Japan
Instructor Taro was energetic and wonderful! That part was really great.
However, the Pumpkin Cave was too crowded...
It would be nice to go when it's less busy!
The staff also seemed lively and energetic.
インストラクターの太郎さんが元気で素敵でした!
そこは、すごくよかったです。
ただ、
パンプキン鍾乳洞は
混みすぎでした、、、
タイミングがよく、
空いてる時に行けるといいですね!
スタッフさんは、
他の人もきびきびして元気な感じがしました。
It was a fun time because the staff understood the content. I didn't expect that the experience on the remote island would be so enjoyable and filled with smiles, so I am very grateful. They were also knowledgeable about photo spots and responded very quickly. Thank you for everything!
スタッフさんがコンテンツを理解してるから楽しめる時間でした。離島での体験がこれほど楽しく笑顔で溢れる時間になるとは思っていなかったので、ありがたいことです。写真もフォトスポットをご存知で、とても迅速にご対応いただきました。何から何までありがとうございました!
The pumpkins inside the cave looked so real and beautiful. Thanks to Keikun, I was able to kayak successfully. It was fun.
鍾乳洞のなかのパンプキンがほんものみたいできれいでした。
カヤックもけい君のおかげでうまく乗れました。楽しかったです。
It was right in the middle of the Obon holiday, but there were no traffic jams, and we were able to smoothly visit sightseeing spots and go trekking, which was great. Listening to the guide's explanations really added depth to the experience, even when visiting the same places. We thoroughly enjoyed the mangroves, trekking, and the Okinawa rail in Yanbaru!
お盆休みの真っ只中でしたが渋滞もなく、観光スポットでの見学やトレッキングもスムーズに進めて良かったです。
やはりガイドさんの説明を聞くと、同じ所を見学しても深みが有ると思います。
マングローブ、トレッキング、ヤンバルクイナ
やんばるを大満喫しました‼️
The explanation of the organisms and plants in the mangroves was thorough, and the children were delighted. We went to the beach to see the sunset. The view from there was wonderful. A relaxed time flowed, and I firmly etched it in my memory. I'm glad we could spend enjoyable time as a family.
マングローブでは生物や植物の説明を丁寧にしていただき、子供達も喜んでいました。
サンセットを見に、海まででました。そこから見る景色は素晴らしかったです。ゆったりとした時間が流れ、しっかりと目に焼き付けました。
家族で楽しい時間が過ごせて良かったです。
Thank you for participating in the Mangrove Sunset Tour with Ease. It seems you were able to fully enjoy the nature of Okinawa! I believe it was a wonderful time to see the sunset as well. Please come visit us again when you travel to Okinawa. We are always looking forward to welcoming you.
イーズのマングローブサンセットツアーのご参加ありがとうございました。
沖縄の自然は満喫できたようですね!夕日も見れて最高の時間だったかと思います。
また沖縄旅行に来た際は遊びに来てください。いつでもお待ちいたしております。
I've been to Okinawa several times, so I wanted to participate to visit places I haven't been to yet! I was satisfied with being able to see various things, enjoy delicious food, and buy local souvenirs. The mango I bought at the roadside station was delicious, so I recommend it for mango lovers!
沖縄には何度か行っているので、行ったことがないところに行きたいなと思って参加しました!
色々な物が見れて、美味しいご飯が食べれて、その土地ならではのお土産も買えて満足です。
道の駅で買ったマンゴーが美味しかったので、マンゴー好きにはおすすめです!
After parking, we walked to Boraga Beach. From there, it took about 10 minutes to paddle to the cave by canoe. It was thrilling and fun, even when the canoe tilted due to the waves or almost hit a rock.
Inside the cave was surprisingly spacious and enjoyable. The water was cold and refreshing. Our guide, Maashi, also shared great recommendations for Miyako Island, which was wonderful!
駐車場にしてから歩きでボラガービーチに向かいました。そこから鍾乳洞までカヌーで10分くらい漕ぎ到着。途中波でカヌーが傾いたり、岩にぶつかりそうになったりしたのも、スリルがあって楽しかったです。
鍾乳洞の中は意外と広くて楽しかったです。水が冷たくひんやりします。ガイドのまーしさんも宮古島おすすめポイントも教えてくれて、とても良かったです!
On August 10, 2022, I participated in the 12:00 tour from Lake Tōro to Hosoo. "Healing Canoe Kushiro" is operated by a single guide, Mr. Ichinohe, so it's a tour with just one canoe. Experiencing the quiet flow through the serene wetlands was a first in my life. I believe this will be an unforgettable experience for a long time to come. The wildlife I was able to see from the Canadian canoe included the Japanese crane, Ezo deer, red fox, white-tailed eagle, heron, and ducks. All the stars of the Kushiro Wetlands were gathered. In group tours with multiple canoes, even if the lead canoe spots wildlife, by the time the last canoe arrives, the animals may have already fled. In that respect, "Healing Canoe Kushiro" allows for quiet observation since we go out with just one canoe. As we drift through the wetlands, it feels like both my mind and body are being refreshed.
