Reviewed by: Good
I participated in a tour of mangrove canoeing and Yufushima. It was a day with strong rain and wind, but I was able to paddle vigorously, and inside the mangroves, the wind calmed down, allowing me to enjoy the scenery while listening to the guide's explanations. The cows on Yufushima were very cute.
マングローブカヌーと由布島観光のツアーに参加しました。雨と風の強い日でしたが、思いっきり漕げましたし、マングローブの中では風がおさまるので、ゆったりと景色を楽しみながら、ガイドさんの解説を聞くことができました。由布島は牛さんがとても可愛かったです。
色んな場所よマングローブツアーがあるので、どんなマングローブを求めるかによってツアーの選択肢が変わると思います。ツアー会社さんに質問したら、親切に答えてくれるので事前の問い合わせをお勧めします
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | マングローブクルーズ(カヤック or SUP)+水牛車観光 |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Rainy |
| Posted on: | 2025/03/18 |
| Activity Date: | 2025/03/16 |
Reviewed by: ぐちぞ
We enjoyed a day of snorkeling at the northern reef of Taketomi Island, landing on the Phantom Island, then returning to Ishigaki Island for a free shower and a break. After lunch, we did SUP at Kabira Bay.
Everywhere had beautiful emerald green waters with high transparency, truly embodying the essence of a southern island! The snorkeling was especially great! I thought I would like to enjoy it for a longer time next time. The SUP at the quiet Kabira Bay was also refreshing. I think the guides were kind, making it a great tour.
竹富島北の岩礁でシュノーケリング→幻の島上陸→石垣島に戻って無料のシャワー・一旦解散→(お昼)→川平湾SUP、と1日楽しめました。
どこも透明度の高いエメラルドグリーンの美しい海で、これぞ南の島!と感じました。特にシュノーケリングが良かった!次はもっと長く楽しみたいと思いました。
静かな川平湾でのSUPにも心が洗われました。
ガイドの皆さんも親切で良いツアーだと思います。
I think it was because it was February, but it gets quite cold after snorkeling, so I wish I had brought a waterproof and windproof jacket.
2月だったからだと思いますが、シュノーケリング後に結構冷えるので、防水防風の上着を持っていけば良かったと思いました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【2人目無料!】人数限定モニター/【1日】川平湾SUP or カヌー+幻の島上陸+シュノーケル |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/03/18 |
| Activity Date: | 2025/02/27 |
Reviewed by: やまファミ
The guide shared information about Miyako Island and its legends, making for a mystical experience with the canoe and pumpkin! It was incredibly fun and the best trip ever! Thank you!
ガイドさんが宮古島のことや言い伝えなど教えてくれた上での、カヌーでのパンプキン神秘的体験!めちゃくちゃ楽しく最高の旅になりました!
ありがとうございました!
It would be better to have a bath towel.
バスタオルがあったほうがいい
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour!
We are very happy to hear that you enjoyed the guide's explanations and the adventure with the canoe. It's encouraging for us to know that your experience in the mystical Pumpkin Cave became a wonderful memory of your trip!
When you visit Miyako Island again, let's go on an adventure together!
Yuri, Miyako Island ADVENTURE PiPi
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーへご参加頂きありがとうございました!
ガイドの説明やカヌーでの冒険を楽しんでいただけたようで、とても嬉しいです。神秘的なパンプキン鍾乳洞での体験が、最高の旅の思い出になったとのこと、私たちにとっても励みになります!
また宮古島にいらした際は、ぜひ一緒に冒険しましょう!
『宮古島 ADVENTURE PiPi』ゆうり
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【半日】パンプキン鍾乳洞&シーカヤック |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/03/17 |
| Activity Date: | 2025/03/17 |
Reviewed by: 二ディヤァン、ウディツウ
I had a great time fishing for wakasagi for the first time, and even though the fish were small, it was enjoyable. It was still a bit cold inside the tent.
初体験のワカサギ釣りで魚が釣れて、小さいながらも楽しかったです。テントの中にはまだ少し寒かったです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 網走湖ワカサギ釣り体験 |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2025/03/17 |
| Activity Date: | 2025/01/22 |
Reviewed by: タツ
I participated in mid-March. Although it rained heavily in the evening, it stopped by the time the tour started, and I was able to join without any issues. When I asked about the probability of encountering coconut crabs during the trip, the response was somewhat low, but in the end, we encountered coconut crabs multiple times, and I was able to see almost everything I wanted, including land hermit crabs and scorpions. We walked through the jungle to the coast, and they provided explanations about the plants and terrain. Unfortunately, we couldn't see the starry sky, so I would like to participate again if I have the chance.
3月中旬に参加しました。
夕方に運転が難しいほどの雨が降りましたがツアー開始時には雨も上がり無事に参加できました。移動中に本日のヤシガニとの遭遇確率を質問したところやや低めの回答でしたが、結果としてヤシガニも何度も遭遇し、他にもオカヤドカリやサソリモドキなど見たいものはほぼ見れました。ジャングルを抜けて海岸まで歩き、植物や地形の説明もしてくれます。残念ながら星空を見ることが出来ませんでしたので、機会があればまた参加したいと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Others |
| Weather: | Rainy |
| Posted on: | 2025/03/16 |
| Activity Date: | 2025/03/15 |
Reviewed by: タツ
I participated during a rainy day in mid-March. The weather forecast the day before had issued a strong wind and wave warning, but I was able to join without any issues.
In the morning, I challenged myself with mangrove stand-up paddleboarding (SUP). I was worried about the wind, but the mangrove forest acted as a windbreak, allowing me to enjoy the unique scenery of the tropics with minimal impact. I didn't feel much cold while moving my body; in fact, I felt that a bit of chill made it even more enjoyable.
In the afternoon, we were supposed to go snorkeling, but the originally booked location was canceled due to bad weather, and we participated at a different spot. They called the day before to ask if I wanted to cancel or join at another location. Although it was drizzling and windy at times, once I put on the wetsuit they provided and entered the sea, I quickly got used to the initial coldness and thereafter enjoyed the colorful tropical fish and coral reefs without feeling cold.
There were also participants who couldn't swim, but they were able to enjoy themselves by holding onto the float that the guide was pulling. The guides were very clear with their instructions and provided information about Ishigaki Island during our travels, which made me feel safe and allowed me to enjoy the experience.
If I have the opportunity to visit again, I would definitely want to participate once more, and I highly recommend it to anyone considering joining.
