Reviewed by: みこな
This trip was a meet-up with my daughter, where I arrived at Terminal 3 from Houston to Cancun, and my daughter arrived at Terminal 4 from Mexico City, both scheduled to arrive around the same time, but we had made separate transportation reservations.
However, the local staff member at Terminal 4 (a Mexican) found my name on the list and kindly informed my daughter in English that if this person is family, she should wait for the next shuttle, and we could be together at Terminal 3. In the end, we were able to take the same shuttle to the hotel.
Regarding the meeting point, there was a board with my name waiting right outside the terminal, so I was able to board without any issues.
I used the transportation service both ways, and since it was a shared shuttle, the return pick-up was earlier than expected, but I was definitely dropped off at the correct terminal, so I think it's a reliable service.
Thank you very much!
今回の旅は娘と現地集合旅で、私がヒューストン~カンクン、ターミナル3着で、娘はメキシコシティ~カンクン、ターミナル4着で、ほぼ同時刻に到着予定でしたが、別々に送迎の予約をしておりました。
ですがターミナル4の現地の担当の方(メキシコの方)が名簿に私の名前を見つけ娘にこの人が家族なら次の便を待てばターミナル3で一緒になるよと英語で声をかけて下さって、結局同じシャトルでホテルに向かう事が出来ました。
待ち合わせに付きましても、ターミナルを出た所に私の名前を書いたボードを持って待っていて下さっていたので、間違いなく乗る事が出来ました
今回送迎ともに利用しましたが、混載車なので帰りは思ったより早めの時間にお迎えになりましたが、間違いなく該当のターミナルに降ろして頂けたので、安心して利用出来ると思います
本当にありがとうございました
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港⇒ホテル |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2019/09/18 |
| Activity Date: | 2019/09/11 |
Reviewed by: ゆかこう
The voucher stated that the meeting place was the hotel lobby, but since we weren't in the lobby, we went outside and found the driver waiting there. Even after going outside with our luggage, the driver did not confirm our names or anything, so we couldn't tell if that person was our designated driver. Since we were the only Japanese people there, I wish they had been more proactive in approaching us to indicate that they were our driver.
バウチャー記載の待合せ場所はホテルロビーと記載されてあったが、ロビーにいなかったので外に出てみるとドライバーが外で待っていた。
荷物を持って外に出てもドライバーからは名前の確認等がなく、その人が私達の迎えの業者かがわからない。日本人は私達しかいなかったので、もっと積極的にこちらに話しかけて私達のドライバーだということをアピールしてほしい。
Thank you for responding to the quality survey on behalf of the travel solutions in Mexico. Your comments will be forwarded to our business area to help improve our services and quality. See you in Cancun.
メキシコの旅行ソリューションを代表して、品質調査に回答していただきありがとうございます。
あなたのコメントは、私たちのサービスと品質を向上させることができるように、業務の領域に送信されます。
カンクンでお会いしましょう。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | カンクン市内ホテル⇒空港 |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2019/09/17 |
| Activity Date: | 2019/09/13 |
Reviewed by: ゆかこう
When you exit Cancun Airport, there are many shuttle service providers and taxi solicitors, which made it quite confusing. I had informed them in advance that I would have a suitcase and a golf bag, so I thought they would find me quickly with my luggage. I was also looking around, but it took some time to find them. In Hawaii, there are many service providers as well, but they actively help you find them, making it clear. In contrast, this time in Cancun was a bit perplexing.
カンクン空港の出口を出ると沢山の送迎業者やタクシー勧誘がいるので、すごくわかりにくかったです。
スーツケースとゴルフバッグがある事は事前に伝えてあったので荷物ですぐに見つけてもらえると思っていたのと、こちらもキョロキョロ探していたけど見つけるまで時間がかかった。
ハワイも沢山の業者がいるけど積極的に見つけてくれてわかりやすいのに対して、今回のカンクンは少し困惑しました。
Thank you for responding to the quality survey under the name of Mexico Travel Solutions. I apologize for the situation you experienced upon your arrival in Cancun. Comments will be sent to the airport manager to improve the arrival services regarding the number of service providers available in Cancun. Looking forward to seeing you in Cancun.
メキシコ旅行ソリューションの名の下に、品質調査に回答していただきありがとうございます。
カンクンに到着する際に経験した状況について謝罪します。カンクンに存在するサービスプロバイダーの数に関して、到着サービスを改善できるように、コメントが空港マネージャーに送信されます。
カンクンでお会いしましょう
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港⇒カンクン市内ホテル |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2019/09/17 |
| Activity Date: | 2019/09/06 |
Reviewed by: mino
At the exit after customs from the airport, there was a guide (who spoke English) waiting for me, so I recognized them right away. The driver himself couldn't speak English, but he apologized sincerely. Still, he drove slowly past nice views and tourist spots, allowing me to take photos. You can take the ADO bus from the airport to Centro, and there is a circular bus from Centro to the hotel, so you can get there that way. However, it costs about the same, and you have to carry your heavy suitcase to your seat on the circular bus (the driving is also quite rough!). I think it's better to use this option at first until you get used to the area.
