(参加者のレビュー一覧) ページ 54) 交通・移動 | 日本の観光&遊び・体験・レジャー専門予約サイト VELTRA(ベルトラ)

日本
交通・移動のアクティビティ参加者レビュー一覧

参加者の評価

4.45 4.45 / 5

体験談数

1840

Airport Transfers between Narita Airport and Central Tokyo < Shared Ride >

東京成田空港から東京中心部へのシャトルバス Shared shuttle from Tokyo Narita Airport to Central Tokyo

投稿者: EKrau

素晴らしいサービスで、非常におすすめできます。また必ず利用したいと思います。

Excellent service which I can highly recommend and will definitely use again.

催行会社からの返信

親愛なるお客様、
温かいお言葉をありがとうございます。これは私たちにとって大きな励みです。お客様のレビューは、私たちがサービスを改善し、お客様の期待に応えるために、常に最高の送迎サービスを提供する助けとなります。
ありがとうございます。また次回日本にお越しの際には、ぜひお手伝いさせていただければと思います。
よろしくお願いいたします。
ジョティ
グリーントマト

Dear customer,
Thank you for your kind words. This is a big motivation for us. Customer's reviews also make us to improve our service in order to fulfill their expectations and always provide the best transfer services as possible.
Thank you very much and we will expect to serve you again the next time you come to Japan.
Best regards,Jyoti
GREEN TOMATO

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Shuttle From Narita Airport - Shared Ride
参加形態: ひとりで
投稿日: 2017/12/03
参加日: 2017/11/20

世界文化遺産「斎場御獄」+選べる4コースおきなわワールド or ガンガラーの谷 or 新原ビーチ 半日観光バスツアー<那覇発・那覇空港お送り可/3歳以下無料>

オススメのツアーです☆

投稿者: ミーミ

沖縄滞在の最終日に参加。朝一番の斎場御嶽は、天気にも恵まれ、最高に気持ち良かったです!
マイナスイオンに溢れたパワースポットのお散歩は今回の旅行の中の一番の思い出になりました。
ガイドの洋子さんの説明も素晴らしく、とてもわかりやすかったです。沖縄の歌も紹介してくれましたし、豊かな知識とホスピタリティー精神溢れる素敵なベテランガイドさんでした。沖縄ワールドでは、エイサーの、迫力のある演奏を楽しみました。ひめゆりの塔では、ぜひ、資料館も訪れることを、お勧めします。帰りは那覇空港まで送ってくれますし、よく考えて作られたツアーだと感心しました。

催行会社からの返信

ミーミ様

この度はラド観光バスツアーをご利用頂き誠にありがとうございます。
天候に恵まれて何よりでございます。
また、ガイドへのお褒めのお言葉とても有難く思います。
沖縄の伝統や歴史、本来の風景が見れるのがこのツアーの醍醐味でございます。
半日ではございますが、満足して頂きありがとうございました。

役に立った
評価:
プラン: 通常コース(9/30まで)
参加形態: ひとりで
投稿日: 2017/12/01
参加日: 2017/11/29

世界文化遺産「斎場御獄」+選べる4コースおきなわワールド or ガンガラーの谷 or 新原ビーチ 半日観光バスツアー<那覇発・那覇空港お送り可/3歳以下無料>

沖縄らしさが楽しめました

投稿者: 匿名希望

一人参加でした。沖縄の文化に触れることができ、時間も有意義に使うことができました。とてもおすすめのツアーです。

役に立った
評価:
プラン: 通常コース(9/30まで)
参加形態: ひとりで
投稿日: 2017/11/30
参加日: 2017/04/02

Airport Transfers between Narita Airport and Central Tokyo < Shared Ride >

新宿から成田空港へのシャトル Shuttle to Narita Airport from Shinjuku, Tokyo

投稿者: Janice Hobby

ドライバーは私たちのホテルに早く到着し、バンには私たち2人だけでした。バンは spotless で、ドライバーは私たちの荷物をエレベーターで運んでくれました。成田空港までのドライブは約3〜4時間かかりますが、他のピックアップがなかったので、チェックインのために十分な時間があって良かったです。このサービスを誰にでもお勧めします。

Driver arrived early at our hotel, only 2 of us in the van. Van spotless, driver took our bags down in the lift for us, the drive to Narita airport, takes about 3-4 hrs, lucky we did not have any other pick- ups, so glad to have plenty of time to get there for our checkin. Recommend this service to anyone.

