovely experience, we will most definitely be back again :)

Helpful
Rating:
Packages: Standard Kimono Plan and Free Walking
Attended as: Friends
Posted on: 2016/04/03
Activity Date: 2016/03/21

Ikebana Flower Arranging Class with an English-Speaking Instructor in Tokyo

awesome experience

Reviewed by: Jennifer

did this class with my mum for her 70th birthday and it was brilliant. the teacher was so lovely and knowledgeable about Ikebana, we learnt a lot and had a great time. they were even so gracious in organising the space nicely so we could have photos taken with our arrangements. would recommend to anyone who is interested in this beautiful Japanese art.

Helpful
Rating:
Packages: Ikebana Flower Arranging Class (Until Sept 30)
Attended as: Families
Posted on: 2016/04/03
Activity Date: 2016/03/31

Wear Kimono in Asakusa with a Rental Dress Up Experience in Tokyo

Amazing Must Do Experience in Asakusa!

Reviewed by: Maiko

I could not have asked for a better way to spend my vacation day in Asakusa than being able to roam around with a Kimono. The moment I entered their office, I was greeted immediately by the ladies there, and I can attest that they are all professionals. There's an array of kimonos and hakamas to choose from, and it only took less than 30 minutes for them to dress me. For women, they even fix your hair for you. When I posted up my pictures, all of my friends who visited Japan before were jealous that I got to experience this. This is definitely another way to immerse yourself in the culture, and a great way to spend your visit in Japan.

Thank you to the ladies for being so dandy! You will be pleased to know that I recommended you to all of my friends and family.

Helpful
Rating:
Packages: Standard Kimono Plan and Free Walking
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2016/04/02
Activity Date: 2016/03/26

Wear Kimono in Asakusa with a Rental Dress Up Experience in Tokyo

Asakusa kimono rental

Reviewed by: Judy S

Located on a side street will need directions or map. Helpful ladies at Sakura Photo Studio quickly dress you. Selection of different colors. Memorable experience to walk around in kimono attire!

Helpful
Rating:
Packages: Standard Kimono Plan and Free Walking
Attended as: Families
Posted on: 2016/03/30
Activity Date: 2016/03/24

Wear Kimono in Asakusa with a Rental Dress Up Experience in Tokyo

Great experience

Reviewed by: Ilaria

The kimono experience was awesome!
The whole outfit and hair do made me feel a bit Japanese, all the ladies who took care of it were lovely.
The photographer was great too, and an amazing guide too!in on of the best locations in Tokyo.
Truly recommended.

Helpful
Rating:
Packages: Standard Kimono Plan and Free Walking
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2016/03/27
Activity Date: 2016/03/25

Wear Kimono in Asakusa with a Rental Dress Up Experience in Tokyo

Awesome experience for adult and kid!

Reviewed by: Emily

We had an awesome experience! There were plenty of beautiful kimono choices and the staff were very friendly, efficient and professional! My daughter who is 4 yo totally enjoyed the experience too!

Helpful
Rating:
Packages: Standard Kimono Plan and Free Walking
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2016/03/23
Activity Date: 2016/03/21

Wear Kimono in Asakusa with a Rental Dress Up Experience in Tokyo

Great experience

Reviewed by: Sasha

We love sakura studio as their provide fast and efficient service from the kimono choosing process and hair do. Some how just a minor irritation when its get too crowded in the shop. There is no personal room/separate room for gents or ladies as well as locker to put your valuable stuff. Its kinda bit of discomfort when other guy looking at you dressing up. Make sure to wear not see through clothing for your inner because you need to wear your kimono in-front of others. Overall, it can be improve in future and the host is great in many languages!