空港から税関を出た出口で案内役(英語)の人が待っていてくれてすぐに分かりました。ドライバーさん自体は英語を話せませんでしたが、すまなそうに謝ってくれて、それでもホテルまでの道で眺めのいいところや観光スポットではゆっくり走ってくれて写真をとることができました。空港からADOバスでセントロまででて、セントロからホテルまで循環バスがあるのでたどり着くことはできますが、同程度ぐらいのコストがかかるのと、循環バスは重たいスーツケースを自分で座席まで持ってあがらないといけないので(運転もすごく荒い!)、現地に慣れるまでは最初はこちらを利用したほうがいいと思います。
Thank you for responding to the quality survey on behalf of the travel solutions in Mexico. We are glad to meet your travel expectations and look forward to seeing you.
メキシコの旅行ソリューションを代表して、品質調査に回答していただきありがとうございます。
旅行の期待に応えることができてうれしいです。お会いできることを楽しみにしています
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港⇒ホテル |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2019/09/15 |
| Activity Date: | 2019/08/31 |
Reviewed by: えりもん
There were too many drivers, so I couldn't find one right away. However, they are definitely around, so let's make sure to look for one without getting into another vehicle. In the end, it became a private hire, but I was grateful for the reasonable price.
ドライバーさんが、多過ぎてすぐにドライバーさんを見つけられなかったです。しかしながら、ちゃんとどこかにはいるので他のところに乗ることなくちゃんと探しましょう。結果的に貸し切りになりましたが、こな値段だったのでありがたかったです。
Thank you for responding to the quality survey on behalf of Label Solutions in Mexico. I want to return to Cancun soon.
メキシコのラベルソリューションの名において、品質調査に回答していただきありがとうございます。すぐにカンクンに戻りたいと思います
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港⇒ホテル |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2019/09/12 |
| Activity Date: | 2019/09/03 |
Reviewed by: えりもん
It says that the driver can speak English, but they can't speak it very well. Since they couldn't speak Spanish, I was helped by an American couple I was riding with (laughs).
ドライバーさんは英語話せると書いてありますが、そんなに話せるわけではないです。スペイン語が話せなかったので、一緒に乗っていたアメリカのご夫婦に助けられました(笑)
Thank you for responding to the quality survey on behalf of the travel solutions in Mexico. We appreciate your feedback. We will pass along your observations to the designated area to improve our services. We look forward to seeing you again.
メキシコの旅行ソリューションを代表して、品質調査に回答していただきありがとうございます。
ご意見をお寄せいただきありがとうございます。サービスを改善するために、指定されたエリアにお客様の観察結果を渡します。またお会いしましょう
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ホテル⇒空港 |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2019/09/12 |
| Activity Date: | 2019/09/05 |
Reviewed by: KDW
I realized at the last minute that I had misunderstood the flight time and changed it the day before due to my circumstances, but they accepted it. The phone support was in English, and when I provided the voucher number, they handled everything smoothly.
急遽、飛行機の時間の勘違いに気付き、前日にこちらの都合で時間変更させていただきましたが、受け付けてくださいました。電話での対応で、英語でしたが、バウチャー番号を伝えるとスムーズに対応してくださいました。
Thank you for responding to the quality survey on behalf of the travel solutions in Mexico. We are pleased to inform you that the necessary changes have been made without any issues. We hope to be your first choice for your next trip.
メキシコの旅行ソリューションを代表して、品質調査にご回答いただきありがとうございます。
必要な変更が問題なく行われたことをお知らせいたします。あなたの次の旅行で私たちがあなたの最初の選択肢になることを願っています。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ホテル⇒空港 |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2019/09/09 |
| Activity Date: | 2019/08/30 |
Reviewed by: まるみ
I was picked up at the hotel lobby at 18:00, 10 minutes before the scheduled time. The van to the airport was white, but the return van was yellow. They confirmed my name with the voucher before I got in, and I arrived at the airport safely. The assistance during boarding and alighting, the driving, and the handling of luggage (they carried my wife's luggage to a place without steps) were all done with care, just like on the way there. I used this transfer service for both trips, and I think the service was excellent, allowing me to start and end my trip pleasantly.
