(参加者のレビュー一覧) ページ 15) 趣味・文化体験 | 日本の観光&遊び・体験・レジャー専門予約サイト VELTRA(ベルトラ)

日本
趣味・文化体験のアクティビティ参加者レビュー一覧

参加者の評価

4.64 4.64 / 5

体験談数

1118

Special Geisha Performance and Games in the Heart of Tokyo

期待通りでした。 Met expectations

投稿者: Tokyo Visitor

体験は宣伝通りで、ダンス、歌、ゲームがありました。ホストはプロフェッショナルでフレンドリーでした。参加者が6人だけだったので、個人的な体験ができました。費用に見合った価値があります。

The experience was as billed, dancing, singing and games. The hosts were professional and friendly. With only six people it was a personal experience. Worth the cost.

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Standard Plan
参加形態: 友達・同僚
投稿日: 2019/05/26
参加日: 2019/05/18

Kyoto Maiko or Geisha Makeover Experience with Optional Gion Stroll

京都にいるなら、これは絶対にやるべきです!とても本格的です。 This is a must do if you're in Kyoto! Super authentic.

投稿者: KatFisher1208

私は自分の体験を本当に楽しみました!京都にいるなら、これは絶対にやるべきです。私のアドバイザーは非常に丁寧で、すべてを説明してくれました。彼らは伝統的な方法で衣装とメイクを行います。写真を撮ってくれて、素晴らしい仕上がりになるように気を配ってくれます。

I absolutely loved my experience! This is a must do if you're in Kyoto. My advisor was super thorough and explained everything to me. They do the dressing and makeup in the traditional manner. They take photos of you and make sure they come out beautifully.

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Garden Plan
参加形態: ひとりで
投稿日: 2019/05/24
参加日: 2019/03/09

2025 Kamogawa Odori Tickets (May 1-24)

素晴らしい Great

投稿者: Fil

素晴らしい体験でした!ポントチョウでの本物の芸妓と舞妓のショー。

Great experience! A real geiko and maiko show in pontocho

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Special Seat with Japanese Tea
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2019/05/24
参加日: 2019/05/20

2025 Kamogawa Odori Tickets (May 1-24)

素晴らしいお茶、優れたパフォーマンス。 Lovely tea, excellent performance.

投稿者: Virginia

この体験は本当に楽しかったです。大勢の参加者にお茶とお茶菓子が提供され、美しく着飾った舞妓が茶道の準備を行いました。その後、二人の舞妓の写真を撮ることができました。パフォーマンスには劇と一連の踊りが含まれ、美しい衣装で見事に演じられました。日本語は話せませんが、踊りの動きから何が起こっているのかはかなり理解できました。素晴らしい席でした。素晴らしい体験でした。

I really enjoyed this experience. A large group of attendees were served tea and a tea sweet while a beautifully dressed maiko performed the tea preparation part of the tea ceremony. Then we could take pictures of two maiko. The performance included a play and a series of dances that were beautifully performed in gorgeous costumes. Even though I don't speak Japanese, I still had a pretty good idea of what was going on from the dance movements. I had an excellent seat. Wonderful experience.

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Special Seat with Japanese Tea and Photo Op
参加形態: ひとりで
投稿日: 2019/05/24
参加日: 2019/05/22

【茶道体験】気軽に楽しめる茶道体験でほっと一息!茶道+生け花が一緒に楽しめるプランも有<貸切・混載プラン有/金閣寺徒歩約1分>by 茶道体験古都

外国人向け

投稿者: ゆうこ

建物の中は京都らしい佇まいで、風情があり良かったのですが、茶道の先生?お店の方はせっかくのお着物の着付けは乱れており、小学生の子供と参加させて頂きましたが、その子供が先生のことを横柄だったと口にするほどでした。
毎日繰り返しのことになり流れ作業のようになられているのかも知れませんが、こちらとしては期待を込めて参加しておりますので少し残念でした。

