Page 115) Things to Do in Japan in 2026 – Tours & Activities | VELTRA

All Reviews for Outdoor Activities in Japan

Overall Rating

4.72 4.72 / 5

Reviews

10491 reviews

白谷雲水峡半日(苔むす森まで)トレッキングツアー by 屋久島ツアーオペレーションズ

Thank you, guide. ガイドさん、ありがとうございました。

Reviewed by: chocolate

The guide was very kind and attentive, providing thorough explanations all the way to Taiko Rock. As a trekking beginner, I caused various inconveniences, but I am sincerely grateful for the opportunity to participate. Thank you very much.

とても優しい気遣いのあるガイドさんで、太鼓岩まで丁寧に説明していただきトレッキング初心者で色々とご迷惑をおかけしましたが参加させて頂き心から感謝しています。ありがとうございました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 靴・レインコート・バックパック付き!充実セットプラン
Attended as: Couples
Posted on: 2024/03/16
Activity Date: 2024/03/15

【当日・直前予約OK!】ダブルでお得!ロマンチックサンセット&マングローブカヤック☆【ガイド撮影データ無料&スマホケースの無料貸出も!】<本島中部・嘉手納町>

Mangrove & Sunset マングローブ&サンセット

Reviewed by: ミックス

It was cloudy on the day, so I was able to change my reservation. Thanks to the change, I was able to see the sunset from the sea. It was the most beautiful sunset I have ever seen. The staff were friendly and provided attentive service, which made me feel good. Thank you very much.

当日曇ってたので、予約日の変更可能をしました。変更できたおかげで、海上から夕日を見ることができました。今まで見た夕日のなかで1番綺麗でした。スタッフの方も親しみやすく、丁寧な対応で気持ちよかったです。ありがとうございました。

Reply from activity provider

Thank you for participating in our tour and for giving us a perfect rating! We are glad to hear that you were satisfied.

この度は弊社ツアーへのご参加と満点評価を付けていただきありがとうございます!
ご満足いただけたようで嬉しくおもいます

  • カヤックで夕日

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 通常プラン
Attended as: Families
Posted on: 2024/03/16
Activity Date: 2024/03/15

マングローブナイトカヌーツアー カヌーに乗って満天の星空と水面に浮かぶ夜光虫を鑑賞<上原地区ホテル無料送迎/西表島>

It was amazing! 最高でした!

Reviewed by: まお

We walked along a path in the coastal forest, illuminated by flashlights, heading towards the river with our guide. It felt like an adventure even before getting on the canoe! Although I was a beginner at canoeing, we practiced paddling on land before getting in, and the instructions were given very carefully, which made me feel safe and able to enjoy the experience. While paddling, our guide explained many constellations and animals that are active at night.

It was bright due to the full moon, so we couldn't see the bioluminescent plankton in the middle of the river, but our guide found a spot where we could see them, and I was really moved when we discovered the sparkling plankton. I was also happy to hear the calls of owls and geckos. Thank you for the wonderful memories!

ガイドさんと夜の暗い中、海沿いの林にある小道を懐中電灯で照らして歩き、川を目指しました。カヌーに乗る前も、探検しているみたいで楽しかったです!
カヌーは初心者でしたが、乗る前に陸地で漕ぐ練習を行い、乗り方も丁寧に説明して下さるので、安心して楽しむことができます。カヌーを漕ぎながら、ガイドさんは星座や夜に活動する動物をたくさん説明して下さりました。
満月で明るかったので、川の真ん中では夜光虫が見えなかったのですが、ガイドさんが見える場所を探して下さり、キラキラとした夜光虫を見つけた時はとっても感動しました。フクロウやヤモリの鳴き声を聞けたことも嬉しかったです。
楽しい思い出をありがとうございました!

Reply from activity provider

Thank you for participating in the mangrove night kayak tour in Iriomote Island. Despite the many bad weather days during this season, we were able to see the stars and relax. We hope to see you again if the opportunity arises. Thank you!

この度は、西表島のマングローブナイトカヤックツアーにご参加いただきありがとうございました。この時期天気が悪い日が多い中、星が見れてのんびりとできました。また機会があればよろしくお願いします。ありがとうございました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 基本プラン
Attended as: Couples
Posted on: 2024/03/16
Activity Date: 2024/02/22

マングローブSUP orカヌーorバラス島シュノーケリング+由布島観光 選べるアクティビティ<上原港または上原地区ホテル無料送迎/西表島>

It was amazing! 最高でした!

Reviewed by: まお

Due to bad weather, the activity was changed from snorkeling to mangrove canoeing. The guide was very thorough in their explanations, and even as a beginner in canoeing, I felt safe paddling. The canoe ended up splashing more water than I expected, and I got quite wet! (laughs)

After canoeing, I borrowed a shower, and the shower room was kept very clean.

Also, because of the bad weather, the ferry from Uehara Port was canceled, so I was very grateful for the complimentary transportation to Ohara Port after the Yufu Island tour.

Thank you for such a wonderful experience!

天候が悪かったので、アクティビティがシュノーケリング からマングローブカヌーに変更されました。ガイドさんは丁寧に説明して下さる方で、カヌーも初心者でしたが安心して漕ぐことができました。カヌーは思った以上に水を被ってびしょびしょになります!笑
カヌー後にシャワーをお借りしましたが、シャワー室は綺麗に清掃されておりました。

また、天候が悪く、上原港の船が欠航したため、由布島観光の後、無料で大原港まで送迎して下さりとても助かりました。
とっても楽しい思い出をありがとうございました!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: バラス島シュノーケリング+水牛車観光
Attended as: Couples
Posted on: 2024/03/16
Activity Date: 2024/02/23

ナイトツアー ヤシガニなどの亜熱帯特有の動植物探し+星空観賞<宮古島>

You must do this when you go to Miyako Island! 宮古島行ったらやるべき!!

Reviewed by: tt

I came to Miyako Island for a graduation trip with my friends. We wanted to see creatures that we can't find on Honshu, so we decided to join this tour.

On the day of the tour, the weather was bad, and since it was February, I was worried that we might not see any active creatures, especially the coconut crab. However, contrary to my worries, within just 20 minutes, our tour guide Yusei found a coconut crab! I was so excited!!