18:00ホテルロビーピックアップ予定で10分前に迎えに来てくれました。行きは白いバンでしたが、帰りは黄色いバンでした。バウチャーで名前を確認され車に乗り込み、空港に無事到着しました。乗降の際のアテンド、運転、荷物の積み下ろし(妻の荷物は段差の無い所まで運んでくれました)は行き同様丁寧なものでした。今回この送迎サービスを往復利用しましたが、とても対応が良く、旅行が気持ちよく始まり、そして気持ちよく終えることが出来たと思います。
Thank you for responding to the quality survey on behalf of the travel solutions in Mexico. We are pleased to hear that our transportation services were comfortable and enjoyable. We hope to be your first choice again for your next trip.
メキシコの旅行ソリューションを代表して、品質調査にご回答いただきありがとうございます。
当社の輸送サービスが快適で快適だったことを喜んで承ります。
あなたの次の旅行で、私たちが再びあなたの最初の選択肢になることを願っています
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | カンクン市内ホテル⇒空港 |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2019/09/08 |
| Activity Date: | 2019/08/31 |
Reviewed by: まるみ
I arrived in Cancun via a domestic flight through Mexico City. I arrived at Terminal 2 at the scheduled time. The meeting place indicated in the voucher link was imagined to be where a staff member would be waiting just outside the airport exit, but in reality, after walking about 100 meters out of the exit, there were many staff members from various companies waiting. They were dressed according to the voucher and holding up names, so I was able to find them right away.
First, they reconfirmed the name of the hotel I was heading to, and since I had also made a return reservation, they reconfirmed the return voucher and hotel name (to check for any changes) as well as the pickup time on the spot, which gave me a great sense of reassurance. The vehicle was a large van type, very spacious and comfortable. The driver's driving, assistance during boarding and alighting, and handling of luggage were all done with care. On the way to the hotel, they kindly pointed out famous places on both sides of the road, sometimes slowing down the car for easy viewing. I’m really glad I made this reservation.
メキシコシティ経由のため国内線でのカンクン入りです。ターミナル2に予定時刻で到着。バウチャーのリンクにある待ち合わせ場所は空港の出口を出たところで係りの人が待っているイメージですが、実際には出口を出て100m位歩いて行くと色々な会社の係りの人がたくさん待っています。バウチャー通りの服装で名前を掲げて待っていてくれたのですぐに見つけられました。まず行先のホテル名について再確認され、帰りの予約もしていたので、帰りのバウチャーとホテル名(変更が無いか確認)、ピックアップ時刻をその場で再確認され、とても安心感がありました。車はバンタイプの大型車でとても広く快適でした。ドライバーの運転、乗降の際のアテンド、荷物の積み下ろしも丁寧で、ホテルに到着するまで道の左右にある有名な場所を、時には車のスピードを落として簡単に案内してくれました。本当に予約して良かったです。
Thank you for responding to the quality survey on behalf of the travel solutions in Mexico. We are pleased to know that our transportation services met your preferences and comfort. We hope to be your first choice again for your next trip.
メキシコの旅行ソリューションを代表して、品質調査にご回答いただきありがとうございます。
私たちの輸送サービスがあなたの好みと快適さであったことを知って喜んでいます。
あなたの次の旅行で、私たちが再びあなたの最初の選択肢になることを願っています
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港⇒カンクン市内ホテル |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2019/09/08 |
| Activity Date: | 2019/08/26 |
Reviewed by: つかつか
I had to leave the hotel in the middle of the night, so I thought it would be a problem if I couldn't catch a taxi at the hotel, so I made a reservation. While I was waiting at the scheduled time, the hotel staff informed me that the taxi would be 10 minutes late. Since there are times when there is no communication about delays overseas, I was relieved that they contacted me. Since there was originally some buffer time for the pickup, I was fine with the arrival time at the airport. I'm glad I made the reservation.
夜中にホテルを出発しないといけなかったので、ホテルでタクシーをつかまえられなかったら困ると思い、予約しました。
時間に待っていると、ホテルのカウンターに10分遅れる連絡が来たとホテルスタッフが教えてくれました。
海外だと何も連絡なく遅れてくる時もあるので、連絡をくれたのは安心しました。
ピックアップ時間がもともと余裕があったので、空港に着く時間も大丈夫でした。
予約しておいてよかったです。
Thank you for responding to the quality survey on behalf of the travel solutions in Mexico. We are glad to hear that you liked our services. We hope to be your choice again for your next trip.
メキシコの旅行ソリューションを代表して、品質調査にご回答いただきありがとうございます。
あなたが私たちのサービスを気に入ってくれたことを嬉しく思います。あなたの次の旅行で、私たちが再びあなたの好みになることを願っています。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | カンクン市内ホテル⇒空港 |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2019/09/08 |
| Activity Date: | 2019/09/06 |
Reviewed by: カンクンに来れて幸せ
As mentioned in other reviews, after exiting the airport, I found myself in a place with many shuttle service representatives. I asked someone from another company and finally managed to locate mine. I booked through Viator, but the staff was wearing yellow uniforms from Expedia, which was different from what was stated on the voucher.