3月中旬の雨天時の参加でした。
前日の天気予報では強風波浪注意報が出ていましたが無事に参加出来ました。
午前中はマングローブSUPに挑戦し、風が心配でしたがマングローブ林が防風林となってほとんど影響を受けずに南国特有の景色を楽しむことが出来ました。身体を動かすため寒さもあまり感じず、むしろ寒いぐらいの方が楽しめるように感じました。
午後はシュノーケリングでしたが、本来予約していた場所が荒天のため中止となり、別の場所での参加となりました。前日に電話連絡があり、キャンセルか別の場所での参加かを聞いてくれました。時折振りつける小雨と風の中での参加となりましたが、準備いただいたウェットスーツを着て海に入ると最初の冷たさも直ぐに慣れ、以降は寒さも感じずカラフルな熱帯魚と
サンゴ礁を堪能できました。
泳げない方も参加されて居ましたが、ガイドの引っ張るフロートに掴まって皆と同じように楽しんでおられました。
ガイドの皆さんも大きな声で注意事項もわかりやすく、移動中もアクティビティ以外の石垣島情報まで丁寧に教えてくださり、安心して楽しむことが出来ました。
もし次回来島することがあれば必ずまた参加したいと思いますし、検討中の方は是非参加することをお勧めします。
It was very cold while changing due to the bad weather, and snorkeling felt like an endless foot massage hell while moving along the coast. Be prepared.
荒天のため着替え中はとても寒かったのと、シュノーケリングは海岸の移動中は無限足ツボ地獄でした。要覚悟。
Thank you for joining the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
Unfortunately, the weather was rainy that day, but we were able to see many colorful fish and corals in the sea! It was impressive to see your son swimming so well!
Besides the activities, there are many recommendations for shops and more that I can share, so please feel free to contact me anytime!
We look forward to seeing you again in Ishigaki Island!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Akari
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました!
この日の天気はあいにくの雨でしたが、海の中ではカラフルな魚とサンゴを沢山見れましたね!!
息子さんも上手に泳がれてるのが印象的でした!
アクティビティ以外にも、おすすめのお店などお伝えできることが沢山ありますので、
いつでもご連絡ください!
また石垣島でお待ちしております♩
石垣島 ADVENTURE PiPi
アカリ
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【1日】青の洞窟シュノーケリング+マングローブSUPorカヌー |
| Attended as: | Others |
| Weather: | Rainy |
| Posted on: | 2025/03/16 |
| Activity Date: | 2025/03/16 |
Reviewed by: 駒川商店街の人
I participated with my wife, who is in her 40s, while I am in my 50s. Our guide was Yamachan, who loves sea turtles. He taught us the basics of snorkeling very thoroughly. As a result, even someone like me, who is not good at swimming, was able to take a commemorative photo with a sea turtle. We also encountered tropical fish like clownfish, not just sea turtles. It became the best memory.
50代の私と40代の妻で参加しました。ガイドは海亀大好きの山ちゃん。最初にシュノーケリングの基本を非常に丁寧に教えていただきました。その結果、泳ぎの苦手な私でも海亀との記念写真を撮影できましたよ。
海亀だけでなく、クマノミなどの熱帯魚にも逢えました。最高の思い出になりました。
Swimsuits, beach sandals, and towels are essential.
The shower is paid, but it is not warm.
There is free parking immediately to the left and right after going down the slope. The meeting place is
水着、ビーチサンダル、タオルは必須です。
シャワーは有料ですが温かくはありません。
無料駐車場は坂を降りて左右すぐの所にあります。集合場所は左側、トイレ、シャワー付き更衣室は右側です。
Thank you for joining us!
I'm really glad that you were able to take a great commemorative photo with the sea turtles, despite mentioning that you weren't confident in swimming. Yamachan also expressed joy, saying, "Your smiles were so healing!"
It seems that your encounter with the clownfish and the peaceful time in the ocean have become wonderful memories, and we are happy about that too. Also, thank you for your very thoughtful advice! It will be very helpful for those who come in the future.
We look forward to the day when we can enjoy the waters of Miyako Island together again!
ご参加ありがとうございました!
泳ぎが苦手とおっしゃっていた中で、ウミガメとの記念写真までバッチリ撮れて本当によかったです。山ちゃんも「おふたりの笑顔に癒されました」と喜んでいました!
クマノミとの出会いや、海の中での穏やかな時間が素敵な思い出になったようで、私たちも嬉しい気持ちです。
そして、とても丁寧なアドバイスもありがとうございます!これから来られる方にとってすごく参考になります。
またいつか、おふたりと一緒に宮古島の海を楽しめる日を楽しみにしています!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ウミガメシュノーケリングプラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Rainy |
| Posted on: | 2025/03/16 |
| Activity Date: | 2025/03/15 |
Reviewed by: HIRO
I chose to depart at 5:00 due to my schedule. It was still dark and raining, but since there were few people, I was able to walk at my own pace. Before we set off, the guide explained that considering the rain, we might only be able to go partway, and there was a possibility we might not be able to cross the second stream, but we wouldn't know until we tried. I was really happy with the guide's kind and thorough explanations, encouraging us to enjoy the experience. In the end, we had to give up on crossing the second stream as it was already swollen and dangerous.
I couldn't help but think that if we had made it to Taiko Rock as planned, or at least to the mossy forest, or if it hadn't been raining, it would have been nice. However, I was satisfied with the beauty of the moss that we could see in the rain, the fear of the water, and the guide's explanations. I think it was physically demanding, but if I have the chance to go again, I would like to request the same tour with the same guide.
日程の都合で5:00出発を選びました、あいにくの雨の中まだ暗い時間の出発でしたが人も少ないためマイペースで歩けました。
出発前には雨の状況を考え途中までしか行けないかも知れないと説明があり、もしかしたらふたつ目の沢も渡れないかも知れないが行ってみないとわからないとの事でした。それでも楽しんで欲しいと言うガイドさんの親切丁寧な説明がいっぱいあり嬉しかったです。結果的にはふたつ目の沢はすでに増水していて危険との事で断念しました。
予定通り太鼓岩まで行けていたら、せめて苔むすの森まで行けていたら、雨が降ってなかったら、と思う気持ちは残りましたが雨の中だから見れた苔の美しさ、水の怖さ、ガイドさんの説明、すべてで満足出来ました。
体力的に厳しいと思いますがまた行く機会があれば同じツアーで同じガイドさんにお願いしたいと思います。
I underestimated the trekking course based on its name. Due to the rain, the footing was quite dangerous, making it feel like a full-on mountain climb. There are no plans to restore the fallen suspens
トレッキングコース、ネーミングであまく見てました。雨のせいもありかなり足元が危なく完全に登山でした。
台風の影響で落ちた吊り橋の復旧見込みはないため今後も迂回路で尚更ハードです。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Rainy |
| Posted on: | 2025/03/16 |
| Activity Date: | 2025/03/15 |
Reviewed by: ああ
We signed up as two 21-year-old girls. I thought there would be other participants, but that day it was just the two of us and a guide, an older man in his 60s.
Right at the start of the trekking, at a waterfall, he suddenly grabbed my face firmly and made me look up. I was told to just do it without understanding why, and it turned out he wanted to take a picture of us drinking water. He was grinning and touched my face more than necessary, which made me uncomfortable, but I couldn’t say anything since I had to climb with him for three hours.
Later, he asked us to pose like a deer, and when we did, he said, "Females don’t have antlers, so you two must have a lot of male hormones." When I fell and landed on my backside, he said, "I can’t just pat your bottom, can I?" and made other creepy comments, trying to touch us.
