Reviewed by: みんみん
I was the only non-Chinese person, and the guide was also Chinese, but they explained everything properly in Japanese. It was a kind and very satisfying trip.
自分以外中国人で、ガイドさんも中国人でしたが、ちゃんと日本語でも説明しにきてくれました。親切で大満足な旅になりました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/08/22 |
| Activity Date: | 2025/07/24 |
Reviewed by: リロ
We were a bit anxious being the only Japanese people, but the bus was quiet, the schedule was kept, and it was comfortable. The guide was also fluent in Japanese, which was great.
日本人は私達だけで不安でしたが、バス内も静かで時間も守られていて快適でした。ガイドさんも日本語ペラペラでとても良かったです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/08/18 |
| Activity Date: | 2025/08/17 |
Reviewed by: Mee
I wanted to visit Shirakawa-go, but access is difficult if you go on your own, so I made a reservation.
Even on a weekday, it was almost full, with only two Japanese participants. It seemed that all the other participants were Chinese. The guide's explanations were mostly in Chinese.
There was no traffic, and I was able to comfortably reach my desired destination, so I was glad I used this service.
白川郷に行ってみたく、自分で行くにはアクセスが悪いため申込。
平日でもほぼ満席で日本人は2人のみ。他の参加者はどうやら全員中国人。ガイドさんの説明は9割中国語でした。
渋滞もなく快適に行きたい場所へ行くことができ利用してよかったです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/08/16 |
| Activity Date: | 2025/07/25 |
Reviewed by: ごまちゃん
My elderly parents participated together. They were happy that the guide said, "You can take a break here if you get tired," and took many photos for them. They also mentioned that the lunch was very delicious! I'm glad we included lunch. We were very satisfied to visit the highlights of Kyoto in one day. Thank you!
高齢の両親が2人で参加しました。ガイドさんには、「疲れたらここで休憩してもいいですよ」と声をかけていただいたり、写真もたくさん撮ってくれたと喜んでいました。昼食もとても美味しかった!と言っていました。ランチ付きにして良かったです。
1日で京都の見所ある観光名所を回れて大満足でした。ありがとうございました!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【梅田発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/08/16 |
| Activity Date: | 2025/07/26 |
Reviewed by: tomo
I went during the Obon holiday.
It was close to 35 degrees, but the bus was cool and comfortable.
With explanations in both English and Japanese, we understood the highlights well, and when we got off the bus to explore the area, it was great that the kids had a sense of purpose in what they were seeing!
I was worried it might be tough for the younger elementary school kids in this heat, but they were able to recharge their energy on the bus and found things they wanted to see and do at the attractions, allowing them to enjoy the exploration.
Both adults and children were able to have fun.
Thank you!
お盆休みに行きました。
35度近い中、バスの中は涼しく快適。
英語と日本語の解説があり、程よく名所の内容がわかったところで、バスを降り現地を巡るので、子供達も見るものの目的意識がついてよかったです!
小学生の低学年にはキツイかなぁ〜、この暑さ大丈夫かなぁ〜、と思ってましたが、バスでエネルギーを貯め、名所で見たい物ややりたいことを見つけて散策できていました。
大人も子供も楽しむことができました。
ありがとうございます。
It might be a good idea to have a folding umbrella ready for sudden rain. Fortunately for us, the rain stopped every time we got off the bus, but I think it would have been tough to explore without an
突然の雨に備え折りたたみ傘はあった方がいいかも。
うちは、運良くバスを降りる度に雨が止みましたが、雨で傘がないと散策はきつかったと思います。
Dear Tomo,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We appreciate your sharing your experience along with the wonderful photos. We were delighted to read that you enjoyed the tour while staying cool in the bus during these hot days.
Our entire team is committed to providing even better service in the future. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkitourism, LIMON
tomo様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
素敵なお写真と共に、体験談をご投稿いただきありがとうございます。
暑い日が続いておりますが、バス車内で涼みながらツアーをお楽しみいただけたとの事、大変嬉しく拝読いたしました。
今後もより良いサービスをご提供できますよう、社員一同全力で取り組んでまいります。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/08/15 |
| Activity Date: | 2025/08/13 |
Reviewed by: よし
It was my first tour, but I was able to go to various places without wasting time, which was great! The guide was also good! I wish I had a bit more time for souvenirs, but I guess this is how it is. I would like to use this service again!
ツアーは初めてでしたが無駄なく色々行けたのでよかった!
ガイドさんも良かった!
お土産の時間もう少し欲しかったけどこんなものかな。また利用したいです!
