Japan
Since I live in Kansai, I was looking for a tour departing from Kanazawa and discovered this tour, which I booked right away. After visiting the observation deck, we arrived at Shirakawa-go around 9:30 AM. Since it was a weekday, there were few tourists, allowing us to stroll leisurely without encountering many people. The photography spots recommended by the tour guide were fantastic, and even I, who rarely take photos, found myself snapping pictures everywhere. By around 11 AM, more tourists started to arrive, making it livelier. I recommend going early in the morning for a relaxed exploration.
Gokayama may be small in scale, but it was rich in content. The story of Ningyo-yama brought a tear to my eye. I would like to participate again in a different season. I look forward to it! Thank you to the driver and tour guide for a wonderful trip this time!
関西在住ですので金沢発のツアーを探していたところこのツアーを発見、すぐに予約しました。
展望台を経て白川郷到着が9時半頃、平日ということもあり観光客はまばらで、のんびり・ゆったり、人とすれ違うこともなく思う存分散策できました。そして添乗員さんに教えて頂いた撮影スポットが素晴らしく、普段めったに写真など撮らない私でさえ、気がつけばいたるところでシャッターを押していました。11時を過ぎた頃になると観光客も増え賑わってきました。ゆっくり散策するには朝早い時間帯がおすすめです。
五箇山は規模は小さいですが中身は濃かったです。人形山の話にうるっとしました。
次は違う季節にまた参加したいと思います。その時は是非よろしくお願いします。
ドライバーさん添乗員さん今回は楽しい旅をありがとうございました!
Dear Makoto,
Thank you for participating in our tour the other day. I believe it was great to take plenty of photos since there were still few tourists at this time of year. The photos you took are all vibrant and beautiful. Thank you.
We also appreciate your high rating of our tour. Please do come again in a different season next time. We look forward to welcoming you.
I will pass your message to the tour guide and driver on the day of your tour.
White Ring Co., Ltd.
マコト様
先日は弊社ツアーにご参加いただきありがとうございました。今の時期、まだ観光客が少なくて思いっきり写真を撮ることが出来て良かったと思います。
撮られた写真はどれも鮮やかで綺麗ですね。ありがとうございます。
また、弊社ツアーに高評価をいただき感謝しています。ぜひ、次回は違う季節にも来て下さい。お待ちしています。
当日の添乗員・ドライバーにマコト様のメッセージをお伝えいたします。
株式会社ホワイトリング
I was able to enjoy nature while moving through areas with swift currents and calm spots. It's easy for small children to participate, and I recommend it for those who want to take their time enjoying the scenery.
流れが急な場所、凪の場所を進みながら自然を楽しめました。小さい子供でも参加しやすく、ゆっくり風景を楽しみたい人におすすめです。
After enjoying the view of the Hozu River Gorge from the trolley train, we went on a boat ride down the Hozu River for about 2 hours, covering approximately 16 km from Kameoka to Arashiyama. Surrounded by greenery in June, the skillful teamwork of the three boatmen was a sight to behold. Their humorous storytelling provided a wealth of topics, including history, scenic points, unique rock formations, and tales of flora and fauna, making for a delightful experience.
トロッコ列車で保津川峡谷を眺めた後、亀岡から嵐山まで、約16kmの約2時間保津川下りに行きました。6月の緑の中、3人の船頭が息を合わせる職人技は必見で、ユーモア溢れる語りで歴史や絶景ポイントや奇岩や花鳥動物たちの話など話題も豊富で楽しい時間を過ごせました。
It was hot, and the water level was low, which took some time, but I was impressed by the boatman's earnest paddling and his efforts in engaging conversation!
暑くて水量が少なく時間もかかりましたが、船頭さんの一所懸命に漕がれてる姿とトークも頑張ってられるところが感激しました!
It was a very hot day, but I had a great time by the water. Unfortunately, due to the continued sunny weather, the water level was a bit low, which made it feel less wild, but the lush green summer valley was beautiful. I would love to see the autumn foliage and spring cherry blossoms next time. If you have the time, I definitely recommend experiencing it. The grilled squid sold by the boat at the end was also fantastic. Thank you to the boatmen for entertaining us for about two hours.