I wanted to enjoy nature, but he kept talking about himself and bothering us unnecessarily, ruining the beautiful forest experience. When we finally reached the tour destination, he said we could stay as long as we wanted, but I just wanted to get down as quickly as possible and away from him. When I said I was done, he remarked that I still didn’t understand the beauty of the moss, saying it was a waste. If we had a different guide, it wouldn’t have been like this. It was truly the worst experience.
I wish I could have said all this directly, but since it was just the two of us as participants and being young, I thought they wouldn’t take us seriously if we spoke up. During the trekking, I was really uncomfortable the whole time, and what was supposed to be a fun graduation trip turned into the worst memory. I even talked with my friend about how it felt like this happened because we were just 21-year-old girls, which made me feel bad about myself too. I wouldn’t even give it one star.
21歳の女子2人で申し込みました。他に参加者がいると思っていたのですがその日は私たち2人と、ガイドの60代くらいのおじさんの3人でした。
トレッキング開始早々にあった滝で、顔をいきなりがっしりと掴まれて、上を向かされました。いいから!と言われ意味もわからずされるがままに上を向き、終わった時に水を飲んでいるような写真を撮るためだったとわかりました。ニヤニヤしていたし、必要以上に顔を触ってきたので気持ちが悪かったのですが3時間も一緒に登ると思うと嫌だと言えませんでした。
その後も、シカのポーズで写真を撮ろうと言われ、その通りにすると、「メスはツノが生えないんだよ、だから2人は男性ホルモンが多いんだね」と言われたり、転んで尻餅をつくと「お尻なでなでするわけにはいかないもんねぇ?」など他にも気持ち悪いことを言われたり、触られそうになりました。
また、自然を楽しみたかったのに自分の話ばかりしたり、必要以上に話しかけてきて、せっかく綺麗な森にいるのに台無しでした。ツアーの目的地に着いて、好きなだけいていいよと言われましたが、1秒でも早く下山してガイドの人と離れたかったので、もういいですと言うと、苔のよさはまだわからないかぁ、もったいないなあと言われ、ガイドがこの人ではなかったら私たちだってこんな風にならなかったのに。本当に最悪でした。
これらを直接言えたらよかったのですが、参加者か私たちだけだったのと、私たちがまだ若いので言っても流されて聞いてもらえないだろうなと諦めてしまいました。
トレッキングの最中は本当にずっとずっと嫌で、卒業旅行で楽しみにしていたのに、最悪の思い出になってしまいました。自分たちが21歳の女子だからこうなったんだろうなと思うと自分まで嫌になるね、と友達と会話をしたくらい最悪なガイドでした。星ひとつもつけたくありません。
I think it's better not to participate only with girls.
女子だけの参加はやめた方がいいと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2025/03/16 |
| Activity Date: | 2025/03/13 |
Reviewed by: よしともき
I wanted to see Jomon Sugi at least once in my lifetime, so I signed up for a private tour with my son, making it a family trip for three. Choosing a private tour was definitely the right decision! Since it was a small group, we could hear the guide's explanations clearly even from the back, and they made sure to consider our pace as well as that of the other group, avoiding overlaps at photo spots and rest areas (especially restrooms). It felt like we were the only ones on the tour. The guide pointed out areas to be careful about along the way, and we successfully completed the 10-hour hike. I'm truly grateful to A. Being able to see the very mystical Jomon Sugi shrouded in mist became a lifelong memory.
一生に一度は縄文杉を見てみたいと、息子を巻き込んで家族3人で申し込みました。他の方に気を使うことなく自分たちのペースで行きたいと貸し切りツアーにしたのですが、これが大正解!!少人数なので後ろにいてもガイドさんの説明がよく聞こえるし、私たちのペースと他のグループの方達のペースを考えて、写真スポットや休憩場所(特にトイレ)がなるべくかち合わないように配慮してくださり、他に誰もいないんではないか、と思わせるようなツアーでした。道中気をつけるべきところは的確に指摘してくださり、無事に10時間歩ききることができました。Aさんには本当に感謝です。霧がかかったとても幻想的な縄文杉を見ることができて、一生の思い出になりました。
I recommend a private tour. Also, I suggest building up your legs, back, and stamina for walking continuously for 10 hours. I think it might be tough for those who haven't exercised at all.
ツアーは貸し切りがおすすめです。そして10時間歩き続ける足腰、体力をつけることをお勧めします。全く運動していない方にはやはり厳しいかなぁと思いました。
Thank you for participating in our tour.
It was a day with just the right weather—not too sunny and not too rainy. Thanks to that, we were able to see the mystical forests of Yakushima, which was wonderful. We are very happy that you were satisfied with your experience. If you have the opportunity to visit Yakushima again, please do not hesitate to reach out.
Thank you for joining us.
この度は当社ツアーへのご参加ありがとうございました。
晴れ過ぎず、雨過ぎず絶妙な天気の一日でしたね。
おかげで幽玄な屋久島らしい森の姿も見る事が出来て良かった。
お客様にご満足いただけてとても嬉しく思っています。
また屋久島に来島される機会がございましたら、是非お声がけください。
ご参加ありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | レンタル装備5点セット付きプラン |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Rainy |
| Posted on: | 2025/03/15 |
| Activity Date: | 2025/03/14 |
Reviewed by: しばちゃんまん
There is a sense of excitement on-site that cannot be captured in photos. I believe it is worth it, even more so than the exhaustion the next day. The trolley path along the way became an enjoyable journey thanks to the guide's explanations.
写真では感じられない現地での迫力があります。翌日の疲労困憊にも増してその価値があると思います。途中のトロッコ道もガイドさんの説明を聞くことで楽しい道中になりました。
Equipment (rain suit, lightweight hiking shoes, backpack) is essential. If it rains, it might be better to use an umbrella on the trolley path.
装備(レインスーツ、軽登山靴、ザック)は必須です。もしも雨ならトロッコ道は傘を使った方がいいかも。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 靴・レインコート・バックパック付き!充実セットプラン |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Rainy |
| Posted on: | 2025/03/15 |
| Activity Date: | 2025/03/14 |
Reviewed by: TT
Due to bad weather, we could only do stand-up paddleboarding (SUP) instead of snorkeling, but I was happy to be able to do at least one activity! It was my first time doing SUP, and the guidance was so thorough that I didn't have any trouble. The explanations about each spot during the SUP were very interesting, and we talked throughout the tour about recommended sightseeing spots in Ishigaki and good places to eat, which made it very enjoyable.
Although it was a tour that only covered the first half, the weather can change quickly in that area, so that couldn't be helped. The mangrove forest felt even more like a hidden gem, and since it's rare to do activities in a river as an adult, it was a valuable experience. I think I will request another tour when I come back to Ishigaki! Thank you!
悪天候のため、シュノーケリングはできずSUPだけとなりましたが、1つでもできただけ嬉しかったです!