I felt a bit anxious, but they transported me to the hotel without any issues. I had also booked a return transfer from the hotel to the airport, but it never arrived. I asked the hotel staff to call the emergency contact number, but no one answered. In the end, I had to call a taxi to get to the airport (costing $30).
Afterward, I contacted Viator for a refund. The response from the Viator staff was smooth and impressive, but I was disappointed with the local service provider. Next time, I think I will either choose another service or just take a taxi.
他の方の口コミにもある通り、空港を出てたくさんの送迎会社の方がいるところで、他の会社の方に聞き、ようやく見つけることができました。ベルトラ さんで予約しましたが、スタッフはエクスペディアの黄色い服を着ており、バウチャーに書いてある服とは違いました。
やや不安を抱きましたが、問題なくホテルまでは送迎していただきました。
帰りもホテルから空港までを予約していましたが、待てど来ませんでした。。ホテルの人に緊急連絡先に電話してもらいましたが、誰も出ず。結局タクシーを呼んでもらい空港まで行きました。(米30ドル)
その後ベルトラ に連絡して返金してもらいました。ベルトラ スタッフの対応はスムーズで流石でしたが、現地の催行会社には残念でした。次回は別のところに頼むか、タクシーにすると思います。
Thank you for responding to the quality survey on behalf of the travel solutions in Mexico. I sincerely apologize for the oversight regarding this situation and the proper use of uniforms to ensure easy identification at the airport. I am notifying the airport manager about this situation to ensure it does not occur again for Veltra's clients, allowing for a worry-free experience in Cancun. Thank you for your feedback. Looking forward to seeing you in Cancun.
メキシコの旅行ソリューションを代表して、品質調査にご回答いただきありがとうございます。
空港で簡単に見つけられるように、この状況と正しいユニフォームの使用に関する不注意について深くおnessび申し上げます。
この状況がVeltraのクライアントに再び提示されることはなく、カンクンで安心できるように、空港マネージャーにこの状況を通知しています。フィードバックをお寄せいただきありがとうございます。カンクンでお会いしましょう。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | カンクン市内ホテル⇒空港 |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2019/09/01 |
| Activity Date: | 2019/08/13 |
Reviewed by: 4人家族
I booked my trip just two days before departure, but the process was smooth until the reservation was confirmed, so I was able to depart with peace of mind. Additionally, as I had been informed, a staff member in uniform was waiting for me right outside the airport, so I was able to get into the shuttle without any confusion. Furthermore, during the approximately 30-minute drive to the hotel, I appreciated the driver's brief introduction to Cancun, including information about the 200 hotels in the hotel zone and how to use the buses that circulate around the city.
急遽出発2日前に申し込みましたが、予約確定までスムーズだったので、安心して出発することができました。また、空港を出てすぐのところに聞いていた通りの制服を着たスタッフの方が待っていてくださったので、迷うことなく送迎車に乗ることができました。
さらに、ホテルまでの30分ほどの道中で、ドライバーの方にカンクンについて簡単な案内(ホテルゾーンには200ものホテルがあることや、市内を循環するバスの乗り方など)をして頂けたのはありがたかったです。
Thank you for your feedback on behalf of the travel solutions in Mexico. We appreciate your input to improve our services. We hope to return to Cancun soon.
メキシコの旅行ソリューションを代表して、ご意見をお寄せいただき、サービスを改善していただきありがとうございます。
すぐにカンクンに戻ることを願っています
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港⇒カンクン市内ホテル |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2019/08/24 |
| Activity Date: | 2019/07/29 |
Reviewed by: チャンキー
After arriving, I had to wait about 30 minutes until leaving the airport, but they kindly waited for me at the exit. I felt very relieved to have someone there to pick me up right away in an unfamiliar country.
到着してから、空港を出るまで30分ほど待たせてしまいましたが、ちゃんと出口で待っていてくださりました。
見知らぬ国に到着して、すぐにホテルまでお迎えがあればとても安心だなと思いました。
Thank you for responding to the quality survey on behalf of the travel solutions in Mexico. We are glad to know that our services matched your preferences. Please come back soon.
メキシコの旅行ソリューションを代表して、品質調査に回答していただきありがとうございます。私たちのサービスがあなたの好みにあったことを知ってうれしく思います。すぐに戻って来てください。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ホテル⇒空港 |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2019/08/24 |
| Activity Date: | 2019/08/21 |
Reviewed by: チャンキー
Since it was an early morning flight, they picked me up from the hotel just before 3 AM, and they were on time. The journey to the airport was in heavy rain, but I was taken there safely. I was very grateful to be able to use this service since I wasn't quite sure how to use the buses in Cancun.