催行会社からの返信

対応が不十分に感じられたようで、残念に思います。当日は海外のお客様とご相席だったかと思いますが、マンツーマンのレッスンでしたら、おひとりおひとり、対応ができます。ご質問がないかどうかなど、日本語でもお聞きしたと思いますが、態度が横柄と思われたのは、非常に残念です。また、弊店は、茶道体験教室ですので、初心者の方向けの教室です。茶道のご経験があられる方で、体験以上のものを求められる場合は、経験年数が長く、日本人の方のみを対象とした教室をお勧めいたします。
また、ホテルや旅館やお茶会のサービスではなく、教室ですので、お客様に「こうしてください」と申し上げることもございます。その点、ご理解いただきたく思います。
レッスンを受けるより、サービスだけという場合でしたら、料亭等でされています、お茶席に参加されることをお勧めいたします。
お店の方というご認識のようですが、弊店では、裏千家専任講師の資格のある者が対応しております。

役に立った
評価:
プラン: 【ご相席】茶道体験プラン(45分)
参加形態: 家族
投稿日: 2019/05/23
参加日: 2019/05/21

2025 Kamogawa Odori Tickets (May 1-24)

伝統的な体験で、驚きの要素がありました! Traditional experience with WOW factor!

投稿者: Helen Adams

このパフォーマンスは忘れません。最初から最後まで見るのがとても興奮しました。パフォーマー、ショーの演出、セットはすべて素晴らしかったです。衣装も素晴らしかったです。少し残念だったのは、茶道がとても急いで行われたことです。私たちは急かされて入れられ、急かされて出され、これが何か特別な意味を持つのか疑問に思いました。

We will not forget this performance. It was exciting to watch from beginning to end. The performers, the show direction, the sets were all fantastic. The costumes were magnificent. There was a small downside, and that was the tea ceremony was very rushed. We were herded in and herded out, and this made us wonder why this was significant in any way.

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Special Seat with Japanese Tea and Photo Op
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2019/05/23
参加日: 2019/05/21

2025 Kamogawa Odori Tickets (May 1-24)

素敵な午後のショー! Lovely afternoon show!

投稿者: Bintara

ショーは楽しかったです。小さな劇場で、ショーは特に華やかではありませんでしたが、本当に素敵で居心地の良いパフォーマンスでした。大好きでした!

We had a good time at the show. It was a small theatre and the show was not particularly grand, but it was a really nice and cosy performance. Loved it!

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Special Seat with Photo Op
参加形態: 家族
投稿日: 2019/05/21
参加日: 2019/05/19

2025 Kamogawa Odori Tickets (May 1-24)

お会いできて嬉しいです。 Nice to see

投稿者: Andie

全体的な体験は良かったです。これは基本的に伝統的な日本の演劇で、5月の数日間だけ行われ、観光客があまりいないイベントです。参加者のほとんどは実際の地元の人々で、着物を着ていました。カジュアルな服装の観光客もいましたが、非常に少数でした。
私たちは内容を理解できないことを知っていました。しかし、演劇自体、特に伝統的な踊りの第二部はとても美しく、セリフはあまりありませんでした。
茶道はとても急いでいて、甘いものを食べてお茶を飲むのが早く求められ、実際に芸者が「準備」する行為を十分に楽しむことができませんでした。
全体的に、参加して良かったと思っており、思い出に残る体験でした。しかし、長い茶道を期待するなら、他の場所に行くことをお勧めします。この茶道は5分もありませんでした。

The overall experience went well. This is basically the traditional Japanese play, it only happens in a few days in May, and it's not very touristy. Most people going were actual locals, dressed in kimono. There were a few tourists, dressed more casual, but very few.
We knew that we wouldn't understand any of it. But the play itself, more the second part with the traditional dancing, was very pretty, and didn't involve much dialogue.
The tea ceremony was very rushed, and you are expected to eat the sweet and drink your tea very fast, and couldn't enjoy properly the act of the geisha actually "preparing" it.
Overall, I am glad we did it, and it was an experience to remember. But if you expect a long tea ceremony, please go elsewhere. This one was no more than 5min.

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Special Seat with Japanese Tea and Photo Op
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2019/05/20
参加日: 2019/05/18

2025 Kamogawa Odori Tickets (May 1-24)

ユニークな文化的な芸者体験 Unique Cultural Geisha Experience

投稿者: Erik and Alison

茶道は急いで行われ、特に印象に残るものではありませんでしたが、お茶は本物の抹茶で、美味しいケーキがありました。ケーキの皿はお土産として持ち帰れます。
茶道の後に写真撮影をしましたが、まあまあでした。
パフォーマンスは素晴らしく、入場料の価値があります。非常にプロフェッショナルで、衣装も素晴らしく、生のオーケストラが演奏しています。
祇園エリアにいるなら、ぜひおすすめです。

The tea ceremony was rushed and a non-event but the tea was real macha with a delicious cake. You keep the cake plate as a souvenir.
We did the photo op after the tea ceremony - it was OK.
The performance is outstanding and well worth the price of admission. Very professional, exquisite costumed and live orchestra.
Highly recommend this if you are in the Gion area.