初めてのSUPでしたが、丁寧に案内していただいたので困ることもなく、SUP中の各スポットについての説明は非常に興味深く、他にも石垣観光のおすすめスポット、おすすめのご飯屋さんなどについて、終始お話ししながらのツアーでとても楽しめました。
前半のみ実施のツアーでしたが、天候が変わりやすい場所なのでそこは仕方ないのと、マングローブの森は秘境感が増して楽しかったですし、大人になってから川でアクティビティをすることもなかなかないので貴重な経験でした。
また石垣にきたらツアーをお願いすると思います!ありがとうございました!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【2人目無料!】人数限定モニター/【1日】青の洞窟シュノーケリング+マングローブSUPorカヌー |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/03/14 |
| Activity Date: | 2025/03/13 |
Reviewed by: あい
I was impressed by the beautiful sea where I could see many corals and colorful fish. It was a very precious experience to also see sea turtles. I was able to enter a cave and had a mystical experience.
たくさんの珊瑚やカラフルな魚も見ることができてとても綺麗な海に感動しました。ウミガメもみることができてとても貴重な体験でした。洞窟の中にも入ることができて、神秘的な体験をしました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【午前】青の洞窟シュノーケリング |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/03/14 |
| Activity Date: | 2025/03/03 |
Reviewed by: すずおさん
At first, I walked along a gentle trolley path. It was very enjoyable to walk on a trail full of nature. After that, I walked on steep paths like stone stairs and wooden paths. My feet were a bit sore, but when I reached Jomon Sugi, I felt an unprecedented sense of accomplishment. It was drizzling a little, and I couldn't see the distant mountains, but I was able to experience beautiful scenery that I usually don't get to see, like moss with raindrops on it and snow that hadn't completely melted yet. Thank you to everyone who climbed with me!
初めはなだらかなトロッコ道を歩きました。自然たっぷりの道を歩けてとても楽しかったです。その後は、石の階段や木の道など、険しい道を歩きました。足は少しつらかったですが、縄文杉まで登れたときはこれまでにない達成感を感じられました。雨が少し降っていて、遠くの山は見ることができませんでしたが、雨の雫がついた苔やまだ溶けきっていない雪など、普段見られない景色が見れてとても良い経験ができました。一緒に登ってくださったみなさまありがとうございました!
If you lack confidence in your legs, I think it's a good idea to bring a walking stick.
足に自信がない方はストックを持っていくと良いと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Rainy |
| Posted on: | 2025/03/14 |
| Activity Date: | 2025/03/11 |
Reviewed by: イケメンお兄ちゃんとむちゃん
I participated in various activities such as snorkeling, canoeing, and cave tours, and I enjoyed every one of them! The guide, a handsome young man named Tecchan, provided thorough explanations on how to use the equipment and perform the activities, and he shared a wide range of information from basic facts to interesting trivia. His service was truly outstanding! If I have the chance again, I would love to come back not only for the activities but also to see the handsome young man Tecchan!
シュノーケリングやカヌー、鍾乳洞ツアー等の様々なアクティビティをしましたが、どれも楽しめました!
ガイドさんはイケメンのお兄さんてっちゃんで、使い方ややり方等の説明を丁寧にしてくれたり、基本情報から豆知識まで幅広く教えてくださりとても対応が素晴らしい方でした!
またの機会があれば、アクティビティはもちろんのこと、イケメンのお兄さんてっちゃんに会いに来たいです!
I highly recommend experiencing all the activities!
全てのアクティビティを体験することをオススメします!
Thank you for participating in the tour with Miyako Island ADVENTURE PiPi!
The clarity of the waters around Miyako Island was amazing, wasn't it? We look forward to the opportunity to see you again!
It is a great honor to have been a part of your memorable journey!
Please feel free to contact us when you visit Miyako Island again!
Tetsu from Miyako Island ADVENTURE PiPi
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーへご参加頂きありがとうございました!
透明度の高い宮古島の海は最高でしたね!
ぜひまた会いに来てくれる機会をお待ちしています!
お客様の思い出の旅の1ページに残れた事、物凄く光栄です!
また宮古島にお越し頂いた際は気軽に連絡くださいね!
『宮古島 ADVENTURE PiPi』てっちゃん
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【1日】パンプキン鍾乳洞&シーカヤック+ビーチSUP&ウミガメシュノーケリング |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/03/13 |
| Activity Date: | 2025/03/13 |
Reviewed by: TTYM会
Thank you, Yamachan, for accompanying the 65-year-old grandfather and grandmother from Yamagata on our snorkeling adventure.
It was my first time snorkeling in Miyako Island, and thanks to your kind and thorough guidance, I was able to take pictures with sea turtles. It was amazing. We arrived earlier than the scheduled time, but Yamachan was considerate and provided an early snorkeling session along with clear explanations. Everyone, please choose Yamachan for your snorkeling experience.
If I have the chance, I will definitely use your services again. Thank you for all the wonderful photos, Yamachan.
山ちゃん、山形の65歳の爺、婆のシュノーケルにお付き合いいただきありがとうございました。
初めての宮古島でのシュノーケルですが、親切丁寧にご教授していただき海亀と一緒に写真をとることができました。最高でした。
当初の設定時間より早く着きましたが、山ちゃんが気を使ってくださり早々のシュノーケルと明良な説明。皆さん山ちゃんのシュノーケルよろしくお願いします。
機会があればまた利用させていただきます。
山ちゃん沢山の写真もありがとうございました。
Yamachan has extensive knowledge about snorkeling and the ocean. You can feel safe and secure.
山ちゃんはシュノーケルや海の知識が豊富です。安心して大丈夫です。
Thank you very much for participating in our snorkeling tour.
We were delighted to hear your warm words about "Yamachan," who was in charge, and that you were satisfied with your first snorkeling experience in Miyako Island.
In particular, we are thrilled to hear that you had the "best time!" taking photos with the sea turtles. We hope we were able to help you create wonderful memories.
We will also convey to Yamachan that his kind and attentive guiding was helpful, and that you felt comfortable and enjoyed your time, even with your early arrival. We're glad to hear that you enjoyed the many photos taken.
We truly appreciate your strong recommendation of Yamachan's snorkeling to others.
Please come back to enjoy the waters of Miyako Island again. Yamachan and all of our staff are looking forward to welcoming you back.
この度は、弊社のシュノーケルツアーにご参加いただき、誠にありがとうございました。
担当させていただいた「山ちゃん」への温かいお言葉と、初めての宮古島でのシュノーケルにご満足いただけたご様子を伺え、スタッフ一同大変嬉しく拝見いたしました。
特に、ウミガメと一緒に写真が撮れて「最高でした!」というお言葉、何より嬉しいです。良い思い出作りのお手伝いができたのであれば幸いです。
山ちゃんの親切丁寧なガイディングがお役に立てたこと、そして、早くご到着された際も柔軟に対応させていただき、安心して楽しんでいただけたとのこと、山ちゃん本人にも伝えさせていただきます。たくさん撮らせていただいたお写真も、喜んでいただけて良かったです。
他の方へも山ちゃんのシュノーケルをおすすめいただけるとのこと、心強いお言葉、重ねて御礼申し上げます。
ぜひまた宮古島の海に遊びにいらしてください。山ちゃんをはじめ、スタッフ一同、心よりお待ちしております。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ウミガメシュノーケリングプラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/03/13 |
| Activity Date: | 2025/03/11 |
Reviewed by: そちゃ
Thanks to the instructor's very clear explanations, I was able to enjoy canoeing! Unfortunately, the weather in Yufushima in the afternoon was not great, but I had a valuable experience riding the water buffalo cart, and I really enjoyed it!