とても暑い日でしたが水辺で過ごせて楽しかったです。
晴天続きのため水量が少なめでワイルドさが少し足りないのが残念でしたが緑が濃い夏の渓谷がとてもきれいで次回は秋の紅葉、春の桜も見てみたいと思います。
時間があれば是非経験される事をおすすめします。
終盤に船が売りに来るイカ焼きも最高でした。
船頭さんたちも約2時間楽しませてくれてありがとうございました。
I thoroughly enjoyed the nearly two-hour river descent. It may depend on the participants' morale, but the trip I joined departed on time and arrived at Arashiyama almost as scheduled. The three boatmen were all friendly and entertaining, providing enjoyable commentary and explanations. The river conditions were calm, so some participants had the opportunity to paddle in the gentle areas.
However, even though we departed at 9 AM, it was a clear day with temperatures in Kyoto exceeding 38°C, so it was quite hot. I eagerly boarded as passenger number one (probably in order of check-in) and took a seat at the very front, but the canopy in the front row only partially blocked the sun (the sun is lower in the morning), so direct sunlight was intense. I also felt the wind more in the front, so in terms of heat, it was about the same. I think those in the second row and beyond were fine regarding sunburn. Since this is a natural activity, any water exposure is at your own discretion, and you might get splashed depending on the situation.
Food and drinks are allowed on board, so it might be a good idea to bring bottled tea or snacks. The seats do not have backrests, and you will be swaying in the rapids for two hours, so it may not be suitable for those with weak backs. Additionally, masks are required on board.
2時間近い川下り、堪能しました。参加者のモラルにもよるかもしれませんが、私の参加した回は定刻出発、嵐山着もほぼ予定通り。船頭さん3人は皆さんトークも説明も楽しくて感じのいい方ばかりでした。川の状態が穏やかだったので、何人かは流れの緩やかな場所で漕ぎ手の経験をさせてもらっていました。
ただまあ9時発とはいえ京都市内が最高気温38℃越えを記録した快晴下ですので、暑いことは暑かったです。私は張り切って乗客番号1番で乗り込んだ(多分受付順)ので一番前の一番端に陣取りましたが、先頭列は日よけの屋根が中途半端にしか遮ってくれず(朝だと太陽の位置も低い)直射日光はキツかったですね。一番風も受けますし暑さでいえばトントンでしょうか。2列目以降の方は日焼けは大丈夫かと思います。自然のアクティビティですので、水濡れなどは自己判断で。状況によっては被ります。
船内は飲食・持ち込み自由なのでペットボトルのお茶やお菓子など持参するといいかも。
背もたれのない椅子で急流に揺られつつ2時間下りますので、腰が弱い方には向かないと思います。
なお、船内はマスク着用です。
I participated with my parents. The guide's talk was very interesting and informative, making the day fly by, including the travel time. Thank you for sharing recommendations for souvenirs and highlights during our free time!
両親と参加しました。アテンドの方のお話がとても面白く、また、勉強にもなる内容で移動も含めてあっという間の1日でした。おすすめのお土産や自由時間での見どころなども教えていただき、ありがとうございました!
Dear Masumi,
Thank you for participating in our tour the other day. I remember that it was your first time visiting the Hokuriku region, and I enjoyed our conversations. I was also delighted to see how moved you were by each story we shared. You left a strong impression as a very close-knit family.
I understand that you rarely have the opportunity to come here. I'm glad to hear that you enjoyed this tour. Thank you once again.
The photos from the observation deck beautifully capture the fresh greenery. Thank you.
Tour Guide, Kuroda
ますみ様
先日は弊社ツアーにご参加いただきありがとうございました。たしか、北陸方面へは初めて来られたということで、いろいろお話させていただいた事を思い出します。お話の一つひとつに感動され私も話をしながら嬉しく思いました。また、とても仲の良いご家族という印象があります。
こちらには来られる機会が滅多にないと伺っていました。今回のツアーを楽しまれたようで何よりです。改めて感謝いたします。
展望台からの写真は新緑が綺麗に映っていますね。ありがとうございます。
添乗員・黒田
I had made a reservation in advance, so I was able to board right away. It was a very hot day, but the boat had a roof, and the captain's narration was very enjoyable, making the two hours fly by. The boat was also equipped with a splash guard, so I didn't get wet at all. I definitely want to go again during the cherry blossom season in spring and the autumn foliage season.
