Japan
The shuttle service to the hotel allowed us to efficiently visit Iriomote Island, Yubu Island, and Taketomi Island all in one day.
I don't think I could have planned such an efficient trip on my own.
The water buffalo on Yubu Island really gave me a sense of being in a foreign land, and it was a lot of fun.
Renting a bicycle on Taketomi Island was definitely the right choice! Although our stay was a bit short and we couldn't stop by any shops, I was very satisfied with visiting the beaches I wanted to see, including the Star Sand Beach!
ホテルまでの送迎もあり1日で西表島~由布島~竹富島と3島を効率よく回れました
自分でプラン立ててたらなかなかここまで効率よく回れないと思いました
由布島の水牛がとても異国を感じさせてくれて楽しかったです
竹富島は自転車借りて正解!少し滞在時間が短かったのでお店などには寄れなかったけど行きたかった海岸や星の砂のビーチを巡れて大満足です!
You will walk for 10 hours round trip, but with a professional guide, you will receive accurate advice on the course, features, and photo spots. We happened to go the day after a crowded day, but it was just the right number of climbers. Our party consisted only of family, and we enjoyed chatting with the guide while climbing. Along the way, there were introductions to the plants, making the hike enjoyable. For those planning to hike in the future, I think it's better to not take it lightly and to understand the clothing and items needed, and to sign up for a guided tour. Since there is a bus schedule to consider on the way back, having a guide allows you to enjoy the experience without unnecessary actions and with more flexibility.
往復で10時間歩きますが、プロのガイドがついていますと、コースや特徴、写真ポイントまで的確にアドバイスしてくれます。
私たちは混雑した日の翌日だったそうですが、ちょうどいい総登山人数の日でした。
自分たちのパーティーは家族のみ、ガイドさんとも仲良く話しながら登山しました。
途中、植物の紹介もあり、楽しく登山できました。
これから登山される方も、安易に考えず、服装や持ち物を理解した上で、ツアーガイド付きで申し込んだ方が良いと思います。
帰りのバスの時間もあるので、ガイド付きの方が無駄な行動なく、ゆとりをもって的確に楽しむことができます。
Thank you very much for participating in our tour.
I'm glad to hear that you and your family had a comfortable and enjoyable time. Thank you for highlighting the benefits of a guided tour.
If you have the opportunity to visit Yakushima again, please let us know.
Thank you.
この度は当社ツアーへのご参加誠にありがとうございます。
ご家族で快適に楽しくお過ごしいただけて、良かったです。
ガイド付きならではのツアーの良さもご紹介頂きありがとうございます。
また屋久島に来られる機会がありましたら、お声がけください。
ありがとうございました。
There was a lot of moving around, and I felt that the time spent at each sightseeing spot was a bit lacking. It might be good for those who want to efficiently visit many places in one day.
移動が多く、それぞれの観光時間が少し物足りなく感じました。効率よく一日でたくさん回りたい方にはいいかもしれません。
I had only booked my flight and hotel for my first trip to Okinawa, and while I was considering renting a car, I ended up searching for bus tours and found this site, where I made a trial reservation. The result was the best trip ever. Around 8 AM, the guide came to pick me up at the hotel lobby and escorted me to the bus parked nearby. After that, we headed north, picking up guests in front of various hotels, visiting several sightseeing spots, and thoroughly enjoying the main attraction, the Okinawa Churaumi Aquarium. Finally, we went to a souvenir shop, and I returned to my hotel at around 7:30 PM. For lunch, you can either grab something quick at each sightseeing spot or buy something in advance to eat on the bus. I chose the latter and had a great time at the attractions. Along the way, the guide shared stories about the scenery and introduced the charm of Okinawa, pointing out various highlights and even mentioning which tourist spots had slow cash registers. It was a delightful and educational day. Since the tour fee included admission to all the places, I didn’t have to do anything special—just enjoy myself, which was fantastic. I kept thinking how tough it would have been if I had rented a car, with a two-hour drive each way and the wait time for tickets.