Dear Yoshi,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are very pleased to hear that you were satisfied with the tour. We will continue to strive to meet your expectations. We sincerely look forward to your next participation.
Shinkimi Kanko, LIMON
よし様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
今後もご期待に沿えるよう、社員一同精進してまいります。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Rainy |
| Posted on: | 2025/08/14 |
| Activity Date: | 2025/08/12 |
Reviewed by: ゆきりん
The bus takes you around the main attractions, making it easy for seniors like me to enjoy sightseeing. Most of the participants were foreigners, but I made friends with one who started talking to me. However, there were some places where we had to walk quite a bit, which was challenging. Overall, I’m glad I participated.
バスで主要な場所を回ってくれるので私のようなおばあちゃんシニアも楽に観光できる。
ほとんど外国人ぱかりだったが、一緒に参加した外国人が話しかけてきて友だちになった。
ただ、途中結構歩くのが大変な場所もあった。
総じて参加して良かった
Dear Yukirin,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. I was very pleased to read that it was a tour filled with wonderful encounters. We will continue to strive to meet your expectations. We sincerely look forward to your next participation.
Kami Hime Kanko, LIMON
ゆきりん様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
素敵な出会いのあるツアーとなりました事、大変嬉しく拝読いたしました。
今後もご期待に沿えるよう、社員一同精進してまいります。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/08/13 |
| Activity Date: | 2025/04/27 |
Reviewed by: Katy
The weather was favorable, and I was able to enjoy the most beautiful scenery. There were about equal numbers of foreigners and Japanese people. The tour proceeded on time. I felt that the two hours of free time in Takayama was a bit short. If you try to see all the recommended spots, there isn't enough time to leisurely look at souvenirs. The guide was not Japanese, but was fluent in both Japanese and English, and was kind and pleasant, which I appreciated. It takes about three hours from Nagoya, and I was able to enjoy the trip without worrying about driving fatigue. I felt that around 7,000 yen during the Obon season was a great deal.
天候にも恵まれ、最高に綺麗な景色を楽しむことができました。
外国の方と日本人は半々くらい。
時刻通りにツアーが進みました。
高山の自由時間が2時間なのは少し短いと感じました。お勧めされたところを全て見ようとすると、ゆっくりお土産を見たりする時間はありませんでした。
ガイドの方は日本人ではありませんでしたが、日本語も英語も流暢で、優しくて感じが良くて、ありがたかったです。
名古屋から片道3時間くらい、何も気にせず運転疲れもなく楽しめて、お盆の時期に7,000円前後はとてもお得だと感じました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/08/10 |
| Activity Date: | 2025/08/09 |
Reviewed by: ゆうき
Overall, it was great. Most of the participants were travelers from abroad, with about 70% coming from China. Everyone was well-mannered, adhered to the meeting times, and maintained a quiet atmosphere on the bus, making it a pleasant experience.
The tour guide spoke Chinese, English, and Japanese while providing explanations. Korean audio guidance was also available. The tour guide was kind and had a good demeanor.
Both the driver and the tour guide were excellent. Shirakawa-go and Takayama were also wonderful.
全体的によかったです。参加者は外国からの旅行者(7割ほどが中国からの旅行者?)がほとんどでした。みなさんマナーもよく、集合時間も厳守で、バス内も静かに過ごされていて、気持ちよく参加できました。
添乗員さんは中国語・英語・日本語をしゃべり説明されていました。韓国語は案内音声を流されていました。優しい対応のよい感じの添乗員さんでした。
運転手さんも添乗員さんもみなさんよかったです。
白川郷も飛騨高山もよかったです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/08/06 |
| Activity Date: | 2025/08/05 |
Reviewed by: 老夫婦
Mr. Miki, our tour guide, provided detailed explanations until we arrived at each location, which gave us a solid understanding and made for an enjoyable trip. I would like to come again in the cool autumn. I hope to see Mr. Miki again then. Thank you very much.
ツアー案内人の三木さんが、各現地へ到着するまでに細かく説明をしていただいたので基礎知識が入り、楽しい旅となりました。
今度は 、秋の涼しいときに来たいと思いました。その際はまた三木さんにお会いできることを願っています。
ありがとうございました。
I think Kyoto has its own charm in every season, so you can enjoy your time there no matter when you visit.