催行会社からの返信

親愛なるお客様、
温かいお言葉をありがとうございます。これは私たちにとって大きな励みです。お客様のレビューは、私たちがサービスを改善し、お客様の期待に応えるために常に最高の送迎サービスを提供する助けとなります。
ありがとうございます。また次回日本にお越しの際には、ぜひお手伝いさせていただければと思います。
敬具、
ジョティ
グリーントマト

Dear customer,
Thank you for your kind words. This is a big motivation for us. Customer's reviews also make us to improve our service in order to fulfill their expectations and always provide the best transfer services as possible.
Thank you very much and we will expect to serve you again the next time you come to Japan.
Best regards,Jyoti
GREEN TOMATO

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Shuttle To Narita Airport - Shared Ride
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2017/11/24
参加日: 2017/11/21

世界文化遺産「斎場御獄」+選べる4コースおきなわワールド or ガンガラーの谷 or 新原ビーチ 半日観光バスツアー<那覇発・那覇空港お送り可/3歳以下無料>

グラスボート目的がダメでした。

投稿者: ままさん

せーふぁうたきの後のルートがA。BとわかれますがBのコースの新原ビーチでグラスボートに乗りたくて目的でバス観光を申し込んだのですが当日の強風でボートが出ないということでやむなくAのコースにしました。わかっていれば集合の時点で教えてほしかった。那覇港で以前乗った時は波が荒くて海中が濁っていてうっすらしか見えなかったので期待して申し込んだだけにちょっとがっかりでした。が、Aの沖縄ワールドでエイサーの踊りを見たので観光も満足でした。

役に立った
評価:
プラン: 通常コース(9/30まで)
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2017/11/23
参加日: 2017/11/21

Tokyo to/from Yokohama Port Shuttle for Diamond Princess Cruise

クルーズ船からホテルへの移動、日本 Transfer from Cruise Ship to Hotel, Japan

投稿者: Janice Hobby

ドライバーは港でグリーントマトのサインを持って待っていて、船から降りてきた人々を集めました。少し見つけるのが難しかったですが、すぐにホテルまで連れて行ってくれました。非常に良いサービスで、クルーズ後の移動サービスとしてお勧めします。ジャニ・ホビー

Driver was waiting with Green Tomato sign, at the port, collected the party of people as they came off the ship. Took us promptly to our hotel ,even tho it was a bit tricky to find. Very good service, recommend this as a transfer service post cruise. Jan Hobby

催行会社からの返信

親愛なるジャニス・ホビー様

私たちのサービスを気に入っていただけたことを嬉しく思い、あなたのコメントに心から感謝いたします。
あなたのフィードバックは、私たちのサービスを向上させるためのさらなる励みになります。

またお会いできることを楽しみにしています。

敬具、
フクハラ
グリーントマト

Dear Janice Hobby

We feel happy that you liked our service and we appreciate so much your comment.
Your feedback gives us more encouragement to improve our service.

We hope to serving you again.

Best regards,
Fukuhara
GREEN TOMATO

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: One-way (From Yokohama Port) Shared Ride to Hotel
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2017/11/22
参加日: 2017/11/19

Tokyo to/from Yokohama Port Shuttle for Diamond Princess Cruise

クルーズポートへの簡単な移動 Easy ride to cruise port

投稿者: Traveler

アメリカからオンラインでこのシャトルサービスを予約するのは非常に簡単でした。新宿のホテルに到着すると、会社からのファックスが待っていて、すべての最終詳細が記載されていました。バスは予定時刻の数分以内に到着しました。約16人の人々がピックアップを予約していました。会社の代表者とドライバーから温かく迎えられ、すぐにすべての荷物をバスに載せてくれました。他の停車がなかったので、横浜港まで直行しました。このサービスは間違いなく再利用したいです。

It was very easy to book this shuttle service online from the U.S. When I arrived at the hotel in Shinjuku, a fax from the company was waiting for me with all of the final details. The bus arrived within a few minutes of the scheduled time. There were about sixteen individuals who had scheduled pick-ups. We were greeted warmly from a representative from the company and the driver, who quickly put all of the luggage on the bus. Since there were no other stops, we had a straight ride to Yokohama Port. I would definitely use this service again.