早朝の便でしたので、ホテルには夜中の3時前に迎えにきていただきましたが、時間通りでした。空港までの道のりは大雨でしたが、安全に連れて行っていただけました。カンクンのバスの乗り方がいまいちわからなかったので、こちらを利用できて、大変ありがたかったです。
Thank you for responding to the quality survey on behalf of the travel solutions in Mexico. We are glad to hear that you felt safe and confident in our services. We hope to have the opportunity to serve you again on your next visit to Cancun. Thank you.
メキシコの旅行ソリューションを代表して、品質調査にご回答いただきありがとうございます。
私たちはあなたが私たちのサービスに安全で自信があると感じたことを喜んでいます。次回カンクンに戻ったときに、再び選択できることを願っています。
ありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港⇒ホテル |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2019/08/24 |
| Activity Date: | 2019/08/16 |
Reviewed by: Mika-ti
The immigration inspection was extremely crowded, and it took quite a bit of time, but they were waiting for me outside the airport and guided me right away. There were no issues with the English-speaking driver.
入国審査が激混みで、だいぶ時間がかかりましたが、空港の外で待っててくださりすぐ案内してもらえました。
英語ドライバーでも何の問題もなかったです。
On behalf of the travel solutions in Mexico, please share your travel experience with us. We are glad to have met your expectations regarding transportation. I am looking forward to returning to Cancun soon.
メキシコの旅行ソリューションを代表して、あなたの旅行体験を私たちと共有してください。輸送に関する限り、旅行の期待に応えることができてうれしいです。すぐにカンクンに戻りたいと思っています。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | カンクン市内ホテル⇒空港 |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2019/08/20 |
| Activity Date: | 2019/08/17 |
Reviewed by: あいう
My flight was delayed by two and a half hours, arriving at 1 AM. When I went outside, various shuttle service representatives were waiting with signs displaying customers' names. However, I couldn't find my name there. When I communicated the company name to another representative, they kindly escorted me to the counter. There was a plate with my name at the counter, and I felt relieved. It took about 30 minutes to the hotel zone. The road was in poor condition and the speed was fast, which was a bit scary, but I was safely transported, which was a great help.
フライトが2時間半遅れ、深夜1時に到着しました。外に出るとさまざまな送迎会社の方がお客の名前を掲げて待っています。しかし自分の名前はそこに見つからず、他社の方に会社名を伝えるとカウンターまで連れて行ってくれました。カウンターに自分の名前のプレートがあり、ホッとしました。ホテルゾーンまで30分ほど。道が悪い&スピードが速いので怖かったですが、無事に送迎して頂き、助かりました。
Thank you for sharing your experience on behalf of the travel solutions in Mexico. Your suggestions will be sent to the airport team to enhance the arrival area.
See you in Cancun.
メキシコの旅行ソリューションを代表して、経験を共有していただきありがとうございます。あなたの提案は到着エリアを強化するために空港チームに送られます。
カンクンでお会いしましょう。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港⇒カンクン市内ホテル |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2019/08/18 |
| Activity Date: | 2019/08/07 |
Reviewed by: Damon
I had reserved a shuttle service, but due to my flight being delayed and the Mexican immigration being crowded, it took two hours for me to get through customs, and there was no one from this company waiting outside. Fortunately, I was able to consult with the representative from Expedia and get to my hotel, but this shuttle service is unacceptable. It's the worst.
シャトルサービスを予約していましたが、飛行機が遅れたのと、メキシコイミグレが混雑して入国審査に2時間かかり外で待っているはずのこの会社の人間はいない。という状況でした。
エクスペディア関係の窓口の方に相談してホテルまでこれたから良いですがこのシャトルはあり得ません。最悪です。
Thank you for responding to the quality survey on behalf of the travel solutions in Mexico. I regret the troublesome situation you had to experience. This situation serves as advice to the airport manager to ensure that Veltra's customers feel safe upon their arrival in Cancun and to improve the quality of service, making it easier for Veltra's customers to find us. Thank you for your feedback. See you in Cancun.
メキシコの旅行ソリューションを代表して、品質調査にご回答いただきありがとうございます。
あなたが経験しなければならなかったこの厄介な状況を後悔しています。この状況は、Veltraのお客様がカンクンに到着したときに安全に感じ、サービス品質を向上させるために、Veltraのお客様が簡単に私たちを見つけられるように、空港マネージャーに助言するものです。
フィードバックをお寄せいただきありがとうございます。カンクンでお会いしましょう。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港⇒カンクン市内ホテル |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2019/08/16 |
| Activity Date: | 2019/08/15 |
Reviewed by: Latifa
Amid the congestion outside the airport, the staff kindly guided us to the shuttle, and we arrived at the hotel safely. It was the right decision to make a reservation, as I wanted peace of mind.
