Reviewed by: 旅行者
Since it was a reservation made two days ago and on a weekend, I was anxious about the late confirmation. However, I was able to confirm the reservation over the phone, and on the day of the trip, they arrived a little earlier than the scheduled time, allowing us to head to the airport without any issues.
2日前の、しかも週末の予約だったので予約確定の確認が遅れ不安でしたが、電話で確定の確認が取れ、当日は指定の時間より少し早く迎えに来てくれてて問題なく空港へ向かうことが出来ました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | カンクン市内ホテル⇒空港 |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2020/12/26 |
| Activity Date: | 2020/11/30 |
Reviewed by: Nas
I wasn't sure about the meeting point, and I had to wait for nearly 20 minutes until departure. The person at the meeting point asked, "Japanese? English?" but since there was a risk of miscommunication in Japanese, I communicated in English.
Additionally, there were other participants in the shuttle vehicle, but first, we passed my hotel and headed to another participant's hotel before returning to drop me off at my hotel, which was quite a detour.
集合場所がよくわからないうえに、出発まで20分近く待たされました。
集合場所にいた方は、「Japanese? English?」と聞かれましたが、日本語だと通じない恐れがあるので、Englishでコミュニケーションしました。
また、送迎車両には、私の他にも参加者がいましたが、まずは、私のホテルを素通りして、別の参加者のホテルに向かった後、私のホテルに戻って下ろしてもらうことになり、かなり遠回りでした。
Thank you for your cooperation in the quality survey on behalf of the travel solutions in Mexico. Your reservation has been shared, which is why there were more people at your arrival and departure. We hope to see you back in Cancun soon.
メキシコの旅行ソリューションを代表して、品質調査にご協力いただきありがとうございます。あなたの予約は共有されました、この理由のためにあなたの到着と出発でより多くの人々がいました。
すぐにカンクンに戻っていただければ幸いです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港⇒ホテル |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2020/12/12 |
| Activity Date: | 2020/11/26 |
Reviewed by: Nas
The shuttle vehicle did not arrive at the designated meeting time. According to Veltra's instructions, I was informed to "call this phone number (in English) if it is more than 5 minutes late," so after waiting for more than 5 minutes, I called, but that phone number was also unreachable. I was worried about not making it to my flight, but the shuttle vehicle arrived 10 minutes late. There was no communication or apology regarding the delay.
ホテルの集合時刻に送迎車両が現れなかった。またVeltraの指示によれば、「5分以上遅れた場合には、その場を離れずに、この電話番号(英語)にかけるように」という連絡ももらっていたので、5分以上来ないので電話したところ、その電話番号も通じなかった。
飛行機に間に合わないと困ると心配していたが、集合時刻から10分遅れて送迎車両が来た。特に遅れたことに対する連絡も謝罪もない。
Thank you for your cooperation in the quality survey on behalf of the travel solutions in Mexico. We sincerely apologize for the delay in your departure transfer. We regret that we did not pay more attention to you when we stopped coming to pick you up. We will send your comments to the designated area to improve our customer service. We hope to welcome you back soon.
メキシコの旅行ソリューションを代表して、品質調査にご協力いただきありがとうございます。出発の転送が遅れて大変申し訳ありません。私たちがあなたを迎えに行くのをやめたとき、私たちはあなたにもっと注意を払わなかったことをお詫びします。カスタマーサービスを向上させるために、指定されたエリアにコメントを送信します。すぐに戻ってくることを願っています。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ホテル⇒空港 |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2020/12/12 |
| Activity Date: | 2020/12/06 |
Reviewed by: Coco
The location where people are is very hard to understand.
They were at the back of the exit from the entrance.
They asked for a tip from over there.
Another group of people took a long time to join us. We were on the same flight and sitting next to each other, so I know them, but they probably couldn't find the place and were searching around, which caused a significant delay in our departure and time loss.
In reality, it was not yellow and white, but yellow-green and white polo shirts.
場所、人がいる場所が非常に分かりづらい。
エントランスより出口奥に居た。
向こうからチップを要求してきた。
もう一組居た人がなかなか合流しなかった。一緒な飛行機乗っていて隣同士だったので知っているが、多分、場所が分からずに探し回っていたのかもしれなく、その為随分と時間おしての出発で、タイムロス。
実際黄色と白ではなく、黄緑白のポロシャツ。
Thank you for responding to the quality survey on behalf of the travel solutions in Mexico. We will enhance the information regarding uniforms on Veltra and check the help sketches provided to clients to ensure they can easily find us. We apologize for any inconvenience caused.