2022年08月10日、塘路湖~細岡コース12:00発に参加しました。「ヒーリングカヌー釧路」はガイドの一戸(いちのへ)さんひとりで運営しているので1艇だけでのツーリングです。静かな湿原の中を、静かに静かに流れて行く経験はこれまでの人生で初。この先もずーっと忘れられない経験になると思います。カナディアンカヌーから見ることのできた野生動物はタンチョウヅル、エゾシカ、キタキツネ、オジロワシ、アオサギ、カモ。釧路湿原のスターが勢ぞろいでした。何艇かのグループツーリングだと、先頭のカヌーが野生動物を発見しても、最後尾ではすでに逃げた後...なんてこともあるそうです。その点「ヒーリングカヌー釧路」は1艇で出かけるので静かに観察することができます。湿原を流れて行くとアタマとカラダがきれいになるような気分になりますよ。
Thank you for your comment, anaguma1960.
I'm glad to hear that you enjoyed the wetland canoe experience. It was also great to encounter many wild animals.
Please come visit Kushiro Wetlands again.
Thank you.
Healing Canoe Kushiro
Ryoichi Ichinoto
anaguma1960さん、
コメント投稿ありがとうございます。
湿原カヌーを満喫していただけましたようで良かったです。
たくさんの野生動物たちに出会えましたことも良かったです。
是非また釧路湿原へ遊びにいらしてください。
ありがとうございました。
ヒーリングカヌー釧路
一戸亮之
The water surface was calm, making it easy for beginners to get on the canoe quickly. The guide's explanations about the mangroves and the island's creatures were clear and kept us engaged. Swimming in the waterfall pool was also refreshing. The Yaeyama soba we had at the café run by the guide after the tour was delicious.
水面が穏やかでカヌーは初心者でもすぐに乗れるようになりました。
マングローブや島の生き物などのガイドさんの解説も分かりやすく飽きることはありませんでした。
滝つぼでの水泳も気持ちよかったです。
ツアー後にガイドさんの経営しているカフェで食べた八重山そばも美味しかったです。
Thank you for using our services. We look forward to serving you again in the future.
この度は、ご利用いただきありがとうございました。また機会が有ればよろしくお願い致します。
They took us to beautiful spots, and we had a great time as a family! We encountered clownfish, sea turtles, and triggerfish, which was so much fun. The visibility for snorkeling was excellent, just as expected in Kerama!
綺麗なポイントに連れて行ってくれて、親子で楽しめました!
クマノミ、ウミガメ、モンガラカワハギにも出会えて、楽しかったです。
シュノーケリングでも十分楽しめる透明度があり、さすが慶良間ですね!
Dear Mr./Ms. Monga Rakahagi,
Hello. This is Marine Club Berry Naha.
Thank you for participating in our one-day experience diving tour.
The clownfish and sea turtles are, of course, wonderful, but the Monga Rakahagi has such an interesting and cute face, doesn't it?
We are truly glad that you and your family enjoyed it! (*^-^*)
Please come back to the waters of Kerama again.
All of our staff are looking forward to seeing you.
Sincerely,
Chiyo Namioka
Marine Club Berry Naha
モンガラカワハギ様
こんにちは。マリンクラブベリー那覇店です。
このたびは、当店の1日体験ダイビングツアーにご参加いただきありがとうございました。
クマノミやウミガメはもちろんの事、モンガラカワハギもおもしろい顔してて可愛いですよね!
親子で楽しんでいただけて本当に良かったです(*^-^*)
またケラマの海に遊びに来てくださいね。
スタッフ一同お待ちしております。
マリンクラブベリー那覇店 浪岡知世
My 6-year-old daughter went snorkeling and canoeing for the first time, and the guide was great with kids. He attended to my somewhat spoiled daughter without any signs of annoyance, allowing both of us to relax and enjoy the experience.
As soon as we started snorkeling, we were thrilled to see clownfish! The water was very clear, and the coral looked beautiful.
Canoeing was easier than I expected, and we made good progress. The headwind on the way back felt really nice.
In between the tour activities, the guide shared interesting trivia about Ishigaki, which was fun, and he took lots of photos for us. I appreciated the thoughtful gesture of providing bottled water to wash off the sand from our shoes after the tour.
I was truly satisfied that my daughter had her first snorkeling experience in Ishigaki Island! Thank you so much.
In summary, it was a wonderful tour, and I highly recommend it, especially for families visiting Ishigaki Island!
6歳娘、初めてのシュノーケリング&カヌーでしたが、ガイドのお兄さんが子供慣れしていて
ワガママな娘にも嫌な顔一つせずにアテンドしてくださり、親子共々、終始リラックスして参加することができました。
シュノーケリング始まり、すぐに、クマノミに会えて感動!海の透明度も高く、珊瑚もとても綺麗に見えました。
カヌーは、思ったより簡単でサクサク進み、特に帰りの向かい風がとても気持ちが良かったです。
ツアーの合間合間に、お兄さんか石垣の色んな豆知識を教えてくださり面白かったですし、写真もたくさーん、撮って頂きました♩ツアーの後に、靴の砂を落とすために、ペットポトルのお水をご準備頂くなど細かな心配りがありがたかったです。
娘にとって人生初のシュノーケリングが石垣島でできて、本当に大満足でしたー!!ありがとうございました。
総括すると、とっても素晴らしいツアーなので、
石垣島に来られたら、特に家族連れの方はオススメです!!
Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
We are delighted to have guided you through the incredibly clear sea and the calm mangroves! Your bright daughter really brought a cheerful atmosphere to the entire group!
We look forward to seeing you again in Ishigaki Island!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Nakamura
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました!