Helpful
Rating:
Packages: Standard Kimono Plan and Free Walking
Attended as: Friends
Posted on: 2016/02/27
Activity Date: 2016/02/25

狂言ラウンジ大藏基誠 ラウンジパーティと狂言公演を組み合わせた新感覚ライブ 満足度NO.1の人気イベントが復活!<選べるベルトラ限定プラン>

My First Kyogen 初めての狂言

Reviewed by: Hanako

Before the performance started, the waiting area felt like a lounge, with drinks, light snacks from Kanedaka, and a kimono DJ that really lifted the mood. The opening skit was also entertaining, and it was great to have a direct explanation of the kyogen from the performer right before the show. The content was easy to understand, and even though it was my first time experiencing kyogen, I enjoyed it very much! The backstage tour was also wonderful, as I got to see areas like the dressing rooms and behind the scenes that are usually off-limits.

演目が始まるまでは前室がラウンジのようになっていてドリンクや金田中さんの軽食、着物DJなどで気分が上がります。
前座のコント?も面白かったですし、演目前に狂言師さん直々に狂言の説明をしていただけたのが良かったです。内容もわかりやすかったですし、初めての狂言でしたがとても楽しめました!
バックヤードツアーも普段入ることのできない楽屋や舞台裏を見ることができて良かったです。

  • バックヤードツアー

  • 演目前の撮影会

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Friends
Posted on: 2016/01/21

狂言ラウンジ大藏基誠 ラウンジパーティと狂言公演を組み合わせた新感覚ライブ 満足度NO.1の人気イベントが復活!<選べるベルトラ限定プラン>

I was very satisfied to be able to see the backstage too! バックステージも見ることができて大満足!!

Reviewed by: なかまお&みさ

I have an interest in traditional performing arts, and I learned about this tour through a friend's recommendation. I had experienced Bunraku before, but it was my first time seeing Noh and Kyogen. I felt a bit nervous entering the venue, as it seemed somewhat highbrow. The atmosphere was reminiscent of a Japanese-style club. The attendees appeared to be quite affluent, but there were also various people, including someone pulling a carry-on bag from afar and a young child who seemed to be in elementary school (later revealed to be the son of one of the performers). There was also a merchandise booth, and as someone wearing a kimono, I was very intrigued by the reasonably priced hanhaba obi and obi-dome. Before the performance, the performers provided a rather rough synopsis, and a comedian explained the etiquette for watching Kyogen, which made me feel at ease even without prior preparation. I never expected to laugh so much while enjoying traditional performing arts, which I thought would be highbrow. I believe it was a very approachable atmosphere for beginners in traditional arts. This was my first time using a tour, so I have no comparisons, but I was very satisfied!

伝統芸能に興味があり、知人の紹介でこのツアーを知り申し込みました。文楽鑑賞はしたことがありましたが、能・狂言は初めてでした。なんとなく敷居が高い気がして少し緊張して会場に入りました。会場は和風のクラブかと思わせるような雰囲気。来ている人達はなんとなくリッチにみえるような方々が多かった気がしますが、キャリーバックを引いた遠方からと思われる方、小学生低学年と思われるちびっ子(のちにこのちびっ子は演者さんの息子さんと判明)もいるなど様々な方が来ていました。また物販のブースもあり、着物を着る私にとっては半幅帯や帯留めがかなりのリーズナブルさだったことに興味津々でした。本番前には演者さんたちによる、かなり大荒なあらすじ解説、芸人さんによる前せつで狂言の鑑賞マナーを知ることができ、予習をしていなくとも安心して観ることができました。敷居が高いと思っていた伝統芸能でこんなにケラケラと笑うとは思ってもみないほど楽しく鑑賞できました。伝統芸能初心者にとっては、とてもとっつきやすい雰囲気だったと思います。初めてのツアー利用で比較対象がありませんが、大満足でした!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ☆会員様限定モニターツアー☆/【12/17(木)公演】チケット+バックヤードツアー
Attended as: Friends
Posted on: 2016/01/14
Activity Date: 2015/12/17

狂言ラウンジ大藏基誠 ラウンジパーティと狂言公演を組み合わせた新感覚ライブ 満足度NO.1の人気イベントが復活!<選べるベルトラ限定プラン>

A comedic kyogen event full of laughter. 笑いたっぷりの狂言イベント

Reviewed by: みなみん

This time, I was invited by a friend to my first Kyogen Lounge! I hadn't seen Kyogen since my elementary school field trip... I was a bit nervous, not knowing there was a Kyogen stage right in the heart of Shibuya, but when I arrived, I saw stylish people enjoying drinks in front of the stage with a glass of wine in hand. There was an older gentleman in a kimono DJing, and the fusion of traditional and modern created a really fun atmosphere.