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Special Seat with Japanese Tea and Photo Op
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2019/05/19
参加日: 2019/05/17

2025 Kamogawa Odori Tickets (May 1-24)

必見です! A must do!

投稿者: Karen C

京都にいる幸運があれば、ぜひ行ってください!素晴らしいです!

If you are lucky enough to be in Kyoto while this is on, go! Fabulous!

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Special Seat with Japanese Tea
参加形態: ひとりで
投稿日: 2019/05/17
参加日: 2019/05/15

2025 Kamogawa Odori Tickets (May 1-24)

素晴らしいパフォーマンス!! Excellent performance!!

投稿者: Then0madneverrests

それは最高の文化体験の一つでした。日本語がわからなくても、私はそれを心から楽しみました。劇場で英語のあらすじを購入することができます。問題はなく、私はただチケットカウンターに行ってバウチャーを交換しました。

It was one of the best cultural experiences. Even though i dont understand Japanese I enjoyed it thoroughly. You can buy the English synopsis of the play at the theatre itself. I faced no problem and I just went to the ticket counter and exchanged the voucher.

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Special Seat with Japanese Tea and Photo Op
参加形態: ひとりで
投稿日: 2019/05/16
参加日: 2019/05/14

【2025/5/1~5/24限定開催】芸妓・舞妓が魅せる「第186回 鴨川をどり」  普通席・特別席・茶席付特別席チケット<京都 先斗町>

かもがわおどり

投稿者: マネージャー!

京都の風物詩の鴨川踊りを初めてでよかった。舞子、芸子さんのきれいなこと。なかなか、本物の舞子、芸子さんを見れないので、同席の女性も感動されていました。

役に立った
評価:
プラン: 茶券付特別席
参加形態: 友達・同僚
投稿日: 2019/05/14
参加日: 2019/05/12

茶道体験 銀座に作られた本格的なお茶室で都会の喧騒を忘れるひとときを<東銀座駅徒歩1分/銀座>by 銀座茶禅

日本で私たちがした最高のこと The best thing we did in Japan

投稿者: Johanna

とても良い体験でした。ホステスの方はとても親切で、すべてをよく説明してくれました。自分たちでお茶を作ることができたのも良かったです。住所がとても見つけにくかったのが残念でした。そのため、20分遅れて到着しました。しかし、短い時間でしたが、茶道を体験できたことに満足しています。

This was a really good experience. Our hostess was very kind and she explained everything very well. It was nice that we were invited to make tea ourselves as well. It was a pity that the adress was very difficult
to find. That was the reason that we arrived 20 minutes too late. But we were happy that we could still experienced the tea ceremony in a short
way.

催行会社からの返信

親愛なるジョハンナ・デ・バート様

私たちは、茶道の銀座茶禅です。
銀座茶禅にご訪問いただき、誠にありがとうございます。
茶道の体験をお楽しみいただけたことを願っております。
日本の伝統文化の一つである茶道が、振り返る際に楽しい思い出となることを嬉しく思います。
スタッフ一同、またお会いできることを心より願っております。

ありがとうございます。敬具
銀座茶禅

Dear Johanna de Baat

We are tea ceremony Ginza Chazen.
Thank you very much for visiting Ginza Chazen.
I hope you enjoyed Tea ceremony experience.
I am glad if your Tea ceremony, one of the Japanese traditional culture,
experience become something pleasant to look back on.
All of staff are sincerely hope to see you again.