メキシコの旅行ソリューションを代表して、品質調査に回答していただきありがとうございます。
ユニフォームに関する情報をVeltraで補強し、同様にクライアントに提供されているヘルプスケッチをチェックして、クライアントが簡単に私たちを見つけられるようにします。ご不便をおかけして申し訳ございません。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港⇒ホテル |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2020/10/01 |
| Activity Date: | 2020/09/29 |
Reviewed by: くみさん
I was relieved that they arrived about three hours before the flight time. It's necessary to inform them which terminal it is.
飛行機の時間の3時間ぐらい前にきてくれたので安心でした。どこのターミナルなのかを伝える必要があります。
親愛なるお客様へ、
ご連絡ありがとうございます。バウチャー6105691は昨年の12月25日に確認済みとして登録されています。新しい予約がある場合はお知らせください。予約を確認できるようにいたします。
よろしくお願いいたします!
Dear Customer,
Thanks for writing. We have registered Voucher 6105691 as confirmed on December 25th last year. If you have a new booking please let me know so we can confirm your reservation.
Kind Regards!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | カンクン市内ホテル⇒空港 |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2020/08/26 |
| Activity Date: | 2019/12/30 |
Reviewed by: kankan
I heard that it was cheaper to get from the airport to the hotel zone than by taxi, and there were many positive reviews, so I decided to use this service. The shuttle was a regular van, but since it was a short trip, we arrived at the hotel without any issues. We shared the ride with a family from abroad.
空港からホテルゾーンまでタクシーより格安で行くことができるとのことだったので口コミも多く安心感があったので利用しました。
送迎者はいわゆる普通のワゴン車ですが短時間の移動なので問題なくホテルまでたどり着きました。
私たちは外国の方のファミリーと相席でした。
Thank you for responding to the quality survey on behalf of the travel solutions in Mexico. We appreciate your comments and hope to welcome you back to Cancun soon.
メキシコの旅行ソリューションを代表して、品質調査に回答していただきありがとうございます。
コメントありがとうございます。すぐにカンクンに戻っていただければ幸いです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港⇒ホテル |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2020/04/23 |
| Activity Date: | 2020/01/30 |
Reviewed by: Shinmori
Since we were traveling as a pair and wouldn't be stopping at other hotels, we chose a private transfer. Perhaps because we reconfirmed the day before, the car arrived ten minutes before the meeting time, and while waiting in the lobby, the bellboy called out to us in a loud voice. Everything went smoothly, and since the price difference with shared transfers wasn't that significant, choosing a private transfer was definitely the right decision. We had two suitcases, but the driver kindly helped with loading and unloading. Of course, we gave an appropriate tip.
二人の旅行で他のホテルに立ち寄る事もないので貸切の送迎を選びました。
前日にリコンファームをしたこともあってか集合時間の10分前には車が来ており、ロビーで待っているとベルボーイが大きな声で呼んでくれました。
全てが順調で、混乗送迎との料金差もそれほどないので、貸切にして大正解でした。 スーツケースが2個ありましたが、運転手さんも親切に積み下ろしをしてくれました。
勿論、それなりのチップは渡しました。
Thank you for responding to the quality survey on behalf of the travel solutions in Mexico. We appreciate your comments and hope to welcome you back to Cancun soon.
メキシコの旅行ソリューションを代表して、品質調査に回答していただきありがとうございます。
コメントありがとうございます。すぐにカンクンに戻っていただければ幸いです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | カンクン市内ホテル⇒空港 |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2020/04/04 |
| Activity Date: | 2020/03/11 |
Reviewed by: どこかの店主
The shuttle service is perfectly fine, without any issues.
Really, there's no need to worry as everything is fine.
Let's just go with this.
何の問題もなく、普通に送迎サービスです。
いやほんと、何の問題もないので心配いりません。
普通にこれにしましょう。
On behalf of the travel solutions in Mexico, thank you for sharing your experience through our quality survey. We appreciate your comments and hope to be your transportation service option again on your next trip.
メキシコの旅行ソリューションを代表して、私たちは品質調査を通じてあなたの経験を共有してくれてありがとう。
コメントありがとうございました。次の旅行で、私たちが再び輸送サービスのオプションになることを願っています。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | カンクン市内ホテル⇒空港 |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2020/03/22 |
| Activity Date: | 2020/02/25 |
Reviewed by: minkmink
Since Uber and Grab are not available in Cancun, we opted for the shuttle bus service to our hotel.