初沖縄旅行に飛行機とホテルしか決まってなく、レンタカーにしようかなと思いつつ、バスツアーを探したら、こちらのサイトに辿り着き、試し予約してみました。結果としては最高の旅でした。朝8時頃にホテルロビーまでガイトさんが迎えに来られ、ホテルのそばに停めてあったバスの席まで案内し、その後は北上しながら各ホテル前までお客さんを受け入れ、いくつかの観光地をめぐり、メインとなる美ら海水族館をたっぷりと満喫したあと、最後のスポットとなるお土産のところまでいき、その後は各ホテルまでお客さんを送り帰す、僕の泊まっていたホテルに着いたのが夜7時半です。昼食は各観光地にて手早く簡単に済ませるか、事前に買って置いてバス中で食べるのもできます。僕は後者を選択して、観光地で思いきり楽しんできました。道中にガイトさんから風景にまつわるお話や沖縄の風情に関する紹介、各所の見るポイントとどこの観光地のレジ精算が遅いまでいろいろ教えてもらい、とても愉快で、勉強となった1日でした。ツアー料金に各所の入場料も含めていたので、自分が特に何かをする事もなく、ただただ楽しむだけ、最高でした。もし自分がレンタカーを借りてしまったら、片道2時間の運転と入場券買うの待ち時間はどんなだけ辛いことだろうと次ぐ次ぐ思いました。
Dear Kai,
Thank you very much for riding the Lad Churaumi bus for the one-day tour of Okinawa, which includes admission to the Okinawa Churaumi Aquarium until March 31.
We appreciate your feedback and have reviewed your comments.
Your valuable opinions and impressions will be taken into consideration for our future operations.
We look forward to your continued patronage.
Best regards.
カイ様
このたびは
ラド美ら海号 沖縄1日観光バス / 【3月31日まで】沖縄美ら海水族館入館券付きコース にご乗車いただき誠にありがとうございます。
口コミのご記入ありがとうございます。
お客さまの書き込みを確認させていただきました。
頂いた貴重なご意見やご感想は、
今後の運営の参考とさせていただきます。
今後とも引き続きご愛顧のほど
どうぞよろしくお願い申し上げます。
I mostly enjoyed it, but.
As the title suggests, Pineapple Park was a bit disappointing.
It was different from what I expected, and I was let down...
ほぼ楽しめました、が。
タイトル通りパイナップルパークは、ちょっとガッカリでした
期待してたのとは違い、残念でした…
The sightseeing time was very well considered... I was able to fully enjoy the places I wanted to visit in Kyoto‼️
What was disappointing was that for lunch... I had ordered the tofu set meal, but everyone on the bus had the tempura set meal.
But! Everyone on the bus was very gentlemanly, and I had a very meaningful day! I am grateful! Thank you very much!
それぞれの観光時間も、とても配慮された時間内で‥
きょうとの行きたかった所を‼️
満喫させて貰いました!
残念だったのが
昼食で‥豆腐御膳を頼んでたのに‥
バスの皆んな全員が、天ぷら御膳でした
でも!
バスの中も紳士的な方ばかりで‥
とても有意義な1日を過ごさせて頂き!
感謝してます! ありがとうございました!
Dear Jun,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are honored if you were able to enjoy the tour efficiently. We will promptly share the valuable feedback you provided within our company and continue to make improvements so that we can offer even better travel experiences in the future.
If you have the opportunity, we would be delighted if you could join us for another course.
We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON
じゅん様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ツアーで、効率よくお楽しみいただけておりましたら大変光栄でございます。
お客様よりいただきました貴重なご意見は弊社内で早急に共有するとともに、
今後もより良い旅をご提供できますよう、改善を進めてまいります 。
機会がございましたらぜひ別コースも、ご参加いただければ幸いです。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
The timely operation made it easy to create a smooth travel schedule. It was a very cold day, and the second floor was tough in the heavy rain, but the staff worked hard to communicate with us, which made for a great memory. My elderly parents were also very happy. I would like to use this service again.
時間通りの運行で、旅行スケジュールがスムーズにできて良かったです。
とても寒い日で大雨の中の2階は辛かったですが、スタッフさんが一所懸命コミュニケーションとってくださったのでいい思い出になりました。
高齢の両親もとても喜んでくれました。
また利用したいと思います。
There was someone who wrote about this experience before, and anyway, the meeting place is hard to find... It seems that nothing has improved since it was written before. I would like it to be made clear at a glance that this is the meeting place.
The bus tour was great, and the tour guide's service was excellent, so I was very satisfied.
If I have another opportunity to go to Kyoto, I would like to participate in a different course.
Thank you very much.