Thank you and best regards,
Ginza Chazen

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Standard Tea Ceremony Plan
参加形態: 家族
投稿日: 2019/05/13
参加日: 2019/05/02

2025 Kamogawa Odori Tickets (May 1-24)

新たな高みへのセレンディピティ Serendipity to a new high

投稿者: Unexpected

ウェブページでは、舞妓による茶道のデモンストレーションが提供されると理解していました。しかし、それは実現しませんでした。私たちが見たのは、舞妓の素晴らしい踊りと、声楽を伴った時代楽団のパフォーマンスで、私たちが京都にいた週に始まった日本の新しい時代へのトリビュートでした。歌、踊り、そして生き生きとしたジェスチャーの芸術性における舞妓の才能と技術の素晴らしい展示でした。このグループによる182回目の年次公演で、宝物のような思い出です。

We understood the Web page to be offering a demonstration of the Sado (tea ceremony) by Maiko. This was not to be. What we dis see was a superb performance of Maiko dances and period orchestra with voices performing a tribute to Japan's new era just commenced the week we were in Kyoto. Awesome talent and display of Maiko skills in song, dance and artistry of the animated gesture. The 182nd annual performance by this group. A mempry to treasure.

催行会社からの返信

こんにちは、アンエクスペクテッド様、

この件についてご指摘いただきありがとうございます。プロバイダーに確認したところ、ティープランにはショー開始前に無料の紅茶が含まれているが、茶道は行われないとのことでした。これらの変更を反映するようにページを更新しました。

率直なレビューに感謝いたします。お客様の意見やレビューは、私たちのサービス向上に役立ちます。日本で素敵な時間を過ごされたことを願っており、次回の旅行の際にはぜひ再度ご利用いただければと思います。

敬具、
VELTRA.com

Hello Unexpected,

Thank you for bringing our attention to this matter. After confirming with the provider, we were told that the tea plan comes with free tea before the show begins, but that a tea ceremony will not be held. We have updated our page to reflect these changes.

We are grateful for your honest review. We value our customers' opinions and reviews like your help us improve our services. We hope you had a lovely time in Japan and we hope you consider booking with us again the next time you travel.

Sincerely,
VELTRA.com

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Special Seat with Japanese Tea
参加形態: 友達・同僚
投稿日: 2019/05/08
参加日: 2019/05/05

2025 Kamogawa Odori Tickets (May 1-24)

2019年5月2日の公演 Spectacle du 02/05/19

投稿者: Jean-Sébastien

とても美しいショーで、特に舞台の左側にあるオーケストラと共に、後半は感動的でした。

Un très beau spectacle, émouvant dans sa seconde partie avec notamment l'orchestre à gauche de la scène.

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Special Seat with Japanese Tea and Photo Op
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2019/05/06
参加日: 2019/05/02

大島紬 着付け体験 泥染体験・はた織り体験付きプランあり お子様サイズご用意<龍郷町>by 夢おりの郷

いつかは大島紬♡

投稿者: ひとみ

GW期間中でしたが、時間制限もなく、満足するまで写真を撮ることができました♪
無料でカメラの三脚とセルカ棒もお借りすることができました!
憧れの大島紬がこのお値段で体験できるとは、、

スタッフのみなさんも優しい方ばかりでお土産用の写真も綺麗に撮ってくださいました。
本当に一生の思い出になりました!
ありがとうございました♪

催行会社からの返信

ひとみさん
この度は着付け体験のご利用ありがとうございました。白大島もお似合いになると思いますのでまたのお越しをお待ちしております!

役に立った
評価:
プラン: 基本プラン(着付け体験)3月まで
参加形態: 友達・同僚
投稿日: 2019/05/06
参加日: 2019/05/03

2025 Kamogawa Odori Tickets (May 1-24)

2019 カモガワ踊り 茶道と芸者ショー 2019 Kamogawa Odori Tea Ceremony and Geisha Show

投稿者: Miles

素晴らしい芸者のパフォーマンスと茶道。チケットは茶会とショーの1時間前に引き換えます。よく組織されています。

Outstanding geisha performance and tea ceremony. Exchange vouchers for tickets an hour before tea and show. Well organized.