空港外の混雑の中、スタッフたちは親切に送迎車に案内してくれホテルに無事到着。
安心が欲しかったので予約して正解でした。
Thank you for responding to the quality survey on behalf of the travel solutions in Mexico. We are glad to have met your travel expectations. We hope to see you again in Cancun and be of service to you.
メキシコの旅行ソリューションを代表して、品質調査にご回答いただきありがとうございます。
旅行の期待に応えることができてうれしく思います。カンクンで再びお会いし、お役に立てることを願っています。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港⇒カンクン市内ホテル |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2019/08/16 |
| Activity Date: | 2019/05/26 |
Reviewed by: Gracias
I made a reservation for transportation from the hotel to the airport three days in advance. While waiting in the hotel lobby, the driver came to pick me up, and the pickup was right on time. I arrived at the airport safely, thank you.
ホテルから空港までを利用日3日前に予約しました。ホテルのロビーで待っていると運転手がロビーまで迎えに来て下さり、また迎えは時間ピッタリでした。無事に空港へ到着し、ありがとうございました。
Thank you for responding to the quality survey on behalf of the travel solutions in Mexico. We are glad to know that we are meeting your travel expectations. We hope to see you back soon.
メキシコの旅行ソリューションを代表して、品質調査に回答していただきありがとうございます。
私たちはあなたの旅行の期待を満たしていることを知って喜んでいます。あなたがすぐに戻ってくることを願っています
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | カンクン市内ホテル⇒空港 |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2019/08/13 |
| Activity Date: | 2019/08/12 |
Reviewed by: ☆☆☆
It was cheap and very good! There are many drivers at the airport, but they will help you if you don't know.
安いし、とてもよかったです!
空港にはたくさんドライバーいますが分からなければ教えてくれましたよ!
Thank you for sharing your comments on behalf of the travel solutions in Mexico. Thanks to your feedback, your comments will be shared with our airport arrival team to improve our services. We'll be back soon!
メキシコの旅行ソリューションを代表して、コメントを共有していただきありがとうございます。フィードバックのおかげで、あなたのコメントは私たちのサービスを向上させるために空港到着担当者と共有されます。
すぐに帰る!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港⇒ホテル |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2019/07/25 |
| Activity Date: | 2019/04/30 |
Reviewed by: ☆☆☆
On the way there, there were a lot of drivers waiting, and I was completely lost, but when I showed my reservation paper, they guided me to the right person! They were dressed completely differently from what I was told, but it was no problem since I could just ask someone else if I needed help! On the way back, they came to pick me up smoothly and the person was cheerful!
行きはたくさんのお迎えのドライバーがいて、全然分からなかったけど、皆さんどれどれ?って感じで予約の紙見せるとその人のとこまで案内してくれました!言われてた格好とは全然違う格好してましたが、とりあえず他の誰かに聞けば教えてくれるので問題なしです!
帰りもスムーズにお迎えに来てくれて陽気な人でした!
On behalf of the travel solutions in Mexico, we thank you for sharing your comments. We will pass your valuable feedback to the arrival area to improve our services.
We look forward to seeing you again in Cancun.
メキシコの旅行ソリューションの名前を代表して、私たちはあなたのコメントを共有していただきありがとうございます。私たちは私たちのサービスを向上させるために到着エリアにあなたの貴重なコメントを渡します。
カンクンでまたお会いしましょう。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ホテル⇒空港 |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2019/07/25 |
| Activity Date: | 2019/05/04 |
Reviewed by: amigo
I arrived at Cancun Airport after a layover in Houston, but my suitcase didn't arrive, and it took a long time to deal with the airline, so I left the airport nearly 45 minutes later than planned. However, they waited for me the whole time. The service after meeting at Cancun Airport was also kind, and the driver's driving was safe and comfortable. It took about 20 minutes to the hotel, but I’m glad I made the reservation in advance without any stress. If I have the opportunity to go to Cancun again, I would definitely like to use this service.
ヒューストンから乗り継いでカンクン空港に到着しましたが、スーツケースが届かず航空会社との手続きに時間がかかり予定より45分近く遅れて空港から出ましたがずっと待っていてくれました。カンクン空港で会ってからの対応も親切でドライバーの運転も安全運転で快適でした。ホテルまで20分くらいでしたがストレスなく事前に申し込みしておいてよかったです。またカンクンに行く機会があれば、ぜひ利用したいと思います。
Thank you for sharing your experience with us on behalf of the travel solutions in Mexico. It gives us a lot to know that we are meeting your travel expectations. See you in Cancun.
メキシコの旅行ソリューションを代表して、あなたの経験を私たちと共有してくれてありがとう。それは私達があなたの旅行の期待をカバーしていることを知るために私達に多くを与えます。カンクンでお会いしましょう。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港⇒カンクン市内ホテル |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2019/07/20 |
| Activity Date: | 2019/07/07 |
Reviewed by: ハクちゃん
I used the service from a hotel near downtown to Cancun Airport. They arrived before the scheduled time, and I was able to travel without any stress, which was very comfortable.