By participating in the tour, I was able to learn about the unique geography and creatures of Miyako Island, and even though it was just the first day of our trip, I was extremely satisfied! Thank you very much!!

友達との卒業旅行で宮古島に来ました。本州では見られないような生き物を見たい!ということでこのツアーに参加することにしました。
ツアー当日は天気が悪く、また2月ということもあり生き物が活発に動いていないためヤシガニがみられないのではと思いながらツアーに臨みました。しかし、そんな不安とは裏腹に20分も経たずしてツアーガイドのゆうせいさんがヤシガニを見つけて下さいました!テンション爆上がりでした!!
ツアーに参加したことで、宮古島特有の地形や生き物を知ることができ、旅行初日ながら、大満足しました!ありがとうございました!!

Reply from activity provider

Thank you for participating in the tour with Miyako Island ADVENTURE PiPi.

I am honored to have been in charge of this tour during your precious graduation trip. We look forward to your next visit to the island. Thank you!

Yusei, Miyako Island ADVENTURE PiPi

この度は、宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーへご参加いただきありがとうございました。

卒業旅行とゆう皆様の貴重なお時間のツアーに担当になれた事を光栄におもいます。
またのご来島お待ちしております。
ありがとうございました!

『宮古島 ADVENTURE PiPi』 ゆうせい

  • 逞しいヤシガニ

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料!】人数限定モニターツアー
Attended as: Friends
Posted on: 2024/03/16
Activity Date: 2024/02/27

比謝川マングローブ カヤックツアー 沖縄本島最大の比謝川(ひじゃがわ)を探検!<嘉手納・本島中部>by イーズ

Kayak Mangrove Tour カヤックマングローブツアー

Reviewed by: ロン

I thought the instructors might have been worried about the two of us due to our age, but they provided careful guidance, and we were able to enjoy ourselves more than we expected. We also got to see flowers, aquatic life, and wild birds. I believe it's an activity that can be enjoyed regardless of age and doesn't require much physical strength. I would love to participate again if the opportunity arises! Thank you very much.

インストラクターの方には、年齢的に見るからに心配な2人組だったかと思いますが、丁寧にご指導頂き思っていた以上に楽しむ事ができました。
花、水辺の生物、野鳥なども見る事ができました。
体力も必要なく年齢に関係なく楽しめると思います。
また機会があれば参加したいです!
ありがとうございました。

Reply from activity provider

Thank you for participating in the Mangrove Kayak Tour with Kayak Ease. We are delighted to hear that you enjoyed it more than you expected. The Hija River has a gentle flow, allowing for a relaxing experience. Please come visit us again when you travel to Okinawa!

カヤックイーズのマングローブカヤックツアーへのご参加ありがとうございました。
想像以上に楽しんで頂けたようでこちらも嬉しく思います。
比謝川は流れも穏やかで、ゆったりとした時間を過ごすことができたのではないでしょうか。
また沖縄旅行に来る際は遊びに来てくださいね!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 基本プラン
Attended as: Friends
Posted on: 2024/03/16
Activity Date: 2024/02/23

マイラ川マングローブカヌー+由布島観光ツアー 3歳から参加OK!<大原港または東部地区無料送迎/西表島

great nature 大自然

Reviewed by: なほ

It was so much fun! I was able to experience nature in a way that I usually can't, and I enjoyed delicious meals, which made for a happy time. If I have the chance again, I would like to use this service.

とっても楽しかったです!
なかなか普段感じることのできないような自然を感じられて、美味しいお食事もいただけて、幸せな時間でした。
また機会があれば、利用したいと思います。

Reply from activity provider

Thank you for joining our tour!
We are very happy that you enjoyed the great nature of Iriomote Island and our homemade lunch.
We look forward to the day we can meet again when you visit the Yaeyama Islands.
Thank you!

Tour Guide: Masashi Isohata

当店のツアーにご参加いただきありがとうございました!
西表島の大自然と自家製ランチをお楽しみいただけて、とてもうれしいです(^^)/
八重山にいらっしゃる際にまたいつかお会いできる日を楽しみにしております。
ありがとうございました!

ツアーガイド 五十畑 雅史

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 混載プラン ※7、8月を除く
Attended as: Couples
Posted on: 2024/03/16
Activity Date: 2024/03/14

ワカサギ釣り 網走湖17年連続ツアー参加者数No.1!手ぶらでOK!<1~2月/防寒具レンタル可/網走駅・おーろら乗船場・市内ホテル送迎付>

It's a catch! The best! 入れ食い!最高!

Reviewed by: まあパパ

I'm really glad we decided to go with a local guide company. I personally made a reservation for smelt fishing, but I chose to join the tour instead. It was definitely the right decision. They had everything set up perfectly, from the bait to the fishing spots! Thank you very much.

I would love to make a reservation again next time.

It was amazing!

やはり地元のガイド会社さんに入ってもらってよかったです。
個人的に予約してワカサギ釣りもできたんですが、あえてツアーに参加しました。結果は大正解。餌からポイントからすべての設定をベストな状態に整えてくれていました!
ありがとうございます。

次もぜひ予約させてください。

最高です!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 網走湖ワカサギ釣り体験
Attended as: Families
Posted on: 2024/03/16
Activity Date: 2024/03/15

青の洞窟シュノーケリング ボートで行く神秘の水中世界!完全貸切ガイドで安心♪高画質写真&動画データ無料<恩納村発>

Blue Cave 青の洞窟

Reviewed by: ごま

The Blue Cave was amazing. The guide, Koji, was a kind and nice guy! It became a wonderful memory of my trip to Okinawa. Also, all the staff were kind and friendly, and I had a great time from the moment I arrived until the end of the experience.

青の洞窟最高でした。
ガイドしていただいたコウジさんは、親切で優しいナイスガイ‼️沖縄旅行最高な思い出になりました。
また、全てのスタッフさんは親切かつフレンドリーで訪問から体験終了まで気持ちのいい時間を過ごさせてもらえました。

Reply from activity provider

Thank you very much for posting your review! This is Koji, who was in charge on the day! I'm so glad to hear that your trip to Okinawa became such a wonderful memory (^ ^) The Blue Cave was also really beautiful, and I'm truly happy about that ♪♪ Please come visit Adventure Island again when you come back to Okinawa!