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Special Seat with Japanese Tea and Photo Op
参加形態: 家族
投稿日: 2019/05/05
参加日: 2019/05/01

2025 Kamogawa Odori Tickets (May 1-24)

全体的に良い体験でした、特にショーに関しては。 Overall it was a positive experience, especially with regards to the show

投稿者: Carola

全体的に良い体験でしたが、特にショーに関しては良かったです。
写真撮影と茶道は観光客向けのジョークのようで、残念でした。
劇場と芸者の舞踏のチケットのみを購入することをお勧めします。

Overall it was a positive experience, especially with regards to the show.
The photo session and the tea ceremony, a joke for tourists, was disappointing
I recommend buying tickets only for theater and geisha dances

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Special Seat with Japanese Tea
参加形態: 友達・同僚
投稿日: 2019/05/05
参加日: 2019/05/02

Kyoto Maiko Makeover and Samurai Dress-up Experience with Optional Stroll Plan

素晴らしい体験でした!人が少ないエリアです。 great experience! less crowded area

投稿者: ylis

素晴らしい体験でした!多くの人が私を見ていました!
ただ、もう少し良いカスタマーサービスが提供されると感じました。メイク落としや衣装の着用が混乱を招くことがあるからです。そして、ほとんどの場合、何が起こっているのかわからずに放置されてしまいます。この体験に興味がある方は、顔をペイントするパッケージを選ぶと良いでしょう。体験がまったく異なり、旅行がより価値あるものになります。
もう一つ注意すべきことは、メイクを落とすプロセスがかなり長いということです。イベントが終わった後、夫や友人が女性が着替えを終えるのを待っている場合は、忍耐強く待ってください。女性が着替えを終えるまでに45〜60分かかることを覚悟しておいてください。

Cool experience! Many people look at me!
Although i feel better customer service can be provided, because the makeup remover and wearing of the interior clothes can be confusing. And most times left alone not knowing what is going on. For people interested in this, it is good to choose the package to paint your face, because the experience is completely different and it make your trip more worth it.
Another thing to take not, the removing of makeup process is pretty long. When the whole event is over, husband, man or friends waiting for woman to finish changing, please be patient, prepare for 45-60mins for the women to be done changing off

催行会社からの返信

親愛なるイリス様

メッセージありがとうございます。
私たちは、あなたが私たちのスタジオで特別な時間を過ごされたことをとても嬉しく思います。
舞妓は日本の伝統文化の一つです。
しかし、着物はとてもきつく、ウィッグはとても重く、メイクにも時間がかかるため、取り外すのにも時間がかかります。それでも、この変身体験は京都での特別な思い出の一つになると思います。
もし再び京都を訪れる機会があれば、いつかお会いしたいです。
ありがとうございました。
良い旅を!

舞妓変身スタジオ SHIKI

Dear ylis

Thank you for your message.
We are very glad you spent the special time at our studio.
Maiko is one of the traditional Japanese culture.
But kimono is very tight, wig is very heavy, and make up takes a long time, so you have to take a long time to remove it. However I think this transformation experience will be one of special memory for you in Kyoto.
If you have a chance to visit to Kyoto again, we would like to see you someday.
Thank you very much.
Have a nice trip!

Maiko henshin studio SHIKI

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Maiko Stroll Plan
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2019/05/05
参加日: 2019/05/03

着物レンタル 選べる着物500種・帯200種以上!女性プラン&お得なカップルプランあり<京都五条店>by 夢館

いい体験でした

投稿者: まもるん

日本人客は少ないですが、手際よく対応していただけて気持ちよく利用出来した。着物の種類も多く地下鉄の駅から近いので観光地へのアクセスも便利です。

役に立った
評価:
プラン: カップルプラン
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2019/05/05
参加日: 2019/05/03

2025 Kamogawa Odori Tickets (May 1-24)

外国人観光客向けのガイドラインはもっと良くなるべきです。 Guidelines for foreign tourists could be a lot better

投稿者: Kevin

場所を見つけるのに問題はなく、ヴェルトラのバウチャーを持ってブースでチケットを購入しました。私は茶道なしの特別席を購入しました。

その後、茶道が行われるホールに案内されました。列に並んでいるときはそれだとは知らなかったです。お茶が出されると、私がそれを購入していないことに気づき、別のチケットを購入するように言われました(実際にはオプトアウトするつもりでした)。茶道の間、プロセスについての説明はありませんでした。

その後、パフォーマンスホールに入るのを待つ間、部屋に入りました。特別席を購入したにもかかわらず、ホールのほぼ最後列に座ることになりました。日本語のサインを持ったスタッフが周りを歩いていて、後でそれが翻訳機を貸し出していることだと分かりました。そのスタッフは周りを歩きながら英語で何も言わず、英語のサインも全くありませんでした。

パフォーマンスは2つのセクションに分かれていました。最初はドラマのようで、翻訳なしではショーを楽しむのが難しかったです。2つ目のセクションはダンスに関するもので、とても美しかったです。

スタッフは全体を通して英語での会話をもっと増やすべきです。多くの外国人観光客が茶道からパフォーマンスへの道に迷っていました。

There was no issue in finding the location and to get the ticket at the booth with the voucher from Veltra. I purchased Special Seat without the tea ceremony.