事前に予約していたのですぐに乗船できました。
とっても暑い日でしたが船には屋根もあって船頭さんの語りもとても楽しく2時間あっという間でした。船に波除用のシートも完備されていて濡れることもなかっです。
次は春の桜、秋の紅葉の時期に是非行きたいと思います。
This year, the rainy season ended early, and due to the lower water levels than usual, we had about two hours of river rafting. Although it was the hot summer season, thanks to the shade, it was cooler than I expected, and the breeze during the rafting was very pleasant, making it comfortable. The boatmen entertained us with lively talks about plants, animals, and nature at various spots during the two hours. It was a special time where I could recharge my energy in a sense of liberation away from daily life! In spring, you can see cherry blossoms, and in autumn, the foliage, and without shade, you can enjoy an even more open feeling while rafting. I would like to try it in spring or autumn next time!
今年は梅雨明けが早く、例年よりも川の水量が少なかったこともあり、約2時間の川下りでした。夏の暑い時期でしたが、日除けがあったおかげで思ってたよりも涼しく、川下り中は風がとても気持ちよかったので快適でした。船頭さんたちは約2時間の中で、それぞれのスポットで植物や動物、自然の紹介等、軽快なトークを交えて楽しませてくれました。日常から離れた開放感の中で、エネルギーをチャージできるような特別な時間でした!
春は桜、秋は紅葉を見られるし、日除けがないためより開放感のある川下りを楽しめるそうです。次は春や秋に楽しんでみたいです!
The boatman's talk skills were outstanding, and it was a fun time that went by in a flash. I was sad when my recently purchased Hozu River boat ride towel fell into the river and sank during the rapids… ( ; ; ) But the boatman let me experience steering the boat, so it was a great experience! I thought it was harder than it looked. It seemed easy, but maneuvering a bus-sized boat with a pole while avoiding rocks in a rocky river is quite a challenge. It was hot this time, so I thought I would like to ride again during the autumn foliage season!
船頭さんのトーク力が抜群であっという間の楽しい時間でした。
途中、急流で直前に購入した保津川下りのタオルが川に落ちて沈んでしまったのが悲しかったですが…( ; ; )泣
でも、船頭さんが舵取り体験をさせてくれたのでいい経験が出来ました♪
見た目以上にハードだと思いました。簡単そうに見えましたが、岩だらけの川で岩を避けながらバス並みの船を棒?で操縦するのは至難の業です。
今回は暑かったので今度は紅葉の時期に乗りたいなと思いました!!
I experienced it during the rainy season in June, but it was still a time when it hadn't rained much. It seemed to be a period when the river's water level was lower than usual, and it felt like the boat was hitting the riverbed. We wrapped up after 1 hour and 45 minutes from the scheduled time. In the rapids, you might get wet. It was a hot day, but it was a bit cooler on the river, and I enjoyed hearing various historical stories. However, it is mandatory to present a voucher, and if you haven't printed it, you'll need to pay 50 yen to have it printed. At that time, the guide mentioned that if you use another ticket site accessible from the official website, printing is not necessary, which was a bit disappointing.
6月の梅雨に入ったけれどまだ然程雨の降っていない時期に体験しました。
通常より川の水が少ない時期のようで、川底に船があたるのような状況でした。予約時間から1時間45分で解散でした。
急流のあたりでは水に濡れることもあります。
暑い日でしたが、川の上は少し涼しく、さまざまな歴史の話などもあり楽しめました。
ただバウチャーの提出が必須で、印刷していないと50円で印刷してもらう必要があります。その際に、案内の方から公式サイトからいけるもう一つのチケットサイトであれば印刷不要であると情報があり、少し残念な気持ちになりました。
I learned that Hakone has attractions beyond just hot springs. The guide was friendly, and it was enjoyable. I would like to experience Hakone's nature again.
温泉だけじゃない、箱根の魅力を知ることがでしました。ガイドさんは気さくな方で、楽しかったです。また箱根の自然を体験したいと思いました。
Thank you very much for your participation. We sincerely look forward to your next visit.