ダウンタウン近くのホテルから カンクン空港まで利用致しました。時間前に来て下さり 全くストレス無く移動でき快適でした。
On behalf of the travel solutions in Mexico, we thank you for sharing your travel experience with us. We are glad to have met your travel expectations. We look forward to seeing you again soon.
メキシコの旅行ソリューションを代表して、私たちはあなたの旅行経験を私たちと共有してくれてありがとうございます。
私たちはあなたの旅行の期待を満たすことができて嬉しいです。
近いうちにお会いしましょう。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | カンクン市内ホテル⇒空港 |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2019/07/09 |
| Activity Date: | 2019/07/07 |
Reviewed by: ハクちゃん
When I arrived at the airport, they were waiting for me with a sign displaying my name. There was no waiting time at all. They also guided me to the car, and I was able to get on the shuttle within a minute. I arrived at the hotel in the shortest time possible. I will use this service again.
空港についたら 名前をかかげ 待っていて下さいました。 待ち時間0です。
また、車まで誘導頂き 1分以内で 送迎車にのる事ができました。
最短でホテルに付けました。 また、利用します。
On behalf of our travel solutions in Mexico, thank you for responding to our quality survey. We are pleased to know that you are satisfied with our services, and your comments will be communicated to the relevant areas to ensure continuous improvement. Thank you for choosing us for your vacation.
メキシコの旅行ソリューションを代表して、私達は私達の品質調査に答えてくれてありがとう。
私たちはあなたが私たちのサービスに満足していることを知って喜んでいます、あなたのコメントはそれらが改善し続けるように関係する分野に伝えられるでしょう。
あなたの休暇のために私たちを選んでくれてありがとうございます。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港⇒カンクン市内ホテル |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2019/07/06 |
| Activity Date: | 2019/07/04 |
Reviewed by: ジェット
The hotel is incredibly close to the airport, so I truly felt that an early meeting time wasn't necessary. Since it was around 4:00 AM, I think it would have been better to take a taxi myself.
ホテルから空港までめちゃくちゃ近いので、そんなに早い時間の集合じゃなくても良いと心底思いました。
早朝4:00頃だったこともあり、これは自分でタクシーで行った方が良かったと思います。
On behalf of the Mexico Travel Solutions, we appreciate your response to our quality survey. It is correct that the airport is a short distance from Cancun; however, the airline requires our guests to check in between 2 and 3 hours before their flight departs. Therefore, for this case, with a flight departing at 6:30 AM, the shuttle service was available at 4:10 AM. We hope to serve you again when you return to Cancun.
メキシコ旅行ソリューションを代表して、私達は私達の質の調査に答えたことを感謝します。
空港はカンクンから短い距離であることは正しいです、しかし、航空会社は私達のゲストがフライトが出発する前に2と3の間に登録する必要があることを要求します。そのため、この場合は、午前6時30分に出発するフライトで、午前4時10分に送迎サービスが利用されました。
あなたがカンクンに戻ったときに、私たちがあなたに再び奉仕できることを願っています。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ホテル⇒空港 |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2019/07/03 |
| Activity Date: | 2018/11/11 |
Reviewed by: ジェット
When you arrive at the airport in Cancun, there are a lot of solicitors...
After a flight of over 20 hours, I'm exhausted and it's hot (laughs)...
It's definitely more reassuring and comfortable to have arrangements made in advance (*^-^*)
The driver only speaks English, but since you won't need to have much conversation, as long as you can say the hotel name, there won't be any problems!!!
カンクンの空港に到着するとたくさんの客引きが・・・・。
20時間以上のフライトでヘトヘトだし、暑いし(笑)・・・。
絶対に手配しておいた方が安心&快適です(*^-^*)
英語のみのドライバーさんですが、そんなに会話することもないのでホテル名さえ言えたら問題なしです!!!
On behalf of the Mexico Travel Solutions, we appreciate your response to our quality survey. Thank you for sharing your experience with us. We will observe the areas of engagement to improve our services. We look forward to seeing you soon.
メキシコ旅行ソリューションを代表して、私達は私達の質の調査に答えたことを感謝します。
私たちとあなたの経験を共有していただきありがとうございます。私達は私達のサービスを向上させるために関与する領域に観察をします。
近いうちにお会いしましょう。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港⇒プラヤ・デル・カルメン市内ホテル |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2019/07/03 |
| Activity Date: | 2018/11/05 |
Reviewed by: わーいわい
Although the flight arrived late, the cheerful welcome and the quick arrangement of the car were very helpful.
