Japan
On my first trip to Ishigaki Island, while just sightseeing would have been nice, I wanted to see the beautiful ocean and southern fish since I had come all the way from Hokkaido, so I joined this tour. The staff were friendly and explained everything in detail, and the boat was a large one that could accommodate 100 people, so we had plenty of space to relax. It seemed like they took us to the best spots based on the day's weather and wave conditions. The staff accompanied us while snorkeling and explained various fish. We even saw Nemo! The waves were calm that day, and we had a great time. However, it was unfortunate that they didn't inform us of the departure time, so I wasn't sure how long we could enjoy snorkeling and couldn't make the most of it. I think it might depend on the weather, but if you're visiting Okinawa, I definitely recommend participating.
初めての石垣島で、普通に観光するのもいいけど せっかく北海道から南の果てまで来たので綺麗な海と南の魚を見たくてこのツアーに参加しました。
スタッフは気さくで丁寧に説明してくれて、船も100人乗りの大きな船で余裕で過ごせました。
その日の天気と波の状態で一番良いところに連れて行ってくれるみたいでした。
スタッフがシュノーケリング中ついてくれて色々な魚とかを説明してくれました。ニモもいたよ!
この日は波も穏やかで楽しめました。
ただ出発時間を教えてくれてなかったので、いつまでシュノーケリングで自由時間を過ごせるか解らなくて有効に使えなかったのが残念でした。
天気にも左右されるかと思いますが、折角沖縄に来たなら参加するのをお勧めします。
The scenery was beautiful, and I had a great time! The guide was a wonderful person, and it became the best memory. At the waterfall, we also enjoyed a homemade lunch prepared by the guide in nature.
景色が良くてとても楽しかったです!ガイドさんがとてもいい人で最高の想い出になりました。滝上では自然の中でガイドさん手作りの昼食もいただきました。
Dear Baba from Iriomote Island,
Thank you for participating in the tour the other day.
The weather was absolutely perfect, to the point where you couldn't ask for a better view.
If you have the chance to visit Iriomote Island again, let's adventure through the jungle together!
ばば@西表島様
先日はツアーのご参加ありがとうございます。
これ以上の景色は見れないというほど、最高な天気でした。
また西表島に遊びに来る機会がありましたら、一緒にジャングルを冒険しましょう!
I apologize for the late post.
As a woman in my 30s participating alone, I can say that this was an absolutely wonderful tour. It was a trekking experience with our guide and six participants, including a couple and sisters, and we were blessed with great weather, making it a memorable experience!
About ten years ago, I had a traumatic experience on Mount Fuji and vowed never to go near a mountain again. I truly hadn't approached one since, but when the opportunity to visit Yakushima came up, I decided to face my trauma and participate, albeit with some apprehension. This experience made me realize the importance of having a good guide.
The pacing, explanations about the plants, and various considerations were truly outstanding. While it would be a lie to say I didn't get tired at all, the breaks and encouragement (like jokes) at just the right moments were greatly appreciated. Of course, the greatness of Jomon Sugi was impressive, but I also enjoyed the natural scenery along the way and was able to capture great photos at various spots while having fun!
Reflecting on my unforgettable experience from ten years ago on Mount Fuji, I remember it being tough, with a large group (around 20 people?) and feeling left behind, which still lingers in my mind. Because of that, I had distanced myself from mountains, and I now feel that I have truly missed out. This experience reinforced the importance of choosing the right tour company.
This time, I felt that I would like to go again, which was very positive. I look forward to the next opportunity!
投稿が遅くなってしまいました。
30代1人女性での参加でしたが結論から言うと、とても素晴らしいツアーでした。
ガイドさん、参加者の姉妹とご夫婦の6名でのトレッキングでしたがガイドさんにも参加者にもお天気にも恵まれ、最高の思い出となりました!
約10年前に富士山のトラウマから、二度と山には近づかないと誓い
本当に近づいていませんでしたが今回屋久島へ行くことになりせっかくなので・・とトラウマと戦いながら&身構えながらの参加でしたが、ガイドさんの大切さをあらためて感じました。
ペース配分や植物の説明にもろもろの気遣いなど本当に素晴らしいものでした。
全然疲れなかったといえば嘘になりますが、疲れたなと思ったタイミングでの休憩・励まし(ジョークなど)、先読みして気遣っていただいている感じがとてもありがたかったです。
縄文杉の偉大さはもちろんですが、
行く途中の自然も楽しみながら写真スポットはしっかり抑えて楽しく進むことができました!