透明度抜群の海と穏やかなマングローブをご案内でき嬉しく思います!
とても明るい娘様のおかげてグループ全体が明るくなりましたね!笑
また石垣島でお待ちしておりますね〜!
石垣島 ADVENTURE PiPi
なかむら
On the last afternoon in Sapporo, I signed up for a full course with transportation included. The weather was occasionally drizzly. They provided simple raincoats at the tour location. The full course goes through narrow areas, so there may be times when it doesn't go smoothly, but I think as long as you paddle calmly, there's no need to worry. I was satisfied to see water plants, delicate flowers, and even a kingfisher. I was also able to take photos with my smartphone. However, it was a bit concerning that there was one guide for five boats, possibly due to the holiday crowd or maybe it's always like that. The guide was experienced, but he often had to remind us about paddling techniques and course precautions.
札幌最終日の午後、送迎付きのフルコースを申込みました。天候は時々小雨。ツアー先で簡易カッパも用意してくれました。フルコースは狭い所も通るのでスムーズにいかない時もありますが、落ち着いて漕げば先ず心配ないかと思います。水草や可憐な花、カワセミも見ることができ満足です。写真もスマホで撮ってもらえました。ただお盆で混んでいたのか、通常もそうなのか5隻にガイド1人で少々不安でした。ガイドさんは慣れていましたが、漕ぎ方やコースの注意等に声をかけることが多かったです。
Although it was a same-day reservation, the guide provided detailed knowledge throughout the night safari and taught us about various plants and animals, including coconut crabs, hermit crabs, and crabs. After the rain, the stars were beautifully visible.
当日予約でしたが、ガイドの方がナイトサファリ道中詳しい知識で色々と教えてくださり、ヤシガニやヤドカリ、蟹など色々と動植物を見ることができました。雨が降った後で星も綺麗に見えました
I participated with my fifth-grade daughter and my second-year middle school son, making it a family of four. Since it was the day after our trekking at Jomon Sugi, we signed up hoping to relax and play by the river. As expected, everyone in the family was a bit tired in the morning, but we were able to unwind and enjoy kayaking and stand-up paddleboarding on the Anbo River in the morning, soaking in the beauty of Yakushima's forests and rivers. During our break on the shore, the coffee made with freshly ground beans by Mr. Tawaki and the Akumaki were incredibly delicious.
In the afternoon, we moved to another river for canyoning. Due to the previous day's rain, the river was swollen, and there were concerns about safety, but thanks to Mr. Tawaki's experience, we were able to safely enjoy an exciting and thrilling adventure. Jumping off rocks, exploring rocky areas, and swimming against the current to reach the final hidden waterfall was truly moving. The potage soup we had at that time was also delicious.
We thoroughly enjoyed Yakushima's nature from the river. Above all, listening to Mr. Tawaki's knowledgeable and experienced stories made my first visit to Yakushima so memorable that I immediately wanted to go back as soon as I returned home.
小5の娘、中二の息子と家族四人で参加しました。
縄文杉トレッキングの次の日だったので、川でのんびり遊べたらなぁ程度で申し込みました。
案の定、家族みんなが朝は疲労気味だったのですが、午前中の安房川ではゆったりのんびりとカヤックやサップで屋久島の森と川のきれいさに癒されました。岸での休憩中も、田脇さんが豆を挽いて入れてくれたコーヒーやアクマキはすごくおいしかったです。
昼からは別の川に移動して、キャニオニングに連れて行ってもらいました。
前日の雨で増水していたこともあり川の流れが強く催行も危ぶまれましたが、経験豊かな田脇さんのおかげで安全にワクワクドキドキを体験させてもらいました。岩からの飛び込みや、岩場の探検、頑張って川の流れに逆らって泳いだりして到達した最後の秘境の滝は感動の一言です。
その時のポタージュスープもおいしかった。。
屋久島の自然を川から満喫させてもらいました。
何より田脇さんの知識と経験豊富なお話を聞かせてもらったので、初屋久島でしたが、帰ってすぐまた行きたくなりました。
Thank you so much for sharing such a fun time together! I believe it was quite an adventurous experience for the children, but the smiles when they drank the potage soup were wonderful (laughs). It was impressive to see your close-knit family working together (your older brother is very kind too!). I think the children will continue to grow each day, and I hope they can spread their wings again in Yakushima someday.
Thank you once again!
楽しいお時間を共有させていただいて、本当にありがとうございました!
お子様にとっては、かなり激しめの冒険だったと思いますが、ポタージュスープを飲んだ時の笑顔が素晴らしかった(笑)
仲良しご家族の皆様(お兄ちゃんもめっちゃ優しいですね)が力を合わせて頑張っている姿が印象的です。
お子様も日々成長されると思いますが、またいつか屋久島で思い切り羽を伸ばせるといいですね。
この度はありがとうございました。
We participated as a family of four, with my fifth-grade daughter and my second-year junior high school son, and our only mountain climbing experience was on Mount Rokko. Our guide was calm in demeanor but possessed over 20 years of guiding experience and incredible stamina, ready to carry us if needed. We were fortunate to be with other guests, and although it was a serious hike for beginners, we safely reached Jomon Sugi and made it back down. While Jomon Sugi was our destination, the scenery along the way and encounters with deer became precious memories for our family.