京都は、四季折々の良さがあるので、いつ行っても楽しく過ごせると思いますよ。
Dear Esteemed Elderly Couple,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are delighted to hear that you were satisfied with the tour. We are also greatly honored to receive your kind words about our tour guide. Our entire staff will do our utmost to ensure you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Shinki Kanko, LIMON
老夫婦様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/08/06 |
| Activity Date: | 2025/08/05 |
Reviewed by: とみー
I visited Gujo, Takayama, and Shirakawa-go. Each location had about 1 to 2 hours for exploration and free time, but I thought it would be good to have a list of points I wanted to visit in advance. The shrines were located away from the exploration area, so I couldn't visit them within the time limit. The natural beauty and the atmosphere of each building and town were truly stunning, and I was very moved. I'm really glad I participated.
郡上、高山、白川郷を回りました。
それぞれ1時間〜2時間の散策と自由時間でしたが事前に行きたいポイントを押さえておくといいなと思いました。
神社は散策エリアから離れるので、時間内での参拝は出来ませんでした。
自然豊かでそれぞれの建物や街の雰囲気が大変美しくて感動しました。
参加して本当に良かったです。
If there are shops or shrines you want to visit, I think it would be helpful to research their locations in advance so you can see them all within the time you have.
行きたいお店や神社などあるのであれば事前に場所を調べておくと、時間内に見て回れると思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/08/05 |
| Activity Date: | 2025/08/03 |
Reviewed by: K K
Most of the participants were from abroad, but the guide was able to communicate in Japanese, so I enjoyed the experience without any worries. Everyone on the bus was quiet, punctual, and followed the rules.
One concern was that the bus was not cleaned properly. There were crumbs of food on the seats, and the windows had what looked like human grease stains on them.
ほぼ国外の方ばかりですが、ガイドさんは日本語での対応もしてくださるので何の心配もなく楽しめました。みなさんバス内も静かで時間も守ってルールある人たちばかりでした。
気になる点はバスの清掃がきちんとされていませんでした。座席には食べ物のクズのような粉があり、ガラスには人の皮脂の汚れのようなものがついたままでした。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/08/02 |
| Activity Date: | 2025/07/30 |
Reviewed by: りんりん
I was looking forward to the Hozu River boat ride. I had a reservation for the 10 AM departure, but since I arrived early at the boarding area, I was able to change to the 9 AM departure. To my surprise, the boat had Makita fans installed at the front and back! I heard that the boatman had personally set them up as a trial. With temperatures exceeding 38°C in Kyoto, having fans made a huge difference, even at 9 AM! We were able to enjoy the nearly two-hour river ride comfortably. Besides the two of us, everyone else on the boat was from overseas, and the boatmen explained various things in easy-to-understand English with a touch of humor. It was enjoyable to listen to them. The boat's convenience store was also operating, and I was able to indulge in the oden I wanted to try. On that day, there hadn't been much rain for a long time, so the water level in the river was quite low, and the boatmen had to rely on their own strength for the ride. Thank you very much for the experience in the extreme heat.
楽しみにしていた保津川下り。10時出発の予約でしたが乗船場に早めに到着したので9時の出発に変更していただきました。乗った船にはなんと前と後ろにマキタのファンが設置してありました!聞けば船頭さんが試験的に個人の物を設置してくださったとか。最高気温38℃超えの京都で朝9時とはいえ送風機があるとないとでは大違い!2時間弱の川下りを快適に過ごすことができました。私たち2人以外は全員海外の方たちで、船頭さんたちがユーモアを交えたわかりやすい英語でいろいろ説明をされてました。それを聞いているのも楽しかったです。船のコンビニも健在で、食べたかったおでんも満喫できました。当日は長期間 雨が降っていなかったので川の水量がかなり少なく、船頭さんたちの人力頼みの川下りとなりました。猛暑のなか本当にありがとうございました。
If you're going in the summer, I recommend departing at 9 AM. As the sun rises higher, the large rocks on both sides of the river heat up, and the reflected heat makes it increasingly hotter.
夏に行くなら朝9時出発をおすすめします。陽が高くなると川の両側にある巨石が熱を持って、反射熱でどんどん暑さが増すそうです。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/08/01 |
| Activity Date: | 2025/07/31 |
Reviewed by: SB
I had participated in the same tour before, and this was my second time joining. Perhaps because it was during the hot summer season, or maybe it was just a coincidence, but it was nice to have a smaller group compared to the last time. The guide was wonderful, providing explanations in both English and Japanese, which was very educational. I am also very grateful for the photos taken. The driver was always driving safely, so thank you very much for that. My friends who came from overseas were also very pleased. Thank you for a wonderful tour in such hot weather.