Thereafter, we were ushered into a hall where the tea ceremony was held. I did not know it was that when I was in the queue. When they serve tea, they realized that I didnt purchase with it and they asked me to purchase a separate ticket for it (though it was in my intention to opt out). There was no briefing during the tea ceremony as to what was supposed to happen in the process.

After that we went into a room while waiting to enter the performance hall. Although I bought a special seat unfortunately I was given the second last row of the hall. There were staff walking around with signs in Japanese which I figured later they were renting out translator machines. The group of staff while walking around with those did not mention anything in English nor were there any signs in English whatsoever.

The performance was split into 2 sections. The first was like a drama and it was difficult to enjoy the show without translation. The srcond brief was more on dance and it wad quite beautiful.

Staff could be more conversational in English throughout. A lot of foreign tourists were lost in their way from the tea ceremony to the performance as well.

催行会社からの返信

こんにちは、ケビン様、

レビューをお寄せいただきありがとうございます。

茶道の混乱について心よりお詫び申し上げます。お客様のコメントはすでに提供者に伝えました。同じ間違いが再発しないよう、対策を講じていることをご安心ください。

お客様が見たデバイスについてですが、実際には日本語でシーンの説明を提供する音声デバイスです。日本人向けのため、表示は日本語のみで書かれていました。

改めて、レビューをお寄せいただきありがとうございます。お客様の意見を大切にしており、ケビン様のようなレビューが私たちのサービス向上に役立っています。

日本で素敵な滞在をお過ごしいただけたことを願っております。

敬具、
VELTRA.com

Hello Kevin,

Thank you for leaving a review.

We sincerely apologize for the tea ceremony mix-up. We have since relayed your comments to the provider. Please rest assured that we are taking steps to ensure that the same mistake does not happen again.

As for the devices that you saw, those are actually audio devices that provide explanation of the scenes in Japanese. As they only cater to Japanese people, the signs were written in Japanese only.

Again, thank you for taking time to write us a review. We value our customers' opinions and reviews like yours help us improve our services.

We hope you had a lovely stay in Japan.

Sincerely,
VELTRA.com

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Special Seat
参加形態: ひとりで
投稿日: 2019/05/05
参加日: 2019/05/03

【着物・浴衣レンタル】雷門徒歩2分!下町情緒溢れる浅草で着物散策<着付け・ヘアセット込/人力車割引券付き/浅草>by サクラフォトスタジオ

初めての浅草

投稿者: YUKI

浅草へ行くのは初めてで、一人旅だったのでどうしようかと考え、こちらのお店へお願いする事に。スタッフさんはとても感じ良いし、着付けの手際も良かったです。普段は着ない着物を着て、カメラマンさんと一緒に浅草へ。オプションでお願いしていた写真撮影も、写真を撮るだけだと思っていたら、とっても丁寧に観光案内までして下さって本当に助かりました。写真撮影も本格的で、目線やポーズにまで気を遣っての撮影にびっくりしました。大変思い出に残る素敵な時間にして下さったスタッフの方々に感謝でいっぱいです。また機会があったら利用したいと思っております。ありがとうございました。

催行会社からの返信

YUKI 様 大変、身に余るたくさんのお褒めのお言葉いただき、誠にありがとうございます。またのご来店心よりお待ちいたしております。Sakura Photo Studio

役に立った
評価:
プラン: ベーシックプラン(浴衣 or 着物)
参加形態: ひとりで
投稿日: 2019/05/04
参加日: 2019/05/01

Kyoto Maiko Makeover and Samurai Dress-up Experience with Optional Stroll Plan

素晴らしい体験 Great experience

投稿者: Chiara C

すべてうまくいきました。私の舞妓メイクオーバー体験は素晴らしかったです。ありがとうございました!