小5の娘、中二の息子、登山経験は六甲山程度の4人家族での参加でした。
ガイドさんは話しぶりは穏やかですが、ガイド経験20年以上の知識といざとなれば背負っておりてもらえるようなすごい体力の持ち主でした。一緒になったゲストさんにも恵まれ、初心者にしては本格的な登山でしたが安全、無事に縄文杉まで到達、下山することができました。縄文杉が目的地ですが、そこまでの景色や風景、シカなどにも出会えたことは家族の大事な思い出になりました。
We participated as a family of five.
Since it was during the Obon season, there were many other participants (around 15, I think). With only one staff member guiding us, I thought that number was reasonable. The pace was slow, so I didn't get too tired, but at first, I wasn't used to paddling the canoe and bumped into other canoes a few times. If your camera isn't waterproof, it will definitely get damaged from the splashes of water from the paddle. It's best to put your smartphone in a tethered case; you might drop it. A headband type GoPro that you can secure to your head is very convenient. If you also have a wristband type remote, that would be perfect.
I noticed that my backside started getting wet after a while. Even if you paddle the canoe well, you'll get splashed with water before you know it. My third-grade daughter ended up completely soaked. It would be easier if you brought a change of clothes or wore a rain suit from a 100-yen shop. If possible, it would be great if the shop could provide 100-yen rain pants (they could sell them for 200 yen and make a profit). Bringing a towel is just a drop in the bucket.
We first headed upstream, where they provided various explanations. After that, we paddled out toward the sea. We reached the sea just before sunset, but there were many participants from other shops as well. While following the staff's instructions, we needed to position ourselves so that we wouldn't overlap with others in the sunlight, which was a bit challenging. If there are people who don't care about others, they tend to go quite far ahead, and those people end up in our photos. I hope they can provide guidance to prevent such sneaky behavior. There were participants from other shops doing this, so I wish they would pay attention to it. I don't want to take pictures with strangers in them.
On the way back, we got off the canoe just before the starting point, which was a relief since we were tired. From there, it was just a short walk to the shop.
The staff were all quite young, but I was impressed by their attentiveness and consideration. Their way of speaking was friendly and not harsh, which I appreciated.
We had a lot of fun during this trip, and it turned out to be the third most enjoyable activity for the kids. If there's another opportunity, I would like to participate again. Thank you very much.
家族5人で参加しました。
お盆の時期ということもあって、ほかにも多くの参加者(といっても15名ぐらいかな)でした。
スタッフは一人での案内でしたので、それぐらいが妥当かなと思いました。
ゆっくりと移動でしたので、あんまり疲れませんでしたが、最初のうちはカヌーを漕ぐのに慣れていないので、何度かほかのカヌーにぶつけてしまいました。
カメラは防水ではないとパドルからの水しぶきがかかるので、確実に壊れます。
スマホはひも付きケースに入れましょう。落とします。
Goproはヘッドバンドで頭に固定するタイプが非常に便利です。また、腕に巻けるタイプのリモコンもあれば完璧です。
途中からお尻が濡れてくるのがわかります。
カヌーを上手に漕いでも、いつの間にか水しぶきがかかり濡れてきます。
小学3年生の娘は全身ずぶぬれぐらいに濡れていました^^;
着替えを持ってくるか、100均のパンツタイプのレインウェアを履くと後が楽ちんです。
できればショップに100均のレインパンツを置いていただければ、いいのではないでしょうか?(200円で売ればもうけが出ます)
タオルを持って行ったところで焼け石に水です。
いったん川上に向かって進んでいき、いろいろと解説してくれます。
その後海に向かって漕ぎ出します。
日が沈む少し前に海に出ますが、ほかのショップの参加者も多数います。
スタッフの指示に従いながら、できるだけほかの人が太陽と重ならない位置にいる必要があるのですが、それが少し難しいです。
ほかの人を気にしない人がいると、かなり前のほうに行ってしまい、せっかくの写真にその人たちが映ってしまいます。
できれば、こういった抜け駆け行為がないように指導してほしいものです。今回ほかのショップの人が抜け駆け行為をしていたので、注意してほしいですね。知らない人を写真に撮りたくないので。
帰りは出発地点から少し手前でカヌーを降りることになります。疲れているので助かります。そこからショップまでは歩きとなりますが、ちょっと歩くだけです。
ショップの方は皆さんお若いのですが、気配り目配りがきちんとできているなって感心しました。声のかけ方もきつくなく好感をもてました。
今回の旅の中でいろいろと遊んだのですが、子供たちのなかで楽しかった3位だったそうです。
また機会があれば次回も参加したいです。
ありがとうございました。
Thank you very much for participating in the sunset kayak tour with your family and for your feedback. We are delighted to hear that you enjoyed the kayaking experience with your child. We offer waterproof pants for free rental, but we did not announce this as they can become stuffy during the hot summer months. The sunset viewed in the relaxed atmosphere unique to Okinawa must have been enchanting. We will also share your feedback regarding the viewing position of the sunset with other shops. Please feel free to visit us again whenever you have the opportunity to come to Okinawa.