催行会社からの返信

親愛なるお客様、
温かいお言葉をありがとうございます。これは私たちにとって大きな励みです。お客様のレビューは、私たちがサービスを改善し、お客様の期待に応え、常に最高の送迎サービスを提供するための助けとなります。
誠にありがとうございます。また次回日本にお越しの際には、ぜひお手伝いさせていただければと思います。
敬具
ジョティ
グリーントマト

Dear customer,
Thank you for your kind words. This is a big motivation for us. Customer's reviews also make us to improve our service in order to fulfill their expectations and always provide the best transfer services as possible.
Thank you very much and we will expect to serve you again the next time you come to Japan.
Best regards/Jyoti
GREEN TOMATO

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: One-way (To Yokohama Port) Shared Ride from Hotel
参加形態: 友達・同僚
投稿日: 2017/11/20
参加日: 2017/10/26

レンタカー予約サービス 免責補償料込・24時間ロードサービス付 (コンパクト/ベーシック/エコカー/ワゴン)byオリックスレンタカー<長野駅前店他>

親切丁寧

投稿者: maronn

とても丁寧に説明してくれました。
なぜか英語表示のカーナビゲーションを希望になっていましたが、
嫌な顔ひとつせずに日本語に切り替えてくれました。

催行会社からの返信

maronn様
このたびは、弊社店舗をご利用いただき、ありがとうございます。
ベルトラ様のサイトについては、海外の方のご利用が多いため英語ナビをご用意し、
ご希望をいただければ、日本語へ切り替えをするようにしております。
ぜひ、次回もドライブの際には、弊社レンタカーをご利用くださいませ。
またのご利用をお待ちしております。

役に立った
評価:
プラン: コンパクトタイプ(乗車定員:5名)
参加形態: 家族
投稿日: 2017/11/16
参加日: 2017/11/12

Tokyo to/from Yokohama Port Shuttle for Diamond Princess Cruise

5つ星 5 star

投稿者: Richard

素晴らしく、効率的で、礼儀正しいです。初めて利用した妻と私は、横浜港から東京のホテルへの不安で奇妙な移動において、これ以上ないほど満足しています。

excellent, efficient, courteous, 1st time user wife and I couldn't be happier in a strange and scarey connection from Yokohama port to Tokyo hotel

催行会社からの返信

親愛なるお客様へ、
あなたとあなたのフィードバックに心から感謝いたします。
それは私たちに、サービスをより時間厳守で信頼性が高く便利に改善するためのさらなる励みとなります。
日本のどの場所についてもご質問があれば、いつでもご連絡またはメールをお送りください。
ありがとうございます。また次回日本にお越しの際には、ぜひお手伝いできることを楽しみにしております。
敬具、
ジョティ
グリーントマト

Dear Customer,
We are highly appreciated with you & your feedback.
Which is gives us more encouragement to improve our service more punctual, reliable and convenient.
Please contact or email us whenever if you have any inquiries for any place in Japan.
Thank you very much and we will expect to serve you again the next time you come to Japan.
Best regards,Jyoti
GREEN TOMATO

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: One-way (From Yokohama Port) Shared Ride to Hotel
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2017/11/12
参加日: 2017/11/10

Tokyo to/from Yokohama Port Shuttle for Diamond Princess Cruise

横浜港からホテルまで Yokohama port to hotel

投稿者: Margaret Ward

絶対に素晴らしい。これ以上のサービスは望めませんでした。ありがとうございます。

Absolutely brilliant. Could not have wished for better service. Thank you.

催行会社からの返信

親愛なるお客様へ、
あなたとあなたのフィードバックに心から感謝いたします。
これは私たちにとって、サービスをより時間厳守で信頼性が高く、便利に改善するための大きな励みとなります。
日本のどの場所についてもご質問がございましたら、いつでもご連絡またはメールをお送りください。
誠にありがとうございます。また次回日本にお越しの際には、ぜひお手伝いできることを楽しみにしております。
敬具、
ジョティ
グリーントマト

Dear Customer,
We are highly appreciated with you & your feedback.
Which is gives us more encouragement to improve our service more punctual, reliable and convenient.
Please contact or email us whenever if you have any inquiries for any place in Japan.
Thank you very much and we will expect to serve you again the next time you come to Japan.
Best regards,Jyoti
GREEN TOMATO

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: One-way (From Yokohama Port) Shared Ride to Hotel
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2017/11/12
参加日: 2017/11/10

Tokyo to/from Yokohama Port Shuttle for Diamond Princess Cruise

東京のホテルから横浜クルーズターミナルへのシャトル Shuttle from Tokyo Hotel to Yokohama Cruise Terminal

投稿者: Norine

全く手間のかからない体験でした!東京のホテルで時間通りに迎えに来てもらい、横浜のクルーズターミナルまで非常に優れたドライバーに運転してもらいました。交通が多い長い道のりでしたので、このサービスにはとても満足しました。日本の素晴らしい電車システムには慣れていましたが、シャトルサービスを利用することで荷物を運んでもらい、素晴らしいクルーズターミナルまで直接届けてもらえたので、ずっと楽でした。面倒はありませんでした。

A totally hassle free experience! We were picked up at our hotel in Tokyo on time and driven to the cruise terminal in Yokohama by a very competent driver. It is a long drive with lots of traffic so we were very happy with this service. Even though we were familiar with the train system which is great in Japan, it was so much easier with the shuttle service because they handled our luggage and delivered us right to the fabulous cruise terminal. No fuss.

