Japan
For our 20th wedding anniversary trip, we had a starry sky portrait taken as a keepsake. As expected from a professional photographer! They were efficient and took great photos. We are extremely satisfied with the finished pictures. We will definitely use them for our New Year's card next year (laughs). Also, since I do photography myself, I asked a few questions and they kindly and patiently taught me. I would like to request their services again when I go to Miyako Island.
今回結婚20周年の旅行で記念に星空ポートレートを撮って頂きました。流石プロのカメラマン!手際も良く上手に撮られます。出来上がった写真も凄く満足しております。来年の年賀状に絶対使います(笑)あと自分もカメラをやってるので幾つか質問したら親切丁寧に教えて頂けました。
また宮古島に行く時はお願いしたいと思いました。
The tour content was satisfying. We delayed the ferry from Taketomi Island to arrange our own cycling, and although it was brief, we were able to enjoy swimming in the sea, which made the kids happy.
ツアーの内容は満足。竹富島からのフェリーを遅らせてサイクリングを自己アレンジして、束の間でしたが海水浴もでき、子供は満足でした。
I participated with my family.
The starry sky was truly beautiful and moving. I'm glad I was able to have such a memorable experience.
I would like to participate again if I have the opportunity.
家族と参加しました。
星空が本当に綺麗で感動しました。
思い出に残る体験が出来て良かったです。
また機会があったら参加したいです。
The staff were very kind, and I enjoyed both the canoeing in the mangroves and the snorkeling at Balas Island. It was also a stroke of luck to see sea turtles in the coral reef. I didn't expect to get seasick while floating alone during snorkeling, though.
スタッフの方が非常に親切で、マングローブでのカヌー、バラス島のシュノーケリングいずれも楽しませでいただきました。珊瑚礁で海亀が見られたことも幸運でした。1人シュノーケリングで浮かんでいると、波酔いになってしまったのは想定外でしたが
I was blessed with great weather and encountered deer and monkeys. The Yakusugi trees were amazing. I had some extra time to dip my feet in the river and climb on big rocks. I worked hard from 4:35 AM until 5 PM. I want to give myself a pat on the back.
天気にめぐまれ 鹿や猿にも出会い
屋久杉も最高でした
時間に余裕ができ川に足を入れたり
大きな石に登ったり
朝、4時35分から17時まで良く頑張りました
自分にほめてあげたいです
It was my first trekking experience, and I was very satisfied with the day, enjoying the charm of Yakushima through pace management, photography, and the guide's explanations. I would love to do it again if I have the chance! Thank you very much!!
はじめてのトレッキングでしたが、ペース配分も、写真撮影、ガイドさんの説明等々屋久島の魅力を満喫できる1日に大変満足しています。またぜひ機会があればお願いしたいです!ありがとうございました!!
I participated in the tour because I wanted to explore other islands before going to Kohama Island the day after tomorrow. This tour is packed with highlights from each island.
The mangrove cruising in Iriomote was limited due to water depth, but I enjoyed the tropical plants. Riding the water buffalo cart on Yubu Island was a long-time dream come true for me. It felt completely different from the mainland, almost like being overseas. Yubu Island is a tropical botanical garden, so I got to see beautiful flowers. The gelato I had there was the best.
On Taketomi Island, I rented a bicycle and went cycling. I swam at a very beautiful beach and then returned. There are free changing rooms and showers, so if you love swimming, definitely bring your swimsuit!
I still have more to say, but thank you for such a fulfilling and enjoyable time.
小浜島には翌々日に行くので、それ以外を周りたいと思い参加しました。それぞれの島の見どころがギューっと詰まったツアーです。
西表のマングローブクルージングは水深の関係で奥まで行けませんでしたが、南国の植物を楽しめました。由布島の水牛車は昔から乗ってみたくて念願の初体験です。本土とは全く違う雰囲気で海外のようでした。由布島は熱帯植物園なので、綺麗な花が見られます。そこで食べたジェラートは最高でした。竹富島では自転車を借りて、サイクリング。とても綺麗なビーチで泳いで帰りました。無料の更衣室やシャワーがあるので、海水浴がお好きな方は是非水着持参で!