We were on an international flight (UA) from Houston to Cancun, but our departure was delayed by two hours at the last minute, which made us quite anxious. I updated the reservation confirmation page regarding the departure time delay from the airport lounge, but when we exited Cancun Airport, we were really relieved to see staff in the uniforms and with the placards as notified in the pre-arrival email.
The shuttle bus was exclusively for us, and we were able to move to the hotel very smoothly. The interior was also clean. Both the guide and the driver spoke English and even tried to speak a little Japanese, which was very friendly.
カンクンはUberやGrabを使えないため、ホテルまでをこちらのシャトルバスの送迎サービスにしました。
ヒューストンからカンクンへの国際線(UA)でしたが、直前に2時間も出発時間が遅れ、とてもヤキモキしました。空港ラウンジから予約確認ページの内容変更(出発時間遅延)をUPDATEはしましたが…
いざ、カンクン空港を出たら、事前メールで通知された通りの制服とプラカードを持った係員がいてくれて本当にほっとしました。
シャトルバスは私たちだけの貸切りで、ホテルまでたいへんスムーズに移動できました。車内も清潔でした。
案内係とドライバー双方とも英語が話せ、かつ片言の日本語も話そうとしてくれて、たいへんフレンドリーでした。
On behalf of the travel solutions in Mexico, thank you for sharing your experience through our quality survey. We appreciate your comments; they are very important for our continuous improvement. We hope your next trip will be to Cancun again.
メキシコの旅行ソリューションを代表して、私たちは品質調査を通じてあなたの経験を共有してくれてありがとう。あなたのコメントをありがとう、彼らは私たちの継続的な改善のために非常に重要です。あなたの次の旅行が再びカンクンになることを願っています。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ホテル⇒空港 |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2020/03/22 |
| Activity Date: | 2020/03/13 |
Reviewed by: ゆゆゆ
I was relieved that the pick-up arrived on time! The driving was smooth and made me feel safe. Thank you!
お迎えは時間通り来てくれて安心しました!運転も荒くなく安心できるものでした。ありがとうございました!
On behalf of the Mexico Travel Solutions, thank you for sharing your experience with us through the quality survey. We hope to welcome you back to Cancun soon and be your first choice again.
メキシコ旅行ソリューションを代表して、私たちは品質調査を通じて私たちとあなたの経験を共有してくれてありがとう。カンクンにすぐに戻ってきて、再び最初の選択肢になることを願っています。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港⇒ホテル |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2020/03/21 |
| Activity Date: | 2020/02/25 |
Reviewed by: ひっくん
After exiting the airport, I couldn't find the pickup staff, but a kind local Japanese person helped me out.
It was a shared ride, but since there were no other passengers, it ended up being a private transfer.
The driver was cheerful and introduced popular spots while driving.
He safely transported me to the hotel without any issues.
空港の出口を出たが送迎スタッフが見つからず、周りをキョロキョロしていると優しい現地日本人の方が教えてくれました。
乗り合いでしたが他の方もいませんでしたので貸し切りでした。
運転手さんは陽気な方で、運転しながら人気の場所を紹介してくれました。
安全運転で問題なくホテル迄送迎して頂きました。
On behalf of the travel solutions in Mexico, thank you for sharing your experience through our quality survey. We appreciate your comments and will forward them to the relevant areas to ensure they continue their excellent service attitude. We hope to see you back soon.
メキシコの旅行ソリューションを代表して、私たちは品質調査を通じてあなたの経験を共有してくれてありがとう。
あなたのコメントをありがとう、私たちは対応するエリアにそれらを送り、彼らがその優れたサービス態度を続けるようにします。近いうちに戻ってきてください。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港⇒ホテル |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2020/03/20 |
| Activity Date: | 2020/03/12 |
Reviewed by: ニッシー
It is said to be the best-rated transfer service in Cancun, which made me feel安心. They arrive on time, and the drivers are friendly.
カンクンの中でも一番評価のいい送迎サービスだそうで、安心でした。
時間通りに来てくれますし、ドライバーも親切です。
Mexico's travel solution is about the continuous provision of services to provide excellent service. We hope to be synonymous with Cancun.