以前にも同じツアーに参加したことがあり、今回で2回目の参加でした。暑い夏の時期だからなのか、たまたまかなのか前回と比べると少人数のツアーでよかったです。ガイドさんが素晴しく、英語でも日本語でも同じように、たくさんの事を説明してくださり、たいへん勉強になりました。写真まで撮っていただき大変感謝しております。ドライバーさんも常に安全運転で本当にありがとうございました。海外から来ていた友人も大変喜んでおりました。本当に暑い中、素晴らしいツアーをありがとうございました。
Dear SB,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are very pleased to hear that you were satisfied with the tour. We are also honored to receive your kind words about our tour guide. We will continue to strive to meet your expectations as a team. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON
SB様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
今後もご期待に沿えるよう、社員一同精進してまいります。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/07/25 |
| Activity Date: | 2025/07/21 |
Reviewed by: homypapa
Since it was a weekday, there were fewer than 20 travelers on the large bus. There was plenty of space on the bus, allowing us to leisurely visit the sightseeing spots. Each seat on the bus was equipped with an AC 100V outlet, which was convenient for charging portable fans and smartphones via USB.
On other tours, the bus seats were unassigned, which led to our group being scattered and feeling bored. However, with LIMON, we were assigned seats in advance to keep our group together, showing their thoughtful consideration.
The lunch at Kiyomizu-dera was surprisingly luxurious, and we thoroughly enjoyed the traditional yudofu from a long-established Kyoto restaurant. Thanks to our guide, Toshi, and his lively storytelling and vocabulary, we were never bored while visiting the attractions. I believe that knowledge of history, geography, and notable figures is important for touring, but current events and humor are also necessary. His engaging storytelling made the trip enjoyable and will remain in our memories for a long time.
If I have the opportunity again, I would like to use LIMON's tour services. Thank you for a wonderful trip!
平日と言う事もあってか、大型バスに乗車された旅行者の方は20人弱となりました。バスの中も余裕があってゆっくり観光地を回れました。
バスの各座席にAC100Vのコンセントも設置されおり、USBで携帯扇風機を充電したりスマホを充電したりと便利に使わせていただきました。
他社のツアーではバスの座席が自由席との事でグループでバラバラになってつまらない思いをしましたが、LIMONさんでは事前にグループがまとまるように座席指定していただきLIMONさんの気遣いを感じました。
清水寺での昼食は想像以上の豪華さでビックリ、京都の老舗の湯豆腐を満喫させていただきました。
ガイドさん(トシさん)の軽快な話術とボキャブラリーのお陰で退屈することなく観光地をアテンドして頂きました、観光地を巡るには歴史・地理・偉人についての知識も大切だとは思いますがそれ以外の時事ネタそしてお笑いの要素も必要です、その点のポイントを掴んだ話術で楽しく旅行できたのはいつまでも記憶に残る事と思います。
また機会がありましたら、LIMONさんのツアー利用したい思います。楽しい旅をありがとうございました。
I brought a water bottle filled with ice. While you can purchase drinks from vending machines on-site, I recommend bringing a water bottle with ice for cold beverages.
水筒に氷をれて持っていきました、現地でも自販機で飲み物を購入することはできますが、冷たい飲み物を飲むには氷入りの水筒の持参をお勧めします。
Dear homypapa,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We were very pleased to read your thoughtful review. We are also honored to receive your kind words about our tour guide. We will do our utmost to ensure that you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkimi Kanko, LIMON
homypapa様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご丁寧なレビューをご投稿いただき、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/07/23 |
| Activity Date: | 2025/07/22 |
Reviewed by: S.A.
I had read in reviews that there would be a lot of explanations in English, so I was prepared for that, but on this tour, they provided explanations in Japanese at various points, which allowed my elementary school son to enjoy the entire experience. The explanations included information beyond what was in the guidebook, which was very good.
Additionally, the driver was very courteous and drove carefully, so even though it was a full-day tour, I didn't feel fatigued at all.
口コミで英語の説明が多いと書いてあり、覚悟していましたが、今ツアーでは随所で日本語でも説明してくださったので、小学生の息子も終始楽しめておりました。
説明はガイドブック以外の事を話してくださったので、非常に良かったです。
また、ドライバーさんも非常に丁寧に運転してくださったので、丸一日のツアーでしたが、疲労感はありませんでした。
Dear S.A.,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are delighted to hear that you were satisfied with the tour. We are also honored to receive your kind words about our tour guide. Our entire team will work hard to ensure you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Kamikaze Kanko, LIMON
S.A.様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】昼食・拝観料なしプラン |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/07/22 |
| Activity Date: | 2025/07/21 |
Reviewed by: わっきー
About 70-80% of the participants were Chinese. You are assigned a specific seat number when you check in. Our guide, Lee, spoke Japanese very fluently and was easy to understand, providing explanations with a map for each family. He informed us in advance about key points and important notes, so we didn't encounter any issues.