まだまだ書き足りませんが、とても充実した楽しい時間をありがとうございました。
My 6-year-old daughter went snorkeling and canoeing for the first time, and the guide was great with kids. He attended to my somewhat spoiled daughter without any signs of annoyance, allowing both of us to relax and enjoy the experience.
As soon as we started snorkeling, we were thrilled to see clownfish! The water was very clear, and the coral looked beautiful.
Canoeing was easier than I expected, and we made good progress. The headwind on the way back felt really nice.
In between the tour activities, the guide shared interesting trivia about Ishigaki, which was fun, and he took lots of photos for us. I appreciated the thoughtful gesture of providing bottled water to wash off the sand from our shoes after the tour.
I was truly satisfied that my daughter had her first snorkeling experience in Ishigaki Island! Thank you so much.
In summary, it was a wonderful tour, and I highly recommend it, especially for families visiting Ishigaki Island!
6歳娘、初めてのシュノーケリング&カヌーでしたが、ガイドのお兄さんが子供慣れしていて
ワガママな娘にも嫌な顔一つせずにアテンドしてくださり、親子共々、終始リラックスして参加することができました。
シュノーケリング始まり、すぐに、クマノミに会えて感動!海の透明度も高く、珊瑚もとても綺麗に見えました。
カヌーは、思ったより簡単でサクサク進み、特に帰りの向かい風がとても気持ちが良かったです。
ツアーの合間合間に、お兄さんか石垣の色んな豆知識を教えてくださり面白かったですし、写真もたくさーん、撮って頂きました♩ツアーの後に、靴の砂を落とすために、ペットポトルのお水をご準備頂くなど細かな心配りがありがたかったです。
娘にとって人生初のシュノーケリングが石垣島でできて、本当に大満足でしたー!!ありがとうございました。
総括すると、とっても素晴らしいツアーなので、
石垣島に来られたら、特に家族連れの方はオススメです!!
Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
We are delighted to have guided you through the incredibly clear sea and the calm mangroves! Your bright daughter really brought a cheerful atmosphere to the entire group!
We look forward to seeing you again in Ishigaki Island!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Nakamura
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました!
透明度抜群の海と穏やかなマングローブをご案内でき嬉しく思います!
とても明るい娘様のおかげてグループ全体が明るくなりましたね!笑
また石垣島でお待ちしておりますね〜!
石垣島 ADVENTURE PiPi
なかむら
We participated as a family of four, with my fifth-grade daughter and my second-year junior high school son, and our only mountain climbing experience was on Mount Rokko. Our guide was calm in demeanor but possessed over 20 years of guiding experience and incredible stamina, ready to carry us if needed. We were fortunate to be with other guests, and although it was a serious hike for beginners, we safely reached Jomon Sugi and made it back down. While Jomon Sugi was our destination, the scenery along the way and encounters with deer became precious memories for our family.
小5の娘、中二の息子、登山経験は六甲山程度の4人家族での参加でした。
ガイドさんは話しぶりは穏やかですが、ガイド経験20年以上の知識といざとなれば背負っておりてもらえるようなすごい体力の持ち主でした。一緒になったゲストさんにも恵まれ、初心者にしては本格的な登山でしたが安全、無事に縄文杉まで到達、下山することができました。縄文杉が目的地ですが、そこまでの景色や風景、シカなどにも出会えたことは家族の大事な思い出になりました。
Since this was my first trip to Okinawa, I wanted to have various experiences, so I chose this snorkeling & SUP tour. I was a bit anxious about snorkeling since it was my first time, but the tour guide explained everything thoroughly and communicated the safety precautions clearly. It was so much fun to dive into the sea with such a bright and wonderful guide! Although we didn't bring our phones into the water, the guide took many photos with an underwater camera. She captured lots of pictures of sea turtles and clownfish, and the quality was excellent.
In the afternoon, we had a great time experiencing SUP on the crystal-clear sea. Many of the other tour members were couples or families, but the guide also provided a reassuring experience for children. It was a fantastic experience! Thank you very much!