メキシコのトラベルソリューションは、ダマスカス・グラシアス・ポル・ハーバー・コンパチド・トゥ・エクスペリエンシア・コン・ヌエストロズ・サービス・カリビアン・アトラベス・デ・ラ・エンキュエスタ・デ・カリダッドにあります。
これは、優れたサービスを提供するための継続的なサービスの継続に関するものです。エスペラモスはカンクンの代名詞です。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ホテル⇒空港 |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2020/03/15 |
| Activity Date: | 2020/03/12 |
Reviewed by: よっしー
The gentleman who waited for us at the entrance was very kind and helped carry our luggage to the bus! I was happy that he chatted with us while we waited. There was a bit of a delay due to some trouble before our scheduled bus arrived, but we were able to reach the hotel before evening, so it was good! Thank you very much.
エントランスで待っていてくれたお兄さんが優しい方で荷物もバスまで運んで下さいました!
待ってる間も色々話しかけてくれ嬉しかったです。
乗る予定のバスが来るまでにトラブルがあり少し遅れましたが、夕方前にはホテルに行けたので良かったです!
ありがとうございました。
Thank you for sharing your experience through the quality survey on behalf of Mexico Travel Solutions. We are glad to know that our team provided you with a relaxing atmosphere and that the service was comfortable for you. We recommend returning to Cancun soon, and we look forward to being your first choice again.
Mexico Travel Solutionsを代表して、品質調査を通じて経験を共有していただきありがとうございます。私たちのチームがあなたにくつろいだ雰囲気を与え、サービスがあなたにとって心地よいものだったことを知ってうれしく思います。すぐにカンクンに戻ることをお勧めします。再び最初の選択肢になります。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港⇒ホテル |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2020/03/14 |
| Activity Date: | 2020/02/22 |
Reviewed by: ニッシー
I also used the service from the airport to the hotel, and I requested a transfer from the hotel to the airport as well. They arrived right on time, which was reassuring!
空港からホテルの際にも利用して、ホテルから空港への送迎でもお願いしました。
しっかり時間通りに来てくださって、安心です!
Thank you for responding to the quality survey on behalf of the travel solutions in Mexico. We are pleased that our transportation services met your expectations. We look forward to seeing you in Cancun.
メキシコの旅行ソリューションを代表して、品質調査に回答していただきありがとうございます。
弊社の輸送サービスがあなたの期待する時間を遅らせたり、満たしたりしなかったことを嬉しく思います。カンクンでお会いしましょう。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ホテル⇒空港 |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2020/03/14 |
| Activity Date: | 2020/03/12 |
Reviewed by: ニッシー
I felt very safe during my travels. They waited for me on time, and the transfer was smooth. I had a previous experience of being overcharged by a taxi at the Cancun airport, so having a fixed rate made me feel even more at ease.
とても安心して移動できました。
時間通りに待っていてくれて、スムーズに移動できました。
以前、カンクンの空港にあるタクシーにぼったくられた経験があるので、定額だと余計安心できました。
Thank you for responding to the quality survey on behalf of the travel solutions in Mexico. We are pleased to meet your transportation expectations. If you return to Cancun soon, we will be your first choice again.
メキシコの旅行ソリューションを代表して、品質調査に回答していただきありがとうございます。
お客様の輸送の期待に応えられることを嬉しく思います。すぐにカンクンに戻っていただければ、また最初の選択肢になります。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港⇒ホテル |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2020/03/10 |
| Activity Date: | 2020/03/07 |
Reviewed by: たいにーちゃむ
We arrived about 15 minutes early, and the hotel staff came to call us near the hotel lobby. There was one more group for the ride, making a total of two groups. During the 30-minute drive, the Spanish-speaking driver chatted with us, asking where we had been, how to say things in Japanese, and even shared jokes, including teaching us the word "seppuku." Just before we reached the airport, he reminded everyone to check for their passports and confirmed the terminal since it varies by airline, all in English. I was happy to have such a friendly and kind driver at the end of our trip.
15分程早くから来てくださり、ホテルのロビー近くにいた私たちをホテルスタッフが呼びに来てくれました。もう1組の乗車で、送迎は計2組でした。30分程の間にスペイン語ドライバーさんが話しかけてくれて、どこ行ってきたのか、日本語では何と言うか、最近は「切腹」と言う言葉を教えてもらったよ等のジョークまで、たくさんお話ししてくれました。空港直前には、みんなパスポートあるか確認するように、また航空会社によってターミナル違うから確認、なども英語でしてくれました。
旅の最後に気さくで優しいドライバーさんだったことが嬉しかったです。
Thank you for responding to the quality survey on behalf of the travel solutions in Mexico. We are pleased to meet your transportation expectations. If you return to Cancun soon, we will be your first choice again.