この度はご参加を頂き誠にありがとうございました。またのご参加を心よりお待ち申し上げます。
I have participated a few years ago, and the boatman is younger than before.
He was quite skilled in conversation, and I really enjoyed it.
The whitewater rafting was thrilling and better than the rafting in Wakayama.
I was surprised to see so many soft-shelled turtles along the river!
何年か前にも参加経験ありますが、その時より船頭さんが若年化しています。
話術巧みで、結構楽しめました。
急流下りではスリル満点で、和歌山の筏下りより良かったです。
川沿いにスッポンが沢山いてビックリしました!
Two hours flew by in no time. The breathtaking views of the Hozu River were amazing, and the guides were so much fun; I really enjoyed it. The level of thrill varies depending on the water level, but I believe the guides will keep the atmosphere lively no matter what. Masks are essential, but since eating and drinking are allowed, I was able to hydrate without hesitation. As we approached Arashiyama, a boat loaded with delicious treats came by, and I couldn't help but indulge in some dango. This time, it was all about the fresh greenery, so next time, I want to go see the autumn leaves.
あっという間の二時間。保津川の絶景はもちろん、船頭さんたちのガイドも楽しく、本当に楽しかった。水嵩次第で、スリルの程度は変わりますが、どんな時でも、船頭さんさんたちが盛り上げてくださると思います。マスクは必須だと思いますが、飲食自由なので、水分補給は遠慮なくできました。嵐山に近づいた頃に美味しいものを積んだ船が寄ってきて、ついうっかり、お団子を食べてしまいました。今回、新緑だったので、今度は、紅葉を見に行きたいです。
The weather was great, and I had a lot of fun. The boatmen communicated well and made sure we didn't get bored. Thank you very much! The dinosaur tree was hilarious!
天候にも恵まれ楽しかったです。船頭さんたちのコミユニケーションも良く、退屈しない様にちゃんと考えてくださっていました。ありがとうございました
恐竜の木が笑えたww
I went in mid-May. The fresh greenery and the refreshing breeze from the river were pleasant. I also wanted to see the changes of each season. I will go again. They were helpful in allowing me to change to an earlier river cruise, one hour before my reservation at the ticket counter!
5月中旬に乗りました。新緑と爽やかな川面の風で心地良かったです。四季それぞれの変化も見たくなりました。また行きますね。窓口で予約より1時間早い川下りに変更も直前に受け付けてくださり、助かりました!
The rain from the previous day had cleared, and the weather on the day was cloudy with occasional sunshine. It was neither too hot nor too cold, making for a comfortable experience on the Hozu River boat ride. Since we were seated in the front row, we could clearly hear the fun stories from the boatman, which added to the enjoyment. The only downside was the murkiness of the water due to the rain the day before. I would love to visit during the cherry blossom season and the autumn foliage season as well.
前日の雨もあがり当日は曇り時々晴れ。
暑くもなく寒くもなく快適な保津川下りを体験できました。
最前列席だったので船頭さんの楽しい話もしっかり聞けて楽しさ増々でした。
前日が雨だったので水の濁りが唯一の残念項目。
桜の季節、紅葉の季節にも来てみたいと思いました。
It was a tour with only four people on a large bus, but the guide's detailed explanations were very good. I was able to take many wonderful photos. There was plenty of time, and the bus drove comfortably. The guide was kind and checked on us multiple times, which was very reassuring.
I look forward to visiting again when I come to Hokuriku.
大きなバスに4人だけのツアーでしたが、添乗員さんの丁寧な説明がとても良かったです。素敵な写メが、沢山撮れました。時間も余裕があって、バスもゆったり運転も良かったです。何度も親切にお声がけして頂き和みました。
また、北陸に来た時には宜しくお願いします。
Dear Mr. Shibata,
Thank you for participating in our tour the other day. The photos you took capture the beauty of the greenery in its most vibrant season. They are stunningly vivid. Thank you!
I hope you have many memorable photos from visiting both Shirakawa-go and Gokayama, UNESCO World Heritage sites, in one day. We are very pleased to hear that you had a wonderful time. When you come back, please join us for another tour. The autumn leaves are beautiful as well!