カヤックイーズです。
ご家族でのサンセットカヤックツアーへのご参加、ご評価誠にありがとうございます。
お子さんと一緒にカヤック体験楽しんで頂けたようで嬉しく思います。
防水ズボンは無料レンタルでお貸ししておりますが、夏の暑い時期ですと蒸れてしまうため、こちらからのアナウンスをしておりませんでした。
沖縄ならではのゆったりとした時間の中で見る夕日は幻想的なものだったのではないでしょうか。
また、夕日の見る位置についても他ショップと共有してまいります。
またいつでも沖縄に来る機会がありましたら遊びに来てください。
Since this was my first trip to Okinawa, I wanted to have various experiences, so I chose this snorkeling & SUP tour. I was a bit anxious about snorkeling since it was my first time, but the tour guide explained everything thoroughly and communicated the safety precautions clearly. It was so much fun to dive into the sea with such a bright and wonderful guide! Although we didn't bring our phones into the water, the guide took many photos with an underwater camera. She captured lots of pictures of sea turtles and clownfish, and the quality was excellent.
In the afternoon, we had a great time experiencing SUP on the crystal-clear sea. Many of the other tour members were couples or families, but the guide also provided a reassuring experience for children. It was a fantastic experience! Thank you very much!
はじめての沖縄旅行という事で、色んな体験をしたいと思い、このシュノーケリング&supツアーを選びました。シュノーケリング自体もはじめてやるため、上手くできるか不安でしたが、ツアーのお姉さんが丁寧に説明してくださり、海での注意事項もわかりやすく伝えてくれました。とても明るい素敵なお姉さんと一緒に海に潜れてとても楽しかったです!そして私たちは携帯を持って入水しませんでしたが、お姉さんが水中カメラでたくさん写真を撮ってくれます。ウミガメやニモの写真もたくさん撮ってくださり、とても画質が良かったです。
午後のsupでもとても透き通った海の上で体験することができ、とても楽しかったです。他のツアーメンバーもカップルや夫婦が多かったですが、お子さんにも安心した対応をしていました。とても良い経験になりました!ありがとうございました!
The captain was very unique. Not only did he provide a detailed introduction to the main Blue Cave, but he also shared information about the spots along the way, making the journey to the Blue Cave very enjoyable. It became a wonderful memory of my trip to Hokkaido. Thank you very much.
とてもユニークな船長さんでした。メインの青の洞窟だけでなく、道中のスポットについても丁寧に紹介して下さったので青の洞窟に着くまでもとても楽しかったです。
北海道旅行の良い思い出になりました、ありがとうございました。
Thank you very much for your wonderful comments after your visit. We sincerely look forward to welcoming you again on your next opportunity. With changing weather and sea conditions, we can offer new guidance and experiences. There are many other operators for the Otaru Blue Cave Cruise, so you can enjoy a variety of interesting experiences by boarding different boats. We appreciate your continued support. Please enjoy delicious food and have a great trip!
Kanehide Marine
Staff
Captain
この度ご来店その後これだけ良いコメントを頂き誠にありがとうございます。またの機会ありましたらご来店を心よりお待ちしてます。天候や海面変わるほど新たな案内と体験出来ます。小樽青の洞窟クルーズ同業者もたくさんいるので色々の船に乗船する程また面白い体験出来ます。何卒宜しくお願い申し上げます。引き続き美味しい料理を食べてたくさん楽しんで良い旅をお進みください!
カネ秀マリン
スタッフ
船長
It was a stay close to the full moon, but I checked the moonrise and moonset times and booked the tour on a day when the moon wouldn't be rising during the tour. Just as I hoped, we were able to see a stunning starry sky. I was also able to show my first-grade daughter the Milky Way for the first time. The tour guide mentioned that the starry sky today was beautiful, completely different from a few days ago when it was a full moon. Unfortunately, we couldn't spot any shooting stars, but it was great to see such a wonderful starry sky.
We found three coconut crabs. They were bright blue, round, and impressive. In addition, we saw a tree lizard, a gecko, and a rare insect called a cricket. It was fun searching together with all the tour guests. The guide was kind in his interactions with the children and taught us various things about plants, insects, and the attractions of Miyako Island. My daughter said she had a great time on our nighttime adventure.
満月に近い時期の滞在でしたが、月の出入り時間を調べてツアー時間中に月が登っていない日程で予約。狙い通り満点の星空を見ることが出来ました。一緒に参加した小学1年生の娘にも初めての天の川を見せてあげることが出来ました。ツアーガイドさんも満月だった数日前とは全然違って今日の星空は綺麗だと言っていました。流れ星は残念ながら探せずでしたが素晴らしい星空が見れてよかったです。
ヤシガニは3匹見つかりました。真っ青で丸っこくて迫力がありました。それ以外にキノボリトカゲやヤモリ、コロギスという珍しい昆虫も。ツアー客みんなで探すのも楽しかったです。
ガイドのお兄さん、子どもへの声掛けも優しく、植物や虫のこと、宮古島の名所のこともいろいろ教えてくれて、娘も夜の冒険楽しかったね、と言っていました。
I was very satisfied to see many mystical things, such as coconut crabs and coral caves, under the starry sky. Especially, the guide was a bright and wonderful person, and her clear way of speaking made it easy to understand, which made this tour even more special. They lent me rubber boots, and I was completely fine without getting bitten by bugs even in short sleeves.
Thank you very much!
満天の星空の中、ヤシガニやサンゴの洞窟など
神秘的なものがたくさん見れて大満足でした。
特にガイドのお姉さんが明るく素敵な方で
ハキハキとした話し方は聞きとりやすく
このツアーをさらに特別な思い出にしてくれました。
長靴を貸してくださり、半袖でも全然虫にさされず大丈夫でした。
ありがとうございました!
Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
Thank you for joining the night tour!! We were fortunate with the weather that day and were able to see a sky full of stars!! While searching through the jungle together, we encountered many creatures and had a very enjoyable time!! When you come back to Ishigaki Island, please join us for other activities as well!! We look forward to seeing you again!!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Fukuyama
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーへのご参加いただきありがとうございました!
ナイトツアーへのご参加ありがとうございました!!
当日は天候に恵まれ、空いっぱいの星を見ることができましたね!!
みなさんと一緒にジャングルを捜索していく中で、生き物にもたくさん出会うことができ、とても楽しい時間を過ごさせていただきました!!
また、石垣島に来られた際には他のアクティビティーへもご参加しにいらしてください!!
心よりお待ちしております!!
石垣島 ADVENTURE PiPi
福山
It was a tour where we could interact with various creatures and nature. We got to see fish, crabs, bats, and even mongooses. The guide took quite a few photos, so I think it's also recommended for those who want to create memories.
色んな生き物や自然に触れ合えるツアーでした。
魚やカニ、コウモリやマングースまで会えました。ガイドの方が結構写真を撮ってくださるので思い出を残したい方にもおすすめかと思います。
Thank you for participating in the Mangrove Kayak Tour with Kayak Ease.
You were able to encounter many unique plants and animals of Okinawa!
I hope you were able to relax and refresh in the natural surroundings.
Please come back to visit us when you travel to Okinawa again.
カヤックイーズのマングローブカヤックツアーへのご参加ありがとうございました。
沖縄ならではの動植物たちとたくさん出会えましたね!
ゆったりした時間と自然の中でリフレッシュできたのではないでしょうか。
また沖縄旅行に来た際は遊びに来てください。
The day before, I received a call saying to meet at the Sunset Beach parking lot at 6:30 PM! On the day of the event, I put my luggage in the car and handed over the car keys (if you didn't come by car, they will take care of your luggage). Once I was ready, it was time for SUP (Stand-Up Paddleboarding)!!
After getting a lecture, I entered the sea, and it felt scarier than I expected, but once I got used to it, it was surprisingly easy, and even beginners can stand up! The weather was nice, the scenery was beautiful, and it really helped relieve my daily fatigue! The instructor was also fun and showed us some cool tricks, which made it enjoyable! I want to do it again!
前日に電話があり、18時30分にサンセットビーチ駐車場集合との事でした!
当日、手荷物は車に入れて車のキーを預けます(車で来てない場合は荷物を預かってくれます)
準備できたらいざ、SUPへ!!
レクチャーしてもらい海に入ると思ったよりもこわく感じましたが、慣れると意外と簡単で初心者でも立つこともできます!天気も良く景色も綺麗で日々の疲れが癒やされました!
インストラクターの方も面白くてかっこいい技もみせてくれて楽しかったです!またしたいです!
I recommend this tour for those who want to engage in some activities. It was my first time in Miyako Island, and I was well aware of how beautiful the sea is, but the view from the transparent kayak was truly wonderful as well. The guide was very kind and gentle, and he pointed out great spots to see beautiful fish like the clownfish. However, we weren't always sticking together; there was also time for us to paddle freely, allowing us to enjoy the experience both freely and efficiently! At the end, I received a video of us kayaking taken by a drone, and the quality was so high that it became a treasure for me. If you're going kayaking, this is the place to go!
何かアクティビティがしたいと思っている方へお薦めしたいツアーです。
初めての宮古島、とても海が綺麗だとは重々承知はしていましたが透明なカヤックから覗き見る景色もまたとても良いものでした。
ガイドの方はとても優しく温厚な方でした。カクレクマノミなど綺麗な魚がよく見える位置を逐一教えていただきました。しかし常にくっついている訳ではなく程良く自由に漕ぐ時間も作ってもらえたので自由に且つ効率的に楽しむ事ができました!
最後にカヤックを漕いでいるところをドローン撮影したものを動画で頂きましたが完成度がとても高く宝物になりました。カヤックするならここがいいですよ◎
Thank you for participating in the tour. We were also glad to guide you through the beautiful waters of Miyako Island, blessed with good weather. Please come visit us again!
ツアーご参加ありがとうございました。
お天気にも恵まれ宮古島の海を案内できて此方も良かったです。
また、遊びに来てくださいね。
This time, I participated with friends, and since it was during the Bon holiday, there seemed to be around 40 participants.
We split into groups of six and were guided up the mountain. I think there’s a different charm to the tour with explanations compared to going individually. At the final destination, Jomon Sugi was waiting for us, and it was something beyond words.
Along the way, we were also lucky to see various Yakusugi trees, as well as Yakushima deer and Yakushima monkeys up close.
The guide mentioned that a little rain makes the forest look even more beautiful, but this time we had almost no rain, and we completed the entire course. We were fortunate with the weather.
We gathered at 4 AM in the dark and started at the trailhead at 6 AM, returning a little after 4 PM. It was quite a hard journey, but depending on the day and group, the return time can be later. I thought that since we stopped by a stream this time, we were able to finish earlier.
I definitely recommend experiencing it for yourself.
This time, I came by ferry with the purpose of seeing Jomon Sugi, but there are various means of transportation including ferries, high-speed boats, and airplanes. Depending on your purpose, I recommend planning for more days than you might initially expect, excluding travel days. It might also be good to decide on transportation based on your goals.