Everything went fine, my Maiko makeover experience was outstanding, thanks a lot !

催行会社からの返信

親愛なる キアラ・C 様

メッセージありがとうございます。
当店を楽しんでいただけたなら、とても嬉しいです。
京都で素晴らしい体験をされたことを願っています。
そして、美しい舞妓の写真を素敵な思い出としてお持ちください!
ありがとうございました。
良い旅をお祈りしています!

舞妓変身スタジオ シキ

Dear Chiara C

Thank you for your message.
If you enjoyed at our shop, we are very happy.
I hope you had a wonderful experience in Kyoto.
And please keep your beautiful Maiko pictures as a nice memories!
Thank you very much.
Have a nice trip!

Maiko henshin studio Shiki

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Maiko Studio Photo Shoot Plan
参加形態: ひとりで
投稿日: 2019/05/02
参加日: 2019/04/29

Elegant Tea Ceremony at Warakuan Teahouse in Tokyo

素晴らしい体験でした! Such an amazing experience!

投稿者: Shelby

私たちの茶道の先生は素晴らしかったです!彼らは儀式の伝統や象徴についてすべてを説明するために時間をかけてくれ、私たちを歓迎してくれました。茶道の歴史、芸術、動作について学びました。私たちは、先生をサポートしてくれた通訳者にも本当に感謝しています。この体験をさらに良いものにしてくれました!もし非常に個別指導スタイルの学びを探しているなら、ぜひこのイベントを予約してください。私たちは東京に行く友人たちにこのことを広めるつもりです!

Our tea ceremony master was amazing! They spent the time to explain every aspect of the traditions and symbolism throughout the ceremony and made us feel welcome. We learned about the history, art, and motions of the tea ceremony. We truly appreciate their translator who assisted the master and made our experience all the better! If you are looking for an very one on one style of learning, definitely book this event. We will be spreading the word to all of our friends who go to Tokyo!!

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Introductory Tea Ceremony
参加形態: 友達・同僚
投稿日: 2019/04/30
参加日: 2019/04/28

Kyoto Private Maiko Entertainment with Tea Ceremony & Photo Op

素晴らしいアクティビティ! Lovely activity!

投稿者: Anon

質問する時間がたくさんありました。
舞妓さんはとても優しくて素敵でした。
踊りも良かったです。
楽しい時間を過ごしました。

Had a lot of time for questions
The maiko was very sweet and lovely
Dance was nice
Enjoyed ourselves

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
参加形態: 家族
投稿日: 2019/04/30
参加日: 2019/04/26

舞妓さんまたは芸妓さん 祇園でお座敷体験 お座敷遊び+舞鑑賞+お抹茶 昭和初期から三代続く祇園のお茶屋催行 <貸切/撮影自由/英語対応可/祇園東>

友人ふたりでお世話になりました❗

投稿者: さむがり

芸妓様の富津愈様舞妓の方仕込の方女将様の心尽くしの御対応に心から御礼申し上げます。有難うございました。鮮明な青のお着物の富津愈様の美しさに魅了されました。御立姿に精進される芸の深さが偲ばれます。「白粉はお顔の輪郭が際立つ」裏千家お作法見事なお抹茶美味しうございました。またお世話になりとう存じます。有難うございました。

役に立った
評価:
プラン: 旧プラン(現在はお申し込みいただけません。)
参加形態: 友達・同僚
投稿日: 2019/04/28
参加日: 2019/04/26

Kyoto Maiko or Geisha Makeover Experience with Optional Gion Stroll

なんという体験だろう What an experience

投稿者: Stephanie

準備を手伝ってくれた女性たちはとても素敵で効率的でした。カメラマンはポーズを手伝ってくれ、公園を散歩していると、皆が私たちに近づいてきて、私たちの見た目について素晴らしいコメントをくれました。非常におすすめです!

自分たちの写真を撮ることができるウォーキングパッケージを利用することをぜひ提案します。

そして、少し早めに戻ったとき、彼らは私たちの携帯電話を使って外でさらに写真を撮ってくれたので、グループ写真に入ることができました。

The ladies that helped us get ready were so lovely and efficient. The photographer helps you pose and we went for a walk in a park and everyone came up to us and gave us beautiful comments on our look. Highly recommend!