インストラクターの方がとてもわかりやすい説明をしてくださったおかげで、カヌーを楽しみながら行うことができました!午後の由布島はあいにくの天気となってしまいましたが、水牛車での貴重な体験ができて、とても楽しめました!
When canoeing, I think it's a good idea to have a waterproof case for your smartphone so you can take photos with peace of mind.
カヌーを行う際、スマホ防水ケースがあると安心して撮影できるので用意したほうがいいと思います
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【2人目無料!】人数限定モニター/【1日】マングローブSUPorカヌー+バラス島上陸+由布島観光 |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Rainy |
| Posted on: | 2025/03/13 |
| Activity Date: | 2025/03/13 |
Reviewed by: しょう
The sea cave was mystical. It seems that during certain seasons, it serves as a home for sea snakes (in winter). On this tour, there was one sleeping.
海から入る鍾乳洞は神秘的でした。時期によってはウミヘビの宿になっているようです(冬の時期)。今回のツアーでは1匹寝てました
It's a good idea to bring a large towel since there is no space to change.
着替え出来るスペースが無いので大きめのタオルを持参すると良いです
Thank you for participating in the tour with Miyako Island ADVENTURE PiPi!
The sea entrance to the limestone cave truly has a mystical atmosphere, doesn’t it? In winter, sea snakes may be resting, but it was a rare experience to see them during this tour! I'm glad you were able to enjoy the wonderful space created by nature!
Please come back to Miyako Island again! We look forward to seeing you!
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーへご参加頂きありがとうございました!
海から入る鍾乳洞は、まさに神秘的な雰囲気ですよね! 冬の時期はウミヘビが休んでいることもありますが、今回のツアーでその姿を見ることができたのは貴重な体験でしたね♪ 自然が織りなす不思議な空間を楽しんでいただけたようで嬉しいです!
また宮古島にお越しください!
お待ちしております!
『宮古島 ADVENTURE PiPi』はやた
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【半日】パンプキン鍾乳洞&シーカヤック |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/03/12 |
| Activity Date: | 2025/03/12 |
Reviewed by: おいも
I joined the tour hoping to catch 2 or 3 wakasagi and take some pictures, but once we started fishing, we kept catching more and more, and before we knew it, we had caught 50 fish between the two of us. The tempura was delicious as well. The staff were very accommodating, which made for a relaxing experience. The guide's stories were enjoyable, making it a memorable tour. I'm really glad I participated in the wakasagi fishing tour!
ワカサギを2,3匹釣って写真が撮れたらいいな…と思いツアーに参加したのですが、釣り始めたらどんどん釣れて楽しくなり気付けば2人で50匹も釣っていました。
天ぷらも美味しくいただきました。
スタッフの方々の対応も良く安心して過ごせました。ガイドの方のお話も楽しく思い出に残るツアーとなりました。
ワカサギ釣りツアーに参加して本当に良かったです!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 網走湖ワカサギ釣り体験 |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/03/12 |
| Activity Date: | 2025/03/10 |
Reviewed by: いーちゃん
I was able to encounter sea turtles and take beautiful photos, just as the tour title promised. I am very satisfied.
Of course, the sea of Miyako Island is wonderful, and our guide, Yama-chan, was the best guide, always kindly accompanying us and teaching us. Not only did he answer all our questions about sea turtles, but he also provided detailed information about Okinawan fish and ecosystems, allowing us to fully enjoy snorkeling.
Yama-chan, who has a sea turtle tattoo on his leg, genuinely wanted all the tour participants to see sea turtles before returning, which was very heartwarming. He mentioned that if there was ever a guarantee that we might not see sea turtles due to weather issues, he would definitely communicate that clearly. Because he knows the waters of Miyako Island so well, he was able to provide accurate information; he was truly a professional.
When I asked about recommended lunch spots in Miyako Island, he quickly sent various suggestions via Line, which was very nice. The taco rice place he recommended was incredibly delicious. Thank you, Yama-chan!
It seems that the operation is run by three people, and I didn't meet the other guides besides Yama-chan, but I believe they would provide excellent guidance as well.
ツアーのタイトル通りウミガメと遭遇し綺麗に写真を撮ることができました。大満足です。
宮古島の海が素晴らしいことは勿論、ガイドの山ちゃんが常に丁寧に寄り添って教えてくれる最高の案内人でした。ウミガメだけでなく沖縄の魚や生態系なんでも詳しく質問に全て答えてくれてシュノーケリングを一層満喫することができました。
足にウミガメのタトゥーを掘っているウミガメ好きの山ちゃんの、ツアー客にも絶対ウミガメを観て帰ってほしいという心意気が気持ち良かったです。万が一天候の問題などでウミガメが見れる保証がない場合はしっかりその旨必ず伝えると話していました。宮古島の海を熟知しているからこそ正しい情報を伝えられる、そういうプロでした。
また宮古島のおすすめランチスポットなども聞いたらすぐにLineで色々送ってくれて気持ちが良かったです。実際行ったオススメのタコライスのお店めっちゃ美味しかったです。ありがとう山ちゃん!
3人の仲間で運営されているようで山ちゃん以外のガイドの方とは会いませんでしたが、きっと素晴らしい案内をしてくださると思います。
Since you can't take your smartphone to the beach, I think you can ask the guide to take photos for you as needed.
海にスマホは持っていけないので、ガイドに適宜お願いしたら写真とってくれると思います。
Thank you very much for participating in our sea turtle snorkeling tour.
We are truly grateful to see your warm and detailed compliments for our guide, "Yamachan." The entire staff is deeply moved by your kind words.
As the tour title suggests, we are thrilled to hear that you encountered sea turtles safely and were very satisfied! We hope you were able to take beautiful photos and create wonderful memories of the ocean in Miyako Island.
We are very pleased that Yamachan's dedication to always being close to customers and providing careful guidance, along with his extensive knowledge and passion for the marine ecosystem of Miyako Island, shone through. His strong desire for customers to definitely see sea turtles before returning, even leading him to get a tattoo, is truly a treasure for our company. He is very happy to have received your appreciation for his spirit and his honest approach as a professional in facing the weather and other challenges.
We are also delighted to hear that the recommended shops after the tour were helpful for your stay in Miyako Island, and that you enjoyed the taco rice you tried there—this brings us double joy!
Thank you for your kind words for our other guides as well. Everyone is working hard every day to provide the best memories for our customers.
We hope you will come back to enjoy the ocean in Miyako Island again. Yamachan and all of our staff are looking forward to welcoming you back with all our hearts.