メキシコの旅行ソリューションを代表して、品質調査に回答していただきありがとうございます。
お客様の輸送の期待に応えられることを嬉しく思います。すぐにカンクンに戻っていただければ、また最初の選択肢になります。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ホテル⇒空港 |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2020/03/09 |
| Activity Date: | 2020/03/02 |
Reviewed by: sada
If I hadn't brought my devices like a PC, I probably wouldn't have made it in time for my flight home. I sent a complaint email to the tour desk, and somehow they noticed and I made it to my flight.
PCなどの端末を持参していてなかったら、おそらく帰宅時のフライト時刻に間に合わなかっただろう。ツアーデスクへ苦言のメール打って何とか気づいてもらい、フライトに間に合った。
Thank you for completing the quality survey.
On behalf of the travel solutions in Mexico, I apologize for the flight schedule as the operations provided the program according to the flight schedule. I will pass your feedback to the responsible area to ensure they are more careful when scheduling pickup times. See you in Cancun.
品質調査を完了していただきありがとうございます。
メキシコの旅行ソリューションに代わって、オペレーションがフライトスケジュールに従ってプログラムを提供するフライトスケジュールのため、謝罪いたします。ピックアップ時間をプログラムする際に彼らがより慎重になるように、担当エリアにあなたのフィードバックを渡します。カンクンでお会いしましょう。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ホテル⇒空港 |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2020/03/07 |
| Activity Date: | 2020/02/15 |
Reviewed by: hana
This place can be hit or miss, and this time it was just average. Isn't it pretty much the same as requesting from the hotel?
ここって当たり外れがあって、今回は普通でした。
ホテルに依頼するのとさしてかわりないのではないでしょうか?
Thank you for responding to the quality survey on behalf of Mexico Travel Solutions. We look forward to seeing you in Cancun. Additionally, we will be your first choice for transportation. Thank you.
Mexico Travel Solutionsを代表して、品質調査に回答していただきありがとうございます。カンクンでお会いできることを楽しみにしています。また、輸送の最初の選択肢になります。ありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | カンクン市内ホテル⇒空港 |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2020/03/07 |
| Activity Date: | 2020/02/14 |
Reviewed by: ごりっちよ
I was scheduled to be picked up in the hotel lobby, but the driver arrived about 10 minutes late. I was instructed to call the contact number if there was a 5-minute delay, so the driver arrived while I was on the phone.
ホテルロビーでのピックアップ予定でしたが、
約10分遅れでドライバー到着。
5分遅れたら連絡先に電話するように案内されていたので、連絡中に来ました。
Thank you for responding to the quality survey on behalf of Mexico Travel Solutions. We apologize for the service delays. We will send feedback related to areas for continuous improvement in our services. We hope to return to Cancun soon.
Mexico Travel Solutionsを代表して、品質調査に回答していただきありがとうございます。
サービスの遅延についておaび申し上げます。サービスの継続的な改善に関連する分野にフィードバックをお送りします。すぐにカンクンに戻ることを願っています。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ホテル⇒空港 |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2020/03/07 |
| Activity Date: | 2020/02/13 |
Reviewed by: ジジジ
They arrived at the pickup location on time, and we were able to get to the airport smoothly. It was more convenient for me than taking a taxi.
時間通りにピックアップ場所まで来ていただき、スムーズに空港に行くことができました。タクシーより私には使い勝手がよかったです。
On behalf of Mexico Travel Solutions, thank you for sharing your experience through our quality survey and for letting us know that our services met your expectations. We look forward to welcoming you back to Cancun soon and hope to be your first choice again.
Mexico Travel Solutionsを代表して、品質調査を通じて経験を共有し、当社のサービスがお客様の期待に応えたことをお知らせいただきありがとうございます。すぐにカンクンに戻って、もう一度最初の選択になってください。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ホテル⇒空港 |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2020/03/05 |
| Activity Date: | 2020/03/02 |
Reviewed by: ぼんぼん
As soon as I exited the airport, I found a person holding a sign with my name on it, wearing the shirt color I had been informed about beforehand. I was able to meet him right away, but I had to wait for about 10 minutes, perhaps because the car wasn't ready. Since it was a private transfer without other passengers, we arrived at the hotel quickly, which was reassuring even with a late arrival.