In front of the stage, the performers humorously explained Kyogen. They were so approachable, almost like comedians. In the opening act, someone from a theater troupe performed, and it was really entertaining! It felt well-crafted and thought out.

As for the Kyogen itself, they explained the story beforehand, so I had a good understanding of what was happening. Even though it uses old language, it's still Japanese, so if you listen closely, you can grasp almost all of the story, which is reassuring.

I signed up for the backstage tour through Veltra because I heard it was exclusive to Veltra after the performance. The staff kindly guided us through in order. The details are a secret, haha. It seems they have different performances each time, so I’d love to bring my foreign friends and come again!

今回は友人に誘われ初の狂言ラウンジへ!狂言は小学校の社会科見学以来・・・
渋谷のど真ん中に狂言の舞台があったなんて知らず、ちょっと緊張していきましたが、
会場についてみるとワインを片手に持ったオシャレな人たちが、舞台前のドリンクを楽しんでいました。着物を着たおじさんがDJを回していたり、和と洋が融合してとても楽しい雰囲気でした。

舞台前には出演者がおもしろおかしく狂言を説明してくれました。まるでお笑い芸人のようで
本当に親しみやすかったです。前座では、どこかの劇団の方がでてらっしゃってそれがまたおもしろい!よく練って作られているな~という感じでした。
狂言そのものも、事前にストーリーを説明してくれるのでだいたいわかります。昔の言葉とはいっても日本語。よーく聞いていればほぼお話の内容はわかるので安心ですよ。

今回ベルトラで申し込んだのは、公演後のバックヤードツアーはベルトラ限定だと聞いたからです。お付きの方が順番に中を丁寧に案内してくれました。詳細は内緒です笑
毎回違う演目をやっているようなので、外国人の友人も連れてもう一度来たいなと思いました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【12/17(木)公演】チケット+バックヤードツアー
Attended as: Friends
Posted on: 2016/01/07
Activity Date: 2015/12/17

狂言ラウンジ大藏基誠 ラウンジパーティと狂言公演を組み合わせた新感覚ライブ 満足度NO.1の人気イベントが復活!<選べるベルトラ限定プラン>

First experience 初体験

Reviewed by: こんどう

It was my first time experiencing Kyogen, and I really enjoyed it. However, I arrived early and sat in a good spot, but for some reason, I was moved, which was disappointing. It seemed like a group related to someone in the performance.

狂言自体、始めてで、本当に楽しめました。
ただ、早めに会場入りして、見やすい席に座っていたのですが、なぜか移動させられ残念でした。身内?の団体さんのようでした。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【12/17(木)公演】チケットのみ
Attended as: Friends
Posted on: 2016/01/03
Activity Date: 2015/12/17

狂言ラウンジ大藏基誠 ラウンジパーティと狂言公演を組み合わせた新感覚ライブ 満足度NO.1の人気イベントが復活!<選べるベルトラ限定プラン>

Easily enjoyable traditional performing arts. 気軽に楽しめる伝統芸能

Reviewed by: sayo

My first experience with Kyogen with a friend. I thought it would be just right for beginners since it’s said to be easy to enjoy, so I decided to participate.