Tour guide, Kuroda
シバタ様
先日は弊社ツアーにご参加いただきありがとうございました。撮られた写真は緑がもっとも綺麗な季節。まぶしいくらい鮮やかに撮られましたね。ありがとうございます。
一日で白川郷と五箇山の世界遺産集落を同時に廻られ、たくさんの思い出の写真が残ったのではないでしょうか。楽しい時間を過ごされたようで私たちも大変うれしく思います。また、こちらに来られた際には、ぜひツアーにご参加ください。紅葉も綺麗ですよ!
添乗員・黒田
Thank you for boarding with a good heart despite the 10-minute delay in arrival. The water flow was calmer than I expected, so I was a bit disappointed since I brought a large towel hoping to get splashed more. The boatman was sweating a lot while steering the boat, and his witty storytelling made me laugh. I regret not removing the roof cover when the boatman suggested it. Next time, I would like to board again after the typhoon or in autumn when the maple leaves change color. Thank you very much.
10分遅れの到着でしたが、心を良く乗船してくださってありがとうございました。
水流が思っていたよりも穏やかでもっと水をかぶることを期待して大きなタオルを持って行ってたので少し残念でした。
大汗をかいて船頭さんが操船されていて軽妙な語り口に笑わせてもらいました。
船頭さんから提案があった時に屋根のシートを外しておけばよかったと後悔してます。
次回は台風明けかモミジが色ずく秋にまた乗船したいです。
ありがとうございました。
Lunch packed with mountain delicacies & a hand-baked rice cracker experience.
The miso-grilled Hida beef included in the lunch was delicious.
It was also my first time baking rice crackers, so it was a lot of fun.
Above all, the tour guide was really great.
His name was something like Kuro. He was a veteran male guide who provided detailed information about the highlights and souvenirs, making this trip truly memorable because of him.
山の幸満載の昼食&手焼きせんべい体験付き
昼食の中に入っていた飛騨牛の味噌焼きが美味しかったです。
お煎餅を焼いたのも初めてだったので楽しかったです。
何と言っても添乗員さんがすごく良かったです。
お名前が黒なんとかさんでした。ベテランの男性の方で見どころやお土産を詳しく教えてくださってこの方がいたからすごく思い出に残る旅行になりました。
Dear Tomotomo,
Thank you for participating in our tour. We are very pleased to hear that you were satisfied with the tour content and that it became a memorable trip for you. We appreciate your kind words and will continue to strive to ensure that our future customers are even more satisfied. Thank you for sharing your experience.
Tour Guide, Kuroda
ともとも様
弊社ツアーにご参加いただきありがとうございました。ツアーの内容にご満足いただき、また思い出に残る旅行になったと伺いとても嬉しく思います。ともとも様のお言葉に感謝しつつ、これからも参加されるお客様が更にご満足いただけますように努めたいと思います。体験談のご投稿いただきありがとうございました。
添乗員・黒田
I took the trolley from Saga Station to Kameoka Station, and then traveled by bus from Kameoka. There were taxis waiting at Kameoka Station, but they are reservation-only, so if you wish to travel by taxi, you need to make a reservation in advance at Saga Trolley Station.
During the river descent, three boatmen took turns talking to us, and the hour and a half flew by.
One point I would like to see improved is the requirement to print the voucher. Other tour companies allow for voucher-less check-in, where you can simply provide your name at the reception. It feels like a hassle to have to print the voucher and then also write the representative's name and address on paper at the site, making the process feel redundant.
トロッコに乗って嵯峨駅から亀岡駅へ、亀岡からはバスにて移動しました。
亀岡駅にはタクシーも待機していましたが、予約制なのでタクシー移動を希望の方はトロッコ嵯峨駅にて事前予約が必要です。
川下り中は3人の船士さんが交代制でお話くださり、1時間半強があっという間でした。
1点、改善いただきたいのはバウチャーを必ず印刷していかなければいけないというところ。
他の催行会社はバウチャーレスなので、名前を受付でお伝えするだけでチェックインができるようにしてほしいです。バウチャー印刷の上、現地でも紙に代表名、住所等書かなければいけないので手続きが二度手間のように感じます。
My wife visited me in Kanazawa for the first time in six months while I was on a solo assignment. I was looking for a different kind of sightseeing experience in Kanazawa and found this bus tour. Since there was only one tour available that day, I signed up without much expectation. However, this bus tour turned out to be a huge hit! The tour guide was entertaining, and there were special stories from the locals that made it very satisfying. The other passengers were also very friendly, and we truly had a wonderful time and a great vacation. I especially enjoyed learning about the stunning viewpoints in Shirakawa-go and was able to take artistic photos (like the reflection of "reverse Mt. Fuji" in the rice fields, which I called "reverse gassho-zukuri"). It became a great memory, and my wife also gave it high praise, which made me very happy. I am very grateful to our tour guide, Kuroda. This small trip became a significant journey filled with memories for us as a couple. Thank you very much!