On the way from Nagoya Station to Takayama, there was one restroom break at a service area, and there were no breaks from Takayama to Shirakawa-go, but there was one break from Shirakawa-go back to Nagoya Station. Even when we hit traffic, the driver used his knowledge to avoid delays by getting on and off the expressway, allowing us to arrive on time.
Everyone was punctual, and there were no loud or disruptive individuals; good manners were observed. If you have a free day, I think it would be a good idea to make a reservation.
中国人が7〜8割。座席は受付する時に何番目の席ですと指定されます。
ガイドさんのリーさんは日本語とても流暢で聞き取りやすいし、ひと家族毎に地図で説明をしてくださいました。ポイントとなる所や注意事項を事前に教えていただき困ることはありませんでした。
名古屋駅から高山行くまでにPA1回トイレ休憩、高山から白川郷は無し、白川郷から名古屋駅までにPA1回休憩あります。渋滞はまっても運転手さんの知識で高速降りたり乗ったりして回避しながら時間通りに到着できました。
みんな時間厳守ですし、ギャーギャー騒ぐ人は居なくてマナーが守られていました。ちょっと一日暇があったら予約してみても良いと思います。
The bus to the observation deck in Shirakawa-go costs 300 yen, but it is cash only, so please be prepared.
白川郷の展望台へのバスは、300円かかりますが現金のみなので準備してください。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/07/21 |
| Activity Date: | 2025/07/20 |
Reviewed by: ヒロカズ
It was a very fulfilling tour where we could efficiently see the World Heritage sites in one day. The guide was very good and provided clear explanations! The travel time and the flow in between were smooth, and I’m really glad I participated.
世界遺産を一日で効率的に見ることが出来、非常に充実したツアーでした。ガイドさんも分かりやすい説明で、とても良い方でした!!移動時間や、合間の流れもスムーズで、本当に参加して良かったです。
I think this is the perfect tour for those who want to explore Kyoto in one day.
1日で京都観光をしたいと考えてる方には、ピッタリなツアーだと思います。
Dear Hirokazu,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are delighted to hear that you were satisfied with the tour. We are also honored to receive your kind words about our tour guide. Our entire team will do our utmost to ensure you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkitourism, LIMON
ヒロカズ様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】昼食・拝観料なしプラン |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/07/21 |
| Activity Date: | 2025/07/20 |
Reviewed by: きみきみ
The male guide kindly and gently led us to Shirakawa-go, incorporating interesting stories in a subtle way. The explanations in English were also excellent.
ガイドさんの男性が丁寧に優しくそしてさりげなく面白いお話を交えながら白川郷まで案内してくださいました。英語での説明も素晴らしかったです。
Dear Kimikimi,
Thank you for participating in our tour. Listening to the guide is one of the unique pleasures of a bus tour. The enjoyable guidance surely made your subsequent exploration of Shirakawa-go much more delightful.
The photo you took, with its vibrant mountains, green rice fields, and clear blue sky, is truly a wonderful shot! In winter, the scenery transforms into a world of black and white ink paintings, so if you have the opportunity, please consider visiting during another season as well.
We also sincerely appreciate your high rating.
きみきみ様
この度は弊社ツアーにご参加いただきありがとうございます。ガイドの話を聞けるのもバスツアーならではの楽しみですね。楽しいガイドの案内は、その後の白川郷散策が何倍にも楽しくなったのではないでしょうか。
お写真は鮮やかな山と田んぼの緑と晴天の青空が本当に素晴らしい一枚となっています!
冬になると一変して白と黒の水墨画の世界となりますので、機会がございましたら是非別の季節にも訪れてみてください。
高い評価にも重ねてお礼申し上げます。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/07/20 |
| Activity Date: | 2025/07/20 |
Reviewed by: 笼哥
I didn't know there were such wonderful places in Japan! Next time, I want to see the winter scenery. This time, I had Hida beef sushi, pho, and curry, and they were all delicious. I want to try Takayama ramen next time.
日本にこんなに素敵なところがあるとは!
今度は、冬景色も見てみたいです。
こんかいは、飛騨牛のお寿司やフォー、カレーを食べましたがどれも美味しかった。今度高山ラーメンも食べてみたい。
There are many foreign visitors, but it's reassuring that they offer multilingual support.