富士山の忘れもしない10年前を振り返ると、しんどい・大人数(20人くらい?)・置いてけぼり、のようなトラウマがあり今も強く残っているのですが、そのせいで山を離れていたこともあったので本当に今まで損をしていたなという気持ちとツアーの会社選びは大事だと今回感じました。
今回、「もう一回行きたい」と思えたこと、とても良かったです。
また是非宜しくお願いします。
Okinawa's Oishi Forest was amazing. It's far, but definitely worth the trip. The lunch at the hotel buffet had a variety of delicious options! The aquarium was crowded with tourists, so I don't think you can take your time there.
大石林山すごく良かった。遠いけれども行く価値ありですよ。ランチもホテルのバイキングで色んな種類のものが食べれて美味しかったですよ! 水族館は観光客でごった返していました。あまりゆっくりは出来ないと思います。
Dear Kura-chan,
Thank you very much for participating in the bus tour organized by Jumbo Tours. I apologize for the delayed response.
I’m glad to hear that you enjoyed it! Oishi Forest is still not very well-known, but it is an area with untouched, wonderful nature designated as part of Yanbaru National Park. It’s a recommended spot where you can fully enjoy the charm of Okinawa beyond just the sea. However, since it is quite far at the northernmost tip of Okinawa, I recommend a leisurely bus trip rather than traveling by yourself!
The lunch at Okuma Private Resort & Resort has also received positive feedback from all participants. It's nice to have various choices with the buffet, isn’t it?
Churaumi Aquarium is the number one popular spot in Okinawa, so it tends to be crowded with both domestic and international visitors. I will look into ways to alleviate the entrance time.
Thank you for your valuable feedback. We hope you will use our bus tour again when you visit Okinawa next time. We sincerely look forward to your next visit to Okinawa. "Mata mensore yo♪"
Jumbo Tours Co., Ltd.
Hip Hop Bus Team
くらちゃん 様
この度は、ジャンボツアーズ主催のバスツアーへご参加頂き、誠にありがとうございました。
ご返答が遅くなり申し訳ございません。
お楽しみ頂けたようで何よりです!
大石林山は、認知度がまだまだ低いですが、やんばる国立公園に
指定された手付かずの素晴らしい自然が残っているエリアです。
海だけじゃない沖縄の魅力を満喫出来るお勧めのスポットです。
ただ、、沖縄最北端で結構距離があるのでご自身で移動するよりは、のんびりバス旅がオススメです!
オクマプライベートリゾート&リゾートのランチもご参加頂いた皆様にご好評頂いてます♪
バイキングだと色々チョイス出来るのが嬉しいですよね。
美ら海水族館は、沖縄№1の人気スポットなので国内外のお客様で混雑してますよね。
入館時間など緩和できる方法がないか探ってみます。
貴重なご意見ありがとうございます。
次回沖縄へお越しの際も、弊社のバスツアーをぜひご利用くださいませ。
又のご来沖を心よりお待ちしております。"まためんそーりよー♪"
(株)ジャンボツアーズ
ヒップホップバスチーム
I suddenly decided to take a solo trip to Yakushima. I wanted to see Jomon Sugi, but I was worried about what might happen along the way if I was alone, so I requested a guide. Since the guests were just a couple staying in Miyano-ura and me staying in Awa, I think we were able to communicate in a cozy atmosphere. Also, our guide, Nakaji-san, was a veteran and very reliable, so I was glad I could participate without feeling isolated. It seems that the pickup times differ by 30 minutes between Miyano-ura and Awa, so as various sites suggest, if you find early mornings tough, I recommend staying in Awa.
I usually run, so I wasn't worried about walking for a long time, but the tramway path was indeed difficult to walk on, and I ended up looking at my feet to avoid spraining my ankle (which is understandable). Additionally, it seems there was an emergency transport this time, and the tram was dispatched. I was moved to see that a tram actually runs on that tramway, which is something so obvious yet still impressive (I apologize for the blurry photo).
Next time, I definitely want to enjoy the night and morning at Jomon Sugi with an overnight stay.