空港の出口を出たところで、事前に聞いていた通りの色のシャツを着た人が名前を書いたボードを持って待っていました。彼とはすぐに出会えたのですが、車の準備ができていなかったのか10分ほど待たされました。他の人が同乗しないプライベート送迎だったのでホテルまで早く着き夜到着でも安心でした。
Thank you for sharing your service experience through the quality survey on behalf of the travel solutions in Mexico. Your comments will be forwarded to the relevant area to motivate them and continue their good service. We hope to be your first choice again on your next trip to Cancun.
メキシコの旅行ソリューションを代表して、品質調査を通じてサービス体験を共有していただきありがとうございます。あなたのコメントは対応するエリアに送られ、彼らのやる気を引き出し、彼らの良いサービスを続けます。カンクンへの次回の旅行で、私たちが再びあなたの最初の選択肢になることを願っています。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港⇒カンクン市内ホテル |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2020/03/01 |
| Activity Date: | 2020/02/09 |
Reviewed by: えりえ
When I requested a change to the pickup time during my reservation, the flight was suddenly changed, but even after I processed the change on the site, the pickup time on the voucher did not change. Fortunately, there was a Japanese staff member at the hotel, and they were able to make the change over the phone from the location, so I was sent to the airport on time, but I was quite anxious because the change was not made promptly.
予約時に依頼した時間から、急遽フライトが変更になってしまった際にサイトから変更の手続きを行ってもバウチャー記載のピックアップ時間が変更にならなかった、、、
ホテルに日本人スタッフがいたこともあり、現地から電話で変更をしていただけたので時間通りに空港まで送っていただけましたが変更がなかなかされず不安でした。
Thank you for responding to the quality survey on behalf of the travel solutions in Mexico. We apologize for what happened. Your feedback has been sent to the account, and the system will be improved. If there are any changes to the flight information, you will be informed.
Thank you for your comments. We hope to see you back in Cancun soon.
メキシコの旅行ソリューションを代表して、品質調査に回答していただきありがとうございます。何が起こったかおaび申し上げます。お客様のフィードバックはアカウントに送信され、システムが改善されます。フライト情報が変更された場合、お客様は落ち着きます。
コメントをありがとうございます。カンクンにすぐに戻ってくることを願っています。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ホテル⇒空港 |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2020/03/01 |
| Activity Date: | 2020/02/13 |
Reviewed by: えりえり
I had some anxiety since it was my first time using the service, but the shuttle arrived on time, so I was able to use it without worry and felt at ease.
初めての利用で不安なところもありましたが、時間通りに送迎が来たので、心配なく安心して利用できました。
Thank you for sharing the appearance of the transportation through the quality survey on behalf of Mexico Travel Solutions. We are glad to hear that you felt safe and confident using our services. We hope to be your first service option when you return to Cancun.
Mexico Travel Solutionsを代表して、品質調査を通じて交通機関の外観を共有していただきありがとうございます。
お客様が当社のサービスを利用でき、安全で自信があると感じたことを嬉しく思います。カンクンに戻ったら、最初のサービスオプションになることを願っています。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港⇒ホテル |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2020/03/01 |
| Activity Date: | 2020/02/07 |
Reviewed by: たいにーちゃむ
Due to the airplane arriving a little early, I couldn't find the staff. I saw staff from 3-4 other companies discussing, and they quickly informed me that there was a desk on the other side, even though no one was there at the moment. I took a look around for about five minutes, and then the representatives from the companies who had initially helped me waved me over! I was able to meet a staff member holding a board with my full name. After that, I was smoothly guided to the driver, who took me and another family to the hotel zone. Lastly, since I didn't have any pesos yet, I gave the driver a tip in US dollars.
飛行機が少し早く到着してしまったことでスタッフさん見つからず。他社送迎スタッフ3-4社の人たちが見かけた?と話し合ってくれ、、今はいないけど向こう側にデスクはあるよとすぐ声をかけてもらい、ぶらりと見回しながら5分程度経過。最初に教えてくれた各社の方々からおいで!と手招きされ、フルネームのボードを持ったスタッフさんに会えました。そのあとはスムーズに運転手さんへ案内、引き継がれて他1家族と一緒にホテルゾーンへ送っていただけました。最後に運転手さんへ、まだペソを持っていなかったのでUSドルでチップをお渡ししました。
Thank you for sharing your experience through the quality survey on behalf of the travel solutions in Mexico. We are pleased to meet your travel expectations regarding transportation. We hope to be your first choice again when you return to Cancun next time.