This time, it was tough to tour around Yakushima due to time constraints, but if I go again, I would like to take more days to explore beyond just Jomon Sugi (I managed to visit Taiko Rock and Mossy Forest, and for Okawa Falls, which is directly opposite Miyano-Ura Port across the mountain, a rental car is essential).
今回友人との参加でしたが、
盆休みということもあり、
40名ほどという多くの参加者がいたようでした
私たちは6人班に分かれてガイドさんに案内されながら登りましたが、
色々と説明を受けながらのツアーで個人で行くのとはまた違った良さがあると思いました
最終地点では縄文杉が待ち構えており、
とても言葉に表せないものでした
他にも道中数々の屋久杉をはじめ、
やく鹿、やく猿と言った動物も運良く間近で見られることができました
ガイドさんより少し雨が降ると森がより綺麗に見えるという事でしたが、
今回はほぼ雨もなく全工程が終わる形になりました
天気に恵まれてよかったです
朝4時集合と真っ暗の中での集合から
6時登山口スタート
16時すぎに戻ってくると言った中々ハードではある道のりですが、
日によっては班によっては戻り時間がもっと遅くなるなどもあるようで、
沢に寄ったり出来た今回は早めに回れたのかなと話を伺う中で思いました
是非自分の身体で行って実際見ることをお勧めします
今回縄文杉目的でフェリーできましたが、
フェリー、高速船、飛行機と数々の渡航手段があります
目的によっては移動日を除いて想定よりも多めの日程を取ることをお勧めします、移動手段も目的によって決めるのが良いかもしれません
今回は屋久島をぐるっと巡るような事は時間的に厳しかったですが、もし今度行くような事が有ればもっと日程を多くとって縄文杉以外も巡れたらと思います
(太鼓岩(苔むす森までは何とか行けました)、
大川の滝(宮之浦港とは山を挟んで真反対なのでレンタカーなど必須です)などなど)
The day before, I was surprised to learn that if I didn't reconfirm within a limited time, it would be a forced cancellation. During the phone call, I was told, "You know where to meet for the rental car, right? It's by the statue of the wildcat," and I was left speechless... However, when I actually met the guide, he was a seasoned professional who gave off a reassuring vibe, just like the old days!
After our greeting, he suddenly emphasized multiple times, "It's tougher than you might imagine," which I think should be mentioned in the tour details... This is essential information to know before participating in the tour. That's why I decided to write this review.
Since it was scorching hot, I recommend that parents in their 40s and 50s who are desk workers and not used to physical activity really prepare themselves for the summer heat. It's a very enjoyable tour, so I think kids will be just fine! The waterfall was breathtaking and absolutely wonderful!
Also, during low tide, you have to pull the canoe and walk quite a distance on sandy ground, so I believe it could be quite challenging if you don't check the timing. When we went, we barely managed to walk about 20 meters, so we made it back safely.
前日、限られた時間に、こちらからリコンファームしないと強制キャンセルとのことで、驚きました。電話の際も「レンタカーの集合は、やまねこの銅像のとこ、わかるでしょ?」と言われ唖然・・・。でも実際お会いすると、「納得な」感じのベテランのガイドさんで、昔ながらの頼りがいのある方でした!!
が、集合のご挨拶後いきなり「想像以上にきついですから」と何度も念押しされ、、、、それはツアー内容に書いておいほしい・・・。ツアーに参加する前に必要な情報ですよね。。。なのでここに口コミすることにしました。
炎天下ですので真夏はかなり気合いれて参加してください@デスクワークで体動かしていない40~50代のお父さんお母さん。とても楽しいツアーですのでお子さんは全然大丈夫とおもいます!!滝は圧巻ですばらしかった!
なお、干潮時は、カヌーを引っ張ってかなりの距離、砂地歩くのでこの時間帯を確認しないと大変なことになると思います。私らの時はギリギリ、20mほどあるく程度ですんだので、生還できました。
Thank you for using our service. I think it can be quite tough for those who don't walk regularly. The heat in Okinawa must have made it even more challenging. If there's another opportunity, I look forward to working with you again. Thank you.
この度は、ご利用いただきましてありがとうございました。日頃歩かれない方には、かなりきついと思います。沖縄の暑さもあって大変だったと思います。
また機会があればよろしくお願い致します。ありがとうございました。
There were several boat cruises at the Blue Cave, but I was glad I booked this one. The captain was a foreigner who, while speaking in a polite yet amusingly broken Japanese, explained a lot while steering the boat and guided us to various famous spots. He was very considerate towards those who got seasick, offering them bags and checking in on them. Inside the cave, he skillfully showcased the beautiful emerald blue moments for everyone to enjoy. I was extremely satisfied!
青の洞窟のボートクルージングはいくつかありましたが、ここを予約して正解でした。船長は外国の方ですが、丁寧なんだけどカタコト風なおもしろい日本語で一生懸命たくさん説明しながら操船して数々の名所を案内してくれて、船酔いしてしまった方にも凄い気を使って声かけや袋をくれたり、洞窟内では皆んなが綺麗なエメラルドブルーの瞬間を見れるように巧みなテクニックで見せてくれたり、大満足!!