飛行機が遅れて到着しましたが、にこやかなお出迎えで、車の手配も迅速に行っていただき、大変助かりました。
On behalf of the travel solutions in Mexico, thank you for sharing your travel experience through our quality survey, and we are glad to have met your travel expectations. We hope to see you back in Cancun soon.
メキシコの旅行ソリューションを代表して、私達は私達の品質調査を通してあなたの旅行経験を共有してくれてありがとう、そして私達はあなたの旅行の期待を満たしました。
すぐにカンクンに戻ってほしい。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港⇒カンクン市内ホテル |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2019/07/02 |
| Activity Date: | 2019/06/29 |
Reviewed by: Takos
I arranged a transfer from Cancun Airport to Tulum, which is not a standard route. It seems they contacted the local service multiple times to accommodate my request, and each time, they updated me via email on the progress, which made me feel quite humbled by their level of service. Ultimately, they completed the arrangements as requested, and I was able to receive the transfer service on the day as planned. I am truly grateful for the careful attention given, even for a small arrangement. I felt the representative's integrity and professional pride. Of course, I will use their services again. Thank you very much.
カンクンの空港からトゥルムまで、本来ないルートの送迎手配をしていただきました。私のリクエストに応えるために現地と何度も連絡を取っていただいたようで、しかもその都度、経過をメールで連絡していただき、頼んだこちらが恐縮するほどの対応をしていただきました。最終的にリクエスト通りの手配を完了していただき、当日もリクエスト通りの送迎サービスを受ける事が出来ました。少額の手配にも関わらず丁寧に対応していただき感謝にたえません。担当の方の良心とプロのプライドを感じました。もちろん、また利用させていただきます。ありがとうございました。
On behalf of Mexico Travel Solutions, thank you for choosing us to be a part of your travel experience. We are glad to know that our team guided you and assisted you the moment you supported us; your feedback will be communicated to the relevant areas. Thank you again, and we look forward to seeing you again.
Mexico Travel Solutionsを代表して、私たちはあなたの旅行経験の一部であることを私たちを選んでいただきありがとうございます。
私たちのチームがあなたを導き、あなたが私たちを支持した瞬間にあなたを助けてくれたことを知って嬉しく思います、あなたのコメントは関係する分野に伝えられるでしょう。
またありがとうございます。またお会いしましょう。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港⇒カンクン市内ホテル |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2019/06/19 |
| Activity Date: | 2019/06/16 |
Reviewed by: ひとし
Due to bad weather at the connecting airport, our arrival was delayed by three hours, and it was past midnight, but they were waiting for us with a placard that had our names written on it at the designated location. My English is not very good, but it was not a problem at all.
乗り継ぎ空港の悪天候により到着が3時間遅れ、夜中の0時を回りましたが、支持された場所に名前が書いてあるプラカードを持って待って頂けました。
当方拙い英語ですが、全く問題なかったです。
On behalf of Mexico Travel Solutions, thank you for responding to our quality survey. We are happy to know that we met your travel expectations and that you are satisfied with our services. We look forward to seeing you again.
Mexico Travel Solutionsを代表して、私達は私達の品質調査に答えてくれてありがとう。
私たちはあなたの旅行の期待を満たし、私たちのサービスに満足していることを知って幸せです。またお会いしましょう。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 空港⇒カンクン市内ホテル |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2019/06/18 |
| Activity Date: | 2019/06/16 |
Reviewed by: みおん
Due to a delay in the pick-up time and the time it took to retrieve our bags, by the time we arrived in Cancun, the shuttle was already gone. However, thanks to the local staff at the reception who said "don't worry" and made a phone call right there, someone came to pick us up again, and we were able to reach the hotel!
pick up時間を遅延とカバンの引き取りに時間を要した為、カンクンに着いた際にもうすでにシャトルは無く、受付してくれた現地スタッフがdon’t worry と言って電話をその場でかけてくれたおかげで再度お迎えの人が来てくださり、ホテルまでたどり着けました!
On behalf of the travel solutions in Mexico, thank you for answering our quality survey and sharing your travel experience with us.
We look forward to seeing you again.
メキシコの旅行ソリューションを代表して、私達は私達の品質調査に答え、私達とあなたの旅行経験を共有してくれてありがとう。
またお会いしましょう
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | カンクン市内ホテル⇒空港 |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2019/06/12 |
| Activity Date: | 2019/06/09 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.
Thank you for responding to the quality survey on behalf of the travel solutions in Mexico. We look forward to your feedback. We are pleased to meet your travel expectations and hope to support you again soon.
メキシコの旅行ソリューションを代表して、品質調査に回答していただきありがとうございます。
ご意見をお待ちしております。お客様のご旅行の期待に応えられることを嬉しく思います。すぐに戻ってきて、またサポートできることを願っています。