はじめての沖縄旅行という事で、色んな体験をしたいと思い、このシュノーケリング&supツアーを選びました。シュノーケリング自体もはじめてやるため、上手くできるか不安でしたが、ツアーのお姉さんが丁寧に説明してくださり、海での注意事項もわかりやすく伝えてくれました。とても明るい素敵なお姉さんと一緒に海に潜れてとても楽しかったです!そして私たちは携帯を持って入水しませんでしたが、お姉さんが水中カメラでたくさん写真を撮ってくれます。ウミガメやニモの写真もたくさん撮ってくださり、とても画質が良かったです。
午後のsupでもとても透き通った海の上で体験することができ、とても楽しかったです。他のツアーメンバーもカップルや夫婦が多かったですが、お子さんにも安心した対応をしていました。とても良い経験になりました!ありがとうございました!
I had a great time with a plan to quickly explore Iriomote Island and Taketomi Island in one day. The lunch was quite substantial. The plan included riding a water buffalo on Taketomi Island, but the water buffalo took a while to arrive, which made me anxious about whether we would make it in time for the bus. I felt that it would have been better to shorten the stay on Yufu Island to one hour and extend the time on Taketomi Island instead.
西表島、竹富島と 1日でざっと回れるプランで楽しかったです。お昼ご飯も結構ボリュームがあります。竹富島で水牛に乗るプランでしたが、水牛がなかなかこず、その後のバスの時間が決められていたため、間に合うのかとハラハラさせられました。由布島での滞在時間を1時間にして、その分、竹富島での滞在時間を延ばしたプランがいいなと感じました。
This time, I participated with friends, and since it was during the Bon holiday, there seemed to be around 40 participants.
We split into groups of six and were guided up the mountain. I think there’s a different charm to the tour with explanations compared to going individually. At the final destination, Jomon Sugi was waiting for us, and it was something beyond words.
Along the way, we were also lucky to see various Yakusugi trees, as well as Yakushima deer and Yakushima monkeys up close.
The guide mentioned that a little rain makes the forest look even more beautiful, but this time we had almost no rain, and we completed the entire course. We were fortunate with the weather.
We gathered at 4 AM in the dark and started at the trailhead at 6 AM, returning a little after 4 PM. It was quite a hard journey, but depending on the day and group, the return time can be later. I thought that since we stopped by a stream this time, we were able to finish earlier.
I definitely recommend experiencing it for yourself.
This time, I came by ferry with the purpose of seeing Jomon Sugi, but there are various means of transportation including ferries, high-speed boats, and airplanes. Depending on your purpose, I recommend planning for more days than you might initially expect, excluding travel days. It might also be good to decide on transportation based on your goals.
This time, it was tough to tour around Yakushima due to time constraints, but if I go again, I would like to take more days to explore beyond just Jomon Sugi (I managed to visit Taiko Rock and Mossy Forest, and for Okawa Falls, which is directly opposite Miyano-Ura Port across the mountain, a rental car is essential).
今回友人との参加でしたが、
盆休みということもあり、
40名ほどという多くの参加者がいたようでした
私たちは6人班に分かれてガイドさんに案内されながら登りましたが、
色々と説明を受けながらのツアーで個人で行くのとはまた違った良さがあると思いました
最終地点では縄文杉が待ち構えており、
とても言葉に表せないものでした
他にも道中数々の屋久杉をはじめ、
やく鹿、やく猿と言った動物も運良く間近で見られることができました
ガイドさんより少し雨が降ると森がより綺麗に見えるという事でしたが、
今回はほぼ雨もなく全工程が終わる形になりました
天気に恵まれてよかったです
朝4時集合と真っ暗の中での集合から
6時登山口スタート
16時すぎに戻ってくると言った中々ハードではある道のりですが、
日によっては班によっては戻り時間がもっと遅くなるなどもあるようで、
沢に寄ったり出来た今回は早めに回れたのかなと話を伺う中で思いました
是非自分の身体で行って実際見ることをお勧めします
今回縄文杉目的でフェリーできましたが、
フェリー、高速船、飛行機と数々の渡航手段があります
目的によっては移動日を除いて想定よりも多めの日程を取ることをお勧めします、移動手段も目的によって決めるのが良いかもしれません
今回は屋久島をぐるっと巡るような事は時間的に厳しかったですが、もし今度行くような事が有ればもっと日程を多くとって縄文杉以外も巡れたらと思います
(太鼓岩(苔むす森までは何とか行けました)、
大川の滝(宮之浦港とは山を挟んで真反対なのでレンタカーなど必須です)などなど)
In the morning, I experienced SUP for the first time in the mangrove forest at Miyara River. It was quite challenging, and I struggled to go straight, but with the guidance of our instructor, I managed to enjoy the tour without falling even once.