以前、この体験談で書かれていた方がいましたが とにかく集合場所が分かりにくい... 以前 書かれていた時から全く改善されていないようでした。一目でここが集合場所と分かるようにして欲しいです。
バスツアーの方は添乗員さんの対応も良く大満足でした。
また京都に行く機会があれば別のコースで参加したいと思います。
ありがとうございました。
Dear Kyoto Lover,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We appreciate your thoughtful feedback and the time you took to share your experience. Your valuable opinions will be promptly shared within our company, and we will continue to make improvements to provide even better travel experiences in the future.
If you have the opportunity, we would be delighted if you could join us for another course as well.
We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON
京都大好き!様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご丁寧な体験談のご投稿ありがとうございます。
お客様よりいただきました貴重なご意見は弊社内で早急に共有するとともに、
今後もより良い旅をご提供できますよう、改善を進めてまいります 。
機会がございましたらぜひ別コースも、ご参加いただければ幸いです。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
I heard that the ANA BLUE BASE Aviation Training Center is currently offering a facility tour program, and I was really glad that I made a reservation in advance to match my schedule. The tour was enjoyable and fulfilling on the day of the visit. At the end of the tour, they also sell exclusive souvenirs from ANA BLUE BASE, so I was really happy to be able to purchase some souvenirs as well. I would love to visit again if I have the opportunity next time. I highly recommend this tour program to anyone interested in aviation.
ANA BLUE BASE航空訓練センター施設見学プログラムが運営中というお知らせを聞き、日程に合わせて事前に予約して見学当日楽しく充実した見学ができて本当に良かったです。見学の最後の部分にANA BLUE BASE限定のお土産も販売中なので、お土産も購入できて本当に良かったし、次回機会になればまた観覧したいと思います。 航空側に興味のある方にぜひお勧めしたい見学プログラムです。
Canoeing and snorkeling were both my first experiences in life.
Regarding canoeing, the location was a subtropical jungle, and it felt like we were navigating through a river surrounded by mangroves.
Snorkeling was an event where we entered the beautiful sea and swam while observing cute coral reefs and fish. The guide was incredibly kind and gently pointed out the highlights, allowing us to enjoy ourselves without any prior planning. Even if you can't swim, you can still enjoy snorkeling, so I highly recommend it.
I had an amazing experience doing something I normally wouldn't get to do, and it completely cleared away my usual stress. I would love to participate again.
カヌーに乗るのもシュノーケリングをするのも人生初めてでした。
カヌーについて、場所は亜熱帯のジャングルで、マングローブに挟まれる川を潜り抜ける感じでした。
シュノーケリングは美しい海に入り、泳ぎながら可愛い珊瑚礁と魚を見るイベントでした。
ガイドの方がすごく親切で、優しくポイントを教えてくれて、事前に何も考えずに遊びに行けます。泳げなくても、シュノーケリングを楽しめられますから、非常におすすめです。
普段体験できないことを最高に体験できて、普段のストレスを一掃しました。
また参加したいと思います。
Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
You were able to experience the nature of Ishigaki Island throughout the day! We hope this encourages you to try canoeing and snorkeling in various places!
There are still many attractions to discover on Ishigaki Island. We look forward to your next participation!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Takahiro
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーご参加頂きありがとうございました!
石垣島の自然を1日たくさん感じることができましたね!!ぜひこれを機に、いろいろなところでカヌーやシュノーケリングに挑戦ください!
石垣島の魅力はまだまだ沢山ございます。
ぜひ、またのご参加を楽しみにしております!
石垣島 ADVENTURE PiPi
たかひろ
It was raining, and the boat to Iriomote Island was rocking quite a bit, but when I boarded the mangrove cruise ship, the rain lightened up and it was great to open the windows for viewing. The boat got close to the sights, and the guide was very clear and informative, which was wonderful. The water buffalo on Yubu Island were also interesting, and the guide's stories were entertaining, but it seemed that from the very back seat, the voice didn't reach very well, so I recommend sitting at the front!
雨が降っており、西表に行く船はよくゆれたがマングローブのクルーズ船に乗った時は、小雨になり窓を開けての見学はとても良かったです。近くまで船が寄ってくれ、ガイドの方も分かりやすくとてもよかったです。
由布島の水牛も、ガイドさんの話が面白くてよかったが、一番うしろの席だと声はあまり届かなかったようなので、一番前がお勧めですね♪
I departed from Kintetsu Nara Station at 10:00. At Horyu-ji, Yakushi-ji, and Toshodai-ji, I recalled my history lessons from school. At Jiko-in, I enjoyed delicious tea sweets and matcha. The bus guide had deep and rich knowledge, making for a fun time. The balance of explanations and free observation time was just right, and the guidance was also polite. It felt like a school trip for middle-aged and older adults once again.