催行会社からの返信

親愛なるお客様へ、
あなたとあなたのフィードバックに心から感謝いたします。
それは私たちにとって、サービスをより時間通り、信頼性が高く、便利に改善するための大きな励みとなります。
日本のどの場所についてもご質問がございましたら、いつでもご連絡またはメールをお送りください。
誠にありがとうございます。次回日本にお越しの際には、再びお客様にサービスを提供できることを楽しみにしております。
敬具、
ジョティ
グリーントマト

Dear Customer,
We are highly appreciated with you & your feedback.
Which is gives us more encouragement to improve our service more punctual, reliable and convenient.
Please contact or email us whenever if you have any inquiries for any place in Japan.
Thank you very much and we will expect to serve you again the next time you come to Japan.
Best regards,Jyoti
GREEN TOMATO

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: One-way (From Yokohama Port) Shared Ride to Hotel
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2017/11/11
参加日: 2017/10/17

世界文化遺産「斎場御獄」+選べる4コースおきなわワールド or ガンガラーの谷 or 新原ビーチ 半日観光バスツアー<那覇発・那覇空港お送り可/3歳以下無料>

短い時間

投稿者: AAA

あっという間にツアーは終わってしまいましたが、1日のツアーでは長すぎでこちらにしました。斎場御嶽にはどうしても行きたかったので、短い時間でも堪能できました。また沖縄へ行ったらゆっくりと周りたいです。

役に立った
評価:
プラン: 通常コース(9/30まで)
参加形態: 友達・同僚
投稿日: 2017/11/08
参加日: 2017/06/30

世界文化遺産「斎場御獄」+選べる4コースおきなわワールド or ガンガラーの谷 or 新原ビーチ 半日観光バスツアー<那覇発・那覇空港お送り可/3歳以下無料>

コスパ最高

投稿者: ギョプサル

効率よく南部を観光できました。ガイドさんはベテランで沖縄に対して理解を深めることができました。斎場御嶽では自然を崇拝する沖縄独自の文化の一端を感じられたと思います。
ひめゆりの塔は本土にための犠牲になった沖縄の史実を深く知ることができ、過去への反省からの不戦への誓いが揺らぎ始めている今の時代誰もが見ておかなければいけないところだと思いました。

役に立った
評価:
プラン: 通常コース(9/30まで)
参加形態: ひとりで
投稿日: 2017/11/07
参加日: 2017/11/05

Airport Transfers between Narita Airport and Central Tokyo < Shared Ride >

成田 - 新宿の移動 Narita - shinjuku transfers

投稿者: CLM

昨年11月1日に成田空港に到着し、グリーントマトの代表者が出迎えてくれて、すぐにドライバーに案内してくれました。ドライバーは礼儀正しく、東京への移動中に私たちが快適であることを確認してくれました。

We arrived at Narita airport last November 1, and a representative from green
Tomato met us and guided us to our driver immediately. The driver was polite and made sure we were comfortable during the ride going to Tokyo.

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Shuttle From Narita Airport - Shared Ride
参加形態: 家族
投稿日: 2017/11/07
参加日: 2017/11/01

世界文化遺産「斎場御獄」+選べる4コースおきなわワールド or ガンガラーの谷 or 新原ビーチ 半日観光バスツアー<那覇発・那覇空港お送り可/3歳以下無料>

沖縄バスツアー

投稿者: yasuda_ken

沖縄1日観光のためこのバスツアーを選んだ。海岸沿いを北上し一番の目的地美ら海水族館をメインにしたコースでした。途中の海も流石にきれいで道中飽きることはない。
意外に知られていない文化遺産にもゆっくりと見物できうまく組まれたツアーだった。

  • 万座毛

  • 万座毛

  • 美ら海水族館

  • 文化遺産

役に立った
評価:
プラン: 通常コース(9/30まで)
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2017/11/05
参加日: 2017/10/14

Tokyo to/from Yokohama Port Shuttle for Diamond Princess Cruise

信頼性が高く、効率的です。 Reliable and efficient

投稿者: Sue

私は東京のホテルから横浜のクルーズピアまでの交通手段を予約し、ヴェルトラがドアツードアサービスを提供してくれました。4組のカップルが一緒に旅行するために手配したので、メールとホテルへのファックスの2つの確認をもらえたことに感謝しました。

I booked transportation from my Tokyo hotel to the cruise pier in Yokohama and Veltra provided door to door service. I was given 2 confirmations—email and a fax to my hotel which I appreciated since I arranged this for 4 couples traveling together.