I would definitely suggest doing the walking package where you can take your own photos as well.

And when we came back a little early, they took some more photos outside for us using our phones, so we could be in a group photo.

催行会社からの返信

AYAにご訪問いただきありがとうございます!この体験を楽しんでいただけたと聞いて嬉しいです。スタッフ全員が皆様に楽しんでいただけたことを喜んでいます。またお会いできるのを楽しみにしています!京都で素晴らしい時間を過ごされたことを願っています。ありがとうございます!

Thank you for visitng AYA! We are glad to hear that you had fun with this experience.All staff are glad that you all enjoyed it. We are looking forward to meet you again! Hope you had a blast in Kyoto. Arigato!

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Indoor Photo Shoot and Stroll Plan
参加形態: 友達・同僚
投稿日: 2019/04/28
参加日: 2019/04/26

Special Geisha Performance and Games in the Heart of Tokyo

素晴らしい楽しみ Great fun

投稿者: Karen

素晴らしい時間を過ごし、参加者全員が楽しんでいるようでした。

Had a great time and all participants seemed to enjoy themselves

催行会社からの返信

親愛なるカレン様、
コメントをいただき、誠にありがとうございます。TIME TO GEISHAを楽しんでいただけたとのことで、大変嬉しく思います。このプログラムは、年齢、性別、国籍を問わず楽しんでいただける評判をいただいております。またのご訪問をお待ちしております。
敬具

Dear Karen,
Thank you very much for your comment. We are pleased to hear that you enjoyed TIME TO GEISHA. To our great honor, this program has a reputation for being enjoyed by any age, gender or nationality. We wish you to visit again, and best regards,

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Standard Plan
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2019/04/24
参加日: 2019/04/20

Kyoto Private Maiko Entertainment with Tea Ceremony & Photo Op

素晴らしい日本の体験! Wonderful Japanese experience!

投稿者: Caterina

日本文化に深く触れる体験でした。芸者(彼女たちは「ゲイコ」と呼んでいます)が私たちのために踊り、その後抹茶を作ってくれました(とても美味しかったですし、日本の甘味も出してくれました)。お茶の後、ゲイコは私たちといろいろなことについて話してくれました(私たちがどこから来たのか、日本で訪れた場所など)。全体の儀式は40〜50分続きます。少し早めに到着することをお勧めします。茶室はそれほど簡単に見つけられません。この体験を絶対にお勧めします。リアルな日本の世界に触れることができ、本物の芸者と話し、彼女のライフスタイルや教育について知ることができます。

It was a deep dive into Japanese culture. A Gheisha (but they call theirself “Geiko”) danced for us and then made matcha tea for us (it was very good, and they also served us some Japanese sweets). After the tea, the geiko has talked with us about many things (where we came from, what we’ve visited in japan and so on). The whole cerimony lasts 40/50 minute.
I suggest to arrive a few minutes before, because the tea House is non so simple to find. I absolutely recommend this experience because it takes you into the real Japanese world, and you have the opportunity to talk to a real gheisha and know her lifestyle, her education, etc.

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
参加形態: 家族
投稿日: 2019/04/23
参加日: 2019/04/20

Kyoto Private Maiko Entertainment with Tea Ceremony & Photo Op

素晴らしい体験 Awesome experience

投稿者: Laura

これは本当に素晴らしい体験で、私たち全員が忘れられないものになるでしょう!京都を訪れる人には誰にでもお勧めします。

This was a really great experience and one we all will remember! I recommend to anyone visiting Kyoto.

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
参加形態: 友達・同僚
投稿日: 2019/04/22
参加日: 2019/04/12

日本 テーマから探す

趣味・文化体験 | 日本の観光&遊び・体験・レジャー専門予約サイト VELTRA(ベルトラ)

さまざまな日本文化体験ができるツアーをご用意しています。茶道・華道・書道・伝統楽器・太鼓などの伝統的な日本文化から、メイド喫茶のような最新の日本文化まで、幅広い種類のツアーがありますよ。 外国人に日本文化を紹介するために外国人とのご参加の他、日本を再発見するための日本文化の学習や趣味として、日本人の方のご参加もおすすめです。茶室での本格的なお茶の体験や、舞妓さんとのお座敷遊び体験が人気です。