投稿者: たあちゃん
森でハワイミツスイを見たくて夫婦二人で参加しました。朝7時にホテルを出発、ガイドはゲイリー。他の参加者はアメリカ人老婦人3人グループと年配のアメリカ人男性1名で、皆熱心なバードウォッチャーでした。
初めの自己紹介とゲイリーの専門知識とユーモアを交えたトークで楽しくツアーは進んでいきました。参加者に配布された資料では、ハワイのミツスイ類が環境に応じて進化してきた様子がよく説明されてました。
晴れて澄んだ空気の中、ホテルを出てすぐのゴルフ場でネネ(ハワイガン)、草原を走ってプエオ(コミミズク)が順調に出ました。ゲイリーの鋭い目は、遠くの草の中のムナグロシャコやクロガオシャコも見つけます。
マウナケアのパリラ保護区の入り口で9時半頃にやっと朝食でしたが、パンそのものもおいしく、予想以上の内容でした。ここの乾燥林で黄色のパリラとアマキヒをしっかり見られました。
午後はサドルロードをマウナロアの雲霧林へ移動。森の中、溶岩の歩道を登っていき、森の中でのサンドイッチのランチもおいしかった。
この森では、赤いアパパネ多数と、最も見たかった真っ赤なイイウィも見られました。エレパイオも可愛い姿を見せました。イイウィが出た後、それまで小降りだった雨が激しくなってきたので、雨具を着込んで下山しました。その後もベニスズメやキマユカナリアなどきれいな移入種も楽しみ、午後5時にホテルに戻りました。
ガイドのゲイリーが、鳥はもちろん、ハワイの歴史や環境など詳しく説明してくれ、目的だった固有の鳥をかなり見ることができ、たいへん楽しい一日でした。
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2017/12/03 |
投稿者: ジュン
参加者の顔ぶれを見ると、日本人は私たち夫婦だけ。あとはアメリカ人、ドイツ人、ポーランド人、ポルトガル人など外人ばかり。また、ガイドさんは日本語ができないアメリカ人。挙げ句の果てに、ツアーの最初にみんなの前で英語で自己紹介をさせられた。でも、せっかく外国に来たのだから日本人ばかりのツアーでなくこんなツアーもいい!アメリカ人の思考がどうなっているのか、日常的な対応(習慣)などを垣間見ることができた。肝心のトレッキングとバードウォッチングは、都会の喧騒から離れ、まさに自然の真っ只中に放り込まれ、自然の中では「なんて人間はちっぽけなんだろう」、とか「自然の奥深さ」を感じた。なお、これから参加を検討している方は、気温や雨に対応するため、長袖や長ズボンだけでなく、上下のレインウェアや帽子が必要です。また、スニーカーではなく、軽登山靴、さらにできればハイカットのものがあればいいと思います。そのほか、ガイドさんが用意してくれた朝ごはん、昼ごはん、おやつは日本の感覚とは違ってアメリカのピクニックのようなもので美味しかった。
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | レインフォレスト+ドライフォレスト |
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2017/10/18 |
| 参加日: | 2017/10/10 |
投稿者: Ms Williams
バードウォッチングの旅行を本当に楽しみました。ガイドのマークは素晴らしかったです。私たちが見ることができるかもしれない鳥について教えてくれ、地域の他の野生動物に関する質問にも親切に答えてくれました。また、ツアーの他のグループの人たちと会えたのも楽しかったです。旅行中に写真を撮っていたカップルから写真をもらうために連絡先を交換しておけばよかったと思います。
I truly enjoyed the birdwatching trip. Our guide, Mark, was fantastic -- he educated us on the birds we would hopefully see and was helpful with questions about other wildlife in the area. I also enjoyed meeting the rest of the group on the tour -- wish I would have thought to exchange contact information to get some of the photos one couple was taking during the trip.