ごま様
レビューの投稿誠にありがとうございます!
当日担当しましたコウジです!
沖縄旅行最高な思い出になったと言って頂き、嬉しい限りです(^ ^)
青の洞窟もとても綺麗に見れて本当に良かったです♪♪
また沖縄へお越しの際は是非、冒険島に遊びに来て下さい〜

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 通常プラン
Attended as: Couples
Posted on: 2024/03/16
Activity Date: 2024/03/14

青の洞窟シュノーケリングツアー ウミガメに会えるかも!大人気マングローブSUPorカヌー付きプランも!<市街地送迎可/写真無料/石垣島発>

It was amazing! ^_^ 最高でした^_^

Reviewed by: はなちゃん

I participated with four friends, and it was fun to feel the power of nature in the mangroves while canoeing. The weather was great, so we were able to snorkel in the best conditions and create wonderful memories! The instructors were friendly and easy to talk to, which was nice! Thank you very much! ^_^

友達4人で参加しましたー、カヌーはマングローブの自然のパワー感じれて楽しいかったですし、晴れたので最高のコンディションでシュノーケリングできていい思い出ができました!インストラクターのお兄さん達も話しやすくて明るくてよかったです!ありがとうございました^_^

Reply from activity provider

Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!

It was a perfect day for a one-day tour! I'm very happy that you enjoyed both the mangroves and snorkeling!

There are still many more attractions on Ishigaki Island. We look forward to your next participation!

Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Takahiro

この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーご参加頂きありがとうございました!

1日ツアー日和でしたね!!
マングローブもシュノーケリングも楽しんで頂き、とても嬉しく思います!

石垣島の魅力はまだまだ沢山ございます。
ぜひ、またのご参加を楽しみにしております!

石垣島 ADVENTURE PiPi
たかひろ

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 通常プラン
Attended as: Friends
Posted on: 2024/03/15
Activity Date: 2024/03/15

星空ナイトフォトツアー イルミネーション小道具でSNS映え!枚数増のボリュームアップやムービー付きプランあり<宮古島>

It's a wonderful starry sky photo! 素敵な星空写真です!

Reviewed by: みー

I was moved by the beautiful photos of the starry sky. I didn't think about any poses for the shoot, but thank you for suggesting so many options! The sibling photos of my grown-up children turned out wonderfully and became a great keepsake!

星空が綺麗な写真を撮っていただき感動しました。
撮影のポーズを何も考えずに行きましたが
何パターンも提案していただき、ありがとうございました!
大きくなった子供達の兄弟写真。
素敵な写真で記念になりました!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 通常プラン<1ロケーション/5~10枚>
Attended as: Families
Posted on: 2024/03/15
Activity Date: 2024/03/11

やんばる国立公園バスツアー ASMUI Spiritual Hikes(旧 大石林山)散策+沖縄最北端「辺戸岬」をめぐる<海鮮ランチ付き/那覇発/2歳以下無料>

Traveling alone is安心! 一人旅でも安心!

Reviewed by: アジ天

I was really looking forward to exploring Yanbaru, which can be a bit difficult to navigate casually. I was also a bit anxious about traveling alone, wondering if I would feel out of place or if I would enjoy it. However, once the tour started, I was relieved to see other solo travelers, as well as groups and international participants! During the tour, we encouraged each other to take photos at various stops while listening to the guide's stories. It was a fun style where everyone could enjoy at their own pace.

The itinerary was perfectly balanced, addressing the concerns I had about managing time and the hassle of driving or transferring on my own. The staff accompanying us were very efficient, making the typically sluggish bus tour run smoothly. One thing to keep in mind is to avoid scheduling anything time-sensitive after the tour, as the evening traffic in Okinawa can be quite intense, and accidents happen frequently.

So for those considering solo travel, I highly recommend this tour!

『なかなか気軽に周れないやんばる、どんなところか楽しみ!』『でも1人で浮かないかな...楽しめるかな...』とツアーが始まるまで期待と変な不安もありましたが、あけてみれば一人旅の方も居る!もちろんグループや海外の方も!と一安心。途中ガイドさんの話を聞くとき、立ち寄る場所での写真撮影などお互いに声かけ合ったり。もちろん自分のペースで見て回ったりもできる感じで各々が楽しむスタイルでした。
行程は『多分1人で周ると時間配分わからなくてミスる、そして運転/乗り継ぎがしち面倒』という部分を解消してくれる丁度いい塩梅でした。同行するスタッフさんの手際もよく、ダラダラしがちなバスツアーの進行がとてもスムーズでした。注意点としてはやはりツアーの後に時間縛りのある予定を入れないことですね、夕方の沖縄渋滞エグいですし普通に事故ってる...
ということで一人旅で検討している皆様、とてもおすすめでございます!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【4月30日まで】基本プラン
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2024/03/14
Activity Date: 2024/03/12

白谷雲水峡(太鼓岩まで)トレッキングツアー 5:00または8:00スタートの2つの開始時間から選択可能 by 屋久島の輪

Taiko Rock Trekking Tour 太鼓岩トレッキングツアー

Reviewed by: たいすけ

The day before, I had gone trekking to Jomon Sugi and was worried about my stamina, but while chatting with the guide, I quickly arrived at the destination. Since the guide is from Yakushima, it was really enjoyable to hear stories about Yakushima.

After the tour, I went to lunch at a recommended restaurant with the other participants and the guide. There, I was able to try the famous "kubore saba" (saba fish).

前日に縄文杉までトレッキングをしていて体力的に不安でしたが、ガイドさんと喋っていたらあっという間に目的地についていました。屋久島出身のガイドさんなので屋久島についてのお話が聞けてとても楽しかったです。
また、ツアー後に参加者さん、ガイドさんとオススメのお店に昼食に行きました。そこで、首折れサバも食べることができました。

Reply from activity provider

Dear Taisuke,

Thank you for participating in the trekking tour and for sharing your experience. I am glad to see your enjoyable feedback, as my guiding motto is to ensure safety, security, and fun. It was great that we could all enjoy local food for lunch together.

Please come back to visit us in a different season.