海外の方が多いですが、多言語対応で安心です。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/07/20 |
| Activity Date: | 2025/07/19 |
Reviewed by: Micalin
There was only one group of Japanese participants, and the rest were from various countries, but I was able to participate comfortably with the alternating interpretation in Japanese and English. It was a hot summer in Shirakawa-go and Gokayama, but I was able to enjoy the rural scenery that can only be seen at this time of year, reminiscing about the sounds of the green fields swaying in the wind and the cold water flowing in the crystal-clear irrigation channels. It was interesting to see that the spots overseas visitors wanted to capture in photos were different from the perspective of the Japanese. It was a tour with many different ways to enjoy it.
日本人の参加は1組だけで、あとは多種多様な国からの参加でしたが、日本語と英語の通訳の交互のガイドに安心して参加することができました。暑い暑い夏の白川郷と五箇山でしたが、夏のこの時期にしか見られない田園風景(緑が風に吹かれてサラサラする音や、透明感抜群の用水路を流れる冷たい水の音)を懐かしく感じながら堪能することができました。海外の方々が写真に収めたいスポットが日本人の目線とは違うことが面白かったです。色々な楽しみ方ができたツアーでした。
It was a course with lunch included, but I felt the portion was a bit small, so I thought it would be nice to freely explore and snack before the meal.
ランチのついたコースでしたが、量的には少ない感じもしましたので、食事前の散策で自由に食べ歩きしても良いと思いました。
Dear Micalin,
Thank you very much for participating in our tour. Our tours welcome guests from all over the world, and I hope you enjoyed a moment of international exchange.
I was intrigued to read your thoughts on how the landscapes and sounds of nature in Shirakawa-go and Gokayama provided healing, and how you discovered new perspectives through interactions with our international guests. This summer has been particularly hot, but in this nature-surrounded area, the heat feels quite different from that in urban settings, perhaps providing a slight relief from the sweltering temperatures.
Shirakawa-go and Gokayama showcase completely different expressions in each season. We would be delighted if you could visit again in another season to experience their new charms.
Micalin様
このたびは弊社ツアーにご参加いただき、誠にありがとうございました。
弊社のツアーは世界各国からお客様にご参加いただいており、ちょっとした国際交流のひとときをお楽しみいただけたのではないかと思います。
真夏の白川郷・五箇山の風景や自然の音に癒されながら、海外のお客様との視点の違いにも新たな発見があったとのご感想、興味深く拝読いたしました。
今年の夏は例年以上の厳しい暑さとなっておりますが、自然に囲まれたこの地域では、都市部のそれとはまったく違った閉塞感がない暑さでほんの少し暑さも和らいだのでないでしょうか。
白川郷・五箇山は季節ごとにまったく異なる表情を見せてくれます。ぜひまた別の季節にも足をお運びいただき、新たな魅力を感じていただければ幸いです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/07/19 |
| Activity Date: | 2025/07/18 |
Reviewed by: Renka
It became an unforgettable experience for us. The lunch was very well prepared. The pilot was a very kind and pleasant gentleman. We want to recommend this experience and this company to everyone.
私たちにとって忘れられない経験になった。昼食はとてもよく準備されていた。パイロットはとても親切で感じの良い紳士でした。
私たちはこの体験とこの会社をみんなに勧めたい。
Thank you for using our services. We hope you enjoyed a leisurely meal while cruising on the boat. The scenery of Arashiyama changes with the seasons. If you have the opportunity, please come visit us in a different season. We look forward to welcoming you.
この度は、ご利用いただきありがとうございました。のんびり、お食事を召し上がりながら お船を遊覧していただけましたでしょうか?
四季折々、嵐山の景色は変わります。 違う季節に、機会がありましたら 是非 お越しくださいませ。お待ちしております。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 京の竹籠御膳 |
| Attended as: | Others |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/07/17 |
| Activity Date: | 2025/07/16 |
Reviewed by: ぞー
The Hida beef lunch was delicious. I thought the schedule explained on the bus seemed short since we were set to return after 2 PM, but it was actually sufficient. The guide's recommended doburoku soft serve was very tasty, and I also purchased some doburoku. The air was nice, and it was very refreshing. It was disappointing that the bus driver was unfriendly and ignored my greeting when I boarded.
飛騨牛のランチ美味しかった。行きのバスで説明された当日の予定について、14時過ぎに帰路に着くので短いように思ったが、十分だった。ガイドさんオススメのどぶろくソフトクリームがとても美味しくてどぶろくも購入した。空気もよく癒された。バスの運転手さんが無愛想で乗り込む時にこちらから挨拶したのに無視されたのは残念だった。
Since there is no shade and it's hot, sun protection is necessary except in winter.