My bottom got a little wet, but my whole body didn't get soaked.
In the afternoon, we gathered at the Euglena Island Terminal and drove to the northern side of the island for snorkeling in the Blue Cave. During low tide, we could walk right up to the entrance of the Blue Cave. After seeing the Blue Cave, we prepared our snorkeling gear and ventured a bit offshore, where we were able to see various fish in the coral reef. It was a wonderful experience to observe a sea that was even more beautiful than I had imagined.
午前中に宮良川でマングローブ林の中、SUPを初めて体験しました。なかなか難しくまっすぐ進まないのですがガイドさんに教わりながら一度も転倒せずに観光できました。
お尻が濡れるくらいで身体全体は濡れなかったです。
午後からはユーグレナ離島ターミナル集合で車で島の北側に移動。青の洞窟のシュノーケリングでした。干潮の時間帯で歩いたまま青の洞窟の入り口まで行けるくらいでした。青の洞窟を見た後でシュノーケルの準備をして少し沖に出て珊瑚礁の海で様々な魚を見ることが出来ました。想像以上に美しい海を観察できて良い体験でした。
The activities were fantastic, and I was also given recommendations for restaurants during my travels, which made for a fulfilling day!
アクティビティも最高でしたが、移動の際におすすめのレストラン等も教えて頂き充実した1日を過ごすことができました!
Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
We were fortunate with the weather on the day of the tour, and we are delighted to have shown you the beautiful sea of Ishigaki Island! It was lucky that you encountered a sea turtle as well!
There are still many other activities available, so we look forward to seeing you again on Ishigaki Island!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Nakamura
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました!
当日は天候にも恵まれ、石垣島の綺麗な海をご案内でき嬉しく思います!
運良くウミガメにも遭遇できラッキーでしたね!
まだまだ他にもアクティビティは沢山ありますので、また石垣島でお待ちしております!
石垣島 ADVENTURE PiPi
なかむら
The weather was nice, and I strolled around the island on a bicycle. At Glass Bottom Boat, we found Nemo, and the kids were overjoyed. The water buffalo cart driver sang wonderful island songs, and it was truly moving!
天気が良くて、自転車で島中プラプラ回りました。グラスポートでも、ニモを見つけ子供達大喜び、水牛車の運転士さん、みんな素敵な島唄を歌い、感激です!
We participated in a sup and snorkeling day tour for two! The date we joined was during a big tide, so the meeting time was at 8:30 AM, and we finished around noon. However, the total experience time was the same as a full day. There were two groups (three people) for the sup, with one guide who provided thorough instructions and took photos for us. After practicing in a cove, we went a little further out. It was my first time, but I had a lot of fun.
For snorkeling, we changed locations (since we didn't have a car, we requested a pick-up when booking), and the guide changed as well (there were various groupings within the same tour). We were taken to different spots with two groups (five people), and I was thrilled to see coral, clownfish, and two sea turtles! The guides communicated with each other and shared information about turtle sightings. They also provided helpful recommendations for the surrounding area. I accidentally forgot sunscreen, and my back got really sunburned while snorkeling, so be careful!
sup+シュノーケリングの1日ツアーに2人で参加しました!参加日は大潮で、潮の関係上、集合時間8:30、終了はお昼頃でした。が、トータルの時間としては1日分の体験時間と同じとの事でした。supは2組(3人)にガイドさん1人で、丁寧にレクチャー、写真撮影してもらいました。入り江で練習した後、少し沖の方まで行きました。初めてでしたが、とても楽しく過ごせました。シュノーケルは場所を変えて(車を持っていなかったので予約時に送迎をお願いしました)、ガイドさんも変わり(supもですが、同じツアー内でグループ分けが様々でした)、こちらも2組(5人)で色々なスポットに連れて行ってもらい、サンゴ、クマノミ、ウミガメ2匹が見れて感動でした!、ガイドさん同士でコミュケーションを取っていて、ウミガメ出現情報を共有していました。周辺のオススメ情報も教えていただき参考になりました。うっかり日焼け止めを忘れてしまい、シュノーケルで体の背面がすごく日焼けしてしまったので、注意が必要!!