Sincerely,
Guide Tsugimura

たいすけ 様

この度は、トレッキングツアーにご参加頂きそして体験談を投稿頂きありがとうございました。
私のガイドモットーは安全・安心・楽しくにしてるので楽しいという体験談を見て嬉しく思います。
昼食も皆で地元の物を食べれて良かったですよね。

また違う季節に遊びに来て下さいね。

担当ガイド 津曲

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2024/03/14
Activity Date: 2024/03/08

星空鑑賞&ナイトツアー 星空保護区認定エリア八重山の天体ショーとジャングルナイトツアー!<石垣島>

I was moved by seeing the real thing. 本物を見て感動しました。

Reviewed by: みっちゃん

We participated as a couple. The jungle cruise in complete darkness was thrilling. The excitement of finding a scorpion, lizard, and coconut crab made me feel like a child again, even at nearly 60 years old. Additionally, the starry sky on the beach and the distant blinking of the Omaezaki lighthouse were truly precious experiences. Above all, the guide's explanations were thorough, detailed, and fascinating, which made it very enjoyable. It became a cherished memory of Ishigaki Island.

夫婦二人での参加とでした。真っ暗闇の中のジャン グルクルーズ。サソリモドキやトカゲ、ヤシガニを 見つけた時の感動。60歳近くになっても、子供に戻 ったようでした。また、浜辺での満点の星空と遠く 点滅する御前崎の灯台。とても貴重な体験でした。 そして、何よりガイドさんの解説が丁寧で細やか で、興味深く、とても良かったです。石垣島での大 切な思い出になりました。

Reply from activity provider

Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi.

On this day, despite the temperature, we were able to see many creatures, including the coconut crab that everyone was hoping to find! Seeing both adults and children enjoying themselves made me very happy as well! We look forward to your participation again.

Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Kimura

この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました。

この日は気温のわりに生き物が多く皆様のお目当てであったヤシガニも見つけることができました!
大人も子どもも皆で楽しんでいる姿を見て私自身もとても幸せな気持ちになることができました!!
ぜひまたのご参加をお待ちしております。

石垣島 ADVENTURE PiPi
木村

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 通常プラン
Attended as: Couples
Posted on: 2024/03/14
Activity Date: 2024/03/05

比謝川マングローブ カヤックツアー 沖縄本島最大の比謝川(ひじゃがわ)を探検!<嘉手納・本島中部>by イーズ

The mangrove tour was amazing!! マングローブツアー最高でした!!

Reviewed by: ゆっけ

We were finally able to participate in a mangrove canoe tour as a couple! Not only did we enjoy nature, but we also learned from our guide about the wildlife and Okinawa, which made it both educational and fun! Next time we come, we want to join the sunset tour as well! Thank you so much! ✨

夫婦で念願のマングローブでのカヌーツアーに参加することができました!
ただ自然を楽しむだけでなく、ガイドの方の生物や沖縄の説明などを聞くことができて、勉強にもなり楽しむことができました!
次に来る時はサンセットツアーにも参加したいと思います!
本当にありがとうございました✨

Reply from activity provider

Thank you for participating in the mangrove kayak tour as a couple. It seems you were able to fully enjoy the unique nature of Okinawa! Since combination is key in kayaking, your bond must have deepened even more. We look forward to your participation in the sunset kayak tour next time!

ご夫婦でのマングローブカヤックツアーへのご参加ありがとうございました。
沖縄ならではの自然を満喫できたようですね!
カヤックはコンビネーションが重要ですので、より一層絆が深まったのではないでしょうか。
次回はサンセットカヤックツアーへのご参加お待ちしております!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 基本プラン
Attended as: Couples
Posted on: 2024/03/14
Activity Date: 2024/03/14

【人気プランがセットでお得!】フィッシング・マングローブカヤックor SUP・サンセットカヤックを組み合わせて楽しめる!<中部(嘉手納町発)/当日予約OK>

It was fun! 楽しかったです!

Reviewed by: M M

I originally planned to go fishing, but due to the weather, I couldn't. Instead, I was given the suggestion to try stand-up paddleboarding, and I had a great time! If there's another opportunity, I would love to do it again!

本当は釣りをする予定でしたが、天候によってできず、代わりの提案をいただきサップをやらせてもらいました!
楽しかったです。
また機会がありましたらよろしくお願いします!

Reply from activity provider

Thank you for joining the tour the other day! Unfortunately, we couldn't go sea fishing due to strong winds, but I'm glad to hear you enjoyed the recommended SUP tour! When you come back to Okinawa, let's try sea fishing again! I'm looking forward to it!

先日はツアーご参加頂きありがとうございました!
残念ながらこの日は風が強く海釣りは出来ませんでしたが、オススメさせて頂いたSUPツアーでお楽しみ頂けた様で嬉しく思います(^^♪
また、沖縄にいらした際は船釣りリベンジしましょう!
楽しみにお待ちしております

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【当日・直前予約OK】マングローブカヤック/SUP+フィッシング
Attended as: Friends
Posted on: 2024/03/13
Activity Date: 2024/03/12

縄文杉トレッキングツアー 登山口までの送迎込み 朝・昼用のお弁当オーダーや登山装備レンタルも可能 by 屋久島ツアーオペレーションズ

The nature of Yakushima was beautiful! 屋久島の自然は美しかったです!

Reviewed by: まめ

My companion got injured partway through and had to descend, but the guide kindly accompanied us down, which was a great help. (Fortunately, the injury was minor.) Perhaps because we avoided the busy times, we encountered a group of Yakushima macaques and Yakushima deer at the village ruins! Although we didn't reach the summit, we thoroughly enjoyed the nature of Yakushima.

連れが途中で怪我をして下山することになりましたが、ガイドさんがフォローのため一緒に下山してくださり大変助かりました。
(幸い怪我も軽く済みました)
混雑する時間をはずれていたからか、集落跡でヤクサルとヤクシカが集まっているところに出会えました!完登はしなかったものの、屋久島の自然を十分楽しめました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【7~10月キャンペーン】靴・レインコート・バックパック付き!充実セットプラン/昼弁当プレゼント付き
Attended as: Couples
Posted on: 2024/03/12
Activity Date: 2024/03/11

支笏湖クリアカヤック体験 手ぶらOK!底が透明なクリアカヤックで、水質日本トップクラスの支笏湖へ<4歳~参加OK/写真データプレゼント/2時間/現地集合>

It was amazing! サイコーでした!