The duration is set for two hours, with the following schedule:
7:00 PM - 8:00 PM: Time to enjoy drinks and light snacks
8:00 PM: Explanation by the performers
8:15 PM: Skits by the troupe members
8:30 PM: Performance of Kyogen

Upon arriving at the venue, I checked in and spent an hour enjoying wine until the show started. (I didn’t realize that I could take my seat right after checking in, so I was absentmindedly drinking wine and by the time I noticed, the seats directly in front of the stage were all taken. It would have been helpful if they had informed me about the seating during check-in.)

I entered the venue when they announced, “Five minutes until showtime.” I was impressed by the beautiful and grand stage when the performers appeared. They provided an explanation about Kyogen with some humor. Next was a skit by the troupe members, which was a modern take on today’s performance, interwoven with interesting facts about Kyogen.

Finally, the main performance began. Thanks to the explanation by the performers and the skit by the troupe members, I was able to understand the storyline and enjoy the Kyogen even as a beginner.

After the performance, I had the opportunity to take photos with the performers and even participated in a backstage tour, which was pleasantly low-key for a traditional performing art.

友人と初めての狂言。
気軽に楽しめるとのことなので、初心者にはちょうど良いかなと思い、参加することにしました。

所要時間2時間となっていますが、
19:00〜20:00はドリンクや軽食を楽しむ時間
20:00〜演者さんによる解説
20:15〜劇団員さんによるコント
20:30〜狂言の上演
という感じの時間配分でした。

会場に到着して、受付を済ませて、ワインをいただきながら開演時間までの1時間を過ごしました。(受付を済ませ次第、席を取っても良いということを知らず、ぼんやりとワインを飲んでいたので、気づいた時には舞台正面の席は満席になっていました。受付の時に、席のことを教えていただけるとありがたかったです。)

「開演時間5分前です」というお声がかかり、会場に入りました。美しく立派な舞台に感心していると、演者さんが登場。笑いを交えて、狂言についての解説をしてくださいました。
続いて、劇団員さんによるコント。今日の演目を現代版にした内容に、狂言の豆知識を織り交ぜたコントでした。
そして、いよいよ本編。演者さんの解説と、劇団員さんによるコントのおかげで、あらすじを理解した上で狂言を観ることができるので、初心者でも楽しむことができました。

上演終了後には、演者さんと写真を撮らせていただいたり、バックヤードツアーもしていただいたりと、いい意味で伝統芸能らしからぬ敷居の低さでした。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ☆会員様限定モニターツアー☆/【12/17(木)公演】チケット+バックヤードツアー
Attended as: Friends
Posted on: 2015/12/30
Activity Date: 2015/12/17

狂言ラウンジ大藏基誠 ラウンジパーティと狂言公演を組み合わせた新感覚ライブ 満足度NO.1の人気イベントが復活!<選べるベルトラ限定プラン>

It was a stylish time. おしゃれな時間でした

Reviewed by: ライチョウ

This was my second time experiencing Kyogen, and I enjoyed it very much.

In the lounge before it started, there were many stylish guests. Some were in kimonos, while others were dressed in leather pants or mini skirts. I was able to enjoy the pleasant music and white wine, which created a mysterious atmosphere before the performance.

Once inside the Noh theater, the performers provided a clear and very interesting explanation of how to enjoy the show. I had prepared myself to sit up straight and watch seriously, thinking it would be stiff and formal, but I was relieved to hear that it was simply about having fun.

The actual Kyogen was easy to understand, and before I knew it, it was over while I was laughing. I definitely want to see it again!

狂言は2度目でしたが、とても楽しめました。

始まる前のラウンジには、おしゃれなお客様がいっぱい。着物の方もいれば、皮のパンツで決めている方やミニスカートの女子なども。心地よい音楽と白ワインで狂言前の不思議な雰囲気を味わえました。

能楽堂に入ると、楽しみ方の説明が演者の方から直接あります。わかりやすくとっても面白い!堅くて真面目なイメージなので、居住まいを正して観なくてはと構えていましたが、ただ楽しんで、ということでしたのでホッとしました。

実際の狂言は、内容もわかりやすく笑っているうちにあっという間でした。また是非見に行きたいなと、思います。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【12/17(木)公演】チケット+バックヤードツアー
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2015/12/29
Activity Date: 2015/12/17

狂言ラウンジ大藏基誠 ラウンジパーティと狂言公演を組み合わせた新感覚ライブ 満足度NO.1の人気イベントが復活!<選べるベルトラ限定プラン>

Casual Kyogen 気軽に狂言

Reviewed by: きのこ

As I passed through the door, I was greeted by the vibrant stage of the kyogen performance. It was huge! So close! I could feel the excitement building, knowing something amazing was about to begin.