催行会社からの返信

親愛なるお客様へ、
あなたとあなたのフィードバックに心から感謝いたします。
それは私たちに、より時間厳守で信頼性が高く便利なサービスを提供するための励みとなります。
日本のどの場所についてもご質問がございましたら、いつでもご連絡またはメールをお送りください。
誠にありがとうございます。また次回日本にお越しの際には、ぜひお手伝いできることを楽しみにしております。
敬具、
ジョティ
グリーントマト

Dear Customer,
We are highly appreciated with you & your feedback.
Which is gives us more encouragement to improve our service more punctual, reliable and convenient.
Please contact or email us whenever if you have any inquiries for any place in Japan.
Thank you very much and we will expect to serve you again the next time you come to Japan.
Best regards,Jyoti
GREEN TOMATO

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: One-way (To Yokohama Port) Shared Ride from Hotel
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2017/11/04
参加日: 2017/10/09

Airport Transfers between Narita Airport and Central Tokyo < Shared Ride >

グリーントマト Green Tomato

投稿者: Ron weddle

とても快適な体験でした。バンは清潔で、ドライバーは礼儀正しく、時間通りでした。

Very pleasant experience. Van was clean - driver courteous - was prompt

催行会社からの返信

親愛なるお客様、
温かいお言葉をありがとうございます。これは私たちにとって大きな励みです。お客様のレビューは、私たちがサービスを改善し、期待に応えるために常に最高の送迎サービスを提供する助けとなります。
ありがとうございます。また次回日本にお越しの際には、ぜひお手伝いさせていただければと思います。
敬具、
ジョティ
グリーントマト

Dear customer,
Thank you for your kind words. This is a big motivation for us. Customer's reviews also make us to improve our service in order to fulfill their expectations and always provide the best transfer services as possible.
Thank you very much and we will expect to serve you again the next time you come to Japan.
Best regards,Jyoti
GREEN TOMATO

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Shuttle From Narita Airport - Shared Ride
参加形態: 家族
投稿日: 2017/11/04
参加日: 2017/10/15

Southern Okinawa Cultural Bus Tour with Optional Naha Airport Drop-Off

安くて楽しい! Cheap and cheerful!

投稿者: Jilly

このツアーは、車がない場合に場所を見て回るための簡単で快適、かつ手頃な方法でした。宣伝通り、解説は日本語で行われ(解説は非常に多いです!)、英語のヘッドフォンの解説はほとんど聞こえませんでした。私たちは日本語を話せませんが、素敵なガイドが常にどこに行くべきか、いつバスに戻るべきかを教えてくれました。

This tour was an easy, comfortable and inexpensive way to see places if you don’t have a car.
As advertised, the commentary is in Japanese (and there is a LOT of commentary!) and the English headphone commentary could barely be heard. We don’t speak Japanese but the lovely guide always made sure we knew where to go and when to be back on board the bus.

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Standard Plan (Until September 30, 2018)
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2017/11/04
参加日: 2017/10/09

世界文化遺産「斎場御獄」+選べる4コースおきなわワールド or ガンガラーの谷 or 新原ビーチ 半日観光バスツアー<那覇発・那覇空港お送り可/3歳以下無料>

コスパが最高です!ぜひまた行きたい

投稿者: さくらこ

斎場御嶽に行きたくて選びましたが、料金を考えたら全く申し分ないです。
朝早く、開いてすぐの斎場御嶽に入れるのもポイント高いと思います。
事前に告知がありましたが、あちこち行った先でちょこちょこと入場料などかかるのでそれは用意が必要です。
想定外だったのは、選択でビーチの方を選んで海カフェに行くつもりでいたのですが(10月下旬でしたが月曜日ではなかったです)カフェが営業している気配がなかったこと。
でも、現地に行くまで知らなかったけどグラスボートに乗れた(もちろん別途料金ありですが)ので結果オーライでした。
残念に思ったのは、道中もいろんなことをガイドしていただけて興味深かったし楽しかったけど、電照菊の畑の中を通った時に特に何も教えてもらえなかったこと(車中で自分で検索して知りました)。これはもったいないです、ひとこと教えていただけたらもっと良かったです。
その2点があったので☆ひとつマイナスですが、次また沖縄に行く機会があったら、何とか都合をつけてもう一度利用したいです。
宿泊していたホテルがピックアップポイントになっていたのもラッキーでした。

役に立った
評価:
プラン: 通常コース(9/30まで)
参加形態: ひとりで
投稿日: 2017/11/03
参加日: 2017/10/24

Southern Okinawa Cultural Bus Tour with Optional Naha Airport Drop-Off

タイミングとツアーガイド Timing and tour guide

投稿者: Abdul Badruddin

旅行のタイミングは完璧で、素晴らしいツアーガイドがいました。私たちは時間通りにフライトに間に合いました。

The trip was perfectly timed with great tour guide. We made our flight on time.