Reviewed by: うさぎのしっぽ

As expected, the water quality is outstanding, the best in Japan. You can see the color of the water change in areas of different depths, and the differences came out beautifully in the photos. The instructor's explanations were easy to understand, and I was able to paddle right away. It was fun. After the experience, my first-grade child was begging, "I want to come again tomorrow!"

さすが水質抜群日本一です。深さの異なるところで水の色が変わるのが分かり、写真にも違いがきれいに映りました。インストラクターの方の説明も分かりやすく、すぐにパドル操作できるようになりました。楽しかったです。体験後、小学1年生の子が「明日も来る!」とねだっていました!

Reply from activity provider

Thank you for visiting us. We're glad to hear that your child enjoyed it as well. Shikotsuko and Chitose River are places you can enjoy throughout the year. We hope you'll come back to visit us again. All of our staff are looking forward to seeing you.

ご来店ありがとうございました。お子様も楽しんでいただけて何よりです。1年を通じて楽しんでいただける支笏湖&千歳川です。ぜひまた遊びに来てくださいね。スタッフ一同お会いできることを楽しみにしております。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 通常プラン
Attended as: Families
Posted on: 2024/03/12
Activity Date: 2023/10/08

やんばる国立公園バスツアー ASMUI Spiritual Hikes(旧 大石林山)散策+沖縄最北端「辺戸岬」をめぐる<海鮮ランチ付き/那覇発/2歳以下無料>

Yambaru Area's Abundant Tour やんばるエリアのてんこ盛りツアー

Reviewed by: ピピピ

The earphone guide supports six languages. You can study and review in the vehicle beforehand. The lunch at the cozy cafeteria was delicious, especially the sashimi set meal. We arrived at the cafeteria at 11:05, and it seemed to open at 11:00, as there were general customers waiting in line. By before noon, it was almost full. We had plenty of time for lunch, allowing us to relax in a hammock and go down to the beach to enjoy the blue sea.

At Daichi Forest Park, it was great that we could choose our own walking course since it was a free exploration. Sixty minutes wasn't enough for a leisurely stroll, so I would have preferred 90 minutes. The service of the shikuwasa juice after the walk was delicious. We also learned about the ecology of the Okinawa rail (we had one in captivity, and although it was at the back, I was able to observe a real one for the first time). On the way back, there was traffic congestion due to an accident on the highway and in Naha city (let's avoid flying on the day of the tour). It was a fulfilling tour with plenty of activities. There were eight participants, and we rented a large bus, with six of them being solo travelers.

イヤホンガイドが6か国語対応。車内で事前学習と復習ができる。昼食もこじんまりとした食堂でお刺身定食が美味しかった。食堂には11:05に到着。11時オープンのようで一般のお客さんは並んでいた。12時前にはほぼ満車。昼食時間は充分に取って頂きハンモックしたり海岸へ降りて青い海を眺めたりできた。
大石林山は自由散策の為、散策コースは各自で決められたのがよかった。60分ではゆっくり散策は出来なかったので90分は欲しかった。散策後のシークァーサージュースのサービスは美味しく頂いた。やんばるくいなの生態についても学習できた。(やんばるくいなは1匹飼育。奥の方にいたが初めて本物を観察できた)帰りは高速の事故渋滞や那覇市内の混雑もあったが(ツアーに参加した日の飛行機とうじょうはやめましょう)盛り沢山の満足なツアーだった。8名参加で大型バス貸し借り。内6名がお一人様人参加だった。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【4月30日まで】基本プラン
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2024/03/12
Activity Date: 2024/03/10

マングローブSUPorカヌーツアー 選べる幻の島上陸&シュノーケリング付きも!<市街地送迎可/写真無料/石垣島発>

It was fun! 楽しかった!

Reviewed by: ポテト

I had an amazing time! First, we landed on the phantom island, and since it was cloudy, it was really cold. It was fine while we were in the water, but getting back on the boat was freezing. However, the sea was incredibly beautiful. Snorkeling was great too; I got to see some fish. After that, during our lunch break, we could choose between the ferry terminal or a shower for our transfer, and I chose the shower. Since it was cold, I took a warm shower before heading back. After that, I changed into clothes that could get wet (it's better to wear clothes that can get dirty), had lunch, and then went for mangrove stand-up paddleboarding. Since we were carrying the paddleboards, it seemed better for anyone not in a swimsuit to wear dirty clothes. It was my first time paddleboarding, and it was fun. Since it was low tide, we could even go under the mangrove trees, which was a unique experience. Thank you for a long time in the cold!

めっちゃ楽しかったです!まず、幻の島に上陸で曇っていたこともあり、めっちゃ寒かったです。
海に入ってるときは大丈夫だったのですが、上がってから船での移動が極寒でした。けど、海はめっちゃ綺麗でした。シュノーケリングもお魚見れてよかったです。そのあと、昼休憩でフェリーターミナルかシャワーの所か送迎を選べてシャワーを選びました。寒かったので、暖かいシャワーを浴びて行き返りました。そのあと、濡れていい服装(汚れていい服装の方がいいです)に着替えて、昼ごはん食べてマングローブのサップに行きました。サップなどを運んだらするので、水着以外着る人は汚れた服装の方が良さそうです。サップは初めてだったのですが、
楽しかったです。干潮だったので、マングローブの木の下にも行けて、中々できない体験でした。
長い時間、寒い中ありがとうございました!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 通常プラン
Attended as: Friends
Posted on: 2024/03/12
Activity Date: 2024/03/10

半日キャニオニングツアー 西表島の大自然を楽しもう!選べるマングローブSUPorカヌーまたは由布島観光付き1日プランも!<上原地区送迎無料/写真無料/西表島>

I was lucky to go snorkeling at Balas Island! 運良くバラス島シュノーケリングができました!

Reviewed by: スー

During my stay on Iriomote Island, I used Adventure Pipi's services twice. On the first day, I had booked canoeing and snorkeling, but due to poor sea conditions, the snorkeling was canceled. They kindly rearranged the schedule, allowing me to do snorkeling on the second day instead of canyoning. Thanks to that, I was blessed with good weather on the second day and was able to fully enjoy snorkeling and canyoning! It was my first time snorkeling, but thanks to the guide's thorough explanations, I was able to enjoy it without any issues! The sea was incredibly beautiful, making it the perfect snorkeling debut! I would love to come back again during the summer! Thank you very much!