近鉄奈良駅を10:00に出発しました。法隆寺、薬師寺、唐招提寺では学校の歴史の授業を思い出しました。慈光院ではお茶菓子と抹茶を美味しく頂きました。バスガイドさんの知識が深く豊富で楽しい時間でした。説明と自由参観の時間配分が程よく、案内、誘導も丁寧でした。中高年の再びの修学旅行?のようでした。
The explanation before the activity was thorough, and everyone was kind, allowing us to enjoy the activity with peace of mind. Additionally, we got to hear stories about the unique animals of Iriomote, which made it all the more enjoyable.
アクティビティ前の説明も丁寧で、みなさん優しく安心してアクティビティを過ごせました。
さらに西表特有の動物のお話とか聞けて、色々楽しかったです。
Thank you for participating in the tour!
During the canoe tour, we were able to leisurely paddle while observing the mangroves in the vast nature! I'm glad we could introduce many features of the mangroves!
The starry sky in Iriomote Island is also incredibly beautiful, so please come back to see it again! We look forward to your visit!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi
この度は、ツアーにご参加頂きありがとうございました♪
カヌーツアーでは、広大な自然の中でゆったりと漕ぎながらマングローブを観察することができましたね!
マングローブの特徴などたくさん紹介できて良かったです!
西表島の星空もすごく綺麗なため、また見に来てくださいね!お待ちしております⭐
西表島ADVENTURE PiPi モル
I was able to efficiently visit three remote islands.
(I think it would have been difficult for an individual on their first time.)
This is a recommended tour for first-timers.
離島3島をとても効率よくまわることができました。
(初めてで個人ならば難しかったと思います。)
初めての方におすすめのツアーです。
I was grateful for the shuttle service from the hotel. Although there was no tour guide, I had no trouble and was able to enjoy sightseeing smoothly. It was nice that I could use the bus to visit the village and Kaiji Beach during my free time on Taketomi Island.
ホテルから送迎があるのが有り難かったです。
添乗員は居ないけど困ることはなくスムーズに観光出来ました。
竹富島はフリータイムでしたがバス利用で集落やカイジ浜に行けたので良かったです。
The bus driver's storytelling was excellent.
The stories were so engaging that the atmosphere in the bus was lively.
This was my first time visiting, and although it was a whirlwind one-day tour,
everyone was very satisfied, especially since it was my mother's wish to go.
I have created more memories with my mother on this trip. ♡
バスの運転手さんのお話が上手。
〇み〇ろ並みのお話で、車内盛り上がりました。
今回、初の上陸、駆け足での1日のツアーではありましたが、
「行きたい」と言ってくれた母の立っての場所という事もあり、
同行者全員大満足でした。
母との旅の思い出がまた増えました♡
I visited Yakushima with a friend for our graduation trip. Both of us were trekking beginners, so we had some concerns, but we were able to rent climbing gear and had transportation provided, which made us feel secure about participating. During the two-day trekking, we were taken care of by different guides. Both of them provided explanations and casual conversations that maximized the enjoyment for the participants. The climbing was intense and challenging, but thanks to the guides and the other members of our group, we were able to progress while laughing and having fun. I was also impressed by the guides' photography skills. They took photos at each spot in ways we didn't know, which made our memories captured beautifully. It was a tour I would love to join again next time.
友人と卒業旅行で屋久島を訪れました。
2人ともトレッキング初心者だったので不安があったのですが、登山装備をレンタルでき、送迎も付いているので安心して参加することができました。2日のトレッキングで別のガイドさんにお世話になりました。おふたりとも参加者が最大限に楽しめるような解説や雑談をしてくださいました。登山は本格的でしんどいですが、ガイドさんや同じグループの方々のおかげで笑いながら楽しく進むことができました。また、ガイドさんの写真技術にも驚きました。自分たちが知らない撮り方でスポットごとに撮影してくださるので思い出が良い写真として残るのもありがたいポイントでした。次回も参加したいと思うツアーでした。
Dear Puchitomato,
Thank you for participating in the trekking tour and for sharing your experience. Despite the bad weather that has persisted in Yakushima this year, it seems that the days you both participated were sunny, making for memorable trekking experiences.