急遽思い立っての屋久島一人旅。縄文杉は見たいけれど、ひとりでは途中で何かあった時が心配だな、と思いガイドをお願いしました。
ゲストは宮之浦宿泊のご夫婦と安房宿泊の私だけだったのでこじんまりとコミュニケーションが取れたと思います。また、ガイドの中路さんはベテランでとても頼もしく、一人でも疎外感を感じずに参加できたのでよかったです。宮之浦と安房ではピックアップ時刻が30分違うようで、いろんなサイトでも案内されている通り、朝早いのがつらい方は安房宿泊をお薦めします。
普段から走っているので長時間の歩きは心配していませんでしたが、やはりトロッコ道が歩きづらく捻挫を恐れて足元ばかりをみて歩くことになってしまいました(これは仕方ないですね)。また、今回、救急搬送があったようでトロッコが出動していました。あのトロッコ道を本当にトロッコが走るのだ、と当然のことなのに感動しました(写真がボケていて申し訳ありません)。
次回は是非1泊で縄文杉の夜と朝を楽しみたいと思います。
We were blessed with great weather and enjoyed the best of the Blue Cave. The person who guided us that day was very enthusiastic and kind, which made us feel at ease and allowed us to have a lot of fun. Thank you! I have come to love Okinawa even more.
天気にも恵まれベストの青の洞窟が楽しめもした。
当日ご案内下さった方もサービス精神旺盛な、とても良い方で、安心してたっぷり楽しめました。ありがとうございます。沖縄がもっと好きになりました。
This time I participated with my colleagues from work. It was a shame that the waves were high and we couldn't make it to the sea to see the sunset until the end, but the instructor was a fun person, so I was satisfied!
今回は会社の同僚と参加しました。波が高くて、海まで出て、サンセットを最後まで見れなかったのは残念でしたが、インストラクターの方も楽しい人だったので満足です!
Thank you for participating in the kayak tour the other day. Although we couldn't witness the sunset sinking into the sea due to the waves, I hope it became a memorable and enjoyable moment for you. We look forward to your next participation, believing that there will be a day when we can go out to sea again.
先日はカヤックツアーのご参加ありがとうございました。波に勝てず海に沈むサンセットは叶いませんでしたが、楽しいひと時の思い出になっていましたら幸いです。次は海に出られる日を信じて。またのご参加をお待ちしております。
I planned to walk 22 km in 10 hours, but it ended up taking me 11 hours. However, I was able to achieve my goal. The organizers adjusted to the pace of the participants and made sure we had time to take photos, which allowed us to enjoy the experience. I was relieved to make it in time for the last bus.
22kmを10時間で歩く予定を11時間かかってしまいましたが目的を達成することができました。
参加者のペースに合わせてくれ、写真を撮る時間を確保してくれたので楽しむことができました。
終バスに間に合って、ホッとしました。
The pickup was on time, and I was able to enjoy the explanations about Yakushima. I also received a lecture on how to walk, and I finished the walk without any injuries.
時間通りに送迎して頂き、屋久島についても説明してもらい楽しむことができました。
歩き方もレクチャーしてもらい、怪我なく歩き終えました。
I was worried about the weather and my physical condition, but I managed to do a proper warm-up and took on the challenge. While I was able to maintain my stamina, I did twist my ankle a bit, possibly due to my usual lack of exercise.
There were seven participants this time. One person injured their foot and had to wait at a rest point (they missed seeing Jomon Sugi, but they were able to visit Shiratani Unsuikyo), and another person participated until the end despite being in pain. Despite these challenges, we adhered to the final deadline and completed the course in about 12 hours and 30 minutes (which was an hour later than usual). This course is known to be hard, to the point that some guides refuse to take it, and one guide reportedly suffered a stress fracture due to doing this route repeatedly.
However, despite the busy schedule, the satisfaction of being able to see the highlights of Yakushima's trekking in one day was immense.
This time, there were discrepancies between the tourists and the guides regarding preparations, which caused some confusion about what to bring. We prioritized decisions based on the situation on-site, which turned out well (though there were some gaps in explanations). There were similar issues with other items needed (it seems that what's necessary can vary by season), and I felt a strong desire for more standardized guidelines.