単身赴任先 金沢に妻が半年ぶりに訪ねてきました。いつもと違う金沢観光を探していたら当バスツアーを見つけ、その日は一つしか催行されないので期待もせず申し込みました。ところがこのバスツアーは大当たりで添乗員さんの話が面白く、また地元の方ならではの特別な話もあり大満足でした。他の乗客の方もとてもフレンドリーで本当に良い時間、よい休暇を過ごせました。特に白川郷の絶景スポットを知ることができ、アートな写真(田んぼに映る「逆さ富士」ならぬ「逆さ合掌造り」)も撮れ良い思い出になりました。妻からも高評価を得られ、自分としてもとても嬉しい楽しい時間となりました。添乗員黒田さん?にはとても感謝しております。小さな旅が私たち夫婦にとって、思い出となる大きな旅となりました。ありがとうございました。
Dear Kuwagata,
Thank you for participating in our tour the other day. I am very pleased to hear that your small trip turned into a big adventure. I read your post and am truly grateful for your satisfaction with the tour and the high rating you gave us. The images of the "Sakasagassho-style" architecture are beautifully captured. They are so stunning that I couldn't help but admire them. Thank you very much.
If you have the opportunity, please consider visiting Shirakawa-go during the colorful autumn leaves or the pure white winter wonderland. You will encounter a new side of Shirakawa-go!
Once again, thank you for sharing your experiences and photos.
Tour Guide, Kuroda
くわがた様
先日は弊社ツアーにご参加いただきありがとうございました。お二人にとって小さな旅が大きな旅になったと伺い私もとても嬉しく思います。くわがた様の投稿文を読ませていただき、ツアー内容にご満足され、また、高評価をいただき私もただただ感謝しております。「逆さ合掌造り」の画像はすばらしく撮られていますね。あまりにも綺麗なので見入ってしまいました。ありがとうございます。
機会がありましたら、色づいた紅葉や、また、真っ白な銀世界の白川郷を訪れてみて下さい。新たな白川郷に出会えますよ!
体験談と画像の投稿に重ねてお礼を申し上げます。
添乗員・黒田
On the last day of Golden Week, I thought it would be crowded, but it was actually very empty, and I was able to ride as planned without any wait time. I've ridden it many times, but the beauty of the scenery changes with each season, and I really enjoyed it.
GW 最終日で、混雑してるかと思いきや、すごくすいていて、待ち時間なく予定通りに乗れました。何回も乗った事がありますが、やはり季節毎の景色の素晴らしさがあって、とても楽しめました。
The story from the boatman was enjoyable, and the 1 hour and 40-minute river cruise was a very pleasant early summer experience. Since we had a reservation, we were able to enjoy the sightseeing smoothly as planned.
船頭さんのお話も楽しく、1時間40分の川下りはとても楽しい初夏のひとときでした。予約していたので、スムーズに予定通りの観光が楽しめました。
The guide's stories were enjoyable, and I learned some trivia and great photo spots. After arriving at the station, I immediately went to buy the souvenirs the guide recommended, and I ran into others from the same tour at several shops (laughs). It was a fun tour. Thank you!
ガイドさんのお話も楽しく、『へ~』とトリビアな情報や、とっておき写真スポット等も教えて頂きました。
駅についてからは、すぐにガイドさんに教えて頂いたお土産を購入に向かい、売り場数ヶ所で、同じツアーの方に遭遇(笑)
楽しいツアーでした。ありがとうございました!
Dear Yo-Yo,
Thank you for participating in our tour the other day. I believe the photos taken are a wonderful keepsake. I hope you occasionally look at them and remember the tour. Did you enjoy the souvenirs?
