Japan
It was an extraordinary space and time, as if departing from an airport. The detailed explanations and exhibits were very interesting, and I felt a renewed sense of gratitude for the many employees of the ANA Group who protect our daily safety in the skies. I had a very enjoyable time.
まるで空港から旅立つような非日常的な空間と時間でした。丁寧な説明と展示品がとても興味深く、日々の空の安全を守っている大勢のANAグループの社員の方々に改めて感謝の気持ちが湧きました。とても楽しい時間を過ごせました。
It was great to be able to talk closely with the staff from the reception. The guide was a current cabin attendant, and I was able to discuss questions I had about flying, which was very nice. The explanations about the work in each department were easy to understand, and I realized the vast amount of manuals one must go through to become a cabin attendant, as well as the years of training required to become a pilot. It was a much more educational experience than a typical factory tour! The tour was well organized, and the 90 minutes felt very short. There were places to take photos, and I took many pictures, even having the cabin attendant take some for me.
Last month I visited the ground staff, and this month I visited the training facility. I feel a deeper connection to ANA and appreciate their commitment to safety and security. I will continue to support the blue team.
With the travel support program starting this month, I believe there will be more opportunities to fly domestically, and I will board with gratitude for the work of all the staff. Thank you for a wonderful time!
受付からスタッフの皆さんと親しくお話し出来て案内役が現役のCAさんで日頃飛行機搭乗時に疑問に思っていた事など お話し出来て大変良かったです。各部門のお仕事内容の案内も分かりやすくCAさんになるまでのマニュアルの膨大さやパイロットになるまでの養成経過年数なども伺えて大変さを痛感しました。企業工場見学などとは比べ物にならないくらい大変勉強になりました!見学工程も工夫されていて 90分間が大変短く感じました。写真も撮れる所で一杯撮ってCAさんにもシャッター押して頂きました
先月はグランドスタッフ 今月は訓練施設
ANAさんに対しより一層の親しみと安全 安心に対する取り組み これからも青組応援します。
今月旅行支援も始まり期間中は、国内移動で搭乗機会も増えると思いますが、スタッフの皆様のお仕事に感謝の気持ちを持って搭乗します。
楽しい一時を過ごせてありがとうございました
I participated in the tour starting at 4 PM. Although it was in the evening, I was able to see the training scenes of the ground staff, cabin attendants, and pilots.
It was a great tour where I could see behind the scenes that I usually don't get to experience.
16時からのツアーに参加しました。
当日は夕方ではありましたがGS、CA、パイロットの訓練風景を見ることができました。
普段目にすることのない裏側を見学できるいいツアーでした。
We were blessed with good weather and were able to see the slightly misty Jomon Sugi. I participated alone and was quite anxious about whether I could make it to the top based on the experiences I heard. I usually don't exercise much, only going hiking once a year. I prepared my stamina with an hour of running for a month beforehand.
There were four of us: one female student and two other women. The guide kept us engaged with quizzes and explanations about the spots, which helped us focus less on the walking, so it felt like we arrived much quicker than I expected! (The quizzes were difficult, and my brain was tired.)
The guide took a lot of photos, using wonderful angles and techniques, and thanks to that, we were able to capture some great shots with the trees. Honestly, watching other guides, I thought, "We really hit the jackpot." So, I believe it depends on luck. Each guide must have their own unique qualities!
It’s truly impressive how the guides can keep talking while carrying heavy loads! For lunch, we were treated to pork miso soup, which was so delicious that it could be said the guide fee was worth it just for that!
As mentioned in the reviews, it was indeed at a fast pace, but thanks to that, we didn’t have to wait for the restroom, could take our time for photos at Jomon Sugi, and boarded the return bus without waiting. If you push yourself, you will definitely get your money's worth!
I also think the number of participants, their stamina differences, and personalities were just right this time. (Most of the quizzes were answered by the excellent members.)
I had heard of Jomon Sugi, but it still felt far away (≡ε≡;). I wished I could get closer to truly appreciate its size. However, the guide mentioned that even they rarely get to touch it, so I guess it can’t be helped (tears). Therefore, the most moving part was at the place of the deity, Okotojin.
I debated whether to rent trekking poles, but I think not many people were using them. It seemed more practical to use my hands for a lot of four-legged walking, so they might actually be a hindrance. Gloves were much more useful.
I usually wear high-cut trekking shoes, but this time I rented mid-cut ones in Yakushima, which made me anxious. However, since the Jomon Sugi trek has many trolley paths, it seems that high-cuts can cause blisters due to the edges. I realized that it’s best to learn from those who know the mountain well and adjust accordingly.
天気にも恵まれ少し霧掛かった縄文杉を見る事ができました。
1人参加で体験談を聞いた限り、ちゃんと登り切れるかかなり不安で挑みました。
普段運動はせず、年に1回山登りをする程度。
1ヶ月前から1時間のランニングで体力の準備はしました。
女子学生さん1人と、女性2人組との4人メンバでした。
ガイドさんは終始、クイズを出したり、スポットの説明をしてくださり、歩くことに集中しすぎず進む事ができたので、思っていたよりもあっという間に着いちゃったなと言う印象でした!(※クイズは難しくて頭は疲れました)
写真もいっぱい撮ってくださって、しかも素敵なアングルや撮影技術を駆使して撮ってくださり、お陰で木霊も出て来てくれて一緒に写真を撮る事が出来ました(*´︶`*)♡
正直、自分達以外のガイドを見てると、「自分達は大当たりだったんだな」と思いました。なのでやはりそこは運次第だと思います。きっとそれぞれのガイドさんにそれぞれの持ち味があるんだと思います!
でもあんなにずっと喋り続けながら重い荷物を持って歩けるガイドさん達は本当にすごいです!
ランチでは豚汁をご馳走してもらいました!この為のガイド料と言っても過言でないぐらい美味しかったです!
口コミにあるように確かにハイペースではありましたが、お陰でトイレは並ばずに入れたし、縄文杉のところでゆっくり写真は撮れたし、帰りのバスも待つ事なく乗れたし。頑張ればちゃんとお釣りが来ます!
あとはツアーメンバーの参加人数や体力差やキャラクターも今回は丁度良かったんだろうなと思いました。(クイズはほとんど優秀なメンバーさん達に答えてもらいました)
縄文杉は知ってはいましたが、やっぱり遠かったぁ(≡ε≡;)
もっと近くに行って大きさを実感したかったなぁと思っちゃいます。
でもガイドさんでも触れる事は滅多にないとの事なので、仕方がないんだろうなー(涙
なので、1番の感動は乙事主様のところでしたね!
ストックをレンタルした方がいいか悩みましたが、使ってる人はあまりいなかったと思います。それよりも手を使って四足歩行になる事が多いので、逆に邪魔かな。グローブの方が重宝しました。
トレッキングシューズはいつもハイカットを履いているのですが、今回は屋久島でレンタルしたところミドルカットが来て不安になりました。でも縄文杉トレッキングはトロッコ道が多いのでむしろハイカットだと縁で靴擦れを起こしてしまう人がいるそうです。やはりその山を知り尽くしている人に教えてもらって合わせるのが良いんだなと思いました。
I really enjoyed the comfortable storytelling from the active flight attendants and the valuable experiences unique to the field. It was also nice to feel as if I were on an airplane. The exhibits were precious and all very interesting. I hope to show them to my nieces and nephews as a reference for their future.
現役CAさんの心地よい語りや、現場ならではの貴重な体験談がとても楽しかったです。
飛行機内にいるかのような気分に浸れるのもまたよかったです。
展示物も貴重で、興味深いものばかりでした。
姪っ子甥っ子に見せ、将来の参考にしてほしいなぁって感じます。
I was really anxious about whether I could make it, but there was so much healing in nature. The guide was wonderful, talking to us and giving us quizzes to make sure we were okay, which made me feel at ease. I'm really glad I went! The power of nature is incredible!
辿りつけるか不安でしかなかったけど
自然の癒しがいっぱいで
ガイドさんも素敵な方で
私達が大丈夫なように
話しかけてくれたりクイズだしてくれたりで
安心して行けました(^^)
ほんとほんと行けて良かったです!
大自然のパワーがいっぱいです(^^)!
Day 1 (Jomon Sugi): The forecast predicted rain starting at noon, but it actually began to rain from the pickup at 4:30 PM. I put on the rental rain gear and attached the rain cover to my backpack before setting off. Some people were walking with umbrellas, but I went without one. There was someone in our group who walked at a leisurely pace, which helped me keep up despite my initial anxiety. My shoes broke along the way, but I borrowed a rubber stopper from the guide and managed to continue. Overall, I think it was a slow-paced group.
Physically, I surprisingly managed well even in the rain. If the weather had been good, I might have been completely fine. (The return trip on the tramway was a bit boring and tiring, though.) I love taking lots of photos, so I was disappointed that I couldn't do that. The photo the guide took at the last tunnel ended up blurry, which was also unfortunate. However, this rain trekking experience, which I would never do on my usual mountain walks from home, was a good experience.
Day 2 (Shiratani Unsuikyo): When we left the accommodation, it was cloudy, and I thought we could go today... but as we got closer, it started to rain. We found out about the course restrictions, but we decided to go as far as we could, even if it meant slightly exceeding the limits. I was very disappointed that we couldn't go to the mossy forest or Taiko Rock, but I still enjoyed the atmosphere.
On the way back, I received advice about sightseeing for the afternoon and the next day. The weather was nice on the western side of the island in the evening, which was both enjoyable and disappointing.
The ability to rent gear was a great help for a mountain trip where you already have a lot of luggage. My first trip to Yakushima was very enjoyable.
初日(縄文杉):12時~の雨予報でしたが、実際には4時半のピックアップ時から雨…歩き出し前にレンタルのレインウェア上下着用、レインカバーをザックに付けての出発でした。傘をさして歩いている方もいらっしゃいましたが、私は傘無しで。おひとりゆっくりペースの方がいらしたので、おかげで不安だった私も着いていけました。途中で靴が壊れまして、ガイドさんにゴムのストッパーをお借りして乗り切りましたが、それでも着いていけたので全体的にはゆっくりペースのグループだったと思います。
体力的には雨でも意外と行けました。お天気良かったら全然大丈夫だったかもです。(帰りのトロッコ道はちょっと飽きちゃって 笑 しんどかったですが)
写真を撮りまくりたいタイプなのでそれが叶わず残念でした(最後のトンネルでせっかくガイドさんが撮ってくださった写真がブレていてそれも残念でした…)が、いつもの、家からの山歩きなら絶対やらない雨トレッキング、いい経験でした。
2日目(白谷雲水峡):宿を出る時は曇りで、今日は行ける…!と思ったのですが、近づくにつれ雨が…そしてコース制限が判明しましたが、それでも行ける限り行こう、という事で少しだけ制限を超えてのんびり回っていただきました。
苔むす森も、太鼓岩も行けずにとても残念でしたが、雰囲気は感じられて楽しかったです。
帰りの車で、午後と翌日の観光のアドバイスもいただきました。夕方の島の西側と翌日はお天気良くて、楽しくもあり残念でもあり。
グッズレンタル出来るのは、ただでさえ荷物の多い山行きの旅行にとても助かりました。初の屋久島、とても楽しかったです。
I had seen differences in uniforms, but there were many things I realized for the first time after being taught. It was also great that there were goods available for purchase only for tour participants.
制服の違いなど、目にしたことはあったけど、教えていただいて初めて気づいたことがたくさんありました。
ツアー参加者しか購入出来ないグッズがあったことも良かったです。
I participated in the ANA BLUE BASE tour for the first time. Since I was attending alone, I was a bit anxious at first, but there were several others who came alone as well. Upon entering the lobby, it was filled with the pleasant scent of ANA.
After checking in, I stored my luggage in a locker. There was a little time before the tour started, so I spent some time exploring the entrance. Once the tour began, a flight attendant guided us. There were so many different job roles, the qualifications needed for those roles, and training that I was unaware of, leading to many new discoveries. I was fortunate to observe a training session, and it made me deeply appreciate the rigorous training that ensures our safety when flying.
When I asked questions to the flight attendants, they patiently explained until I understood, and they even reached out for clarification on things I didn't understand, responding to our needs. It was a fulfilling and meaningful time filled with insights and discoveries. I would love to participate again if the opportunity arises! Thank you very much!