天気と自分の体力が心配でしたが、なんとかwしっかりと準備運動して挑みましたが、体力は何とか持っても、日ごろの運動不足がたたってか、足を少しひねることがありました。
今回は7名が参加していました。一人は足を痛め途中休憩ポイントで待機(縄文杉はみれませんでしたが、白谷雲水峡OK)、一人は体を痛めながらも最後まで参加。そんなこともありましたが、最終のデッドラインを守って、約12時間30分の行程(通常より1時間遅い)で終了。
このコースは、ハードだから元から受けないガイドさんやこれが恐らくこれが原因で疲労骨折したガイドさん(連日この内容だった為)がいるほどのものらしいです。
ただ、忙しい内容ではありますが、屋久島のトレッキングの見どころ?が一日で見て周れる満足感は一入でした。
今回、観光の方とガイドの方の言い分に相違があり、持ち物の準備で困ることもありましたが、現場優先で決断。よかったです(説明に過不足あり)。他の準備物にもそのようなことがあり(時期によって、必要・不必要があるそうですが)、しっかりと統一されたものがほしいと感じました。
I participated with my friend's family. The 4-year-old wore a life jacket and brought a box-shaped magnifying glass, while the 5-year-old joined with a life jacket, snorkel mask, and fins. It seemed difficult for the snorkel mask to keep water out because they were breathing through their nose... The kids were also able to hold onto the large float that the guide had, so there was no worry about being swept away, and they had a great time. The guide adjusted the pace to match the children's, allowing the parents to enjoy snorkeling with peace of mind! I highly recommend it for families with children.
友達家族と参加しました。4歳の子はライフジャケットと持参した箱メガネ、5歳の子はライフジャケットにシュノーケルマスクとフィンで参加しました。シュノーケルマスクは鼻で息をしてしまうせいで水が入り込んで大変そうでした…。
子供はさらに、ガイドさんの持ってる大きな浮き輪に掴まっていくので流される心配もなく楽しめました。
ガイドさんが子供たちのペースに合わせて進んでくれるので、親も安心してシュノーケリングを楽しめました!子連れにもオススメです。
Dear Harry,
Thank you for using Adventure Island this time.
I'm glad to hear that your child enjoyed it too! We will continue to work hard to ensure that everyone can have a safe and enjoyable experience. Please come back to visit us when you travel to Okinawa again! We look forward to seeing you.
Adventure Island
はりー様
この度は冒険島をご利用頂きありがとうございました。
お子さんも楽しめたようで良かったです!!
誰でも安心して楽しめるようにこれからも
頑張っていきたいと思います。
また沖縄に旅行の際は遊びに来てくださいね!
楽しみにお待ちしています。
冒険島
I had a wonderful experience with the best weather. The snorkeling lecture was thorough, so I was able to see many fish without any issues. I was constantly amazed by the scenery on the phantom island. They even lent me a mermaid costume for free. Next time, I want to sign up for the full-day course.
最高の天気で素晴らしい経験ができました。シュノーケルのレクチャーをしっかりして頂いたので、全く問題なくたくさんの魚を見る事ができました。幻の島では景色に感動しっぱなしでした。マーメイドの衣装を無料で貸して頂きました。次回は1日コースを申し込みたいです。
I was anxious since it was my first time, but our guide, Kawahara, was very considerate and made the trekking enjoyable!
We spent about 11 hours on the mountain trails in the vast nature of Yakushima. I was able to chat with both the guide and the other participants, and the time flew by!
There were various spots to see before reaching Jomon Sugi, and the explanations were thorough, which made me very satisfied.
Of course, I was also moved the moment I encountered Jomon Sugi! I definitely want to come back again!
初めて尽くしで不安だったのですが、
ガイドの川原さんがいろいろと気を使ってくださり、楽しくトレッキングできました!
屋久島の広大な自然の中11時間ほどの山道、ガイドさんはもちろん、ツアー参加者ともいろいろ話せてあっという間に時間が過ぎました!
縄文杉に出会うまでもいろいろなスポットがあり、丁寧に説明してくださり非常に満足です。
もちろん縄文杉に出会った瞬間も感動しました!
また是非遊びに来たいと思います!
Our guide, Mr. Iwamoto, had a tough appearance but was very kind. It wasn't just about trekking or snorkeling; I learned a lot about Iriomote Island, plants, and animals, making it a very satisfying day. Also, the PM Sea plan included canoeing and trekking while I still had energy, which was just right.
I definitely want to go again.
ガイドの岩本さんがこわもてなのに
優しかったです。
ただトレッキングをするとか、
シュノーケリングするとかではなく
西表島とか植物、動物のこともいろいろ
教えてもらえて大満足の一日でした。
また、PM海というプランで
体力のあるうちにカヌーやトレッキングだったので
ちょうどよかったです。
また是非行きたいと思いました。
Thank you for using my tour. I'm glad you enjoyed it. Also, please come again if you have the opportunity.