I participated alone. Most of the other participants were families, couples, married couples, and friends, making up a tour of about 30 people. The seating on the sightseeing boat and the bus was spacious enough for solo participants, allowing me to join without any hesitation. Additionally, the lunch on Yubu Island was arranged for individuals, so I could enjoy it at my own pace.
Among the highlights, the mangrove sightseeing tour, especially the areas where two types of mangroves grow together, was very impressive. Also, crossing the sea on a water buffalo cart to Yubu Island was just like the experiences often shown in tourist brochures, which was quite fun. The warm stories shared by the water buffalo driver were also delightful.
On the day of the tour, Okinawa was experiencing a record number of COVID-19 cases, but everyone was wearing masks, and since most of the itinerary was outdoors, it was a relaxed tour with little concern about crowding.
一人で参加しました。周りは、家族づれ・カップル・夫婦・友達などがほとんどで、約30人くらいのツアーでしたが、遊覧船や途中の移動バスの席が一人掛けでも余裕のある参加人数で気兼ねなく参加できました。また、由布島での昼食も一人用に仕切ってあり、ゆっくり味わいました。
中でも2種類のマングローブが、一緒になっている所など見どころの多いマングローブ遊覧は見ごたえがありました。それと由布島へ水牛車で海の中を渡っていく様は、観光案内でよく見るあのままの体験で面白かったです。水牛使い手の方のほのぼのとした話も良かったです。
ツアー参加日は、コロナ感染者が沖縄県でも最高数を更新していく日でしたが、みなさん当然マスクもし、外がほとんどの旅程でしたので、密になることは少なくあまり気にならない、ゆったりしたツアーでした。
I never expected to encounter sea turtles so casually! It was truly moving!! I was able to enjoy snorkeling at a relaxed pace, feeling like a sea turtle!
こんな普通にウミガメと出会えるなんて思っていませんでした〜!感動です!!
ウミガメ気分でゆったりシュノーケリングができました!
I was worried about whether I could finish due to my age. Thanks to the experienced guide, I had a stress-free and satisfying day. Among the various guides, he was the best for me. I would like to participate with my family next time. Thank you very much.
I think it would be even more enjoyable if there was a page introducing the guides. It would be fun to have a recommendation for a guide based on my own skills!
私自身年齢もあって完走出来るか不安でした。
ガイドさんが年配のベテランさんのお陰で、ストレス無く満足の1日でした。色々なガイドさんがいる中私にはベストガイドさんでした。次回は家族で参加したいと思います。ありがとうございました。
ガイドさんの紹介ページが有ればもっと楽しくなるのではないかな。自分のスキルで今回はこのガイドさん!って感じの推しガイド紹介があれば楽しそうです笑笑
I made a reservation because the reviews were good. It said to start at 8:30, so I planned to have breakfast at the hotel from 7:00 and then depart, but I was told over the phone the day before that we would meet at 8:00. Because of that, I hardly had any breakfast. I guess it changes depending on the weather, the number of people, and the tide. It can't be helped, but it seems that such things happen.
First, we went snorkeling at Shigira Beach. There is an additional parking fee of 1,000 yen. One staff member seems to handle about four groups. It was very beautiful, and I was glad to see a sea turtle. They also took photos with a GoPro. After about an hour, we moved to Ingyamarine Garden in our own car (there were no showers, so we went straight from the sea).
After that, we enjoyed SUP and canoeing for about an hour. It was a bit scary to go out into the sea on my own, but since it was a tour, it was fun to paddle out. They took a lot of photos for us. There were no showers here either, but they provided a bottle of water to rinse our hands, feet, and faces. We finished around 10:30 to 11:00.