メキシコの旅行ソリューションを代表して、品質調査を通じて経験を共有していただきありがとうございます。輸送に関するお客様の旅行の期待をカバーできることを嬉しく思います。次回カンクンに戻ったときに、再び最初の選択肢になることを願っています。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港⇒ホテル |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2020/03/01 |
| Activity Date: | 2020/02/26 |
Reviewed by: ぽんた
They came to pick me up around 3 AM. Despite the early morning, they arrived right on time and even came to the hotel lobby to meet me, which was very helpful!
午前3時頃に迎えに来ていただきました。早朝にもかかわらず時間ぴったりに、それもホテルのロビーまで迎えに来てくださり、とても助かりました!
Thank you for sharing your service experience through our quality survey on behalf of the travel solutions in Mexico. Your comments will be addressed in the relevant areas, and we will continue to provide good service to this day. We hope to return to Cancun soon and be your first choice once again.
メキシコの旅行ソリューションを代表して、品質調査を通じて当社のサービスエクスペリエンスを共有していただきありがとうございます。あなたのコメントは対応するエリアに与えられ、今日まで良いサービスが続けられます。すぐにカンクンに戻り、再び最初の選択肢になることを願っています。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ホテル⇒空港 |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2020/03/01 |
| Activity Date: | 2020/02/09 |
Reviewed by: チレーノ
The staff was waiting at the airport with a sign on time, but the bus we needed didn't arrive for an hour. I checked with the staff about where the bus was and how much longer we would have to wait, but the driver only said he had talked on the phone and couldn't tell us when it would arrive. Naturally, there was no apology, and by the time I called to complain to the shuttle company, the bus finally arrived. After that, we picked up two groups of passengers heading in the same direction at a different terminal, so I imagine we were made to wait to gather more people. Since we were heading to the Riviera Maya instead of Cancun, it might be that not enough people gathered, but we were just left waiting for an hour without any explanation, which was extremely inconvenient. It was disappointing to have our much-anticipated trip start off this way. I don't think I will use this service again.
スタッフはオンタイムで空港でプレートを持って待っていたが肝心のバスが1時間来なかった。途中スタッフに今どこにバスがいるのか、後どれだけ待てばいいのか確認するものの、運転手としては電話で話したがいつ来るかは教えてもらえなかったの一点張り。当然謝罪もなく、送迎会社にクレームの電話を入れたところで到着。その後別ターミナルで2組同方面の客をピックアップしていたので恐らく人数集めるために待たされてたと想像。カンクン 方面でなくリビエラマヤ方面だったので人数が集まらなかったのかもしれないがその説明もなくただ1時間待たされたのでは迷惑極まりない。楽しみにしていた旅行の出鼻を挫かれる形になり残念。もう利用することは無いと思います。
Dear Chileno,
Thank you very much for using our transportation service. We sincerely apologize for any inconvenience caused at the beginning of your enjoyable trip. Due to shared transportation, there may be a possibility of delays depending on the arrival times of other customers, but we will consult with the operating company to work on reducing your waiting time. We truly apologize for this situation and thank you once again.
Beltora Staff
チレーノ様
この度は本送迎サービスをご利用いただき誠にありがとうございます。楽しいご旅行の出鼻をくじいてしまうことになり大変申し訳ございません。
混載の為、他のお客様のご到着状況によってお待たせしてしまう可能性がございますが、催行会社と相談し、お客様の待ち時間の短縮に努めて参ります。
この度は誠に申し訳ございません。改めてお礼申し上げます。
ベルトラスタッフ
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港⇒ホテル |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2020/02/29 |
| Activity Date: | 2020/02/29 |
Reviewed by: オーシャン
The driver who picked us up spoke English and was polite, and their attire was neat, which made us feel at ease. Even in an unfamiliar place, we were able to move smoothly and enjoy our trip. I recommend it to everyone.
迎えのドライバ-は英語対応でしたが礼儀正しく また服装もきちんとしていた安心でした。知らない土地でも安心して移動がスムーズに出来て旅を楽しむことが出来ました。皆さんにもお勧めです。
Thank you for sharing your experience through our quality survey on behalf of the travel solutions in Mexico. We are glad to hear that our service made you feel comfortable outside of your country. We hope to be your first choice when you return to Cancun. Once again, thank you for your feedback.