I believe that starting as a new member of society next month will come with its challenges, but I hope you can leverage your experiences in Yakushima to do your best.
Jomon Sugi Guide: Yokota
Shiratani Unsuikyo Guide: Tsugimura
ぷちとまと 様
この度は、トレッキングツアーにご参加頂きそして体験談を投稿頂きありがとうございました。
今年に入り天気が悪い日が続いていた屋久島ですが、お二人が参加した日は2日間とも晴れで思い出に残るトレッキングになったのではないでしょうか。
来月から新社会人で大変な事もあるとは思いますが、屋久島での体験を生かして頑張ってくださいね。
縄文杉ガイド 横田
白谷雲水峡ガイド 津曲
I don't think I could have explored everything on my own, but the guide's thorough explanations during the temple tour, along with the talk from the head priest of Jiko-in and the tea hospitality, made for wonderful memories of my trip to Nara. It was a thoroughly satisfying day.
個人で回りきれないと思いますがガイドさんの丁寧な説明でのお寺巡りと慈光院の住職のお話とお茶のもてなしも奈良の旅の思い出になり充分に満足のいく1日でした。
As the slogan suggests, I think there is a high possibility of seeing whales. However, it felt a bit lonely since you can only see their fins from a distance. I understand that you can't get too close because they are wild animals, and the weather also plays a role in this.
うたい文句通り、クジラは見られる可能性がかなり高いと思います。ただ、遠くから背びれなどを見る感じなので、ちょっと淋しい感じはしました。野生動物相手だから近づき過ぎることはできないし、天候もあるからその辺の事情はわかりますけどね。
Overall, I think it's a great value tour, but places like Pineapple Park can feel a bit rushed, so those who aren't fond of packed tours might want to reconsider. I personally enjoyed being able to visit so many places! I think it's considerate that admission tickets to each facility are included.
全体的にはお得なツアーだと思いますが、パイナップルパークとかは割と急ぎ足なので、詰め込みツアーが苦手な人は止めといた方が良いですね。自分はこのくらい色々と行けるのが楽しいので良かったです!
各施設の入場券が含まれてるのは良心的だと思います。
I was satisfied to be able to visit famous spots in one day. I would like to come again during the off-peak season. The guide was kind and charming, making it a great memory. Thank you very much.
有名所を一日で回れて満足です。
今度はオフピークの時期にまた来たいです。
ガイドさんも親切、チャーミングで良い思い出になりました。
ありがとうございました。
Dear Yoshi,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are delighted to hear that you were satisfied with the tour. We are also honored to receive your kind words about our tour guide. Our entire team will do our utmost to ensure you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkikanko, LIMON
よし様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
The guide was simply wonderful. I was impressed by how skillfully they switched between Japanese and Chinese, keeping both Japanese and inbound tourists engaged. They had a wealth of information, and although it wasn't my first time in Hokkaido, I learned many things I didn't know, making it a meaningful day. Unfortunately, at the end at Lake Shikotsu, two inbound guests did not return to the bus by the departure time. The guide made several trips back and forth between Lake Shikotsu and the bus, desperately searching for them, but ultimately, we couldn't make contact until the tour ended, leaving a somewhat unsatisfactory feeling about the tour. I hope the two of them are safe. Thank you to our guide, Onodera, and our driver, Hinata, for a fun tour.
とにかくガイドさんが、素晴らしかった。日本語と中国語を巧みに使い分け、日本人も、インバウンドも退屈させないよう聞いていて感心しました。情報も沢山お持ちで、北海道は初めてではありませんでしたが、知らなかったこともいろいろ教えてもらい、有意義な一日になりました。残念だったのは、最後の支笏湖で、インバウンドの2名様が、出発時間になってもバスに戻ってこなかったこと。ガイドさんは何度も支笏湖とバスを往復し、必死に探していましたが、結局ツアー終了まで、連絡が取れず、なんとなく後味のすっきりしないツアーになってしまいました。お二人がご無事であったことを祈念しています。ガイドの小野寺さん、ドライバーの日向さん、楽しいツアーありがとうございました。
I joined Maria's tour with an American who was visiting Kyoto for the first time. It seemed challenging to guide in both Japanese and English, but it was very informative and I was extremely satisfied. If you were to explore on your own, you wouldn't be able to cover this much in a day, so I think it's a well-structured plan for first-time visitors to Kyoto. However, for those who want to take their time, revisiting on a separate day might be a good option. I definitely want to recommend this to my friends.