I felt like I had used quite a bit of energy by this point. I was torn between a full-day course, but for our family, who lacks confidence in our stamina, the half-day course was a good choice. I'll save the Pumpkin Cave for next time.
口コミが良かったので予約してみました。
8時半からと書いてあったので7時からホテルの朝食を食べて出発と思っていましたが、前日の電話で8時に集合と言われました。その為朝食がほとんど食べれませんでした。その日の天候や人数や潮の流れなどにより変わるのでしょうね。仕方がありませんがそういう事もあるようです。
最初はシギラビーチでシュノーケリングです。別途駐車料金が1000円かかります。1人の担当の方が4組程度を受け持ちするようです。とても綺麗でウミガメも見れて良かったです。写真もGOPROで撮って下さいます。1時間くらいしてインギャーマリンガーデンへ自分の車で移動します。(シャワーなどがなく、海から上がってそのまま)
その後SUPとカヌーを1時間くらい楽しみます。個人では沖へ出るのが少し怖いですが ツアーなので漕いで出る事ができて楽しかったです。とてもたくさん写真も撮って頂きました。こちらもシャワーはないですが手足顔を流す用にボトルのお水をくれました。終わって10時半~11時くらいでした。
ここまでで結構体力を使ったなぁと思いました。1日コースと迷いましたが体力に自信が無い我が家としては半日コースで良かったと思いました。
パンプキン鍾乳洞はまた次回にとっておきます。
I was able to enjoy the atmosphere of each island. The driver’s island guide during the transfer on Iriomote Island was easy to understand. The mangrove boat tour also had thorough explanations, and the guide took their time to show us, allowing us to understand the characteristics of each tree. I recommend this for those who want to visit the remote islands but have concerns about the tourist routes.
それぞれの島の雰囲気を楽しむ事が出来ました。
西表島のパス移動でも、運転手さんの島ガイドが分かりやすかったです。
マングローブのボート観光も、説明が丁寧で、ゆっくり見せてくれたので、それぞれの木の特徴を理解出来ました。
離島には行ってみたいけど、観光コースに不安がある方にはオススメです。
It was my first time paddleboarding, and since it was on a river, there was no shaking, so I wasn't scared at all, and it was really fun. I was even able to stand up partway through.
The snorkeling at Balas Island also had high visibility, and I was able to see plenty of fish with just a snorkel.
I highly recommend it.
初サップ、川なので揺れず、怖くなく、とても楽しかったです。途中から立つこともできました。
バラス島シュノーケリングも透明度が高く、シュノーケルでも十分魚が見れました。
オススメです。
Our family isn't great at early morning departures, but considering the afternoon heat, it was the right choice.
The guidance at each location was smooth and well-handled, so we didn't get lost. The explanation about the mangroves at Nakama River was clear thanks to the enthusiastic staff, and on the bus to Yubu Island, the driver's lively talk about life and prices on Iriomote Island (I was surprised to hear that bean sprouts cost 170 yen) and eating goat sashimi provided us with some interesting insights.
The main goal was the water buffalo cart, and it seemed like not everyone was going to play the sanshin, so on the way back, we hopped on a water buffalo cart with a performance and thoroughly enjoyed it.
On Taketomi Island, I had my first glass-bottom boat experience, and I got to ride the water buffalo cart for the second time. By chance, there was a performance of my favorite song "Dōgami," which moved me deeply. I do wish we had more time on Taketomi Island.
Given the season, it's no surprise that the heat was quite intense. Staying hydrated, wearing hats, and using parasols are essential. The sweat we worked up could only be washed off at the hotel.
My two sons experienced the Yaeyama Islands for the first time, and I believe it will be a lifelong memory for them. I think the staff must be having a tough time in the heat, but I hope they continue to greet guests with wonderful smiles. I would love to use their services again if the opportunity arises.