今回西表島滞在中に、2回アドベンチャーピピさんにお世話になり、1日目にカヌー&シュノーケリング、2日目にキャニオニングを申し込みしました。
ところが海の状況が悪いため1日目のシュノーケリングが中止になってしまったため、
1日目のシュノーケリングと2日目のキャニオニングの予定を入れ替えて対応していただきました。
おかげさまで、2日目には天候に恵まれてシュノーケリングを堪能でき、キャニオニングも楽しむことができました!
初のシュノーケリングだったのですが、ガイドさんの丁寧な説明のおかげで、何不自由なく楽しむことができました!
海もめちゃめちゃ綺麗で最高のシュノーケリングデビューになりました!
今度は、夏のいい時期にまた来たいと思います!
ありがとうございました!

Reply from activity provider

Thank you for participating in the tour!

Both of you swam so well, it’s hard to believe it was your first time snorkeling!

It was a very rare experience since it’s not easy to visit Barasu Island during this season!

There are many other attractive places, so please come back to visit us again!

We look forward to seeing you!

Iriomote Island ADVENTURE PiPi Yuma

この度はツアーにご参加いただきありがとうございました!

初めてのシュノーケルとは思えないくらいお二人とも泳ぐの上手でした^ ^

この時期はなかなかバラス島に行くことが出来ないのでとても貴重な経験になりましたね!!

他にもたくさん魅力的なところがあるので是非また遊びに来てくださいね〜!!

またお待ちしております!

西表島 ADVENTURE PiPi ゆうま

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 半日プラン(キャニオニング)
Attended as: Couples
Posted on: 2024/03/11
Activity Date: 2024/03/11

クリアカヤックツアー 海面に浮かびながら海の中を覗ける!ドローン撮影&高画質写真データをその場でプレゼント<2~6歳まで参加無料/当日予約可/1時間/宮古島>

If you're unsure, you should definitely participate! I'm glad I joined! 迷っているなら絶対に参加した方が良いですよ⭐︎参加して良かったです!

Reviewed by: achiko

I participated as a complete beginner with my 70-year-old mother. It was easier to enjoy the water wearing sandals. I didn't bring a swimsuit, so I joined in clothes that could get wet, like my rilakko. It was no problem. You will definitely get soaked from the splashes. I thought I didn't need the drone footage, but when I saw the finished video, I was moved. The ocean is beautiful. This is an activity you absolutely should participate in!

全くの初心者で70歳の母と一緒に参加しました。サンダル履いていた方が海に入ザブザブれて楽です。水着持って行っていなかったので濡れても良い服装でリラコで参加。問題なかったです。返り水でガッツリ濡れます。ドローン撮影も要らないのになーと思っていましたが、出来上がった動画を見ると感動しました。海が綺麗。絶対に参加すべきアクティビティです!

Reply from activity provider

Thank you for participating. I'm glad to hear that your mother was able to enjoy the waters of Miyako Island safely! Please make sure to keep the video as a souvenir!

ご参加頂きありがとうございました。
お母様も安全に宮古島の海を楽しんでいただけたようでよかったです!
動画是非お土産にしてください!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 通常プラン
Attended as: Families
Posted on: 2024/03/11
Activity Date: 2024/03/06

知床流氷ウォーク ドライスーツで流氷にドボン!世界遺産知床半島に冬限定で訪れる流氷の上を散策<午前・夕方/12~3月/斜里町ウトロ地区送迎可>by ピッキオ

A once-in-a-lifetime experience... amazing!!! 一生に一度の経験・・・最高!!!

Reviewed by: タコ

My husband found this tour online, and at first, I wasn't very enthusiastic about it. I have a fear of the ocean, and I couldn't believe I would be getting into freezing cold water. However, once I actually experienced it, all my worries disappeared, and I was able to play joyfully.

I was happy to walk on the vast sea ice and get into the water; it was a wonderful experience. Although I had some concerns due to my age, I am grateful for the once-in-a-lifetime experience. Thank you very much.

最初に主人がネットでこのツアーを見つけて初めは余り乗り気ではありません
でした。私は海は苦手だしましてや極寒の海の中に入るなんて信じられません
でした。でも実際に体験すると心配していた事が頭からスッーと消え無邪気に
楽しく遊んでいました。
広大な流氷の上を歩いたり、海の中に入ったり、素晴らしい体験が出来て
嬉しかったです。
年齢的にも少しの不安はあったけど一生に一度の経験が出来た事に感謝です。
本当にありがとうございました。




Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 知床流氷ウォーク
Attended as: Couples
Posted on: 2024/03/11
Activity Date: 2024/02/16

青の洞窟シュノーケリングツアー ウミガメに会えるかも!大人気マングローブSUPorカヌー付きプランも!<市街地送迎可/写真無料/石垣島発>

Kayaking and snorkeling カヤックとシュノーケリング

Reviewed by: ホヌ大好き

The weather in February tends to be cloudy, and on the day we participated, the sky was overcast and it started to drizzle in the afternoon.

Kayaking on the Miyara River was a relaxing experience as we enjoyed forest bathing in the mangrove forest with the SAP experience group. The snorkeling focused on the coral reefs, and we occasionally spotted some fish.

We received a message the day before, so we couldn't go to the Blue Cave.

For kayaking, there was water accumulating in the seating area, so I recommend wearing clothes that can get wet. Also, since you'll be changing footwear for both activities, beach sandals are better than shoes.

2月の天気は曇りの日が多いらしく、私たちが参加した日はどんよりした空模様で午後は小雨も降ってきました。
宮良川でのカヤックはSAP体験の方と一緒にのんびりマングローブ林で森林浴を楽しみました。シュノーケリングはサンゴ礁がメインで時々魚が見える感じでした。
前日に連絡があり、青の洞窟へは行けませんでした。

カヤックは座るところに水が溜まっていたので、お尻が濡れても大丈夫な服装で行かれることをお勧めします。あとどちらも履き替えるので靴ではなくビーチサンダルの方が良いです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料!】人数限定モニターツアー
Attended as: Families
Posted on: 2024/03/10
Activity Date: 2024/02/23

比謝川マングローブ カヤックツアー 沖縄本島最大の比謝川(ひじゃがわ)を探検!<嘉手納・本島中部>by イーズ

Translation is not available because the original text is unclear. 3150!!