日よけがなく暑いので冬以外は日光対策が必要。
Dear Mr. Zoo,
Thank you for participating in our bus tour.
This course is a tour that exclusively visits Shirakawa-go, and it has received great reviews from other customers as well. There are many local specialties and sake available in the town, making food exploration one of the enjoyable aspects of the tour. Thank you for your high rating.
We sincerely apologize for the issue with the driver. We will ensure that such incidents do not occur in the future. We are very sorry.
Please feel free to reach out to us again when you visit Hokuriku. Thank you for choosing our service.
White Ring Co., Ltd.
ぞー様
この度は弊社バスツアーにご参加頂きありがとうございました。
こちらのコースは白川郷のみを巡るツアーとなっており、他のお客様にも大変好評を頂いております。
街中にはどぶろくや地元の名産がたくさんありますので食べ歩き等もお楽しみのひとつです。
高評価を頂きありがとうございます。
運転手の件につきまして大変失礼致しました。
今後はこのような事が無いよう周知徹底致します。
申し訳ございません。
また北陸へお越しの際はお声掛け下さいませ。
この度はご利用頂きありがとうございました。
株式会社ホワイトリング
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Others |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/07/15 |
| Activity Date: | 2025/07/12 |
Reviewed by: ケン
It was my first bus tour. The guide explained everything clearly in both Japanese and English, which was very nice. Since it was a plan without meals, I had lunch at a restaurant recommended by the guide. It was delicious. At the end of the tour, the guide even explained how to get back, and I'm glad I chose this tour. Thank you very much.
初めてのバスツアー。ガイドさんが日本語と英語でわかりやすく説明してくれてとてもよかったです。食事なしプランだったので、ガイドさんおすすめのお店でお昼ご飯を食べました。美味しかったです。ツアーの最後は、帰り方まで教えてくれて、このツアーにしてよかったです。ありがとうございました。
Dear Ken,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. I was very pleased to read that you were satisfied with the tour. Additionally, we are truly honored to receive your kind words about our tour guide. We will do our utmost to ensure that you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Shinki Kanko, LIMON
ケン様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】昼食・拝観料なしプラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Rainy |
| Posted on: | 2025/07/15 |
| Activity Date: | 2025/07/14 |
Reviewed by: とも吉
For 12,000 yen, including lunch and a guide, it's really a great deal! It was the best! The guide's explanations were clear and helpful. 😆 I would like to use this service again when I go to Kyoto!
1日、ランチ込み!ガイドさん込み!で12000円は、本当に安い!最高!
ガイドさんの説明もわかりやすくて良かったです😆
また、京都に行く時は利用したいと思います!
There are foreign visitors, but there are also many Japanese people, and the guide speaks two languages, so it's reassuring. 😆
外国の方もいるけど、日本人も多くガイドさんも2カ国話して下さるので安心です😆
Dear Tomokichi,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. I was very pleased to read that you were satisfied with the tour. Additionally, we are truly honored to receive your kind words about our tour guide. We will do our utmost as a team to ensure you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON
とも吉様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/07/14 |
| Activity Date: | 2025/07/12 |
Reviewed by: みーたん
Most of the tourists were from China, but there was absolutely no bad manners, which was great. The tour guide explained everything in both Japanese and Chinese, and was very polite. I was very happy to finally visit Shirakawa-go.
中国からの観光客が殆どでしたが、マナーが悪い事も全くなく良かったです。
添乗員の方も日本語と中国語で説明して下さり、とても丁寧でした。
念願の白川郷に行けてとても良かったです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/07/13 |
| Activity Date: | 2025/07/12 |
Reviewed by: すぐるさん
I was able to visit the places I wanted to, but I felt that the walking distance was a bit too much. I joined after seeing a review that mentioned it was fine for those with mobility issues, but I thought the distance might be a bit long for families with children. I wondered if there could be a bus stop a little closer to Kiyomizu-dera. I also wished there were options to turn back around the entrance area in Arashiyama.
行きたいところは回れたが、ちょっと歩く距離が多すぎと思った。
足が悪い方が参加して問題なかったとのレビューを見て参加したのですが、子供連れでは歩く距離がちょっと長すぎかなと思いました。清水寺とかもう少し近くにバス停が無いのかなと思いました。
嵐山とかは入り口あたりで引き返す選択肢が欲しかった。
If you have small children with you, the walking part might be a bit tough. Since it was under the blazing sun, my child felt unwell, and I might have inconvenienced the other participants. I think it
小さな子供連れだとちょっと徒歩の部分が辛いかも。炎天下だったこともあって子供が具合が悪くなり、他の参加の方に迷惑になったかもしれないのでカップルやお友達といくのには良いのではと思います。
Dear Suguru-san,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. It has been quite hot lately; how is your child's health now?