早朝出発が苦手な我が一家ですが、午後の暑さを考えると正解でした。
各地での誘導は手馴れた様子でスムーズに、こちらが迷うこともありませんでした。
仲間川マングローブもお姉さんのハキハキした説明でわかりやすく、それから由布島に移動するバスでも運転手さんの軽快なトークで西表島の生活や物価(もやし170円には驚き)、ヤギを刺身で食べるなど、なかなか知り得ないお話を聞けてよかったです。
1番の目的だった水牛車は皆さんが三線を演奏する訳ではなさそうなので、戻りに演奏付きの水牛車に乗り込み、堪能させて頂きました。
竹富島では初めてのグラスボート体験
そして2度目の水牛車に乗せてもらい、偶然にも大好きな「童神」の演奏があり、心から感動しました。
竹富島の滞在時間が短かったのはちょっと心残りかな…。
この時期なので当然といえば当然ですが、暑さはかなりのものです。
こまめな水分補給、帽子・日傘必須。
かいた汗はホテルでさっぱり流すしかありません。
息子二人は初めての八重山諸島でしたが、一生の記憶に残してくれたことと思います。
スタッフの方々も暑くて大変だと思いますが、これからも素敵な笑顔で迎えていただきたいです。
また機会あれば利用したいです。
Since it was during the period of the COVID-19 infection spread, I was hesitant about traveling until just before the trip, so I signed up after arriving at the destination.
It was our family's first experience with stand-up paddleboarding (SUP), and we had some experience with snorkeling, participating with the goal of seeing sea turtles. My fifth-grade daughter had some trouble getting her snorkeling gear on properly and was a bit fussy, but the guide was great at helping her, and we were able to see the sea turtles breathing up close. In the end, we finished with smiles, and I am truly grateful for that.
The morning SUP was at a beach we had never been to before, which was refreshing, but the afternoon snorkeling might have been at a spot with better tidal conditions and a higher chance of encountering sea turtles. However, since it was a beach I had been to before, I wished we could have gone somewhere different. We gathered at 10:00 AM, and after explanations, we had about an hour and a half of SUP. In the afternoon, we changed locations and regrouped at 2:30 PM for another hour and a half of snorkeling. The guide also took photos for us and sent them later via LINE.
Next time, I hope to enjoy it a bit more leisurely and thoroughly.
コロナ感染拡大の時期でもあったので、直前まで旅行自体も迷っていたため、現地に到着後に申し込みをしました。
家族で、SUPは初体験で、シュノーケルは経験ありで、ウミガメさん目的での参加でした。小5の娘がシュノーケルが思うように装着できず、グズグズすることもありましたが、ガイドのお兄さんがうまく誘導してくれて、ウミガメさんもすごく近くで呼吸するところまで見れて、最後には笑顔で終われたので本当に感謝です。
午前SUPではじめてのビーチでしたので新鮮でしたが、午後のシュノーケルは潮の関係やウミガメ遭遇率の高いところだったのかもしれませんが、過去に行ったことのあるビーチだったので、違うところに行ってみたかったなとも思いました。10時集合で説明含めて実質1時間半ほどSUP,午後は14:30に場所を変えて再度集合でまた1時間半ほどシュノーケルでした。写真もガイドさんが撮ってくれて、後でLINEで送っていただけました。
次はもうちょっとゆっくりじっくり楽しみたいなと思います。
I was able to see sea turtles and tropical fish up close, and it was wonderful! I was surprised that I could see sea turtles so closely. I also got to try SUP, which I wanted to experience, and the water was so clear that I could see tropical fish swimming with my own eyes. The guide was kind and friendly, which made it easy to participate in the experience.
Thank you for taking so many wonderful photos!
ウミガメも熱帯魚も近くで見ることができ、
とても良かったです!
あんなにも近くでウミガメを見れるとは
思っていなかったので驚きました。
体験してみたかったSUPにも挑戦でき、
海の透明度が高いので肉眼でも
熱帯魚が泳いでるのを確認することができました♪
ガイドさんも優しく親切に接してくださり
スムーズに体験に参加できました◎
素敵な写真も何枚も撮ってくださり、
ありがとうございました!!
I participated in a photo tour for the first time. Although the shoot was at 2:30 AM, the Milky Way was clearly visible, and I was constantly amazed by the beauty of the stars! During the shoot, they played music and chatted casually, making the experience enjoyable and smooth. After the shoot, they kindly shared various recommendations about Miyako Island, which helped me have a fulfilling day the next day. It was my first trip to Miyako Island, and it became the best memory.