Thank you for using my tour
I'm glad you enjoyed
Also, please come if you have the opportunity
This is a challenging course that is originally meant to be completed over two days, but we did it in one. It requires not only physical strength but also the mental fortitude to not give up. There were times when I felt like I might break. However, the sense of accomplishment and emotion was multiplied many times over. Thanks to the guide's consideration and pacing, I also have fond memories of being unable to move for two days due to muscle soreness and fatigue.
本来は2日かけるコースを1日でまわるため厳しいコースです。体力だけでなく、諦めない気力も必要だと思います。私も何度か心が折れそうに。でもその分達成感と感動は何倍にもなります。ガイドさんの心配り・ペース配分のおかげもありました。2日は筋肉痛と疲労で動けなくなったのもいい思い出です。
I participated with my 7-year-old daughter. The staff were experienced in handling children, and my daughter had a great time. She is already asking to go kayaking again. The drone video and photo shooting were also excellent! The two staff members were very friendly, and we truly enjoyed ourselves. Thank you!
7歳の娘と2人で参加しました。
子供の扱いにも慣れていて、娘も楽しんでいました。またカヤックしたいと言っています。
ドローン動画撮影や、写真撮影もとても良かったです!!!
スタッフもとっても気さくなお二方で、本当に楽しかったです。ありがとうございました!
We signed up for the rental plan as a couple. Although we changed the meeting time, they accommodated us pleasantly. We were the oldest in our party of eight, but the guide adjusted the pace to match our stamina. Sorry to the group for being late.
I had hurt my knee and haven't been exercising regularly, so every time I stepped on the ties on the return trip, I felt intense pain. I apologize for underestimating the trekking.
I thought we could get a bit closer to Jomon Sugi, but I was a bit disappointed with the view from the corridor.
Since I was able to walk 22 km round trip, I gained confidence for future hikes.
レンタルプランを夫婦で申し込んだ。打ち合わせの時間を変更したが、気持ちよく対応していただいた。1パーティ8名で我々が最高齢だったが、我々の体力に合わせてガイドの方が速度を調整してくれた。グループの方々、遅れてごめんなさい。
ひざを痛めていたため、日ごろ運動をしていないため、帰りのトロッコ道の枕木を踏むたび、激痛が走った。トレッキングをなめていて、ごめんなさい。
縄文杉のそばにもう少し近づけるのかと思っていたが、回廊からの眺望で少し残念。
往復22kmを歩けたので、今後のハイキングに自信がもてた。
The raincoat was almost useless; it was a tough climb that felt like a training session with the constant rain. The journey was long and had some steep sections. However, thanks to the guide and the group, I was able to walk all the way to the end. I was glad to rent good quality gear from brands like mont-bell and Columbia. The charter bus was also very convenient. Meeting the Jomon Sugi will be a lifelong memory. Thank you very much!
レインコートも役に立たない程、本当によく降り修行のような登山でつらかったです。とにかく長くて所々険しい道のり。でもガイドさんとグループの方々のおかげで最後まで歩けました。レンタル品もmont-bellやColumbiaなど良い物で借りて良かったです。貸切バスも楽チンでした。縄文杉に会えたことは一生の思い出です。本当にありがとうございました!
The beautiful sea and being able to see the fish up close was very moving and created great memories! The local staff's service was also good.
キレイな海、魚たちを真近で見れとても感動&いい思い出が出来ました!現地のスタッフさんの対応も良かったです。
They took us to the trailhead by a dedicated bus, so we could walk leisurely without worrying about time! We were able to see Yakushima monkeys up close, and we learned about various plants as well. It was amazing! ^ ^
専用バスで登山口まで行ってくれたので、時間を気にせずのんびり休憩しつつ歩けました!
屋久猿も近くで見られて、植物も色々と教えてもらえて、最高でした^ ^
The venue is located in a place surrounded by fields, making it very quiet. The local staff mentioned that the viewing area is enclosed with a fence to keep away pests, and there are reclining chairs that allow you to enjoy a 360° view of many stars. During the viewing, the staff provided detailed information about the stars and constellations according to the movement of the clouds, which sparked my interest in astronomy and made for a very fulfilling experience. Since the area is surrounded by fields, I recommend bringing insect repellent spray if you're concerned about mosquitoes, as it will help you focus on stargazing.