Before the show started, the performers casually shared the story of today's program and explained the kyogen language. Their encouraging words, "Don't worry about what you don't understand!" gave me courage. There was absolutely no stiffness; they made us laugh a lot and helped us relax.

Once the main performance began, the laid-back atmosphere transformed into something sharp and cool. As the show progressed, there were many moments that made me laugh out loud, and my first experience watching kyogen flew by in no time. If it’s like this, it might be nice to casually drop by after work.

扉をくぐると、狂言の舞台がドーン!と待ち受けておりました。
デカい!近い!これから何かすごいものが始まるぞーと、気分が高まります。

開演前に、演者さんがカジュアルな雰囲気で今日の演目のストーリーや狂言の言葉を教えてくれます。分からないところは気にするな!という力強いお言葉に勇気をもらいました。堅苦しさは全くなく、たくさん笑わせて、リラックスさせてくれます。

本番が始まると、さっきまでのゆるい感じが嘘のようにキリッとカッコイイ。その後、舞台が進むにつれ声を出して笑ってしまう場面が何度もあり、初めての狂言鑑賞はあっとゆう間でした。こうゆうのだったら仕事帰りに気軽に行けていいかも。

  • 撮影タイム

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Friends
Posted on: 2015/12/28

狂言ラウンジ大藏基誠 ラウンジパーティと狂言公演を組み合わせた新感覚ライブ 満足度NO.1の人気イベントが復活!<選べるベルトラ限定プラン>

The comedic movements are interesting. コミカルな動きが面白い

Reviewed by: オグリキャップ

The dialogue seems to be in Japanese from the Muromachi period. I can only understand half of it, but I can still follow the story. However! This means that if I were to time travel to the Sengoku period, I think almost no modern Japanese would be understood. I hereby declare that I have given up on developing a time machine.

セリフは室町時代の日本語らしいです。半分しか理解できませんがなんとかストーリーは追えます。しかし!と言う事は戦国時代にタイムスリップしたらほとんど今の日本語は通じないと思いました。今ここにタイムマシンを開発する事を諦めたのを宣言します。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【12/17(木)公演】チケット+バックヤードツアー
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2015/12/25
Activity Date: 2015/12/17

狂言ラウンジ大藏基誠 ラウンジパーティと狂言公演を組み合わせた新感覚ライブ 満足度NO.1の人気イベントが復活!<選べるベルトラ限定プラン>

First Kyogen Performance 初めての狂言

Reviewed by: yuta

For me, who experienced kyogen for the first time, it was a very interesting event, and I enjoyed it a lot. What I liked first was the opening act by the theater group Enban Rider. This pre-show, which explained the basic knowledge of Noh theater through a skit modeled after the performance, allowed me to prepare for entering the world of kyogen while also relaxing and enjoying the show.

Additionally, it seems that the selected performances are likely chosen to be interesting even for beginners. I appreciated that the comedic moments were easy to understand.

The backstage tour was also very fascinating, as it allowed us to peek behind the scenes of the Noh stage, which is not something you can see often. The explanations were thorough, ensuring that any questions were addressed, which gave me a little insight into the traditional performing arts of Noh and kyogen and the environment in which they have developed.

If I were to be picky, I thought the club-like atmosphere might be unnecessary. I believe many young people could enjoy it even without that aspect.

However, I still think it was a great event that was entertaining and allowed for a relaxed interaction with traditional performing arts.