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Standard Plan (Until September 30, 2018)
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2017/11/02
参加日: 2017/10/31

Airport Transfers between Narita Airport and Central Tokyo < Shared Ride >

ホテルから空港まで Hotel to Airport

投稿者: Ron weddle

素晴らしい - グリーントマトは一流のサービスです - とてもプロフェッショナルで - 非常におすすめします

Outstanding - Green Tomato is a class act - very professional - would recommend highly

催行会社からの返信

親愛なるお客様へ、
温かいお言葉をありがとうございます。これは私たちにとって大きな励みです。お客様のレビューは、私たちがサービスを改善し、お客様の期待に応えるために常に最高の送迎サービスを提供する助けとなります。
誠にありがとうございます。また次回日本にお越しの際には、ぜひお手伝いさせていただければと思います。

敬具、
ジョティ
グリーントマト

Dear customer,
Thank you for your kind words. This is a big motivation for us. Customer's reviews also make us to improve our service in order to fulfill their expectations and always provide the best transfer services as possible.
Thank you very much and we will expect to serve you again the next time you come to Japan.

Best regards,
Jyoti
GREEN TOMATO

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Shuttle To Narita Airport - Shared Ride
参加形態: 家族
投稿日: 2017/10/30
参加日: 2017/10/28

Tokyo to/from Yokohama Port Shuttle for Diamond Princess Cruise

クルーズ港からホテルまで Cruise Port to Hotel

投稿者: Ron weddle

とても快適な体験でした。待ち時間はなく、ドライバーはとても礼儀正しかったです。シャトルはとても清潔でした。

Very pleasant experience. No waiting. Driver very courteous. Shuttle very clean

催行会社からの返信

親愛なるお客様へ、
あなたとあなたのフィードバックに心から感謝いたします。
それは私たちに、サービスをより時間厳守で信頼性が高く、便利に改善する励みを与えてくれます。

日本のどの場所についてもご質問がございましたら、いつでもご連絡またはメールをお送りください。

次回のご予約をお待ちしております。

敬具、
ジョーティ
グリーントマト

Dear Customer,
We are highly appreciated with you & your feedback.
Which is gives us more encouragement to improve our service more punctual, reliable and convenient.

Please contact or email us whenever if you have any inquiries for any place in Japan.

We are waiting for your next booking.

Best regards,
Jyoti
GREEN TOMATO

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: One-way (From Yokohama Port) Shared Ride to Hotel
参加形態: 家族
投稿日: 2017/10/29
参加日: 2017/10/26

Tokyo to/from Yokohama Port Shuttle for Diamond Princess Cruise

素晴らしい。 Excelllent.

投稿者: Margaret Ward

星を6つ付けられたらいいのに。車両は完璧でした。ドライバーは非常に礼儀正しかったです。到着ロビーで私たちの名前が書かれたプラカードを持って待っていてくれました。とても印象的でした。

Would give 6 stars if possible. Vehicle immaculate. Driver extremely courteous. Waiting at arrivals with our names on placard. Very impressive

催行会社からの返信

親愛なるお客様へ、
あなたとあなたのフィードバックに心から感謝いたします。
それは私たちに、より時間厳守で信頼性が高く便利なサービスを提供するための励みとなります。

日本のどの場所についてもご質問がございましたら、いつでもご連絡またはメールをお送りください。

次回のご予約をお待ちしております。

敬具、
ジョティ
グリーントマト

Dear Customer,
We are highly appreciated with you & your feedback.
Which is gives us more encouragement to improve our service more punctual, reliable and convenient.

Please contact or email us whenever if you have any inquiries for any place in Japan.

We are waiting for your next booking.

Best regards,
Jyoti
GREEN TOMATO

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: One-way (To Yokohama Port) Shared Ride from Hotel
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2017/10/28
参加日: 2017/10/26

Tokyo to/from Yokohama Port Shuttle for Diamond Princess Cruise

クルーズシャトル Cruise shuttle

投稿者: Flo Beckingsale

ありがとう、ヴェルトラ。素晴らしかったです。次回もぜひ利用します。

Thanks Veltra you were awesome. Will certainly use you guys next time.