会場は畑しかない場所ということもあり、とても静かで、現地のスタッフさんもおっしゃってましたが、鑑賞スペースは一面ハブ避けのフェンスが張られていてリクライニングチェアで360℃たくさんの星を眺めることが出来ました。鑑賞中は雲の動きに合わせて見える星や星座についてスタッフの方が詳しく教えてくれていたので、星にとても興味が湧きとっても充実した時間を過ごせました。辺りは畑なので蚊が気になる方は虫除けスプレーを持っていかれると集中して星を眺められると思います。
I participated in the tour because I don't have a driver's license. Although it was unfortunately rainy, I was glad to be able to do the trekking at the most anticipated site, the Oishi Forest. The trekking course wasn't too hard, so even someone like me, who lacks stamina, enjoyed it.
The lunch buffet was very delicious, and I was satisfied. The cake, in particular, was so good that I had seconds.
The Churaumi Aquarium was also fun, and time flew by quickly.
Many participants, including myself, were solo travelers, and it was a nice memory to explore together and have lunch together. I would definitely like to join this tour again when I visit Okinawa.
車の免許がないのでツアーに参加しました。
あいにくの雨天でしたが、一番楽しみにしていた大石林山のトレッキングができて良かったです。
トレッキングといってもそれほどハードなコースではなく、体力のない私でも楽しめました。
お昼のビュッフェはとても美味しくて満足です。特にケーキが美味しくてお代わりしてしまいました。
美ら海水族館も楽しく、時間が過ぎるのがあっという間でした。
私も含め1人で参加している方が多く、一緒に見学したりお昼を一緒に食べたのも良い思い出です。
また沖縄に行った際はぜひ参加したいツアーです。
Dear Mon,
Thank you very much for participating in the bus tour organized by Jumbo Tours.
Okinawa has limited transportation options, and it can be inconvenient to go anywhere without a rental car. (However, even with a driver's license, I hesitate to drive to places like Cape Hedo or the Okinawa Grand Canyon... it's quite far... haha.) Among the regular sightseeing buses in Okinawa, there are no other tours that go to Cape Hedo or the Okinawa Grand Canyon, making this course a must for those who want to visit power spots or repeat visitors to Okinawa.
Our bus tours generally foster camaraderie among participants of all nationalities, allowing everyone to enjoy the sights together, and it's common for groups to have dinner together after the tour ends. "Ichari bachode" means "once we meet, we are all brothers." This is one of the charms of traveling, isn't it? I'm glad to hear that it became a wonderful memory for you.
The lunch buffet at Okuma Private & Resort can lead to overeating, especially since we leave Naha early in the morning and go trekking beforehand. I sometimes join as a tour guide, and I often find myself too full to reach dessert...
The Churaumi Aquarium has many attractions, so two hours might have felt too short.
Thank you for your valuable feedback. Next time, I hope for a sunny day! Please consider using our bus tour again for your next visit. We sincerely look forward to welcoming you back to Okinawa. "Mata mensore yo!"
Jumbo Tours Co., Ltd.
Hip Hop Bus Team
mon 様
この度は、ジャンボツアーズ主催のバスツアーへご参加頂き、誠にありがとうございました。
沖縄は交通手段が少なく、レンタカーがないとどこへ行くにも不便ではありますよね。
(ただ、辺戸岬や大石林山へは車の免許があっても、自分で運転していくのは躊躇うんですよ・・・遠くて・・・。笑)
沖縄の定期観光バスの中で、辺戸岬や大石林山まで行くことのできるツアーは他にはなく、
パワースポットを巡りたい方や沖縄リピーターの方にはぜひご参加いただきたいコースとなっております。
弊社のバスツアーは全体的に国籍を問わずにツアー中に仲良くなり、各観光地を一緒にご覧になったり、ツアー終了後もお夕食を一緒にというケースも多くございます。
いちゃりばちょーでー=一度会えば、みな兄弟。
これも旅の魅力ですよね♪ mon様の良い思い出になり、うれしく思います。
オクマプライベート&リゾートでのランチブッフェは、朝早く那覇を出発し、トレッキングをした後ということもあり、ついつい食べ過ぎちゃうんですよね。
私もたまにバスツアーの添乗員として行くのですが、デザートまで辿り着けずに満腹になることが多いです・・・。
美ら海水族館も見所が多いので、2時間の滞在時間だとあっという間だったかもしれません。
貴重なご意見ありがとうございます。
次はぜひ晴れた日に!