京都初めてのアメリカ人と一緒にマリアさんのツアーに参加しました。
日本語と英語両方でガイドされて大変そうでしたが、とてもinformative で大満足でした。個人だと1日でここまでまわれないので、京都初めての人にはとても良く構成されたプランだと思います。ただ、ゆっくり周りたい方は個別で後日に再訪もアリかな、と思います。友達にもぜひおすすめしたいです。
Dear Miyako,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are delighted to hear that you were satisfied with the tour. We are also honored to receive your kind words about our tour guide.
We will do our utmost to ensure that you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkikanko, LIMON
みやこ様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
We were taken care of by a three-generation family, including my daughter and grandchild. The driver was a veteran and had enjoyable conversations, which made my 4-year-old grandchild very happy. Thank you very much!
娘・孫と一緒の3世代でお世話になりました
ドライバーさんはベテランでトークも楽しく、4才の孫も喜んでました
どうもありがとうございました
Dear Terurun,
Thank you very much for using our sightseeing taxi service. We are truly delighted to hear that you enjoyed your experience. I have promptly conveyed your feedback to the driver who assisted you.
Thank you for the wonderful photos.
We would be grateful if you could choose Koshin Taxi again when you visit Kyoto. All of our staff are looking forward to serving you again.
Thank you very much.
てるるん様
この度は弊社観光タクシーをご利用頂き誠にありがとうございます。
てるるん様が喜んで頂けたことに弊社と致しましても一番大変うれしく思います。
早速、担当したドライバーにもその旨伝えさせて頂きました
すてきなお写真ありがとうございます
また京都にお越しの際は弊社興進タクシーをご用命頂けたら幸いです
社員一同お待ちいたしております
ありがとうございました。
There is a walking course in Yufushima, and I was truly able to enjoy nature surrounded by tropical trees! The lunch was also delicious Okinawan cuisine.
由布島の中は散策できるコースがあり、まさに南国の木々に囲まれた自然を満喫できました!昼食も沖縄料理で美味しかったです。
It was a girls' trip with an 85-year-old, a 75-year-old, a 58-year-old, and a 32-year-old. It was great that we could take our time and not feel rushed. The driver was also a calm person, which made for a pleasant experience.
85歳、75歳、58歳、32歳の
女子旅でした。
時間に追われずゆっくりまわれたので
良かったです。
ドライバーさんも穏やかな人柄で
良い時間を過ごせました。
The pick-up, reception, valuables storage, pre-lecture, and support for putting on and taking off the dry suits were all very smooth. During the tour, a young female guide led the participants, taking various photos and providing lectures about the drifting ice on the ice, making the experience engaging. (Photos were shared online with a password that night.)
The participants included an older, slightly overweight pair of Chinese women (accompanied by a Japanese interpreter), a young couple, and four individuals (men and women in their 30s to 60s, including myself), and everyone seemed to be enjoying themselves.
On the day (February 20), I planned to move to Abashiri and board the Aurora icebreaker, but since there was no drifting ice in Abashiri and the weather was bad, I did not board. (I also boarded the Aurora in early March the previous year, but there was no drifting ice then either, and it was a sightseeing cruise.) Utoro is recommended as it has a longer drifting ice season compared to Abashiri and Monbetsu.
送迎・受付・貴重品の預かり・事前レクチャー・ドライスーツの着脱サポートなどとてもスムーズでした。
ツアー中も若い女性ガイドさんが参加者をリードしてくれ、いろいろ写真を撮ったり、氷上で流氷に関するレクチャーがあったりと飽きない内容でした。(写真は当日夜にパスワード付きのネットで配信)
また、参加者も年配でちょっと太目の中国人女性ペア(日本人の通訳同行)、若いカップル、1人参加の男女4人(30代から60代の私まで)と様々でしたが、皆さん楽しんでいました。
当日(2/20)午後、網走に移動し砕氷船オーロラに乗るつもりでしたが、網走は流氷がなく悪天候の中の遊覧クルーズになったので、乗船しませんでした。(前年の3月頭にもオーロラに乗ったが、その時も流氷はなく遊覧クルーズでした)
ウトロは網走・紋別に比べ流氷のシーズンが長いので、お勧めです。
Despite it being a night tour, the weather forecast predicted rain. The day before, we had a detailed discussion about ① the possibility of a weather forecast error, ② what to do in case of light rain, and ③ what to do in case of heavy rain. On the day of the tour, we decided to go ahead despite the "weather that might go from light rain to heavy rain." As a result, it turned out to be a very satisfying tour where we encountered seven birds. Their short ears, short legs, and gestures were incredibly moving and cute.