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | Hakalau Forest Adventure |
| 参加形態: | ひとりで |
| 投稿日: | 2013/05/17 |
| 参加日: | 2013/04/30 |
投稿者: 匿名希望
英語がわからないけど、ハワイ島の鳥をみたかったので参加しました。
参加者は10名程度で行きの車の中で各自の自己紹介があって焦りました。
説明とかもすべて英語ですが、参加誓約書は日本語のものがあったので日本語での説明メモがあったらいいなあと思いました。
言葉は理解できませんでしたが、楽しんでもらおうというガイドさんや他の参加者の方の気遣いで楽しめましたし、鳥もちゃんと見れました。
参加する方は双眼鏡の使い方と簡単な英語は知っておいた方がいいと思います。
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2012/03/26 |
投稿者: Tanya W
この旅行は全ての費用に見合う価値がありました。ガイドのギャリーは知識が豊富で、私たちのリストにある全ての鳥を見つけるために尽力し、皆が見るのを手伝うために余分な時間を費やしてくれました。ガイドのジョンは、美しい溶岩の道に生えているすべての在来植物について私が尋ねたことを知っていました。このツアーは、インディ・ジョーンズの映画のシーンの一部になったような体験でした。また、他のNWRエコツアーにも参加したいと思います。
This trip was worth every penny and more. The guide, Garry, was knowledgeable and went beyond to find all the birds on our list and spent extra time helping all see them. Guide, John, knew every native plant I asked about growing among the beautiful lava path. The tour was like being part of a scene from an Indiana Jones movie. Will be back to do the other NWR ecotour since I loved it so much.
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2011/11/04 |
投稿者: Mr. Anonymous
妻は熱心なバードウォッチャーで、このツアーに参加するように私を説得しました。正直言って、私はここに引きずり込まれたようなもので、ずっと退屈で miserable だと思っていましたが、実際にはとても楽しかったことに驚きました!
一日中のツアーでしたが、全く長く感じませんでした。実際、私が今まで見たことのない新しい鳥がたくさんいて、その名前を覚えるのに夢中になっていたので、終わる頃にはこれらの珍しい種の表面をかすめているだけのように感じました!
妻は今、私たちがこのことを話すとき、私が彼女よりももっと楽しんだかもしれないとからかっています!素晴らしいツアーでした。
My wife, who is an avid bird watcher, convinced me to come on this tour. Okay, she basically dragged me here...and I seriously thought I was going to be miserable and bored the whole time....but I was honestly amazed at how much fun I had!
It was an entire day, but it didn't feel too long at all...in fact, there were so many new birds that I had never seen before that we were learning the names of and all, that I felt like by day's end we were just skimming the surface of all these rare species!
My wife teases me now when we talk about it, that I might have had even more fun than her! Great tour.
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2011/06/30 |
投稿者: Dusty
バードウォッチングが好きな方には、この旅行はビッグアイランドでの必見です。このツアーなしでは島のすべての鳥を見つけることはできませんでした。ハワイ固有の鳥を1種類見逃しただけで、他はすべて見ることができました!
For you avid birdwatchers, this trip is a must do for the Big Island. You can't catch all the birds on the island without this tour. We only missed one native to Hawai'i! For this tour, we saw them all.
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2008/07/17 |
次に体験される方へのアドバイス
催行会社からの返信
予期せぬエラーが発生しました。一つ前のページも戻ってもう一度お試しいただくか、しばらく経ってから再度ご利用ください。
地球にやさしい旅 (サステナブルツーリズム) | ハワイ島の観光・オプショナルツアー専門 VELTRA(ベルトラ)
地球にやさしい旅は、環境への配慮を大切にする旅です。 私たち一人ひとりが環境に優しい選択をすることで、持続可能な未来を築くことができます。 たとえば、 ・電動トゥクトゥクや自転車を利用、エコロッジに宿泊するなど二酸化炭素の排出を抑えたやさしい移動方法の選択 ・世界各国のサステナブルな取り組み団体に認定を受けたエコツアーやオーガニックツアー ・料金の一部が自然保護活動に寄付されるプログラム いつまでもその姿を残してほしいお気にいりの場所、 そのために、こんなポイントで旅の体験を選んでみてはいかがでしょうか?
この度はバードウォッチングツアーにご参加いただきありがとうございました。
お楽しみいただけたようで大変嬉しく思っております。
ガイドは英語で、ご参加いただく方も英語を話す方が多いですが、お客様のご意見を真摯に受け止め今後日本語の説明メモの準備も検討させていただきます。
またハワイ島にいらっしゃる際はご参加ください!
マハロ