Thank you once again for enjoying this tour and for sharing your experience with us.
Best regards,
The Guide
よーよー様
先日は弊社ツアーにご参加いただきありがとうございました。
撮られた例の写真はとても良い記念になったと思います。ときどき眺めてツアーを思い出してもらえると嬉しく思います。お土産はお気に入りましたでしょうか?
今回のツアーを楽しんでいただきありがとうございました。体験談をお寄せいただき、重ねてお礼申し上げます。
ガイド
I added a day to my first trip to Kanazawa to join this tour. My mother, who traveled with me, was also very satisfied, and I think it was a great decision to participate.
Our guide, Kurokawa, was a veteran and not only was he good at storytelling, but he also made thoughtful adjustments such as:
- Coordinating our movements to avoid overlapping with school trip students
- Sharing photo spots that weren't on the guide map
- Providing points of interest on a handwritten map
There was only one other group with us on the Thursday tour, which made it a luxurious experience.
I was initially worried that the sightseeing time in Shirakawa-go and Takayama, which was about two hours each, might not be enough, but that wasn't the case at all. Since it was a weekday, it was quite empty, and we actually had a bit of extra time.
It's about an hour and a half from Kanazawa, so I highly recommend that anyone traveling to Kanazawa take the time to visit.
初めての金沢旅行に1日追加でこのツアーに参加しました。
一緒に旅行した母も大満足で、参加してとてもよかったと思います。
ガイドの黒川さんがベテランさんで、お話が上手なだけではなく
・修学旅行生と動きが被らないように微調整してくれた
・ガイドマップにはない、フォトスポットを教えてくれた
・手書きの地図でポイントを教えてくれる
など気遣いをしていただきました。
木曜日のツアーで私たちともう1組しかいませんでしたが、贅沢なツアーになりました。
白川郷と高山の観光時間は約2時間ずつで足りるのかなぁ、と最初は心配でしたがそんなことはなく、平日ですいていたので、むしろ少し余裕がありました。
金沢から1時間半程度なので、今後金沢へ旅行される方はぜひ足をのばしてほしいです。
Dear OL in your 20s,
Thank you for participating in our tour the other day. We are delighted to hear that your entire family enjoyed the tour. We are truly grateful for your clear explanation of your evaluation of the tour. Thank you.
We also appreciate your advice for those who will be traveling to Kanazawa in the future. (Thank you)
Guide
20代OL様
先日は弊社ツアーにご参加いただきありがとうございました。ご家族みなさまがツアーを楽しまれたようで嬉しく思います。このツアーに対する評価を分かりやすくご説明いただき大変恐縮です。ありがとうございます。
今後、金沢へご旅行に来られる方々へのアドバイスも併せてお礼を申し上げます。(感謝)
ガイド
The tour that allowed us to visit both Shirakawa-go and Takayama was a rare opportunity. Thanks to our guide, Mr. Kuroda, I was able to enjoy the experience by utilizing the information he provided about photo spots in Shirakawa-go and souvenirs that can only be purchased there.
白川郷と高山を両方回れるツアーは貴重でした。ガイドの黒田さんが教えてくれた白川郷の写真スポットやそこでしか買えないお土産の情報等活用して楽しむことができました。
Dear Anonymous,
Thank you for participating in this tour. I'm glad to hear that you enjoyed the many attractions of Shirakawa-go and Takayama. The photos you sent are very beautiful. Also, thank you for your high evaluation of the tour.
Guide: Kuroda
匿名希望様
今回のツアーにご参加いただきありがとうございました。見所がたくさんある白川郷や高山を楽しまれたようで嬉しく思います。送っていただいた写真はとても綺麗ですね。また、ツアーに高い評価をいただきありがとうございました。
ガイド・黒田
The tour guide was very kind, and I had a great time participating. I was very satisfied with being able to efficiently see two World Heritage sites. As a personal request, I would like to see more options for the operation to Hida Takayama, as I couldn't choose the days due to scheduling. Unlike tours that rush through the itinerary, I realized that being able to organize the schedule at our own pace is the biggest appeal. This time, I participated in a 2-night, 3-day trip to Kanazawa, joining on the middle day. It was also nice to be able to leisurely explore the city before and after. Next, I would like to go to Wajima, so I will rely on you again then.