メキシコの旅行ソリューションを代表して、品質調査を通じて経験を共有していただきありがとうございます。
私たちのサービスがあなたをあなたの国以外で快適に感じさせてくれたことを嬉しく思います。カンクンに戻ったら、最初の選択肢になることを願っています。
繰り返しになりますが、ご意見ありがとうございます。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港⇒ホテル |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2020/02/25 |
| Activity Date: | 2020/02/15 |
Reviewed by: オーシャン
At Cancun Airport, there were a lot of people, so it took me about five minutes to find the sign for "VELTRA." After that, we smoothly moved to the car and were taken to the hotel with other guests (Japanese). I felt reassured by the thorough management of the luggage. The driver explained Cancun in English. I think some Japanese may not fully understand, but since we are in a foreign country, I made an effort to listen and get used to English.
カンクン空港では、大変多くの人がいたため少し5分ほどの探して『VELTRA』
の看板を見つけました。そのあとは、スムーズに車まで移動し 他のお客さん
(日本人)とホテルへ送ってもらいました。荷物の管理が徹底していたことに
安心感を覚えました。ドライバーが英語でカンクンの説明をしてくれました。
日本人は少し理解できない場合もあるかと思いますが外国に来た以上は英語に慣れないとという思いで聞き取りました。
Thank you for sharing your experience through the quality survey on behalf of the travel solutions in Mexico. We will provide feedback regarding language to areas that can improve our services. Thank you for sharing. I want to return to Cancun soon.
メキシコの旅行ソリューションを代表して、品質調査を通じて経験を共有していただきありがとうございます。
弊社のサービスを改善するために、言語に関するフィードバックを対応するエリアに提供します。
共有していただきありがとうございます。カンクンにすぐに戻りたいと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | カンクン市内ホテル⇒空港 |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2020/02/25 |
| Activity Date: | 2020/02/21 |
Reviewed by: ゆんた
I thought I would be standing outside the airport terminal, but there was a staff member at a desk in the back. It was a bit confusing and somewhat challenging. After saying my name, I waited for about 10 minutes, then got on the van for a transfer to the hotel that took several minutes. The driver was very nice!
空港ターミナル出て、立ってるかと思ったら奥の簡易デスクみたいなところにスタッフがいた。わかりづらく、ちょっと大変だった。名前を言ってからも10分ほど待って、バンに乗り込み、ホテルまで数十分の送迎でした。ドライバーは感じ良かったです!
Thank you for sharing your experience through the quality survey on behalf of the travel solutions in Mexico. Your comments will be sent to the areas that need to improve communication, making it easier to understand and ensuring a better experience. We appreciate your feedback. See you in Cancun!
メキシコの旅行ソリューションを代表して、品質調査を通じて経験を共有していただきありがとうございます。
あなたのコメントは、コミュニケーションを改善するために対応するエリアに送信され、理解するのが難しくなり、より良い経験をすることはありません。ご意見をお寄せいただきありがとうございます。カンクンでお会いしましょう。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港⇒カンクン市内ホテル |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2020/02/23 |
| Activity Date: | 2020/01/27 |
Reviewed by: なめらかぷりん
I was anxious in a new place, but everyone was very kind, which was great!!! Someone with a name was waiting for me♪
初めての場所で不安でしたが、とても親切にしていただき良かったです!!!名前を持った方が待っててくださいました♪
Thank you for sharing your experience through the quality survey on behalf of the travel solutions in Mexico. We will send your comments to the airport area to ensure they continue their great work. Thank you for your feedback, and we hope to see you back in Cancun soon.
メキシコの旅行ソリューションを代表して、品質調査を通じて経験を共有していただきありがとうございます。
彼らが素晴らしい仕事を続けるように、私たちはあなたのコメントを空港エリアに送ります。
ご意見をお寄せいただきありがとうございます。カンクンにすぐに戻ることを願っています。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ホテル⇒空港 |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2020/02/23 |
| Activity Date: | 2020/02/01 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.
On behalf of the travel solutions in Mexico, we appreciate your response to the quality survey. We are glad to know that we met your travel expectations. We hope you will choose us again for your next visit to Cancun.
メキシコの旅行ソリューションを代表して、私たちは品質調査に回答していただき感謝します。私たちはあなたの旅行の期待に応えることを知ってうれしいです。カンクンへの次回の訪問で、あなたが再び私たちを選んでくれることを願っています。