この度は、弊社の海亀シュノーケルツアーにご参加いただき、誠にありがとうございました。
担当させていただいた「山ちゃん」への、大変温かく、細部にわたるお褒めの言葉を拝見し、スタッフ一同、感無量でございます。心より感謝申し上げます。
ツアータイトルの通り、無事にウミガメと遭遇し、大満足いただけたとのこと、本当に良かったです!綺麗なお写真も撮ることができ、宮古島の海の思い出としていただけたのであれば幸いです。
山ちゃんの、お客様に常に寄り添い、丁寧にガイディングさせていただく姿勢、そして宮古島の海の生態系に対する豊富な知識と熱意が伝わったこと、大変嬉しく思います。ウミガメ好きが高じてタトゥーまで彫ってしまう彼の、「お客様に絶対ウミガメに会って帰ってほしい」という強い想いは、まさに弊社の宝です。その心意気、そして天候などに正直に向き合うプロとしての姿勢をご評価いただき、本人も大変喜んでおります。
ツアー後のおすすめのお店情報も、宮古島での滞在の参考になったとのこと、また、実際に足を運んでいただき、特にタコライスを美味しく召し上がっていただけたとのこと、二重の喜びです!
弊社の他のガイドにも温かいお言葉をいただき、ありがとうございます。皆、お客様に最高の思い出を提供できるよう日々努めております。
ぜひまた宮古島の海に遊びにいらしてください。山ちゃんをはじめ、スタッフ一同、心よりお待ちしております。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ウミガメシュノーケリングプラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/03/12 |
| Activity Date: | 2025/03/08 |
Reviewed by: にえびーた
A couple in their 50s tried canoeing for the first time. The weather was perfect and the scenery was amazing! The female guide was reliable yet friendly, which made us feel very comfortable. It was so much fun that it felt like it ended in the blink of an eye. If I had to wish for something, I would have liked a little more time to paddle freely and move around.
50代夫婦が初めてのカヌーに挑戦しました。天気に恵まれ景色は最高!女性ガイドさんは頼もしいのに人懐っこくてとても安心できました。楽しくてあっという間に終わった気がします。欲を言うならすこしだけ自由に漕いで動き回れる時間があればなぁと思いました。
You will definitely get your bottom wet, so I think it's best to wear clothes that you don't mind getting dirty over your swimsuit.
必ずお尻は濡れるので、水着の上に汚れてもいい服装がいいと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【午後】マングローブSUPorカヌー |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/03/12 |
| Activity Date: | 2025/03/11 |
Reviewed by: うみちゃん
During our honeymoon, we participated in a sea turtle photo snorkeling tour in Miyako Island! The water temperature was a bit cold, but I got used to it quickly. The sea was incredibly beautiful, and even as a beginner, I was able to snorkel without any worries. We even encountered sea turtles and were able to swim with them! The instructor, Yamachan, was very knowledgeable and took wonderful photos with the sea turtles and the clownfish. It was an amazing experience!
新婚旅行で宮古島に行った際、ウミガメフォトシュノーケルツアーに参加しました!水温は少し寒かったですが、すぐに慣れました。とっても綺麗な海で、初心者でも不安なくシュノーケルができました。ウミガメにも遭遇できて一緒に泳ぐことができました!インストラクターのやまちゃんも知識豊富でウミガメとのショットやカクレクマノミとの素敵な写真も撮ってくれました。
すごくいい思いができました!
It's a very shallow beach, so if you're looking to dive into deeper areas or see larger fish, it might feel a bit lacking. However, you can get very close to the turtles, and the sea is beautiful, all
ずっと浅いビーチなので
深いところに潜ったり大きな魚が見たい方は物足りないかも知れないです。
カメとの距離はとても近く、海も綺麗なのでじっくり観察を楽しめます!
Thank you very much for participating in our sea turtle photo snorkeling tour during your important occasion of your honeymoon.
We are delighted to hear that you were satisfied with the tour and that you made "wonderful memories!" Our entire staff was very pleased to read your kind words. We hope we were able to help create beautiful memories for your honeymoon.
We understand that you felt the water temperature was a bit low, but we are relieved to hear that you quickly got used to it and enjoyed the experience without any worries, even as beginners. Swimming with sea turtles in the beautiful waters of Miyako Island must have been an unforgettable experience.
Thank you for your compliments regarding "Yamachan's" guiding, knowledge, and the wonderful photos with the sea turtles and clownfish. We will be sure to pass your kind words on to him.
Please come back to enjoy the waters of Miyako Island again. Yamachan and all of our staff are looking forward to welcoming you back. Wishing you a lifetime of happiness!
この度は、新婚旅行という大切な機会に、弊社のウミガメフォトシュノーケルツアーにご参加いただき、誠にありがとうございました。
ツアーにご満足いただけたとのこと、そして「すごくいい思い出ができました!」というお言葉をいただき、スタッフ一同、大変嬉しく拝見いたしました。新婚旅行の素敵な思い出作りのお手伝いができたのであれば幸いです。
少し水温が低く感じられたとのことですが、すぐに慣れていただき、初心者の方でも不安なく楽しんでいただけたとのこと、安心いたしました。宮古島の綺麗な海で、ウミガメと一緒に泳ぐことができたのは、忘れられない経験になったのではないでしょうか。
担当させていただいた「やまちゃん」のガイディング、知識、そしてウミガメやカクレクマノミとの素敵な写真についても、お褒めの言葉をいただき、ありがとうございます。本人にもしっかりと伝えさせていただきます。
ぜひまた、宮古島の海に遊びにいらしてください。やまちゃんをはじめ、スタッフ一同、心よりお待ちしております。末永くお幸せに!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ウミガメシュノーケリングプラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/03/11 |
| Activity Date: | 2025/03/11 |
Reviewed by: まいまい
We were taken care of during our first family trip to Miyako Island. On the way to the meeting point, it was pouring rain. It looked cold, and I didn't expect to see the sunset, which left me feeling very disappointed. However, the instructors patiently taught us from scratch, and it felt like a lie that we had no confidence; the whole family enjoyed it. Moreover, at the moment when we could see a little bit of the sunset through the cloudy sky, they took many photos for us, making it a truly memorable day. We also experienced snorkeling on the same day, and even the kids, who were feeling unmotivated due to the cold and fatigue, said it was more fun than snorkeling. It turned out to be a very satisfying first experience with SUP for the whole family! If we have the chance to go to Miyako Island again, we would definitely like to request your services. Thank you very much!
初めての宮古島への家族旅行でお世話になりました。
集合場所へ行く途中から土砂降りの雨。寒そうだしサンセットは期待できないし、とても残念な気持ちのまま向かいました。
しかし初心者の私たちにも一から丁寧に教えてくださり、自信がなかったのが嘘のように家族全員楽しめました。
しかも曇り空の中ほんの少しだけ夕陽が見えた瞬間にたくさんの写真を撮ってくださり、本当に心に残る1日になりました。
同じ日にシュノーケリングも体験していて、寒さと疲れからやる気がなかった子どもたちもシュノーケリングよりも楽しかったと言っていて、家族全員大満足のSUP初体験となりました!