初めて狂言を鑑賞した私にとっても非常に面白いイベントで、とても楽しめました。まず気に入ったのが円盤ライダーという劇団の方々による前説です。今回の演目を模したコントで能舞台の基礎知識を説明する、この前説では狂言の世界に入り込む準備ができるとともに、肩の力を抜いて鑑賞できるという良さもありました。

また、おそらく演目も初心者が見ても面白いものを選択しているのでしょう。笑いどころが分かりやすいものが上演されていたのもありがたかったです。

バックヤードツアーもなかなか見ることができない能舞台の裏側をのぞくことができて非常に興味深かったです。何かあれば、しっかり痒いところまで手が届くような説明がされるので、能や狂言がどのような土壌で育ってきた伝統芸能かと言うことが少しだけわかった気がします。

欲を言えば、クラブ風にするのは蛇足かなあとも思いました。若い人もこれが無くても楽しめる人は多いだろうと思うからです。

しかし、やっぱり面白いし肩の力を抜いて伝統芸能に触れ合える、良いイベントだったと思います。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ☆会員様限定モニターツアー☆/【12/17(木)公演】チケット+バックヤードツアー
Attended as: Friends
Posted on: 2015/12/25
Activity Date: 2015/12/17

狂言ラウンジ大藏基誠 ラウンジパーティと狂言公演を組み合わせた新感覚ライブ 満足度NO.1の人気イベントが復活!<選べるベルトラ限定プラン>

A Kyogen Night Enjoyable for Beginners☆ 初心者でも楽しめる☆狂言ナイト

Reviewed by: Laugier

I arrived at the Noh Theatre 30 minutes before the performance. The lounge, bustling with guests, felt just like a party venue! The clever touch of using Hyakunin Isshu reading cards as drink tickets allowed me to enjoy some sparkling wine.

To ensure that even beginners could enjoy the experience, they provided explanations about the history of Kyogen and the stage before the performance, which was fascinating! Since Kyogen uses classical Japanese rather than modern language, it felt like listening to a foreign language, but thanks to the performers' gestures, vocal inflections, and speaking style, I was able to understand it to some extent.

This time, I had signed up for a backstage tour, which allowed me to sneak into areas usually off-limits to the public. Guided by an apprentice, I listened to explanations about the performers' waiting area, dressing rooms, and props, and even got to see a demonstration of how the curtains are opened and closed, making the tour even more engaging regarding Kyogen.

In this otherworldly space, I was able to spend a noble and stylish time, creating a memorable evening. It seems there will be regular performances next year, so I would love to attend again.

開演30分前に能楽堂に到着。お客さんで賑わうラウンジはまさにパーティー会場のよう♪
百人一首の読札がドリンク券というニクい演出で、スパークリングワインをいただきました。

初心者の人でも楽しめるよう、上演前に狂言の歴史や舞台を解説してくれますが、これがおもしろい!狂言自体は現代語ではなく古語を使うため、外国語を聞いているようでしたが、演者の所作、声の抑揚、話し方のおかげで、ある程度、理解することができました。

今回、バックヤードツアー付きを申し込んでいたため、普段一般の人が入ることのできない裏舞台に潜入することができました。お弟子さんの案内のもと、演者控えの場や、楽屋、小道具などの説明を聞いたり、幕の開け閉めを再現してくれたりと、狂言に対してより興味が沸くツアー内容でした。

異空間の中、高貴でオシャレな時間を過ごすことができ、思い出に残る一夜となりました。
来年も定期的に公演があるようですので、また鑑賞してみたいと思いました。

  • 粋なドリンク引換札

  • 写真撮影は前説時に

  • バックヤードツアーも必見

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【12/17(木)公演】チケット+バックヤードツアー
Attended as: Friends
Posted on: 2015/12/23
Activity Date: 2015/12/17

狂言ラウンジ大藏基誠 ラウンジパーティと狂言公演を組み合わせた新感覚ライブ 満足度NO.1の人気イベントが復活!<選べるベルトラ限定プラン>

Kyogen that even beginners can enjoy♪ 初心者でも楽しめる狂言♪

Reviewed by: moeko

I had absolutely no prior knowledge about Kyogen, but I was invited and decided to participate. I thought there would be many older people given the name "Noh Theatre," but I was surprised to see mostly young attendees! The lounge was filled with stylish adult women in kimonos and dressed up nicely. True to its title, it really had a "party-like" atmosphere.