添乗員さんがとても親切で楽しく参加できました。
二つの世界遺産を効率よく見ることができて大満足です。
個人的な要望ですが、飛騨高山までの運行を曜日の都合で選べなかったのでもっと増やしていただきたいです。
全て行程を忙しなく巡るツアーと違い、自分達のペースでスケジュールが組めるのが最大の魅力だと実感しました。今回は2泊3日の金沢旅で真ん中の日に参加しました。前後はゆっくり街中を散策できたのも良かったです。次は輪島方面へ行きたいのでその際にはまたお世話になります。
Dear Canary,
Thank you for participating in our tour the other day. We are very pleased to hear that you enjoyed the tour this time. Visiting two World Heritage sites in one day is indeed a rare and valuable experience. The images you provided are also beautifully captured. Thank you.
Additionally, your feedback and suggestions regarding our tour are very valuable to us. We sincerely appreciate it.
We hope you will join us again for our next tour.
Sincerely,
The Tour Guide
カナリア様
先日は弊社ツアーにご参加いただきありがとうございました。
今回はツアーを楽しまれたようで大変うれしく思います。1日で二つの世界遺産を回れたのはなかなか出来ない貴重な体験だと思います。いただいた画像もとても素晴らしく撮られていますね。ありがとうございます。
また、弊社ツアーに対するカナリア様のご意見、ご希望はとても貴重です。重ねてお礼を申し上げます。
次回もぜひ弊社ツアーにご参加くださいませ。
当日の添乗員
Shirakawa-go's nature and the impressive thatched-roof village. It was a highly satisfying course where I could experience Japan's nature and culture! The tour bus guide was also excellent, with perfect timing, conversation, and information!
There was a rice cracker baking experience along the way, and the freshly made rice crackers had a gentle flavor. It’s just right for a short break.
The return trip wasn't too late, so after getting back to the station, I had plenty of time to stroll around the city and relax at a café. I highly recommend it!
白川郷の自然と茅葺き屋根の立派な集落。日本の自然と文化を体験できる満足度の高いコースでした!
観光バスの案内係の方もとてもよく、間合いとトーク、情報量の全てが最適でした!!
途中でお煎餅焼き体験がありましたが、出来立てのお煎餅は優しい味がしました。小休憩がてらの立ち寄りにちょうど良いです。
帰りも遅すぎず、駅に戻ってから市内を散策したり、カフェでゆっくりするなど時間に余裕があるので、とてもおすすめです!!
Dear Yuko,
Title: "Experiencing Nature and Culture" ... This tour is exactly as you mentioned. Thank you.
Thank you for participating in our tour the other day.
Reading your experience, it seems you explored the village thoroughly during your free time and managed to cover a lot efficiently. The images you posted and your insightful comments show a different perspective, and it was clear that you were satisfied with the tour. Thank you.
From the guide on the day.
ゆっこ様
タイトル「自然と文化に触れる観光」、、、このツアーはまさにおっしゃる通りですね。ありがとうございます。
先日は、弊社ツアーにご参加いただきありがとうございました。
体験談を読んでいると、自由散策も集落すみずみを歩かれ、またとても効率よく回られていたように感じます。投稿していただいた画像や添えられた一言も目の付け所が違うようで、このツアーにご満足された様子が伺えました。ありがとうございます。
当日のガイドより
The weather was favorable, making for a pleasant river ride. The boatmen were lively in their chatter, and it seems the water level was just right, lasting about an hour and a half. Towards the end, my shoes got wet, but perhaps because of the nice weather, they dried quickly, which was also a good experience. It's best to board in clothes that you don't mind getting wet, no matter where you sit. Lastly, the boat's food stall appeared, and it was a lot of fun.
Next, I want to go during the autumn foliage season.
天候にも恵まれて、気持ちの良い川下りでした。
船頭さんたちのしゃべりも軽快で、水量の加減のようですが、1時間半くらいでした。
最後の方で靴まで濡れてしまいましたが、季節が良かったのかすぐに乾いて、それも良い体験でした。
どの席に座っても濡れても良い格好で乗船するべきですね。最後に、船の屋台が登場してとても楽しかったです。
次は紅葉の季節に行きたいです。