また宮古島へ行く機会があれば是非ぜひお願いしたいです。
本当にありがとうございました。
It may look difficult at first, but I had an amazing time even in my late 40s!
見た目から難しいと思ってしまいますが、40代後半でも最高に楽しめました!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【夕方】サンセットSUPorカヌー |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/03/10 |
| Activity Date: | 2025/03/09 |
Reviewed by: km
I wanted to see Jomon Sugi at least once in my life, so I decided to join the tour alone. I hadn't done much hiking since elementary school, and I usually only walk about 4,000 to 5,000 steps a day, so I was very anxious.
About 60 to 70% of the trail was paved with wooden boards, but since it was March, it was quite slippery as we approached the summit, and some people fell.
It was a long journey, but encouraging each other with the group and walking in the magnificent nature of Yakushima to see the majestic Jomon Sugi was an incredible feeling of accomplishment! The guide welcomed us warmly from the moment we met and took many photos for us. I felt like our group was relatively young, so we might have walked a bit faster than other guides, but I think it was good that we were able to walk at a comfortable pace.
人生で1回は縄文杉を見てみたいと思い1人で参加を決めました。私は登山も小学校以来したことがほぼなく、普段も4〜5,000歩ほどしか歩いていなかったため、とても不安でした。
道は6、7割は木の板で舗装されていましたが、3月ということもあり山頂に行くほど滑りやすく、転んだ方もいました。
長い道のりでしたが、グループの皆さんと声を掛け合い、屋久島の大自然の中で歩いて荘厳な縄文杉を見れた時の達成感はすごかったです!
ガイドの方は初めて会った時から優しく出迎えてくれて、写真もたくさんとっていただきました。私たちのグループが比較的若い方だったからか、他のガイドさんよりも少し早めのスピードだった気がしますが、余裕を持って歩けたのはよかったのかなと思います。
I wasn't confident in my physical strength, but surprisingly, once I participated, I realized I could climb. It seems that even people as old as 90 are climbing, and I got the impression that there we
私は体力は自信がありませんでしたが、意外と参加してしまえば登れるんだなと思いました。最高90歳の方も登っているようだし、参加した日は50代の方も多くいた印象です。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 靴・レインコート・バックパック付き!充実セットプラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/03/10 |
| Activity Date: | 2025/03/07 |
Reviewed by: tom
The starry sky was magnificent, and the guide was amazing. The moment the lights were turned off all at once, the starry sky became a lifelong memory. The Milky Way and shooting stars were incredible. I felt like a child again seeing creatures like the coconut crab and fireflies that I usually can't see. I also learned a lot from the guide about the names of the creatures and delicious local foods in Ishigaki. I was most moved by the young man who is working hard after moving here. Thank you very much.
満天の星空、ヤシガニ、蛍、ガイドさん最高でした。
一斉にライトを消した瞬間の星空は一生の思い出です。天の川、流れ星、最高でした。
普段見る事の出来ないヤシガニや蛍などの生物がろいろいて童心に帰りました。
そしてガイドさんから生き物の名前から石垣の美味しい物の情報など等たくさん聞けホント参考になりました。移住して頑張っている青年に1番感動しました。有難うございました。
The car we traveled in had the last row of seats, but I could still hear the guide's voice clearly.
移動の車は1番後ろの席でしたがちゃんとガイドさんの声聞こえましたよ。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/03/09 |
| Activity Date: | 2025/02/27 |
Reviewed by: マイケル
It was a wonderful plan where an instructor was assigned to our group, allowing even those who are not good at swimming to enjoy it with peace of mind! The moments when fish swam right by us or when we fed them made me feel just like Ariel!! I would love to participate again if I have the chance!
グループに1人インストラクターの方がついてくださり、泳ぐのが苦手な子でも安心して楽しめる素敵なプランでした!魚がすぐ近くを横切ったり、餌をあげたりする瞬間はまるでアリエルになったような気分になれました!!機会があればまた参加したいと思います!
Thank you for posting your review. This is Lisa, who was in charge on the day.
The "Ariel Experience" was truly amazing!! I also enjoyed watching the three of you, and I appreciate it! Please come again. We look forward to seeing you!
Adventure Island, Lisa
レビュー投稿ありがとうございます。当日担当させていただきました、リサです。
なりきりアリエル本当に最高でした!!御三方の様子に私自身も楽しませていただき感謝です!
ぜひまたいらしてください。お待ちしております!
冒険島 リサ
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/03/09 |
| Activity Date: | 2025/03/08 |
Reviewed by: こひつじ
It started with trekking in the rain while wearing rain gear from the trailhead, but the Jomon Sugi, shrouded in misty rain, was mystical and truly beautiful.
As a solo traveler in my senior years, I prepared for concerns about my physical stamina by trying to walk as much as possible without using public transportation and by doing longer hikes on low mountains. However, after reading reviews, I was worried that some people had unpleasant experiences with certain guides, which lingered until the day of the trek.
In reality, the group was organized mainly with people of similar ages and other solo participants, which eased my mind. Most importantly, the guide managed the pace by adjusting the timing and length of breaks, and shared stories about plants and history at key points that I wouldn't have known without guidance, making the long walking time feel less painful. They also took beautiful photos for us. Thank you very much!
I wished I could have taken more time to enjoy the scenery, but considering the distance for a day trip, there was nothing that could be done about that. The long, long trolley path was daunting to walk through with a headlamp in the dark on the way there, but on the return, I was moved to realize, "I walked through this," which felt refreshing.
登山口からレインウェアを着ての雨の中のトレッキングとなりましたが、煙る雨にそびえる縄文杉も神秘的でとても素敵でした。
シニアの年齢の一人旅。
体力面での不安は、日常的に交通機関を使わずなるべく歩くようにしたり、長めの低山縦走をしたりで備えました。ただ、こちらの口コミを読むと、ガイドさんによっては不快な思いをされている方もいらっしゃるようで、この不安は当日までぬぐえませんでした。
実際はまず、グループが近い年齢の方、また同じように一人参加の方を中心に編成していただいていて気が楽になりました。何よりガイドさんが、休憩のタイミングや長さなどでペース配分してくださりつつ、案内なしでは知ることができなかった植物や歴史についての話を要所要所でしてくださったので、長い歩行時間も苦痛に感じませんでした。写真もきれいに撮っていただきました。ありがとうございました!
もっとゆっくり景色を見たかった思いはあるのですが、日帰りであの距離を、、、と思うとこればかりはどうしようもありません。
長い長いトロッコ道でしたが、行きはヘッドライトで暗い中をこわごわ歩いてわからなかった景色が、帰りに「この中を歩いてたんだ」、と新鮮に思えたのも感動でした。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Rainy |
| Posted on: | 2025/03/09 |
| Activity Date: | 2025/03/08 |
Reviewed by: まさやん
Both the sea turtle snorkeling and sea kayaking were amazing experiences. I was worried it might be cold, but the weather was great, and our guide, Hayata, was kind and very service-oriented, making it a fun experience. I’m looking forward to going snorkeling and kayaking again soon.