The performance was "Hagi Daimyo." I came without knowing the story, but the performers explained how to enjoy it and the highlights in a fun and easy-to-understand way. It turns out that as long as you know a few tips, anyone can enjoy Kyogen! Before I knew it, an hour had flown by as I was captivated. I want to invite my friends and parents to go see it again next time.

狂言って何?というくらい予備知識はまったくありませんでしたが、お誘いいただいて参加してきました。
「能楽堂」という名前から年配の方が多いのかな?と思っていましたが、予想外に若い方ばかりでびっくり!ラウンジは着物の方やドレスアップされた方など、オトナ女子のおしゃれな方ばかり。タイトル通り、本当に「パーティー感覚」の雰囲気でした。

演目は萩大名。ストーリーも知らないまま来てしまいましたが、演者の方が楽しみ方、見所など面白くわかりやすく説明してくれます。狂言はコツだけ知れば、誰でも楽しめるものなのですね!見入っているうちにあっという間の1時間でした。
次は友達や両親を誘ってまた観に行きたいと思います。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【12/17(木)公演】チケットのみ
Attended as: Friends
Posted on: 2015/12/22
Activity Date: 2015/12/17

Beginner-Friendly Japanese Koto Harp Music Lesson in Tokyo

Excellent introduction to Koto Harp!

Reviewed by: David UK

The teacher was very good, her English was excellent and she explained everything very clearly. With no previous experience I was able to play a tune very quickly and the lesson was structured to allow me to play the tune with additional notes to add further detail / harmony to the melody.

The teacher was very patient and clearly knew her instrument very well; I felt that the lesson was worth every penny and was a unique and memorable experience.

Helpful
Rating:
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2015/12/21

狂言ラウンジ大藏基誠 ラウンジパーティと狂言公演を組み合わせた新感覚ライブ 満足度NO.1の人気イベントが復活!<選べるベルトラ限定プラン>

Relax and enjoy the close-up experience of Kyogen. リラックスして間近で見られる狂言

Reviewed by: かめこ

Is there really a Noh theater on the second basement level of the Cerulean Tower? I was curious and decided to participate. After checking in and entering the Noh theater, I could see the stage from the side. I took a seat in the front row to the side of the stage and went to the foyer to exchange the Hyakunin Isshu card I received at the reception for a drink. Many people were already enjoying drinks, creating a lively atmosphere, and I had some whiskey. It helped me relax a bit. Then, I passed by the DJ booth and returned to the venue, taking photos of the stage and leisurely waiting for the performance to start.

When it was time for the show to begin, they started with an introduction to the food served in the foyer, followed by an amusing explanation of theater etiquette and how to handle difficult words. The performance this time was "Hagi Daimyo." The distance to the stage was close, allowing me to see the performers' expressions up close. The dialogue had a lot of repetition, making the structure of the story easy to understand, and I could listen without feeling tense. Even if there were parts I couldn't catch, the exaggerated expressions and movements of the performers were entertaining in themselves. I'm glad I was able to experience the performance.