催行会社からの返信

親愛なるお客様へ、
あなたとあなたのフィードバックに心から感謝いたします。
それは私たちに、サービスをより時間厳守で信頼性が高く、便利に改善するためのさらなる励みとなります。

日本のどの場所についてもご質問がございましたら、いつでもご連絡またはメールをお送りください。

次回のご予約をお待ちしております。

敬具、
ジョティ
グリーントマト

Dear Customer,
We are highly appreciated with you & your feedback.
Which is gives us more encouragement to improve our service more punctual, reliable and convenient.

Please contact or email us whenever if you have any inquiries for any place in Japan.

We are waiting for your next booking.

Best regards,
Jyoti
GREEN TOMATO

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: One-way (From Yokohama Port) Shared Ride to Hotel
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2017/10/28
参加日: 2017/10/26

Tokyo to/from Yokohama Port Shuttle for Diamond Princess Cruise

ポートシャトル Port shuttle

投稿者: Eileen Warren

時間厳守で、この会社を再利用したいと思います。スタッフは親切でした。

Punctual and would use this company again. Pleasant staff.

催行会社からの返信

親愛なるお客様へ、
あなたとあなたのフィードバックに心から感謝いたします。
それは私たちのサービスをより時間厳守で、信頼性が高く、便利に改善するための励みになります。

日本のどの場所についてもご質問がございましたら、いつでもご連絡またはメールをお送りください。

次回のご予約をお待ちしております。

敬具、
ジョティ
グリーントマト

Dear Customer,
We are highly appreciated with you & your feedback.
Which is gives us more encouragement to improve our service more punctual, reliable and convenient.

Please contact or email us whenever if you have any inquiries for any place in Japan.

We are waiting for your next booking.

Best regards,
Jyoti
GREEN TOMATO

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: One-way (To Yokohama Port) Shared Ride from Hotel
参加形態: 家族
投稿日: 2017/10/27
参加日: 2017/10/17

Tokyo to/from Yokohama Port Shuttle for Diamond Princess Cruise

素晴らしい Excellent

投稿者: Alan

運転手の特定に少し混乱がありましたが、船までの素晴らしいサービスでした。

Slight confusion with identifying driver but an excellent service right to the ship.

催行会社からの返信

親愛なるお客様へ、
あなたとあなたのフィードバックに感謝いたします。
それは私たちに、サービスをより時間厳守で信頼性が高く、便利に改善する励みを与えてくれます。

日本のどの場所についてもご質問があれば、いつでもご連絡またはメールをお送りください。

次回のご予約をお待ちしております。

敬具、
ジョティ
グリーントマト

Dear customer,
We are highly appreciated with you & your feedback.
Which is gives us more encouragement to improve our service more punctual, reliable and convenient.

Please contact or email us whenever if you have any inquiries for any place in Japan.

We are waiting for your next booking.

Best regards,
Jyoti
GREEN TOMATO

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: One-way (To Yokohama Port) Shared Ride from Hotel
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2017/10/21
参加日: 2017/10/09

Tokyo to/from Yokohama Port Shuttle for Diamond Princess Cruise

素晴らしいサービス Wonderful service

投稿者: Debra Tsuha

私たちは迅速な出発に驚きました。私たちの乗船手続きはとてもスムーズでした。

We were surprised with out quick departure. Our embarkation was done so well

催行会社からの返信

親愛なるデブラ・ツハ様、
あなたとあなたのフィードバックに心から感謝いたします。
それは私たちに、サービスをより時間厳守で信頼性が高く、便利に改善するためのさらなる励みを与えてくれます。

日本のどの場所についてもご質問がございましたら、いつでもご連絡またはメールをお送りください。

次回のご予約をお待ちしております。

敬具、
ジョティ
グリーントマト

Dear Debra Tsuha,
We are highly appreciated with you & your feedback.
Which is gives us more encouragement to improve our service more punctual, reliable and convenient.

Please contact or email us whenever if you have any inquiries for any place in Japan.

We are waiting for your next booking.