次回もまた弊社のバスツアーをご利用くださいませ。
又のご来沖を心よりお待ちしております。"まためんそーりよー♪"
(株)ジャンボツアーズ
ヒップホップバスチーム
Everyone else was from abroad. I had a really great time being taken to places that are not usually included in tour courses. It might be a place I wouldn't think to visit on my own, so I'm glad I found this tour.
自分以外は外国の方でした。あまりツアーコースに含まれることのない場所に連れていってもらい本当に楽しかった。思い立たないと行かない場所かもしれないので、このツアーを見つけられて良かった。
Dear Travel Enthusiast,
Thank you very much for participating in the bus tour organized by Jumbo Tours. We also apologize for the delayed response.
Our bus tours are equipped with multilingual audio guides, making them popular among international guests. The course you participated in is relatively frequented by Japanese guests, but it seems there were none on the day you joined us.
The course you took includes areas designated as Yambaru National Park, such as Cape Hedo and the Daichi Forest, and operates on a route not found in other regular sightseeing buses. For first-time visitors to Okinawa, these may be places they wouldn't typically visit, but we highly recommend this course for repeat visitors. Driving to Cape Hedo and the Daichi Forest can be quite tiring, so a leisurely bus trip is definitely recommended!
You can walk a lot, enjoy plenty of food, relax in the spacious and comfortable bus, and have a great time at the aquarium! We will continue to strive to attract more people to this wonderfully appealing tour.
Thank you for your valuable feedback. We hope you will use our bus tours again on your next visit to Okinawa. We look forward to welcoming you back!
Jumbo Tours Co., Ltd.
Hip Hop Bus Team
旅好き 様
この度は、ジャンボツアーズ主催のバスツアーへご参加頂き、誠にありがとうございました。
そして、ご返答が遅くなり申し訳ございません。
弊社のバスツアーは多言語の音声ガイド機を搭載していることもあり、海外からのお客様に多くご利用いただいております。
ご参加いただいたコースは比較的、日本の方のご利用も多いコースなのですが、旅好き様がご参加の日は日本の方がいなかったのですね。
ご参加いただきましたコースは辺戸岬や大石林山などやんばる国立公園に指定されたエリアを含む、
他の定期観光バスにはないルートで運行させていただいております。
初めて沖縄へお越しの方の場合はなかなか行かないような場所かもしれませんが、リピーターの方にはぜひご参加いただきたいコースとなっております。
自分で辺戸岬や大石林山まで運転していきますと、かなり疲れる距離だと思いますので、のんびりバス旅がオススメなんです!
たくさん歩いて、たくさん食べて、足元広々の快適車内ではぐっすりお休みいただいて、水族館でまたたっぷり遊ぶ!
この、なかなかの魅力的なツアーにもっと多くの方々にご参加いただけるよう、弊社も努めてまいります。
貴重なご意見ありがとうございます。
次回沖縄へお越しの際も、弊社のバスツアーをぜひご利用くださいませ。
又のご来沖を心よりお待ちしております。"まためんそーりよー♪"
(株)ジャンボツアーズ
ヒップホップバスチーム
I wasn't very confident in my physical strength, so I chose the course to Taiko Rock, but it wasn't too tough, and the guide's explanations and stories were interesting, making for a wonderful day. The guide's love for moss was amazing! I think they provided explanations that made the course even more enjoyable, including stories from "Princess Mononoke." This time the weather was perfect, but I would like to see the lush forest as well, so I want to go again. Thank you very much!
あまり体力に自信がなかったので太鼓岩までのコースにしましたが、辛くもなく、ガイドさんの説明やお話しも面白く、とても良い1日になりました。
ガイドさんの苔に対する愛情がすごかった^ ^
もののけ姫のお話しと合わせて紹介してくれたり、よりコースを楽しめる説明をしてくれたと思います。
今回は晴天で最高でしたが、潤った森も見てみたいのでまた行きたいです。
ありがとうございました★
We finally made it to Yakushima and tackled Jomon Sugi, and we met a very supportive and friendly guide. Since we were around the same age, we had a great time throughout the hike! Sometimes we talked about things other than hiking, and we even did some rock climbing... haha. They took a lot of photos for us, making it a truly memorable honeymoon! Yuki, when we go again, I will definitely request you! Let's go to Mount Miyanoura next time!! Haha. Thank you so much for everything!!
夫婦念願の屋久島上陸&縄文杉アタックで、とても心強く、気さくなガイドさんに出会いました。年代も近いことがあり、終始楽しく登山できました!