セルリアンタワー地下2階に能楽堂なんてあるの??と興味を持って参加しました。
受付を済ませて能楽堂に入ると舞台が横から見えます。舞台横前列の席をとり、受付でいただいた百人一首の札を持ってホワイエに飲み物と交換に行きました。すでにお酒を召し上がっている方が大勢いらしてざわついた雰囲気の中、ウィスキーを頂きました。お酒でちょっとリラックスできます。それから、DJブースの横を通り会場に戻って、舞台の写真などを撮ったりしてのんびり開演を待ちました。
開演時間になると、ホワイエで振舞っていた料理の紹介に始まり、観劇のマナー、とっつきにくい言葉への対応方法など面白おかしく説明していただけました。
今回の演目は萩大名。舞台との距離が近くて演者の表情が間近で見え、反復の多い会話でしたのでお話の構成も分かりやすく、身構えずに聞くことができました。また、よく聞き取れないところがあっても、演者の大げさな表情・所作だけでも面白く感じました。
観劇できてよかったです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ☆会員様限定モニターツアー☆/【12/17(木)公演】チケット+バックヤードツアー
Attended as: Families
Posted on: 2015/12/19
Activity Date: 2015/12/17

狂言ラウンジ大藏基誠 ラウンジパーティと狂言公演を組み合わせた新感覚ライブ 満足度NO.1の人気イベントが復活!<選べるベルトラ限定プラン>

I was able to laugh comfortably. 気持ちよく笑えました

Reviewed by: けいらん

When I was in high school, I had seen kyogen, but I didn't understand it at all. However, having grown since then, I thought that experiencing Japanese culture is part of education, so I decided to apply.

The Shibuya Noh Theatre is located on the basement level 2 of the Cerulean Tower.

When the venue opens, you are given a drink ticket, which is a Hyakunin Isshu, and I enjoyed some champagne while getting into the mood before the kyogen performance. In addition to drinks, there is a paid option where the Japanese restaurant "Kitanaka" prepares special mini kaiseki dishes, which you can also savor.

The kyogen lounge has a completely relaxed atmosphere. Before the kyogen performance, there is a pre-show with skits, where explanations of words related to kyogen and the stage are provided, making it easy for first-timers to enjoy the performance. Additionally, Mr. Motoharu Okura, the organizer, gives an explanation of the program before the kyogen, making it easier to understand the performance itself.

After the kyogen, there is a tour of the backstage of the Noh Theatre. You can see the behind-the-scenes of the kyogen you just watched, including the back of the curtain and the timing for raising the curtain. Although it was a short time, it was a fun experience to witness scenes that you normally wouldn't see.

Kyogen often has a stiff image, but in this kyogen lounge, I felt it was something more familiar. I had a wonderful time, and I'm considering attending the kyogen lounge next year.

高校生の頃、狂言を見たことはあったのですが、
まったく理解出来ませんでしたが、成長したこともあり
日本文化に触れることも教養の1つだと思い申し込みました。

渋谷能楽堂は、セルリアンタワーの地下2階にあります。

会場がOPENになると、ドリンクチケット=百人一首を渡されるので
シャンパンを頂き、狂言の前に一心地付きました。
ドリンクの他にも有料ではりますが、和食「金田中」が特注の
ミニ懐石料理を作ってくださっているので味わうことも出来ます。

狂言ラウンジは、畏まった感じは全くなく、
狂言の前には前座で、コントが繰り広げられ、そこで狂言に纏わる
言葉の説明や舞台の説明等あるので、狂言が初めての方でも
鑑賞し易いと思います。また、主催者である大藏基誠氏からも
狂言の前に、演目のご説明をされるので、狂言自体も理解し易いです。

狂言の後は、能楽堂のバックヤードの見学です。
少し前に見た狂言の舞台裏を拝見出来るので、
幕の裏側、幕を上げるタイミング等々、確かに普段では見れない
光景を目の当たりに出来るので、短時間ではありましたが
楽しかったです。

狂言は、堅苦しいイメージがありますが、この狂言ラウンジでは
身近なものに感じることが出来ましたら、楽しい時間を過ごせ
来年開催の狂言ラウンジにはお伺いしようかなと思っています。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ☆会員様限定モニターツアー☆/【12/17(木)公演】チケット+バックヤードツアー
Attended as: Friends
Posted on: 2015/12/19
Activity Date: 2015/12/17