初めてフォトツアーに参加しました。
夜中の2時半での撮影でしたが、天の川がよく見えて星の美しさに終始感動しました!
撮影時は、音楽を流しながら、気さくに話してくださり楽しくスムーズな撮影でとても良かったです。
撮影後には宮古島オススメについても色々教えていただき、親切に対応してくださって翌日も充実した1日が過ごせました。
初めての宮古島旅行でしたが、最高の思い出になりました。
It was very helpful that the instructors took photos and sent them to us since we couldn't use our phones or cameras during these activities. I participated in two activities, and although the instructors were different for each, both were cheerful and friendly, which made it easy to smile for the photos. I had done SUP and snorkeling before, but the instructors explained everything clearly, so I think even beginners can participate with confidence.
これらのアクティビティは携帯やカメラを持ってできない分、インストラクターさんが写真を撮って送ってくれるのがとてもありがたいです。2つアクティビティに参加してそれぞれインストラクターさんは違いましたが、どちらも明るく気さくな方だったので、自然と笑顔で写真が撮れたのがよかったです。私はSUPもシュノーケルも初めてではなかったのですが、初めての方にもわかりやすく教えてくれるので初めての方も安心して参加できると思います。
I participated in Gakki's tour. She shared many interesting stories about Iriomote Island, and she was incredibly beautiful and cute. Her sense of photography was also outstanding, with all the pictures being gorgeous! I didn't go to the cave, so I can't comment on that, but I think choosing snorkeling was definitely the right decision, as I was able to swim in the beautiful sea that I had seen in stories, and I was so excited! I even got to meet Nemo! The mangroves were so much fun... I want to stay overnight on Iriomote Island next time! Thank you very much!
ガッキーのツアーに参加しました
西表島のおもしろいお話をたくさんしてくれて、とにかく美人で可愛い
そして写真のセンスも抜群で綺麗な写真ばかりでした!
洞窟には行っていないのでわかりませんがシュノーケリングにして大正解だったと思うくらい、お話で見るような綺麗な海を泳ぐことができて大興奮でした!ニモにも会えました!
マングローブも楽しすぎて楽しすぎて…
また今度は泊まりで西表島に行きたいと思います!
ありがとうございました!
The mangrove kayaking was full of information about the mangrove forests that I had never known before, and it was a series of surprises!
The snorkeling was carried out safely while considering the schedule amidst sudden thunder!
I was captivated by the sight of fish that I had only seen in aquariums gracefully swimming right in front of me among the colorful coral reefs❣️
I was very impressed by the tour guide's deep-sea photography skills and their ability to answer any questions.
Thank you very much♪
マングローブカヤックは、今まで全く知らなかったマングローブの森の情報満載で驚きの連続!
シュノーケリングは、突然の雷の中、スケジュールを考えながら安全に決行!
彩とりどりの珊瑚礁の中に水族館でしか見たことのない魚達が目の前に優雅に泳ぐ姿に目が釘付け❣️
添乗員さんの海深く潜り込んでの撮影技術や、何の質問でも答えてくれる情報通には感心しきりでした。
どうも有難うございました♪
Although it was a tour, it was unusual that the guides for the SUP and snorkeling were different, but both guides were very kind and had a gentle demeanor, making for an incredibly fun time. They actively engaged in conversation and took many photos, creating lifelong memories. I was also happy to receive recommendations for spots in Miyako Island and various information about the activities. I definitely want to request them by name when I visit Miyako Island again (laughs).
ツアーなのに珍しくSUPとシュノーケルでガイドさんが違ったのですが、どちらのガイドさんもとても親切で物腰も柔らかく、めちゃくちゃ楽しい時間を過ごせました。積極的に話しかけてくださったり、写真もたくさん撮っていただけて一生の思い出ができました。宮古島もおススメスポットも教えていただけたり、アクティビティに必ず色々な情報を教えていただけたのも嬉しかったポイントです。また宮古島を訪れる際にはぜひ指名で予約をさせていただきたいと思います(笑)