時に登山以外の話だったり、岩登りしたり…笑
写真もいっぱい撮ってくれて、本当に思い出に残る新婚旅行になりました!!
ユッキーさん、また行く時は必ずあなたを指名します!今度は宮之浦岳に行きましょう!!笑
本当にお世話になりました!!
Dear Keishi and Haruka,
Thank you for participating in the tour the other day. This is your guide, Yuki.
It was truly a fun day, and the weather was great, making it a very fulfilling experience. I also had a wonderful time throughout the day.
I look forward to the next hike up Mount Miyanoura this autumn (laughs)!
I am excitedly waiting for the day we can meet again!
Thank you!
けいし&はるか 様
先日はツアー参加ありがとうございました。
ガイドのユッキーです。
本当に楽しい一日で天気も良くてとても充実した一日でしたね、私も一日楽しくすごさせてもらいました。
次回の宮之浦岳登山、今年の秋お待ちしています(笑)!
またお会いできる日を楽しみにお待ちしています!
ありがとうございました!
It was amazing. I never thought I would be able to kayak in my 60s. The weather was perfect, and all I could hear was the sound of paddling through the mangrove forest, making me forget about everyday life. It was truly a wonderful time. Thank you, Eri.
最高でした。 60代でカヤックが漕げるなんて思ってなかった。お天気にも恵まれ、マングローブの林の中、カヤックを漕ぐ音だけが聞こえて、日常を忘れてしまう、本当にいい時間でした。えりぃさんどうもありがとう。
First, we received an explanation on how to paddle and practiced a bit on the river. After seeing the mangroves, we paddled out towards the sea. The instructor also shared recommendations for souvenirs and food in Okinawa, in addition to information about the rivers and mangroves. The sunset viewed from the sea was very beautiful. The reason I chose this tour was that it offered a lot, including kayaking, mangroves, and the sunset, not just kayaking alone.
最初に漕ぎ方の説明を受け、少し川で練習します。
マングローブを見た後、海に向かって漕ぎ出します。
インストラクターさんから沖縄の川の事やマングローブの事以外にも
沖縄でお勧めのお土産やご飯のお話しも聞けました。
海の上から見るサンセットはとても綺麗でした。
このツアーに決めたのは、カヤックのみではなくて、カヤック、マングローブ、サンセットと盛りだくさんになっているところが決め手でした。
Thank you for joining the tour.
The stories about the river and mangroves made the two hours fly by!
I believe you were able to enjoy a beautiful sunset, which will be a great memory of your trip.
If you have the chance again, please come back!
How about a daytime tour for a more in-depth observation of the mangroves next time?
We are always looking forward to your visit.
ツアーのご参加ありがとうございました。
川の話、マングローブの話などであっという間の2時間でしたね!
きれいな夕日も見れて旅の良い思い出にもなったと思います。
また機会がありましたら、遊び人来て下さいね!
今度は昼間のツアーでじっくりマングローブ観察なんていかがでしょうか?
いつでもお待ちしております。
I visited many famous spots, such as the banyan trees and waterfalls. I was surprised to see many deer and monkeys along the roadside on the Western Forest Road. The abundance of nature was very healing. I would like to participate again when I visit Yakushima.
ガジュマルや滝など多くの名所を見て回りました。西部林道では、鹿や猿が道端にたくさんいて驚きました。自然が多くて癒されました。また屋久島に行った時には参加したいです。
It seems possible to climb without a guide, but having a guide helps with pacing and taking appropriate breaks, making it easier to complete long tracking sessions. It's also a nice bonus that they can point out the best photo spots. Additionally, since this tour uses a chartered bus, it's great that we can manage our pace without worrying about the last bus back.
ガイド無しでも登る事は可能なようですが
ガイドさんがいると、ペース配分や適度な休憩があり、長時間のトラッキングも何とかやり遂げる事が出来ました。
ベストフォトスポットを教えてくれるのも嬉しいポイント。
また、こちらのツアーは貸切バスの為、帰りの終バスを気にせずにペース配分してもらえるのがありがたいです。
It was my first time tracking, but I was able to climb without any issues.
The breathtaking view at the top...!!!!
I was truly moved.
I highly recommend the set to Taiko Rock.
初めてのトラッキングでしたが、
問題なく登れました。
登りきった先の超絶景…!!!!
本当に感動です。
太鼓岩までのセットを強くお勧めします。