I was trying to spot them myself in the center of the vehicle, fully focused and alert, but it was all thanks to our guide, Mr. Kawashima, that we found them. Unfortunately, I couldn't capture any good photo opportunities, so I have no pictures to show. For those participating in the tour who want to take at least one photo, it might be better to leave the spotting to Mr. Kawashima and be ready to "click the shutter at any time."
Additionally, we saw the Amami woodcock just sitting on a tree, the calls of the Japanese scops owl, and the green snake raising its head high, among others. Thanks to Mr. Kawashima's attentive guidance and appropriate local information, we had a very fruitful and valuable experience that went by in a flash. Thank you very much.
Unfortunately, the photos I took are not good enough to upload. I apologize for that.
ナイトツアーなのに天気予報は雨。
前日から ①天気予報の間違い ②小雨の場合 ③土砂降りの場合
と、綿密な打ち合わせをして下さいました。
で、当日は「小雨から本降り かもしれない天候」の中、思い切って決行。
結果は、7羽に遭えるという、とても満足なツアーになりました。
短い耳、短い脚、しぐさ、とても感動的でかわいい。
車の中央で自分で見つけようと、180度神経を研ぎ澄ましていましたが、見つけたのは、すべてガイドの川島さん。シャッターチャンスを上手くつかめず、残念ながら1枚も写真が残りませんでした。
ツアーに参加される方で、1枚でも写真を残したい方は、発見は川島さんにお任せし、「何時でもシャッター」で、スタンバイされた方が良いかもしれません。
その他、ぼーっと木に止まっているだけのアマミヤマシギ、声だけのコノハズク、鎌首を思いっ切りもたげたアオヘビ、等々。
ガイドの川島さんの、丁寧なご対応と適切な現地案内のお陰で、
あっという間の、とても実りのある貴重な体験をさせて頂きました。
本当に、ありがとうございました。
なお、残念な写真ばかりで、アップロードに耐えられません。申し訳ございません。
It snowed in the morning and it was beautiful, but it was a bit disappointing that it was sunny in the afternoon. It’s pretty when it’s sunny too, but when the snow accumulates, it’s even more beautiful. The experience changes with the weather. I felt the time was short, but there are few buses available, so I recommend it for those without a car!
午前中に雪が降って綺麗だったんですが午後は晴れて少し残念でした。晴れた時も綺麗ですがやっぱり雪が積もるともっと綺麗。天気によって体感が変わる所。時間が短いと感じましたが利用できるバスが少ないので車が無い人はおすすめです!
To celebrate turning 40, I went trekking to Jomon Sugi. I was apprehensive about the round trip taking about 10 hours, but thanks to the guide's explanations and encouragement along the way, I was able to complete the hike.
I don't usually do much sports, but before going to Yakushima, I made a conscious effort to use stairs and walk longer distances on my way home. I think that ultimately contributed to my success in finishing the trek.
Along the way, I saw plants I don't usually encounter and trees that have grown large over a long time. The sound of flowing water and the calls of birds were constantly present, and although I was tired, my spirit was rejuvenated.
40になる記念に縄文杉トレッキングへ行きました。往復約10時間という所要時間に臆してましたが、ガイドさんの道中の解説や声かけに最後まで歩ききることができました。
私はスポーツをほとんどしないのですが、屋久島に行く前に意識して階段を使ったり帰宅の際長く歩いたりしていました。それが結果的に完走に至ったのかと思います。
道中は普段みない植物や長い時間をかけて大きくなった木々を見れ、また水の流れる音や鳥の声が絶えず聞こえてきて、疲れたけれど心は癒されました。
Thank you for participating in our tour.
It's great to see that your training and mindset have paid off!
I'm really glad that it turned into a healing mountain journey for you.
Please feel free to come back to Yakushima for a break whenever you're tired.
Thank you.
この度は当社ツアーへのご参加ありがとうございました。
日頃のお客様のトレーニングや心がけが実を結びましたね!
お客様の心いやされる山旅になった本当に良かったです。
また疲れた時は是非屋久島にきて一休みしてください。
ありがとうございました。