Best regards,
Jyoti
GREEN TOMATO

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: One-way (To Yokohama Port) Shared Ride from Hotel
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2017/10/19
参加日: 2017/10/09

Tokyo to/from Yokohama Port Shuttle for Diamond Princess Cruise

素晴らしいサービス Great service

投稿者: Debra Tsuha

サービスに非常に満足しました。プロフェッショナルで効率的でした。

We were very happy with the service we received. It was professional and efficient

催行会社からの返信

親愛なるお客様へ、
あなたとあなたのフィードバックに心から感謝いたします。
それは私たちに、サービスをより時間厳守で信頼性が高く、便利に改善するためのさらなる励みとなります。

日本のどの場所についてもご質問がございましたら、いつでもご連絡またはメールをお送りください。

次回のご予約をお待ちしております。

敬具、
ジョティ
グリーントマト

Dear Customer,
We are highly appreciated with you & your feedback.
Which is gives us more encouragement to improve our service more punctual, reliable and convenient.

Please contact or email us whenever if you have any inquiries for any place in Japan.

We are waiting for your next booking.

Best regards,
Jyoti
GREEN TOMATO

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: One-way (From Yokohama Port) Shared Ride to Hotel
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2017/10/19
参加日: 2017/10/17

世界文化遺産「斎場御獄」+選べる4コースおきなわワールド or ガンガラーの谷 or 新原ビーチ 半日観光バスツアー<那覇発・那覇空港お送り可/3歳以下無料>

期待以上!最高の思い出になりました‼️

投稿者: 由美子

50代女性です。旦那様と参加しました‼️私は初めての沖縄旅行でした❗
前日に予約しまして、ホテルに迎えに来ていただいて助かりました。参考までですが、かなり歩きますので、はきなれた靴(運動靴)がおすすめです❗
ガイドさん、本当にありがとうございました‼️

役に立った
評価:
プラン: 通常コース(9/30まで)
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2017/10/14
参加日: 2017/10/11

世界文化遺産「斎場御獄」+選べる4コースおきなわワールド or ガンガラーの谷 or 新原ビーチ 半日観光バスツアー<那覇発・那覇空港お送り可/3歳以下無料>

ベテランガイドさんの細やかガイド

投稿者: はるばる

本当は星を5つにしたい、素晴らしいツアーでした(なぜ星を4つにしたかは後述します)。

ガイドさんが素晴らしかったです。細やかに沖縄の歴史や生活や文化や自然についてを、走る車内でたくさん説明してくださりました。また、時に説明を中断されて、参加客が自分の時間を持てる余裕も残してくださりました。
本当にガイドさんが素晴らしかったし、運転士さんも礼儀正しさと安全に満ちた素晴らしい方でした。

コストパフォーマンスですが、各所において入場料がかかるので、ツアー中、それなりに財布からの出費は続きます。
でも沖縄ワールドにおいてはガイドさんが、最も高い入場料のコースは時間的に難しいだろうからと、安めのコースを案内してくださり、好印象です。

星を5つではなく4つにした理由は、その入場料について、もう少し機転をきかせられると思えたからです。
私のツアー参加日、参加者は計23名でした。本来なら斎場御嶽において、20名以上の団体料金が適用されるので、各参加者は安く入場することが可能でした。
けれど、ツアー参加者はそれぞれが個人料金を払わないと入場できないといわれて、全参加者がツアー・団体であるにもかかわらず、個人料金での入場になりました。
ガイドさんが受け付けにおいて、「23名入場です」といってくれたらそれだけで、全参加者が安く入場できただけに、残念に思えました。
ただ、私たちの参加日はたまたま20名以上であっただけで、日によっては20名に満たない日もあり、その場合は個人料金だと思います。ならば参加者募集のトップページにおいて、参加者の数によって入場料が変動すると明記されればよいだけなので、やはり改善の余地はあると思いました。

少しの残念さは残りましたが、短時間で効率的に要所を巡れて、ベテランガイドさんの説明も拝聴できる素晴らしいツアーだと思います。

  • 沖縄ワールド・玉泉洞

  • 沖縄ワールド・玉泉洞

役に立った
評価:
プラン: 通常コース(9/30まで)
参加形態: 家族
投稿日: 2017/10/08
参加日: 2017/10/04

日本 テーマから探す

交通・移動 | 日本の観光&遊び・体験・レジャー専門予約サイト VELTRA(ベルトラ)

観光バス・観光タクシー・レンタカーなど、旅行に必要な交通・移動手段をご紹介します。観光バスツアーは、観光の名所・目的地を安く効率的に旅行できるのが特徴です。家族や友人同士など少人数グループでの観光は、観光タクシーが最適です。タクシードライバーが運転と観光ガイドを行います。時間を気にせず好きな場所に手軽に行けるレンタカーは、旅の可能性を広げる便利なツールです。レンタカーに荷物を積んだまま移動できるという利点もあります。