Thank you very much for your wonderful comments after your visit. We sincerely look forward to welcoming you back on another occasion. With changing weather and sea conditions, we can offer new guidance and experiences. There are many other operators for the Otaru Blue Cave Cruise, so you can have even more interesting experiences by riding on various boats. We appreciate your continued support. Please enjoy delicious food and have a great trip!
Kanehide Marine
Staff
Captain
この度ご来店その後これだけ良いコメントを頂き誠にありがとうございます。またの機会ありましたらご来店を心よりお待ちしてます。天候や海面変わるほど新たな案内と体験出来ます。小樽青の洞窟クルーズ同業者もたくさんいるので色々の船に乗船する程また面白い体験出来ます。何卒宜しくお願い申し上げます。引き続き美味しい料理を食べてたくさん楽しんで良い旅をお進みください!
カネ秀マリン
スタッフ
船長
In the morning, I experienced SUP for the first time in the mangrove forest at Miyara River. It was quite challenging, and I struggled to go straight, but with the guidance of our instructor, I managed to enjoy the tour without falling even once.
My bottom got a little wet, but my whole body didn't get soaked.
In the afternoon, we gathered at the Euglena Island Terminal and drove to the northern side of the island for snorkeling in the Blue Cave. During low tide, we could walk right up to the entrance of the Blue Cave. After seeing the Blue Cave, we prepared our snorkeling gear and ventured a bit offshore, where we were able to see various fish in the coral reef. It was a wonderful experience to observe a sea that was even more beautiful than I had imagined.
午前中に宮良川でマングローブ林の中、SUPを初めて体験しました。なかなか難しくまっすぐ進まないのですがガイドさんに教わりながら一度も転倒せずに観光できました。
お尻が濡れるくらいで身体全体は濡れなかったです。
午後からはユーグレナ離島ターミナル集合で車で島の北側に移動。青の洞窟のシュノーケリングでした。干潮の時間帯で歩いたまま青の洞窟の入り口まで行けるくらいでした。青の洞窟を見た後でシュノーケルの準備をして少し沖に出て珊瑚礁の海で様々な魚を見ることが出来ました。想像以上に美しい海を観察できて良い体験でした。
The guide was very kind and taught us a lot. We were able to see coconut crabs and small scorpions, and the kids were thrilled. The starry sky was also very beautiful, and we had a wonderful time. Thank you very much!
ガイドのお兄さんがとても親切で色々教えてくれました。
ヤシガニも小さなサソリも見れて、子供たちも大喜びでした。星空もとてもきれいで、楽しい一時を過ごせました。
ありがとうございました‼️
Thank you for using Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
We are glad to have shown you many rare creatures and a starry sky!
It was truly lucky to see the scorpion, which is a rare creature that is quite difficult to find!
Please come back to Ishigaki Island again! We look forward to seeing you!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Ryo
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiをご利用頂きありがとうございました!
たくさんの珍しい生き物や満点の星空をお見せできて良かったです!
サソリはなかなか発見の難しいレア度MAXの生き物なので見れて本当にラッキーでしたね!
是非また石垣島に遊びにきてくださいね!お待ちしております!
石垣島 ADVENTURE PiPi
リョウ
I was taken to the jungle by a tour guide, where I was able to see many rare creatures. In particular, I discovered three coconut crabs, which were very beautiful and impressive! It was a wonderful experience that allowed me to fully enjoy Ishigaki Island!
ツアーガイドの方しか知らない、ジャングルに連れて行っていただき、たくさんの珍しい生き物を見ることができました。特に、ヤシガニは3匹も発見でき、とても綺麗で感動しました!石垣島を満喫できる、とてもいい体験でした!
Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!!
We were blessed with great weather, and we were able to see many rare creatures that we don't usually encounter! It was a valuable experience to smell the scent of the scorpion fly and find a coconut crab, and I had a lot of fun as well!!
Please come back to Ishigaki Island again!!! We are looking forward to your visit!!!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Miyagawa
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーへのご参加いただきありがとうございました!!
天候にも恵まれ、普段見ることのできない珍しい生き物が沢山見れましたね!
サソリモドキの匂いを嗅いだり、ヤシガニを見つけたり貴重な経験ができ、僕も凄く楽しませて貰いました!!
また是非!石垣島に遊びに来てください!!!
お待ちしております!!!
石垣島 ADVENTURE PiPi
宮川
I was thrilled to see the long-awaited coconut crabs (4 of them), the rare Yaeyama scorpion, stick insects, Sakishima pond frogs, red crabs, owls, and other unusual creatures, as well as the starry sky!
念願のヤシガニ(4匹)、レアな八重山サソリ、ナナフシ、サキシマヌマガエル、アカガニ、フクロウなど珍しい生き物や満天の星空が見れて感激でした!
Thank you for using Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
The weather was great on the day, and I'm glad we could show you the starry sky you had been longing for! Seeing the Milky Way with the naked eye was a special experience!
There were also many rare creatures to see! I was excited too!
I would be honored if this became a page in your fun memories!
Please come back and visit us again! We look forward to seeing you!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Ryo
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiをご利用頂きありがとうございました!
当日は天候も良く念願だった満点の星空をお見せできて良かったです!肉眼で天の川が見れる経験は特別だったと思います!
生き物も珍しい生き物のオンパレードでしたね!僕も興奮してしまいました!笑
みなさんの楽しい思い出の1ページになってもらえたら光栄です!
是非また遊びにきてくださいね!お待ちしております!
石垣島 ADVENTURE PiPi
リョウ