ウミガメシュノーケリング&シーカヤックともに最高の経験ができました。寒いかなと思いましたが、天候にも恵まれて担当ガイドのハヤタさんは親切でサービス精神も旺盛で楽しい経験ができました。近々でもう一度シュノーケリングとカヤックを楽しみに行きたいと思っています。
I recommend bringing beach sandals.
ビーチサンダルを持参することをおすすめします。
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour!
I’m very glad to hear that both the sea turtle snorkeling and sea kayaking were amazing experiences for you! It’s a relief to know that the weather was favorable and that you enjoyed your time♪
Your words about wanting to enjoy it again soon are very encouraging for all of our staff! We will do our best to create wonderful memories for you next time, and we look forward to seeing you again!
We’ll be waiting for you in Miyako Island♪
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただき、ありがとうございました!
ウミガメシュノーケリングとシーカヤック、どちらも最高の体験になったとのことで、とても嬉しいです! 天候にも恵まれ、楽しんでいただけたようで安心しました♪
「近々もう一度楽しみたい」とのお言葉、スタッフ一同とても励みになります! 次回も素敵な思い出を作れるよう、全力でご案内いたしますので、またお会いできる日を楽しみにしております!
宮古島でお待ちしております♪
『宮古島 ADVENTURE PiPi』はやた
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【1日】パンプキン鍾乳洞&シーカヤック+ウミガメシュノーケリング |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/03/09 |
| Activity Date: | 2025/02/22 |
Reviewed by: えぃえぃ
Despite being in the middle of winter, the weather was not too cold, and I had a great tour experience. I was moved by the many encounters with wildlife, including deer, wild birds, white-tailed eagles, and Steller's sea eagles. Our guide, Hiraiwa, provided explanations about the Kushiro Wetlands, which helped me learn a lot about the area. I had a valuable experience throughout the tour and feel captivated by the charm of Kushiro and Eastern Hokkaido! I plan to visit again during the green season!
厳冬期にもかかわらず寒すぎず、天気に恵まれ良いツアーを体験し満足しております。
途中、親子鹿や野鳥、オジロワシ、オオワシなどの野生動物にたくさん出会うこともでき感動しました。
ガイドのヒライワさんから釧路湿原についての説明などもあり湿原をよく知ることができました。
ツアーを通して貴重な体験ができ、釧路や東北海道の魅力にはまりそうです!
次はグリーンシーズンに再訪しようと思っています!
It's a good idea to have a full set of warming items like gloves, knit hats, and heat packs. It's also better to have heat packs for your feet. Even if the weather is nice, your hands and feet can sti
手袋、ニット帽、カイロなど保温グッズは一通り揃えたほうがよいです。
足にはるカイロもあったほうがよいです。
天気が良くても手足は冷えます。
Thank you for participating in the winter canoe tour. How did you find the full dry suit that you wore for safety?
This season ended with a warm winter, with the coldest day reaching minus 13 degrees. The Kushiro River, which usually has ice flowing, was different this time...
In summer, Kushiro is the coolest place in the country, so please come back and visit us again. We look forward to seeing you!
冬のカヌーツアーに参加いただきありがとうございました 安全の考え着ていただいたフルドライスーツ如何でしたでしょうか?
今シーズンは暖冬のまま終わりました 一番冷えた日でマイナス13度でした いつも氷が流れる釧路川でしたが、、、
夏は全国一涼しい釧路です、是非、また遊びに来てください お待ちしています
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 冬期(1~2月)カヌーツアー【釧路市街ホテル送迎/現地集合】 |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/03/08 |
| Activity Date: | 2025/02/14 |
Reviewed by: なつたとトルミ
I truly felt that coming to Miyako Island was wonderful; it was a fantastic two hours. The weather was great, and I participated in the tour without a wetsuit. Even though it was the end of February, it wasn't cold at all. (Of course, they provide wetsuits for free if needed.)
We went to the Pumpkin Cave by canoe, which was already fun at this point. The long-awaited Pumpkin Cave was breathtaking. With the support of our guide, we climbed up to the cave from the sea. Inside, we followed the guide's instructions and walked around. It was beautiful.
The guide taught us a lot about the cave and the formation of Miyako Island, which was very educational. It was dark inside, and we walked with flashlights we borrowed. In the end, we jumped into the sea from the top of the pumpkin.
There’s so much more I want to share, but you should definitely experience it for yourself.
In terms of activities, adventure, and learning, it was a tour that was far more exciting and thrilling than I imagined.
I absolutely recommend this experience to anyone who visits Miyako Island. Thank you for the wonderful time.
宮古島にきて良かったと心から思う素敵な2時間でした。
天気がとっても良くて、ウエットスーツなしでツアーに参加しました。2月末でしたが全く寒くありませんでした。(もちろん必要であれば無料で貸してくれます)
パンプキン鍾乳洞まではカヌーで行きます。この時点で楽しいです。
念願のパンプキン鍾乳洞は圧巻でした。
海から、ガイドさんのサポートで鍾乳洞に上がります。
中もガイドさんの指示に従って歩けます。美しいです。
鍾乳洞の中のことから、宮古島の成り立ちまでたくさん教えてくれて、勉強になりました。
中は暗くて、懐中電灯を借りて歩きました。
最後はパンプキンの上から海に飛び込みます。
もっともっとお伝えしたいことはありますが、是非体験してください。
アクティビティ面でも、冒険面でも、勉強面でも、想像の何倍も刺激的でワクワクするツアーでした。
宮古島に行った人には絶対に経験して欲しいです。素敵な時間をありがとうございました。
There are no convenience stores near the designated meeting point, so it's better to "check the map in advance" and take a route that passes by a convenience store to do your shopping and use the rest
指定の集合場所の近くにコンビニはないので、「事前にマップを見て」コンビニを通るルートで行って買い物やお手洗いなど済ませたほうがいいです。
私たちはコンビニが見つからず集合ギリギリになりました・・・
Thank you for participating in the tour with Miyako Island ADVENTURE PiPi!
I'm glad to hear that you thoroughly enjoyed the adventure in the Pumpkin Cave and the final jump! It's very encouraging for me as a guide to know that you were interested in the formation of the cave and the nature of Miyako Island.
Please come back to fully enjoy the great outdoors of Miyako Island again!
Yuri, Miyako Island ADVENTURE PiPi
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーへご参加頂きありがとうございました!
パンプキン鍾乳洞の冒険、そして最後のジャンプまで存分に楽しんでいただけたようで嬉しいです! 洞窟内の成り立ちや宮古島の自然についても興味を持っていただき、ガイドとしてとても励みになります。
ぜひまた宮古島の大自然を満喫しにいらしてくださいね!
『宮古島 ADVENTURE PiPi』ゆうり
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【2人目無料!】人数限定モニターツアー/【半日】パンプキン鍾乳洞&シーカヤック |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/03/08 |
| Activity Date: | 2025/02/27 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.
There are various mangrove tours available, so I think the options will change depending on what kind of mangroves you are looking for. If you ask the tour companies, they will kindly answer your ques