The large bus parking lot at Kiyomizu Temple is only available at the Kiyomizu-zaka Tourist Parking Lot, which is fully reservation-based. It has become difficult to guide tour buses close to the site.
We will continue to strive to improve our services to ensure customer satisfaction. Although the hot days are still ongoing, we hope you can participate while staying cool on the bus, within a comfortable range.
We sincerely look forward to your next participation.
Shinkikanko, LIMON
すぐるさん様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
暑い日が続いておりますが、その後お子様のご体調はいかがでしょうか。
清水寺の大型バス駐車場は清水坂観光駐車場のみ利用可能で、完全予約制となっており、
ツアーバスでお近くまでご案内する事が難しい状況となっております。
今後もお客様にご満足いただけますよう、サービスの向上に努めて参りますので、
まだまだ暑い日が続きますが、バス車内で涼みながら、
ご無理のない範囲でご参加いただけますと幸いです。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】昼食・拝観料なしプラン |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/07/13 |
| Activity Date: | 2025/06/20 |
Reviewed by: vicky
I booked a local day tour to Kamikochi, which really saves the hassle of constantly changing buses. The journey is long, but fortunately, there are rest stops to stretch your legs. We had three hours in Kamikochi, which was really enough time. The scenery is truly beautiful and worth it, even though the ride was long.
預定了日本當地的一日遊去上高地真的省去不停換車的麻煩.只是路途遙遠.還好中間有休息站下車動一動.在上高地有3個小時的時間.真的足夠.風景真的很美很值得.雖然坐車很久.
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/07/13 |
| Activity Date: | 2025/06/18 |
Reviewed by: vicky
Visiting two attractions in one go was great, and the time spent was more than enough. Participating in local tours in Japan is really convenient. You don't have to transfer trains yourself. Booking through Veltra is very simple.
ㄧ次玩兩個景點.停留的時間也很充足.參加日本當地旅遊真的方便.不用自己轉車.從Veltra上預定很簡單.
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/07/12 |
| Activity Date: | 2025/06/19 |
Reviewed by: Muranaka
On June 26, I participated in the English tour with three others. "Thank you, Nick. It was fun."
Overall, it was good. Here are some points of concern:
1) We gathered more than 30 minutes early for the 9:00 AM departure from the Kyoto VIP Lounge (check-in ended 10 minutes prior), but the bus actually arrived and started at 9:30 AM.
2) I wanted more time at Nara Park. Playing with the deer was the main reason for participating, but we had no time at all after visiting Todai-ji.
3) The tours from Osaka and Kyoto should be separated. The driver was too concerned about their working hours, which made it difficult for the guide. If there wasn't a 1 to 2-hour round trip from Osaka, the tour could have been more relaxed, allowing customers to enjoy it more leisurely (especially for foreign tours). This way, we could allocate an additional 30 minutes at each point.
6/26 英語ツアーに4名で参加の村中。「Nickさん、ありがとう。楽しかったです。」
全体的には良かった。気になる点だけ箇条書きで。
1)京都VIPラウンジ9時出発⁽10分前受付で終了)ということで30分以上前に集合したが、実際BUSが来てスタートしたのが09:30だった。
2)奈良公園でもっと時間が欲しかった。鹿と遊べるのを参加の最大の理由だったが、東大寺に行ったら全く時間がなかった。
3)大阪発着と京都発着を分けるべき。ドライバーの勤務時間を気にし過ぎて、その調整でガイドが気の毒。大阪の往復1時間~2時間の移動距離がなければ、ツアーにもっと余裕が出来てお客もゆっくり楽しめるはず。(特に外国人ツアーは)
そうすると各ポイントで+30分は時間を取れるはず。
If I participate next, I would choose a tour in Kyoto from 9 AM to around 2 PM. If there is a half-day tour just for Nara Park, I would join that one. It would be nice to have something like a shuttle
私が次に参加するなら、京都だけのツアー9時~14時頃を選択。奈良公園だけの半日ツアーがあればそちらに参加。フルアテンドのツアーでなくて各名所を乗り降りできるシャトルバス的なものがあるといい。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン(昼食なし) |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/07/10 |
| Activity Date: | 2025/06/26 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.
Dear Goma-chan,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are very pleased to hear that you were satisfied with the tour. We are also honored to receive your kind words about our tour guide. Our entire team will work hard to ensure that you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkikanko LIMON
ごまちゃん様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON