Japan
This time, I wanted to have many experiences on Iriomote Island, so I joined this tour. Due to strong winds, we couldn't land on Barasu Island, but we experienced mangrove SUP on Iriomote Island and a water buffalo cart ride to Yufu Island. The boat ride to Iriomote Island can be quite bumpy, so I recommend taking motion sickness medication if you're prone to seasickness. It was my first time trying SUP, but I was able to stay on without falling even once. The guide took photos at various points, allowing us to capture memories. For those who want to take photos with their smartphones, I think it's a good idea to put them in a waterproof case and hang them around your neck. I recommend the experience of traveling to the island by water buffalo cart, as it's not something you can do every day. The guide provided various explanations, making the tour even more enjoyable. Unfortunately, we couldn't land on Barasu Island this time, so I want to try again.
今回は西表島でたくさんの体験をしたいと思い、このツアーに参加しました。
強風のためバラス島には上陸できず、西表島マングローブSUPと由布島までの水牛車を体験しました。
西表島までの船は結構揺れるため、酔いやすい方は酔い止めを飲んでいくことをおすすめします。
SUPは初体験だったのですが、1度も落ちることなく乗ることができました。
ガイドさんがところどころで写真を撮ってくれるので写真にも思い出を残すことができました。自分のスマホで写真を撮りたい人は防水ケースに入れて首からぶら下げておくと良いと思います。
島まで水牛車で移動するという体験はなかなかできないと思うのでおすすめです。
ガイドさんが色々説明してくれるのでより楽しいツアーになりました。今回は残念ながらバラス島に上陸できなかったのでリベンジしたいと思います。
This tour was originally supposed to include a SUP experience and a landing on Barasu Island, but due to the wind, we went to Yufu Island by water buffalo instead, even though the weather was nice.
It takes about an hour by boat from Ishigaki Island to Iriomote Island, but the boat rocked more than expected, which made me feel seasick. I recommend taking motion sickness medication on the day of the trip. I tried to buy some motion sickness medicine after arriving at Iriomote Island, but it wasn't available, so it's best to purchase it before departing from Ishigaki Island.
Once we arrived at Iriomote Island, we started with the SUP experience. It was really fun to paddle through the mangroves, standing and sitting while figuring things out. It was my first time on a SUP, but I think anyone can do it easily, so while you can choose a canoe, I recommend the SUP! After that, we rode water buffalo to Yufu Island, where we were able to see various beautiful views and spots.
Additionally, our tour guide was very attentive to us, and even though I was worried about dropping my phone in the mangroves, the guide took pictures and sent them to us later, which provided great support and peace of mind!
If you want to have a fulfilling day of sightseeing on Iriomote Island, I think this tour is a great choice!
今回のツアーは本来ならばsup体験とバラス島上陸でしたが、天気は良かったものの風の影響でバラス島上陸の代わりに、水牛で由布島に行くというものになりました。
石垣島から西表島に船で約1時間移動するのですが、思いの外船が揺れて船酔いしてしまったので、当日酔い止めを飲んで行くことをお勧めします。西表島に着いてから帰りの分の酔い止めを買おうとしたのですが売っていなかったので、石垣島を出発する前に購入することをお勧めします。
西表島に着いてからはsup体験からでしたが、マングローブをsupで立ったり座ったり試行錯誤しながら奥まで進んでいくのがとても楽しかったです。初めてのsupでしたが、誰でも簡単にできると思うのでカヌーも選べますがsupをオススメします!その後水牛に乗り由布島に行きましたが、その先でもいろいろな景色やスポットを見れて良かったです!
また、ツアーガイドさんも丁寧に私たちのことを見てくれていましたし、マングローブで携帯など落とすのが不安でもガイドさんが写真を撮って後で送ってくれるのでいろんなサポートがあり安心でした!
約1日西表島で充実した観光を行いたいならこのツアーがいいと思いました!
I participated in the American Village course. It was a wonderful course where I could fully enjoy the beautiful sea of Okinawa.
Particularly, the beach on Kouri Island had white sandy shores and blue waters, truly embodying "Okinawa's sea," and it was very beautiful. I was able to take some stunning photos from the bridge connecting it to the main island.
On the Submarine Jr. II, we boarded a boat with an underwater observatory to see the coral reefs. On the day we participated, the wind was strong, and some people experienced seasickness, so that's something to be cautious about. However, we could see wild fish and coral up close, experiencing the underwater scenery of Okinawa.
The Churaumi Aquarium is a spot that needs no explanation. This tour had a three-hour viewing time, which was just right for having lunch inside and taking a quick look around. There are also a museum and a botanical garden on the same grounds, so those who want to explore those might find the time a bit tight.
The time at Mihama Village was about an hour and a half, but most of it was spent eating, which was a bit disappointing.
While the tour offers a high degree of freedom at each location, first-timers might get lost if they don't do some preliminary research. However, the tour guide was very kind, and if you ask, they will share a lot of information.
Overall, it was a fun and comfortable tour.
アメリカンビレッジコースに参加しました。沖縄のキレイな海を満喫できる素晴らしいコースでした。
特に古宇利島のビーチは白い砂浜と青い海が、これぞ"沖縄の海"といった感じで、とてもキレイでした。本島との間にかかる橋からはとてもキレイな写真を撮ることができました。
サブマリンJrⅡは海中展望室がついた船に乗り、サンゴ礁の様子を見ることができます。私達が参加した日は風が強く、船酔いしてしまう人もいたので、その点は要注意です。しかし、野生の魚やサンゴを間近で見ることができ、沖縄の海の中の様子を見ることができます。
美ら海水族館は、説明不要のスポットです。このツアーでは3時間見学時間があったのですが、中で昼食をとり、ざっと見て回るにはちょうど良い時間でした。同じ敷地内に博物館や植物園もあり、そこも見て回りたい方には少し時間がないかもしれません。
美浜ビレッジの時間は一時間半程ですが、ご飯を食べる時間でほとんど終わってしまい、そこは少し残念でした。
ツアーとしては各地での自由度が高い反面、ある程度下調べしておかないと初めての方は迷ってしまうかもしれません。ただ、添乗員の方はとても優しいので、聞けば色々と教えてもらえます。
総じて楽しく快適なツアーでした。
On the first day, we went hiking to see Jomon Sugi. It was a place I had always wanted to visit in my life, located in Yakushima. The hotel pickup was around 4:30 AM. Instead of a hiking bus, we arrived at the Arakawa trailhead in a van. We set off on the trolley road around 5:40 AM to visit Jomon Sugi, and we returned around 4:30 PM. Including sightseeing and breaks, it was a challenging round trip of 11 hours, but the effort to see it was absolutely worth it. I had the image of Yakushima as a tropical paradise, but the path became snowy from the middle of the trolley road, and once we started the hike, it turned into a snowy trail. I heard that the trail had been closed until a couple of days before we used it, so I was glad we could visit Jomon Sugi as planned. I think it's possible to go on your own, but if you're not used to hiking, I recommend joining a guided tour. Along the way, we received detailed explanations about points of interest that you might not notice on your own and the beauty of Yakushima's nature. On the second day, we hiked to Taiko Rock. While the Jomon Sugi course took a total of 11 hours, the Taiko Rock course took about 6 hours. Although it was shorter than Jomon Sugi, most of the path was a hiking trail, making the climb to Taiko Rock quite tough. However, once I stood on Taiko Rock and gazed at the beauty of Yakushima's mountains and the horizon at eye level, all my fatigue disappeared in an instant.
1日目は縄文杉を見に行く登山でした。人生で一度は訪れてみたい場所である屋久島の縄文杉でした。ホテルピックアップは4時30分頃でした。登山バスではなくバンタイプの車で荒川登山口に到着しました。朝5時40分頃、トロッコ道を出発して縄文杉を見学し、戻ってきたら16時30分頃でした。見学や休憩を含めて往復11時間の大変な道のりでしたが、その苦労をして見に行った甲斐は十分にありました。屋久島は南国のイメージがありましたが、トロッコ道の途中から雪まじりの道になり、登山を開始すると雪道になりました。利用した前々日くらいまでは登山道を封鎖していたそうなので、縄文杉を予定どおり見学できて良かったです。個人でも行けると思いますが、登山に慣れていない場合、ガイドさん付きのツアーに参加した方がいいと思います。途中、個人では気づけない見学ポイントや屋久島の自然の素晴らしさについて丁寧に説明をしていただきました。2日目は太鼓岩まで登る登山でした。縄文杉コースが合計11時間に対して、太鼓岩コースは合計6時間程度でした。縄文杉よりも時間は短かったですが、道中はほとんど登山道なので、太鼓岩を目指すのもきつかったです。ただ、太鼓岩に立ち、屋久島の山の美しさと、目線の高さの水平線を眺めたら、疲れは一気に吹き飛んでしまいました。
Dear Quattro,
Thank you for participating in the trekking tour. This year, we experienced heavy snowfall in January and February, which caused some roads to the trailheads to freeze and become impassable, resulting in many people unable to join the tour. I'm glad you were able to make it safely.
As mentioned in my post, having a guide is more reassuring than going without one, and it allows you to learn more about Yakushima, so I highly recommend opting for a guided tour.
We sincerely look forward to your visit to the island in a different season.
Jomon Sugi Guide, Yokoyama
Shiratani Unsuikyo Guide, Minoda
Yakushima Road Station Tourism
Manager, Tsugimachi
クワトロ 様
この度は、トレッキングツアーにご参加ありがとうございました。
今年は1月と2月の大雪が降り、中には屋久島に来れても登山口までの道路が凍結して通行止めになり、ツアーが中止で行けれなかった人が多かったですが
無事に行けて良かったですね。
あと、投稿にも書いておりますが、ガイド無しよりもガイドを付けた方が安心ですし屋久島の事を学べるのでガイド付はお勧めです。
また違う季節にご来島心よりお待ちしております。
縄文杉ガイド 横山
白谷雲水峡ガイド 箕田
屋久島道の駅観光
責任者 津曲
The guide was very kind and approachable, and thanks to them, I had the best first day of my trip, not only at the Night Safari but also learning about recommended restaurants and sightseeing spots in Ishigaki Island. The explanations about the creatures during the tour and about Ishigaki Island were very detailed, and I truly enjoyed it! I definitely want to participate again when I visit Ishigaki Island in a different season! Thank you very much!
ガイドさんがとても親切で気さくに話かけてくださり、ナイトサファリだけでなく石垣島のおすすめのご飯屋さんや観光ポイントなども教えてくださったおかげで最高の旅行初日になりました。ツアー中の生き物や石垣島についての解説もとても詳しく心から楽しめました!また季節を変えて石垣島に来た際には是非参加してみたいと思います!
本当にありがとうございました!
Thank you very much for participating in our plan!
We are glad to hear that you enjoyed the tour! It was a coincidence that there were only two participants, which allowed for even more communication than usual!
Even if your circumstances change due to marriage or other reasons, please continue to be the close friends you are. ^_^
We sincerely look forward to your next visit.
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Koto
この度は弊社のプランにご参加いただき有り難うございました!
ツアーを楽しんでいただけたようで幸いです!
偶然にも参加者がお二人のみのツアーでしたので、いつも以上に沢山コミュニケーションを取ることができました!
結婚等で環境が変わっても、いつまでも仲の良い2人でいてください^_^
また遊びに来られること、心よりお待ちしております。
石垣島 ADVENTURE PiPi
古藤
Although we couldn't go to Miracle Island due to the weather, it was amazing to see the mangroves while doing SAP! The winter waterfall was cold, but it was a great experience to be under the waterfall! While entering the natural limestone cave, our guide provided detailed explanations, which made our time on Iriomote Island even more enjoyable! We took photos at various spots, and they sent us the data on the same day, allowing us to savor the experience even after the tour! They also recommended many places for lunch, and their attentiveness was excellent until the very end! Thank you very much!
天候により奇跡の島には行けませんでしたが、SAPをしながらマングローブを見れてとても最高でした!冬の滝は冷たかったですが滝にも当たれて良い経験です!!自然の鍾乳洞に、入りながら、ガイドさんも丁寧な説明でより、西表島を楽しめました!いろいろなところで写真を撮っていただき、その日のうちにデータを送ってくれて、ツアー後も余韻で浸っていました!ランチの場所もたくさん教えていただき、最後の最後まで丁寧でとても良かったです!ありがとうございました!
I was looking forward to my first SUP experience, and we paddled through the mangroves, but there were no other people around, so we got to enjoy the amazing scenery all to ourselves. The weather was great, the water was incredibly clear, and it felt mystical. SUP was easier than I expected, and even though it was my friend's first time too, we had a lot of fun.
The water was beautiful, and we saw many creatures and plants we had never seen before, which made us very satisfied. The guide was very kind and flexible with the schedule and content, and they were great at explaining things, making the day fly by.
The limestone cave was untouched nature like no other. I definitely want to recommend this to everyone! Snorkeling was also wonderful! They taught us in a way that even beginners could feel safe!
They took a lot of photos for us, and it truly became a wonderful memory! We received about 100 photos! It was so much fun! (*^^*)
楽しみにしていた、初めてのSUP体験、マングローブの中を進んで行きましたが、他の人はおらず、私達だけで素晴らしい景色を独り占め出来ました。
天気が良く、水がすごく綺麗で、透き通って神秘的でした。SUPも思っていたより簡単で友達も初めてでしたが、楽しめました。
水も綺麗で多くの生き物や、見たことない植物もたくさん見れて大満足でした。
ガイドの方もとても親切で、臨機応変に時間や内容も考えて頂き、お話や説明も上手で楽しく一日あっという間でした。
鍾乳洞では、他に類を見ない自然そのもので手つかずの状態。是非皆さんにオススメしたいです!
シュノーケリングも素晴らしい!
初心者にも安心して出来るよう教えて下さりました!
写真もたくさん撮って下さり、本当に素晴らしい思い出です!100枚くらい写真を頂きました!楽しかったです(*^^*)
I participated with a friend.
We had a precious time during the night on the remote islands of Okinawa.
Unfortunately, it was still cold in February, and I couldn't see many of the animals I was expecting.
I was told that the coconut crabs and fireflies were not out yet due to the season. I was a bit shocked because I had heard that we would be able to see coconut crabs before joining the tour. (;_;)
It seems that if it were a bit warmer, we could see many more creatures!
It seems that the places guided vary depending on the guide's experience and preferences. During our time, we only had a brief explanation of the stars at the beach for stargazing, and the main focus was on visiting two locations to search for nocturnal creatures.
What we saw were cockroaches, crabs, spiders, hermit crabs, and we found small shrimp in the river.
The guide also provided information about the history of the island and plants, and they were kind and trustworthy.
Since this tour is not cheap, if you decide to participate, I recommend consulting with the guide about what creatures can be seen during this time, including the weather conditions.
Next time, I would like to join during a season when more creatures can be seen! (*^^*)
Thank you!
友達と参加しました。
沖縄離島での夜に貴重な時間を過ごせました。
残念ながら2月でまだ寒く、
期待していた様な動物はほとんど見られませんでした。
まだ時期的にヤシガニやホタルもまだ出ていないと言う事でした。
ツアーに参加するまで知らず、ヤシガニが見られると聞いていたので、少々ショックでした。(;_;)
もう少し暖かい季節なら沢山の生き物を見ることが出来る様です!
ガイドさんの経験や好みにより案内される場所が違うそうで、私達の時は星空鑑賞はビーチで軽く星の説明されただけで、メインは2箇所をまわり、夜の生き物を探しました。
見られたのは、ゴキブリ、カニ、クモ、ヤドカリ、川で小さなエビを見つけました。
歴史や島のこと、植物についてもガイドして下さり、対応やガイドさんは優しくて信頼出来る方でした。
決して安くないツアーですので、
参加されるなら、事前にどんな生き物がこの時期に見られるか、ガイドさんに天候状態も含め参加を相談されるのがオススメです。
次回は生き物が多く見られる季節に合わせ、
参加したいです(*^^*)
ありがとうございました!
I participated with my daughter. Thank you. I chose this tour because I wanted to see the starry sky and wildlife. The guide was very friendly and shared various recommendations, including delicious places to eat. It was wonderful to lie down and gaze at the stars. We only saw a few animals, but we had a fulfilling night. It seems like a place that's hard to visit on your own, so I think using a tour is safe and a good option. I would like to participate again when I visit Ishigaki Island. Thank you very much.
母娘の2人で参加しました。ありがとうございます。星空と生き物が見れるとので、このツアーを選びました。ガイドさんはとても気さくで、美味しいお店等、色々な事も教えてくれます。星空を寝ながら見たのはとても素敵でした。生き物は少ししか見れませんでしたが、充実した夜を過ごせました。個人ではなかなか行けない場所み、ツアーを利用すると安全で良いと思います。また、石垣島に訪れたら参加したいです。よろしくお願いいたします。
Due to the limited time of our 2-night, 3-day trip, we chose a course that could be completed in one day. We were blessed with good weather, and our guide helped us manage our pace and break times, sharing stories and quizzes about Yakushima, which allowed us to reach our goal! Additionally, they took photos and videos, creating wonderful memories! There were eight of us, but two had to drop out along the way because it was quite challenging, and my feet really hurt, but the sense of accomplishment and emotion was incredible. We forgot to bring snacks, so we felt faint from hunger along the way, which caused some trouble for our guide, so snacks are a must! I am truly grateful to our guide. Thank you so much!
2泊3日で時間も限られていたため、1日で回るコースにしました。天気にも恵まれ、ガイドさんがペース配分や休憩の時間を考えてくれたり、屋久島のお話やクイズなどをして下さりゴールまでたどり着く事ができました!また、写真や動画を撮ってくださり最高の思い出になりました!!8人いたのですが、2人は途中でリタイアしてしまうほど過酷で足が本当に痛くなりますが達成感と感動は半端ないです。私たちはお菓子を持っていくのを忘れてしまい、途中空腹でフラフラでガイドさんに迷惑をかけたのでお菓子必須です!!ガイドさんには本当に感謝しかありません。本当にありがとうございました!
Dear SSS,
Thank you very much for participating in the trekking tour.
It is unfortunate that two participants were unable to reach the destination due to health issues, but I hope you will come back for a rematch. As you start your career in April, I believe there will be more challenges ahead, but please do your best. When you have the time and resources, and start to miss Yakushima, please come visit us again.
Guide: Tsugimachi
Yakushima Road Station Tourism
Manager: Tsugimachi
SSS 様
この度は、トレッキングツアーにご参加、誠にありがとうございます。
今回は体調不良で2名が最後まで目的地に行けなかったのは残念ですが、またリベンジしに来島して欲しいです。
4月から社会人になり、今回のトレッキングより大変な事があると思いますが、頑張ってくださいね。
また時間とお金に余裕が出来て、屋久島が恋しくなったら遊びに来てください。
担当ガイド 津曲
屋久島道の駅観光
責任者 津曲
In the morning, you will be picked up near your accommodation. During the morning, you will take a full loop around Yakushima, covering 105 km, while stopping at various sightseeing spots. Since you won’t have to walk much at the attractions, it’s suitable for those who are tired or not good at walking.
During the travel time, you will receive introductions to various tourist spots and explanations about the island's climate and vegetation from the car window. There are many fascinating places that are not included in the tour, so if you have free time after this tour, you can search for places you want to visit.
In the afternoon, you will visit Yakusugi Land. This is recommended for those who are not good at walking and do not participate in other trekking tours, so definitely consider this one-day plan! However, for those who enjoy hiking, a half-day plan in the morning might be better.
朝は宿泊場所付近までお迎えに来てもらえます。
午前中、途中観光名所に立寄りながら全周105kmの屋久島をぐるっと1周します。観光名所では余り歩かないので 疲れていても、歩くのが苦手な人でも大丈夫。
移動時間に車窓から様々な観光スポットの紹介や島の気候・植生などの説明をして貰えます。
ツアーに含まれない観光スポットでもとても興味深いところが沢山有るので、このツアー後の滞在期間がヒマという方は、この時に行きたい場所を検索出切る。
午後は屋久杉ランド。歩くのが苦手で他のトレッキングツアーに参加しない人にはおススメなので、是非この1日プランを!
山を歩いた(歩く)人には物足りないので、午前中だけの半日プランの方が良いかな。
I participated in this tour because I was visiting Iriomote Island for the first time. Although we couldn't visit Barasu Island due to strong winds, the trekking through the mangroves, SAP, and cave exploration provided an amazing experience unique to Iriomote Island. (I was informed about the changes to the tour the day before, and there was also a refund due to the changes.)
I especially enjoyed the SAP experience, which was my first time. The mangroves were calm with no wind or waves, allowing me to paddle leisurely, and it was a lot of fun.
Diego, our guide, was incredibly knowledgeable and answered all my questions about the mangrove trees, plants, birds, and butterflies, which sparked my love for nature. He also took many photos, and I find myself reminiscing about the fun memories when I look at them at home.
Next time I visit Iriomote Island, I would like to join this tour again, especially to make up for missing Barasu Island. Thank you, Diego!
西表島に初めて訪れるため、まずはツアーに参加してみようとこちらのツアーに参加しました。
ツアーにあったバラス島には強風の影響で訪れることはできませんでしたが、それを除いてもマングローブでのトレッキング、SAP、鍾乳洞探検は西表島ならではの最高の体験ができました。(ツアー内容の変更にあたっては、前日に連絡を頂きました。また変更により、返金もありました)
特にSAPは初めて体験しましたが、マングローブの中は風も波も穏やかで揺れることもなく、自分で漕いでのんびりと進むことができ、とても楽しかったです。
また案内をしていただいたジエゴさんは本当に博識で、マングローブの樹木や草花、野鳥や蝶のことなど何でも答えてくれて、自然が好きになるきっかけになりました。写真もたくさん撮っていただき、家に帰ってからも写真を見て楽しい思い出に浸っています。
次回西表島に訪れる際もバラス島へのリベンジも兼ねて、またこちらのツアーに参加したいです。
ジエゴさん、ありがとうございました!
Since it was still a cold time in February, I unfortunately couldn't see coconut crabs or insects in the Night Jungle (there were small crabs, though). However, I was glad to be guided to places that are usually not accessible.
Also, since there were many clouds during the day, I was worried about whether I would be able to see the stars, but I was taken to an observation deck where I could lie down on a mat and see the stars peeking through the clouds, which was wonderful.
However, it was disappointing that the tour time was shortened by about 30 minutes, possibly because I didn't encounter any insects. I would be happy if we could visit two locations in the jungle even without seeing insects.
Next time, I want to go during a warmer season and see various insects and the starry sky in complete darkness during the new moon.
2月のまだ寒い時期ということもあり、ナイトジャングルでは残念ながらヤシガニや昆虫には会えませんでしたが(小さなカニ?はいました)、通常では訪れられないような場所に案内していただけたのは良かったです。
また、日中は雲が多かったため星が見れるか心配でしたが、展望台へ案内いただき、マットを敷いて寝転がって、雲間から星が見られたのが素敵でした。
ただ、ジャングルで昆虫に会えなかったせいか、ツアー時間が30分ほど短くなってしまったのが残念でした。昆虫に会えなくてもジャングルを2ヵ所巡る等して頂けると嬉しいなと思います。
今度は暖かい時期に行って、改めて様々な昆虫と新月で真っ暗な中星空を見たいと思います。
An older man with 20 years of experience came to guide us. He was a nice person. While I appreciated the various knowledge he shared (we were a group that could climb without a guide, but we decided to hire one to learn), I felt that he didn't listen to our questions as much as I had hoped. I also think it's outdated to shift from calling guests by their last names to their first names to close the distance midway through the climb. Additionally, making comments about the relationship dynamics (like saying men should protect women) is something he should refrain from.
I believe this situation largely stems from the system where you can't know what kind of guide will show up. I was hoping for a guide who responds thoughtfully to reviews. I would have preferred a younger guide. Next time, I plan to book through a site where I can know what kind of person will be guiding us.
この道20年の年配の男性が来てくださいました。
良い方でした。
色々な知識を教えてくださるのはありがたいのですが(ガイドさん無しで登山できるグループでしたが、知識を教えてもらう目的でガイドさんにお願いすることにしていました)、こちらの質問をそこまで聞いてもらえなかったなぁという印象が強いです。
登り始めて中盤くらいで名字呼びから名前呼びにシフトしてお客との距離を詰めるのも時代錯誤かと思います。
また、お客の関係性をいじる(男は女を守らないとダメだなど)のも、お辞めになった方がいいです。
こうなってしまったのも、どんなガイドさんが来てくれるかわからないシステムによるものも大いにあると思いました。
クチコミに対して丁寧にお返事されているようなガイドさんが来てくれることを期待していました…
若いガイドさんに来てもらいたかったです。
次にガイドさんにお願いする際には、どんな方が来てくれるかわかるサイトで予約しようと思います。
Dear Ayane,
Thank you very much for participating in the Yakushima guided tour.
We sincerely apologize for not meeting your expectations during this tour. After receiving your feedback, we shared your comments among our staff and guides. As we work in the service industry, the image of Yakushima is greatly influenced by our guides, and we take this responsibility seriously. We will continue to improve, ensuring that all our customers can enjoy the tour comfortably.
When you visit Yakushima again, we will strive to provide an even better tour, so please do come back to Yakushima.
Thank you for joining the tour.
あやね様
この度は屋久島ガイドツアーへのツアー参加誠にありがとうございました。
今回のツアーでお客様のご期待に応える事が出来ず誠に申し訳ございません。
お客様からご指摘を頂きました後、当社ではお客様のご意見ををスタッフ並びにガイド間にて共有させて頂きました、
一日を共にするサービス業故、屋久島のイメージをガイドが大きく左右します、その責任感をもって、
今後も全てのお客様が心地よくツアーを楽しめる様にスタッフ及びガイド共に改善して参ります。
お客様が次回屋久島に来られる際は、より良いツアーとなる様にして参りますますので、
是非また屋久島にもご来島ください。
ツアーへのご参加ありがとうございました。
I was worried about the round trip of 22 km, but they taught me how to climb, and I managed without getting too tired. I felt really relieved when I reached Wilson's Tree and Jomon Sugi.
往復22kmで心配してましたが登り方まで教えてくれてさほど疲れずに何とかなりました。ウィルソン株&縄文杉に到達したときはすごく安心しました。
The main focus is the aquarium, so you can spend a relaxing time inside. It's only Japanese tourists, and it's not crowded. I was able to just zone out while looking at the large tank.
水族館メインなので、ゆったり館内で過ごせます。
日本人観光客オンリーです。空いてます。
大水槽見ながらボォッと出来ました。
It's still hot and humid with occasional light rain, making it quite uncomfortable. It's advisable to wear semi-trekking shoes as the ground can be slippery. If you're not good with insects, it's better to refrain from going out.
まだまだ暑く小雨でジメジメ高不快指数時期です。
滑りやすいのでセミトレッキングシューズ等が良いでしょう。
虫が苦手の方は遠慮がベターでしょう。
This is a tour that takes you to the major attractions of Yakushima. Along the way, I encountered Yakushima macaques and Yakushima deer.
屋久島の主要と言うかメジャーな見所を周るツアーです。
道中、屋久ザルや屋久ジカにも出会えました。
In the morning, I had a wonderful time snorkeling at Balas Island, where the guide explained the names of the fish while we enjoyed the beautiful underwater scenery! Even though it was late February, the water felt warm, and since I was wearing a wetsuit, it was a comfortable snorkeling tour.
In the afternoon, we explored the mangroves while kayaking, and I was very moved when we got out of the kayak and walked a little to see a large waterfall.
It was my first time kayaking, but we moved slowly and listened to the guide's various explanations, making it a very relaxing kayaking tour! It was a day that made me want to participate again when I visit next time.
午前中にバラス島へのシュノーケリングで、とても綺麗な海の中をガイドの人の説明で魚の名前を教えていただきながら楽しい時間を過ごせました!2月下旬でしたが、海の中は冷たさを感じなくウェットスーツも着ていたので、快適なシュノーケリングツアーでした。
午後のカヤックは、マングローブの中を探検気分で進んで行き、最後はカヤックを降りて、少し歩いた先に大きな滝を見たときはとても感動しました。
カヤックは初めてでしたが、ゆっくりと進んで行きガイドの方の色々な説明も聞きながら、とても癒されたカヤックツアーでした!
また、次回訪れた際にも参加したいと思える1日でした。
Although the weather wasn't perfectly clear, it didn't rain, and the temperature was relatively warm, so I think we were fortunate with the weather. It was still cold during breaks, so I'm glad I dressed warmly!
The snow was melting and made the ground slippery, but thanks to our guide's warnings and the crampons they lent us, we were able to climb safely! We tackled two courses in one day, so I was fully prepared, but my body definitely felt it afterward. I don't usually exercise, so my legs were shaking like a newborn deer right after, and now my knees are sore. You need to be mentally prepared for this. We descended at the scheduled time of 6:30 PM.
However, I truly believe it was worth it because the views were breathtaking everywhere, and I felt a sense of accomplishment afterward! The view from Taiko Rock and the grandeur of Jomon Sugi were both stunning!!!
Moreover, our guide was very talkative and kept us entertained, and they were really good at taking photos. They even brought a Kodama figurine in the mossy forest! Impressive!
I'm extremely satisfied with choosing this tour!
快晴ではありませんでしたが、雨も降らず、気温も割と暖かかったので天気には恵まれたと思います。それでも休憩時は寒かったので防寒しといてよかったです!
雪が溶けかけで滑り易くはありましたが、ガイドさんが注意してくれたりアイゼンを貸してくれたおかげで安全に登れました!
2つのコースを1日で回るので十分に気合を入れて望みましたが、身体は絶対バキバキになります。私は普段運動する習慣がなかったので直後は足が小鹿のように震え、現在はヒザ神です。覚悟が必要です。下山時間は予定通り18時半でした。
でも、本当に行ってよかったと思うくらいどこも絶景で終わった後は達成感があります!太鼓岩からの眺めも、縄文杉の壮大さも圧巻でした!!!
そして、何よりガイドさんが沢山お話ししてくれて飽きなかったし、写真を撮るのがすごく上手で、苔むす森ではコダマの置物を持ってきてくれてました!さすがです!
このツアーを選んですごく大満足です!
Dear Shiraito,
Thank you very much for participating in the trekking tour.
The course that takes you to Jomon Sugi and Shiratani Unsuikyo in one day is quite challenging, but I hope you felt a sense of accomplishment upon reaching the goal. Long hours of trekking are safer and more reassuring with a guide rather than going alone, and most importantly, it keeps things interesting. I recommend that for future trekking, you consider going with a guide or in a group.
We sincerely look forward to your visit to the island in a different season.
Sincerely,
Guide Taniyama
Yakushima Road Station Tourism
Manager Tsugimura
しらいと 様
この度は、トレッキングツアーにご参加頂き、誠にありがとうございました。
1日で縄文杉と白谷雲水峡行くコースは大変ですが、ゴール出来た時の達成感はあったのではないでしょうか。
長時間のトレッキングは一人よりもガイド付の方が安全で安心しますし、何よりも飽きないので、今後もトレッキングする時はガイドを付けるか
複数人で行くことをお勧めします。
また違う季節にご来島を心よりお待ちしております。
担当ガイド 谷山
屋久島道の駅観光
責任者 津曲
I'm glad I was able to visit the tourist spots in Yakushima. Thank you for the guide's thorough explanations. I feel like I learned a lot about Yakushima. The lunch was also delicious. It was unfortunate that we couldn't go to Yakusugi Land due to the snow blocking the roads, but I was satisfied with the alternative places we were shown.
屋久島の観光スポットを巡ることが出来て良かったです。ガイドさんの説明も丁寧でありがとうございました。屋久島について詳しくなれた気がします。昼食も美味しかったです。雪で道が通行止めだったため、ヤクスギランドには行けず残念でしたが、代わりを捜して案内してもらえたので満足です。
I had a fun and valuable time. Unfortunately, I didn't see as many animals as I expected from a safari, but if it were the right season, I could have seen many more.
【Stargazing】
Lying on the ground and gazing up at the sky, the view of the stars was breathtaking, like a planetarium with a 360-degree view. I think I saw an artificial satellite... I was also able to see a glowing object moving at a constant speed and trajectory. Additionally, the night view of Ishigaki City was very beautiful, and the guide's explanations were spot on.
【Night Safari】
I learned a lot with a guide about plants that cannot be seen in Honshu. Just a short walk in the park allowed me to see various animals and insects. The animals and insects I saw are as follows:
Snails, hermit crabs, cockroaches, bats, and fireflies (if I wasn't mistaken).
楽しく貴重な時間を過ごしました。
残念ながらサファリと言うほど多くの動物は見れませんでしたが、季節が季節ならもっと沢山の動物を見ることが出来たでしょう。
【星空観賞】
地べたに寝そべって天を仰ぎながら見る星空は、プラネタリウムのように360度見渡せて圧巻でした。
たぶん、あれは人工衛星だったと思うのですが..一定のスピードと軌道で動く光る物体も見ることが出来ました。また、石垣市街地の夜景もとても綺麗で、ガイドさんの説明も的確でした。
【ナイトサファリ】
本州では見ることの出来ない植物もガイド付きなので勉強になりました。公園をちょっと歩けば、いろんな動物/昆虫を見ることが出来ました。
見ることの出来た動物/昆虫は、以下の通り。
カタツムリ・ヤドカリ・ゴキブリ・コウモリ
ホタル ※見間違いでなければ
On the day of our reservation, it was just the two of us, so we were able to enjoy it at a leisurely pace. It was a shame we couldn't see the coconut crab, but it's a living creature, so it can't be helped. The guide searched for the coconut crab until the very end of our time. We received various explanations about stargazing, and time flew by. Additionally, we learned a lot about Ishigaki Island. If I have the opportunity to come back to Ishigaki Island, I would like to book the same tour again. Thank you very much!
当日は私達2人のみの予約でゆっくり鑑賞出来ました。ヤシガニが見れなかったのは残念でしたが、生き物なので仕方ありませんね。
ガイドさんは時間いっぱいまでヤシガニを探してくれました。
星空鑑賞も色々と説明していただき、時間があっと言う間に過ぎました。
その他、石垣島に関する事も色々と教えていただきました。
また石垣島に来る機会があれば同じツアーを申し込みたいと思います。
ありがとうございました‼️
Thank you for participating in the night tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi.
It was reassuring to have you searching for creatures together during the tour!
The view of the starry sky changes depending on the season and the brightness of the moon.
We would be delighted to join you again for another night of creature searching and stargazing next time.
We look forward to seeing you in Ishigaki Island!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Yamagata
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのナイトツアーへのご参加、ありがとうございました。
ツアー中は、一緒に生き物を探していただけて心強かったです!
星空は季節や月の明るさによって見え方が変わりますよ(^^)
ぜひ次回も夜の生き物探しや星空鑑賞をご一緒できれば幸いです。
石垣島でお待ちしております(^^)
石垣島 ADVENTURE PiPi
山形
I took my parents on their first trip to Okinawa. It was helpful that we could visit the main attractions. Manza Beach requires an additional fee. For some reason, there are dinosaurs at Pineapple Park?! On this day, the tour company prepared sandwiches for us on Kouri Island. The Churaumi Dolphin Show limits the number of people seated, so it's best to arrive more than 20 minutes before the start time. The botanical garden in the park has an additional fee. You can buy fresh purple sweet potato tarts at the purple sweet potato tart shop.
初沖縄の両親を連れて行きました。 主な場所を回れたので助かりました。 万座毛は別料金が必要。 パイナップルパークに、なぜか恐竜が?! この日はツアー会社が、古宇利島でサンドイッチを用意していてくれました。 美ら海のイルカショーは、人を間引きして座らせているので 開始時間の20分以上前には行った方がいいです。 公園内の植物園は別料金です。紅イモタルト屋で、生紅イモタルトが買えます。
Unfortunately, the weather was bad on this day, and I couldn't see the starry sky or the coconut crab, but a friendly guide explained various plants and creatures I had never seen before. They also talked about the history and culture of Ishigaki Island, making the tour enjoyable without any dull moments.
この日はあいにく天気が悪く、満天の星空やヤシガニは見ることはできなかったけど、見たことない植物や生き物などの説明をフレンドリーなガイドさんがしてくれました。石垣島の歴史や文化的なことも話してくれて、ツアー中飽きること無く楽しめました
Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
On that day, due to the cloudy sky and significantly lower temperatures, we weren't able to introduce the starry sky and creatures as we had hoped. However, I did my best to share information about plants, the few creatures we encountered, and the local culture!
Thank you for asking questions and for listening with such enthusiasm!
Please do come back to Ishigaki Island again! We sincerely look forward to your next visit.
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Kubo
この度は石垣島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただき、ありがとうございました!
この日は曇り空と気温がかなり落ちた影響で、星空や生き物を思うように紹介できませんでしたが、
その分全力トークで植物や数少ない生き物や文化についてお話しさせて頂きました!
質問をして頂いたり、楽しそうに聞いて下さってありがとうございました!
是非、また石垣島に遊びにお越し下さいませ!
またのお越しを心よりお待ちしております。
石垣島 ADVENTURE PiPi
久保
The guide's explanations were thorough and good. The weather was nice on the first day, which was great. The weather on the second day wasn't so great, but the snowy scenery was a nice experience.
ガイドさんの説明も丁寧で良かったです。1日目は天気も良くて良かったです。2日目は天候がイマイチでしたが、雪の風景も良い体験でした。
Dear Aki,
Thank you very much for participating in the trekking tour.
You must have been surprised to see snow in the tropical region.
Yakushima will soon welcome spring, with the cold pink cherry blossoms blooming from January to February, and the mountain cherry blossoms in full bloom from mid-March.
The fresh greenery in April is beautiful, so please visit us again in a different season.
Jomon Sugi and Shiratani Unsuikyo Guide, Tsukasa
Yakushima Road Station Tourism
Manager, Tsugimachi
AKI 様
この度は、トレッキングツアーにご参加頂き、誠にありがとうございました。
南国で雪を見てびっくりした事でしょう。
これから屋久島も春を迎え、1月から2月は寒緋桜が、3月中旬から山桜が満開になります。
4月は新緑が綺麗ですので、また違う季節にお越しください。
縄文杉・白谷雲水峡 担当ガイド 局
屋久島道の駅観光
責任者 津曲
I participated with a friend. I was a bit anxious since it was my first serious trekking experience, but thanks to our guide's appropriate pacing and wonderful stories, I was able to enjoy the entire hike! On the first day, the trekking to Jomon Sugi was blessed with good weather, and I was able to see many amazing views, creating unforgettable memories. On the second day, although it was snowy at Shiratani Unsuikyo, I felt like I got to see the mountain's unique expressions, and in the end, I think it was a very good experience. If I have the opportunity, I would like to visit in a different season as well. I look forward to it again then.
友人と参加しました。初めての本格的なトレッキングで不安もありましたが、ガイドさんの適切なペースメイクと素敵なお話の数々で最後まで楽しく歩き切ることができました!1日目の縄文杉トレッキングはお天気にも恵まれ、素晴らしい景色を沢山見ることができ、忘れられない思い出ができました。2日目の白谷雲水峡はあいにくの雪でしたが、珍しい山の表情を見れた気がして、結果的にはとても良い経験ができたと思います。機会があれば、別の季節にも訪れたいと思っています。その際には、またよろしくお願いします。
Dear Yajiri,
Thank you very much for participating in the trekking tour.
I hope the experience of clear skies and snow has become a memorable one for you.
In Yakushima, the寒緋桜 (kanhizakura) blooms in February, and the山桜 (yamazakura) will be in full bloom from March, so as mentioned in the post, please visit again in a different season.
Jomon Sugi and Shiratani Unsuikyo Guide, Kyoku
Yakushima Road Station Tourism
Manager, Tsugimachi
やじり 様
この度は、トレッキングツアーにご参加頂き、誠にありがとうございます。
晴天と雪を体験出来てある意味良い思い出になったのではないでしょうか?
屋久島は2月には寒緋桜が、3月から山桜が満開になりますので、投稿にも書いてますように、違う季節また来島下さい。
縄文杉・白谷雲水峡 担当ガイド 局
屋久島道の駅観光
責任者 津曲
I paddled through the mangroves, and the scenery was incredibly beautiful, truly reminiscent of a Studio Ghibli world. The water was clear, and I was able to see many creatures and plants I had never encountered before, which left me very satisfied. The guide was also very kind, and time flew by as they explained each location.
Later, at the limestone cave, it felt like I was in a hidden paradise, completely immersed in nature. The scenery was breathtaking, unlike any paved cave I've seen. It's definitely an experience everyone should have at least once in their lifetime!
マングローブをカヌーを漕いで進んで行きましたが、景色がすごく綺麗で、まさしくジブリの世界観でした、水も綺麗で多くの生き物や、見たことない植物もたくさん見れて大満足でした。
ガイドの方もとても親切で、各地点の説明も交えながら時間もあっという間に過ぎてしまいました。
その後にいった鍾乳洞では、まさに自然そのもので秘境に来たような感覚でした、舗装された鍾乳洞とは別格で風景は圧巻でした、是非一生に一度は経験した方がいいですね!!
First, we went to Banna Park for a night view and stargazing. The stars were beautifully visible here, but next we moved to a parking lot where the city lights wouldn't interfere. It was completely dark around us, making the stars appear even more vibrant. Plus, we even got to see fireflies! I wish I had brought a leisure sheet to lie down and enjoy the view.
After that, we headed to Ohama Beach for a walk while looking for coconut crabs. We didn't spot any coconut crabs, but we did see a flying fox. They can grow up to 80 cm, and it was quite large!
This isn't a romantic stargazing tour, but it's definitely an enjoyable experience. Thank you, Kubo!
まず、バンナ公園に行き、夜景&星空観察。ここでも充分キレイに見えましたが、次は移動して街の灯りが入ってこない駐車場へ。周りが真っ暗なので、星が濃く見えます。そして、ホタルまで見えるおまけ付き❣️
レジャーシートとか持ってきて、寝転がって見たかった。
その後、大浜海岸に行き、ヤシガニなどを探しながらお散歩。ヤシガニは見えませんでしたが、オオコウモリは見れました。
最大80cmにもなるそうで、大きかった〜。
ロマンチックに星を見るタイプのツアーではないですが、十分楽しめるツアーです。
久保さんありがとうございました!
Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
It was amazing to show you the beautiful night view and starry sky, and we were all surprised when the fireflies started to glow! It was like capturing both the stars in the sky and on the ground!
While there weren't many creatures out, I was glad that the Yaeyama big bat showed up at the end.
We sincerely look forward to your next visit.
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Kubo
この度は石垣島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただき、ありがとうございました!
綺麗な夜景と星空をお見せでき皆さんで見惚れていたら、ホタルが光り出したのはびっくりしました!
星空と地上の星の二重取りでしたね!
生き物は少し出がよくなかったですが、ヤエヤマオオコウモリが最後出てきてくれてよかったです^_^
またのお越しを心よりお待ちしております。
石垣島 ADVENTURE PiPi
久保
I participated in the Ishigaki Island Starry Sky & Jungle Night Tour. A friendly and knowledgeable guide picked me up at my hotel just before 8 PM. Fortunately, it was still before the moon rose, so we changed our plans to do stargazing first and headed near Banna Park. During the drive, we encountered a Ryukyu Scops Owl, and I was impressed by its small and cute appearance. During the stargazing, in addition to the classic Winter Triangle, we were able to see the "Great Hexagon." The guide provided detailed information about the positions and names of the stars and constellations using a light, making it easy to spot them (there are so many more stars than I imagined compared to urban areas!). I appreciate the guide's flexible approach.
On the Jungle Night Tour, each of us was lent a light, and we explored around Ohama Beach. In the jungle leading to the beach, we were introduced to a variety of tropical plants such as banyan trees, akou, hibiscus, and taro, along with explanations about their names and origins. When we reached the beach, we were greeted by small hermit crabs on the sandy shore. It was cute and impressive to see them hiding in their shells when illuminated by the light. Later, near the beach, the guide found our target for the night, the coconut crab. It was about the size of one and a half adult fists, and its slow walking was both charming and amusing. It seems that there are days when you might not encounter them, so I felt incredibly lucky.
The approximately two-hour tour was very fulfilling and went by in a flash. I would love to participate again if given the chance. Next time, I want to visit in the summer to enjoy the summer night sky and observe the flora and fauna, experiencing a different side of Ishigaki Island's nature. I look forward to it!
石垣島 星空&ジャングルナイトツアー に参加しました。
感じの良くとても石垣島に詳しいガイドさんに、20時前にホテルまで迎えに来ていただきました。幸い月がまだ出ていない時間帯だったので、”月が出てしまう前に”と、先に星空観察に変更し、バンナ公園近くまでいきました。移動中にリュウキュウコノハズクと出会い、小柄な可愛さに感動しました。星空観察では、定番の冬の大三角に加えて「大六角」まで見ることができました。観察中は、ガイドさんが細かく星の位置や名称、星座に至るまでライトで示しながら教えていただいたので、すぐに見つけることができます(都市部と比較して、想像を超すほど星が多い!)。ガイドさんの柔軟な対応に感謝します。
ジャングルナイトツアーでは、一人一人にライトを貸していただき、大浜海岸付近を散策しました。海岸までのジャングルでは、ガジュマル、アコウ、ハイビスカス、クワズイモなど南国特有の多様な植物を、名前の由来など様々な解説とともに紹介していただきました。海岸に着いたら、まず砂浜に小柄なヤドカリがお出迎え。ライトで照らすと貝殻の中に隠れる姿が可愛く印象的でした。その後、海岸近くの洞窟では、ガイドさんが今回のお目当てであった「ヤシガニ」を見つけてくれました。大人の拳1.5個ぐらいの大きさで、ノソノソと歩く姿は、微笑ましく面白いですね。日によっては遭遇できない時もあるようなので、ものすごくラッキーでした。
約2時間のツアーは、とても充実しておりあっという間で、また機会があればぜひ参加したいと思いました。次回は、夏に行って夏の星空や動植物を見るなど、冬とは違った石垣島の自然を満喫したいと思いました。その時はまたよろしくお願いします!
Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
I'm glad we could show you the starry sky! I hoped you would remember at least one constellation, and I appreciate that you remembered the Winter Hexagon!
I'm also very happy that we could meet your expectation of seeing the coconut crab.
Please come back to Ishigaki Island again! We sincerely look forward to your next visit.
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Kubo
この度は石垣島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただき、ありがとうございました!
満点の星空をお見せできよかったです!1つでも星座を覚えて頂ければと思いましたが、冬の大六角まで覚えて頂きありがとうございます!
ヤシガニを見たいというご期待に添える形となり僕自身としてもすごく嬉しく思います^ ^
是非、また石垣島にお越し下さいませ!
またのお越しを心よりお待ちしております。
石垣島 ADVENTURE PiPi
久保