Reviewed by: 島国の歴史

I had a great time!! The instructor was a wonderful guide, and I really enjoyed it!! I want to use this service again next time!

とても楽しかったです!!
インストラクターの方がとてもいいガイドをしてくれてとても楽しかったです!!
次回も利用したいです!

Reply from activity provider

Thank you for participating in the tour and for your feedback. We're glad to hear that you enjoyed it! We hope you were able to fully experience the unique nature of Okinawa. Please come and visit us again when you travel to Okinawa!

カヤックイーズです。
ツアーへのご参加・ご評価ありがとうございます。
楽しんで頂けたようで何よりです!
沖縄ならではの自然を全身で感じることができたのではないでしょうか。
またぜひ沖縄旅行に来る際は遊びに来てくださいね!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: グループ割引(4名以上)
Attended as: Friends
Posted on: 2024/03/10
Activity Date: 2024/03/10

やんばる国立公園バスツアー ASMUI Spiritual Hikes(旧 大石林山)散策+沖縄最北端「辺戸岬」をめぐる<海鮮ランチ付き/那覇発/2歳以下無料>

Yambaru-kun and the Sea ヤンバル君と海

Reviewed by: 日本海の美少女

The best part was seeing the coastline stretching out to the horizon from the bus window. I was glad to have encountered such a beautiful sea and to have been able to take a stroll.

一番はバスの窓から水平線がずーっと見えた海岸線がとても良かったです。綺麗な海に会えたこと、散策出来たこと。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【4月30日まで】基本プラン
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2024/03/10
Activity Date: 2024/02/17

やんばる国立公園バスツアー ASMUI Spiritual Hikes(旧 大石林山)散策+沖縄最北端「辺戸岬」をめぐる<海鮮ランチ付き/那覇発/2歳以下無料>

A tour that allows you to fully enjoy the Yambaru area, which is hard to visit! ✨ なかなか行けない、やんばるエリアを満喫できるツアー✨

Reviewed by: 京都マニア

Although we were worried about the rain forecast, we were able to enjoy our first experience in Yanbaru with beautiful weather, as the sun peeked through the clouds during our visit to the seaside restaurant, Cape Hedo, and trekking at the Oishi Forest. The journey was comfortable in a large bus, and the earphone guide was helpful. The little gifts we received along the way made for a nice tea time, and the shikuwasa juice after trekking was delicious. I thought both the itinerary and the lunch were very good.

There were some minor troubles along the way, and we returned about an hour later than scheduled due to traffic. Some people left the group early because they were worried about missing their flights, but you never know what might happen on a long drive, and traffic jams in Naha are well-known, so delays are to be expected. To avoid any unpleasant experiences, especially on a full-day bus tour, I recommend not scheduling anything immediately after and booking your itinerary for the middle of your trip. That's what I do. I felt sorry for the tour guide, who was always polite and attentive.

雨予報のなか心配しながらの出発でしたが、海辺のレストラン、辺戸岬、大石林山のトレッキングと、雲間から日も指すようなお天気で、存分に初めてのやんばるを楽しめました♪︎大きなバスでゆったり、の道中。車中でのイヤホンガイドも役立ちましたし、あちこちでのプチギフトは、ティータイムのお供になり、トレッキングのあとのシークアーサージュースもとても美味しくいただきました。行程もランチの内容もとても良かったと思います。
途中ちょっとしたトラブル、そして渋滞もあり帰りは予定より一時間弱遅れての帰着となりました。フライトに遅れると言う理由で途中離団されたかたがいらっしゃいましたが、ロングドライブでは何が起きるかわかりませんし、那覇市内の交通渋滞は周知の事実で、遅延は想定内です。みんなが不愉快な思いをしないよう、終日バスツアーは特に、後ろに予定をいれず、旅程の中日に予約をとられることをおすすめします。私はそうしています。終始丁寧に対応されていた添乗員さんがお気の毒でした。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【4月30日まで】基本プラン
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2024/03/09
Activity Date: 2024/03/05

縄文杉トレッキングツアー 登山口までの送迎込み 朝・昼用のお弁当オーダーや登山装備レンタルも可能 by 屋久島ツアーオペレーションズ

I think it might be helpful, especially for cyclists, as there are individual differences. 特に自転車乗りの方は個人差がありますが参考になるかと思います

Reviewed by: カツ

I have previously cycled around both Lake Biwa and Awaji Island, and I believe that those who have completed these rides should have no significant physical issues with the Jomon Sugi tour. The guide provides appropriate breaks and explanations of the sights along the way, so you can consider it comparable to a cycling event that is about 100 km long with a decent elevation gain.

However, if you usually only exercise on a road bike, please be cautious on the return from Jomon Sugi. On a road bike, you typically ride on paved roads, so as long as you are straddling and braking properly on descents, you should be fine. But on the Jomon Sugi tour, you will need to descend rocky areas and stairs on foot, which puts significant strain on your ankles, knees, and hips for about four hours. (I experienced pain on the outside of my knee, which I believe is what is referred to as runner's knee.)

As a precaution, I recommend strengthening your core and using trekking poles to find a descent method that minimizes strain on your body before participating in the tour. I used trekking poles for the first time on the day of the tour, but since I wasn't accustomed to them, there were moments when they actually added to my burden.

Regarding meals, I requested two bento boxes (two rice balls, fried chicken, sausage, fish, and pickles) as part of the tour options for breakfast and lunch. The contents were almost the same for both meals. In addition to the bento, I brought two pieces of bite-sized yokan, received some salt candies and gummies from other participants, and had oral rehydration gel to prevent muscle cramps, which may have been more than I needed.

For those who have cycled for ten hours in a day, I think less food than that would be sufficient. As for drinks, I brought two 600 ml bottles of barley tea, but I ended up only needing one and refilled with spring water along the way, making one bottle completely unnecessary.

In early March, the estimated temperature around Jomon Sugi was in the low single digits, with cloudy weather and occasional rain, including some hail. Depending on the season, hydration needs can vary greatly, so if you find that spring water is sufficient, you might consider refilling along the way to reduce your load.

Regarding restroom facilities, I took care of my needs before departure and sipped water every few minutes, which was enough to make it to the toilets set up along the route. This can vary greatly depending on the season and individual needs, so please use this as a reference. Just in case, I brought one portable toilet for emergencies and five portable urinals I bought at a 100 yen shop, but I brought too many urinals.

I hope this lengthy account is helpful for those considering participation.

自分は過去にロードバイクで琵琶湖、淡路島共に一周の経験がありますが、縄文杉ツアーはビワイチ、アワイチをこなせた方は体力的にはほぼ問題無いかと思います。
ガイドさんによる適度な休憩、道中の見所の説明等があるので、100km程度で、それなりの獲得標高になる〇〇ロングライドと名前の付く自転車イベントと同等程度と考えていいでしょう。
ただ普段の運動がロードバイクのみという方は、縄文杉からの帰りには気を付けて下さい。
ロードバイクだと基本舗装路の為、下りは跨がって、適切にブレーキをかけていれば何とかなりますが、縄文杉ツアーの場合、岩場や階段を自分の足で降りるという行為が発生します。
どういう事かというと、ロードバイクの下りではほとんど問題無い足首、膝、股関節に非常に負荷がかかる状況が約4時間続く事となります。(自分は膝の外側に痛みが出てしまいました。おそらくランナー膝と呼ばれるものだと思います)
対策としては、体幹を鍛える、トレッキングポールを使用する等、体に負担のかからない自分に合った段差の下り方を、ツアー参加前に試して見たほうがいいかと思います。
トレッキングポールを当日初めて自分は使いましたが、使い慣れていないせいで、かえって負担になる場面もあったように思います。
あと食事についてですが、自分はツアーのオプションで朝昼のお弁当(おにぎり2個、からあげ、ウインナー、魚、漬物)2食分をお願いしました。(朝昼共内容はほぼ同じ)
お弁当プラス持参した一口羊羹2個、他の参加者の方から頂いた塩飴、グミと、筋肉の攣り対策の為持っていった経口補水ゼリーで自分は少し補給が多かったかもという感じでした。
自転車で一日十時間走った事がある方は、その時より少な目の補給食で十分かと思います。
また飲み物ですが、600mlのペットボトルの麦茶を二本持って行きましたが、結局一本と道中で湧き水を一本分補給した程度で十分間に合い、一本は完全にデッドウェイトとなってしまいました。
3月上旬、縄文杉あたりの気温推定一桁前半、曇時々雨、途中あられという天候でしたが、季節によって水分補給の状況は大きく変わるかと思いますが、湧き水で十分な方は道中で給水し、荷物の負荷を少しでも減らす事を検討してもいいかもしれません。
その他トイレ事情ですが、出発前に大を済ませ、道中の給水を一口ずつ、数十分おきでしていましたが、それで道中に設置されているトイレで十分間に合いました。
季節や個人差が大きいものなので参考程度にして下さい。
念の為、簡易トイレ用の携帯トイレ一つ、100円ショップで買った小便用の携帯トイレ五つ持って行きましたが、小便用は持っていき過ぎでした。

長々と書かせて頂きましたが、参加しようと思っている方の参考になれば幸いかと思います。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Packages: 【7~10月キャンペーン】基本プラン/昼弁当プレゼント付き
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2024/03/09
Activity Date: 2024/03/08

縄文杉トレッキングツアー 登山口までの送迎込み 朝・昼用のお弁当オーダーや登山装備レンタルも可能 by 屋久島ツアーオペレーションズ

Jomon Sugi Tour 縄文杉ツアー

Reviewed by: にょいこ

I was taken on a tour by a veteran guide, and I was very satisfied with the experience✨ Thank you!!

ベテランガイドさんに連れてっていただいて、とっても満足なツアーでした✨
ありがとうございました!!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【7~10月キャンペーン】基本プラン/昼弁当プレゼント付き
Attended as: Friends
Posted on: 2024/03/09
Activity Date: 2024/03/08

白谷雲水峡(太鼓岩まで)トレッキングツアー 5:00または8:00スタートの2つの開始時間から選択可能 by 屋久島の輪

I was called to Yakushima. I will come again! 屋久島に呼ばれてきました。 また来ます!

Reviewed by: ヤクチュウ女子

I participated in a course that started early in the morning at Shiratani Unsuikyo and ended around noon. It was raining in the morning, but thanks to that, the moss was vibrant and sparkling, which was very beautiful. The guide valued communication and was enjoyable to talk to, making the 5 and a half hours fly by! Although it was windy, we were able to go to Taiko Rock as well. I'm glad I participated! I love moss, so I would like to come back again!

白谷雲水峡の早朝に始まり、お昼頃に終わるコースに参加しました。朝は雨が降っていましたが、そのおかげで苔が緑でキラキラしており、とても綺麗でした。またガイドさんは、コミュニケーションを大切にしてくださり、お話も楽しくて、5時間半あっという間でした!風が強かったですが、太鼓岩にも行くことができました。参加してよかったです!苔が好きなので、また来たいと思います!

Reply from activity provider

Dear Yakuchu Joshi,

Thank you for participating in the trekking tour and for sharing your experience.

It was great that you were able to reach Taiko Rock despite the strong rain and wind. Since your nickname is "Yakuchu Joshi," I imagine you might already be planning your next trip to Yakushima (laughs).

At the end of March, the mountain cherry blossoms will be in full bloom from Taiko Rock, so we sincerely look forward to your next visit.

Sincerely,
Guide Tsugimachi

ヤクチュウ女子 様

この度は、トレッキングツアーにご参加頂きそして体験談を投稿頂きありがとうございました。

雨風が強い中でのスタートでしたが、何とか太鼓岩まで行けて良かったですね。
ニックネームが「ヤクチュウ女子」になってるので、次の屋久島行を既に計画してるのではないでしょうか(笑)

3月末は太鼓岩から山桜が満開に見れるのでまたのご来島を心よりお待ちしております。

担当ガイド 津曲

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Friends
Posted on: 2024/03/09
Activity Date: 2024/03/08