初めてANA BLUE BASEツアーに参加させて頂きました。1人で参加だったので最初は少し不安でしたが、お一人で来られている方数名いらっしゃいました。ロビーに入るとANAのいい香りで満たされます^^
受付を済ませ、荷物はロッカーに預けます。その後ツアー開始まで少し時間があるのでエントランスで見学をしていました。ツアーが始まると、CAさんが案内してくださいます。沢山の職種や、その職種に必要な資格、訓練など知らないことばかりで、新しい発見が沢山ありました。丁度、訓練をしているところを見学でき、改めて、このような大変な訓練をされているから、私たちは安全に飛行機に乗れるんだなと、深く実感し、感謝の気持ちが溢れました。CAさんに質問した際にも、分かるまで丁寧に、分からないことは連絡とったりして下さり、私たちが求めていることを読んで、対応してくださりました。終始気づきや発見ばかりでとても充実した、有意義な時間になりました。また機会があれば是非参加させて頂きたいです♪
本当にありがとうございました‼︎
The attendants who are actively working provide very thorough explanations about each training session. Along the way, I encountered several participants in training, and they were all very serious, which reinforced my sense of their commitment to safety. I had a wonderful experience.
実際に活躍をされているアテンダントさんが、それぞれのトレーニングについて、とっても丁寧に説明をしてくださいます。途中、トレーニングをされている皆さまにも何度か遭遇しましたが、皆さま真剣そのもので、改めて安全を守る姿勢を感じました。素敵な経験をさせていただきました。
I was worried because of the bad reviews, but since I couldn't make a reservation anywhere else, I reluctantly booked. Just as the reviews said, the guide was the worst.
On the way there, there was only minimal explanation at key points, and the pace was slow to accommodate an elderly couple. When we arrived at Jomon Sugi, the guide only mentioned the photo and meeting times without any explanation, and was chatting with guides from other companies. On the way back, the guide realized they had forgotten to explain something and started talking, but is this really a certified guide?
On the return trip, there was no explanation from the guide at all, as they were too busy caring for the elderly couple. It was so slow that I was glad they let us move ahead. Walking slowly while listening to various interesting stories filled with love for Yakushima from guides of other companies made the return trip enjoyable and helped me forget my fatigue.
The guides from this company forced us to walk silently and quickly like a military unit, looking down the whole time, which was completely boring. They mentioned feeling sleepy on the way back, but that’s likely due to the thoughtless and dull guidance.
The charm of Yakushima is greatly diminished. I do not recommend this company.
悪い口コミがあって心配してたが、他に予約ができなかったため、やもうえず予約。
口コミどうり、ガイドが最悪でした。
往路は要所の最低限の説明はあったが、老夫婦にあわせたスローペース。
縄文杉に到着したら撮影と集合時間だけ言って説明無し、他社のガイドと雑談してた。帰りがけに忘れてたことに気付いて説明してましたが、これで本当に認定ガイドですか?
復路は、ガイド説明等は一切無し、老夫婦ケアで精一杯。あまりに遅くて、先に進ませてくれたのは良かった。他社のガイドの屋久島愛あふれるいろんな面白いお話を聞きながらゆっくり歩くことは帰りの疲れを忘れさせてもらえる楽しい一時でした。
ここの会社のガイドは無言で早足で軍隊のように下を見て歩くことを強要し全くつまらない。
帰りは眠くなると言ってましたが、思いやりのない退屈なガイドのせいでもあるでしょう。
屋久島の魅力が半減します。この会社はお勧めしません。
- Day 1: Jomon Sugi -
I usually exercise moderately, but this was my first time climbing a mountain, and I was very anxious about whether I could climb for 10 hours. The first half was a monotonous trolley path, while the second half was a hard path like an athletic course. However, since I don't mind exercising, the hard path was thrilling and enjoyable.
Along the way, the guide provided detailed explanations about the cedar trees, moss, and the history of Yakushima. This was my first time having a guide, and I realized, "So this is the joy of having a guide!" My perspective on the cedars changed as my knowledge increased, and it was fun.
I thought the return trip on the trolley path would be monotonous and tiring, but our guide, Tsugimachi, kept us entertained with quizzes, making the journey very enjoyable. The turtle quiz, in particular, allowed me to learn about sea turtles. I also played Magical Banana for the first time in a while, and it was fun to interact with the other participants! I was happy that we took many photos together. Thank you so much! ⭐︎⭐︎⭐︎
- Day 2: Shiratani Unsuikyo -
I was worried about whether I could handle two consecutive days of climbing for my first time, but surprisingly, I recovered well. On the second day, I was guided by Mr. Taniguchi. Following Mr. Tsugimachi from yesterday, he provided thorough explanations along the way, was considerate of our pace since it was the day after Jomon Sugi, and engaged in enjoyable conversations, making the climb feel quick! Although the weather was cloudy, I was moved to see the magnificent view from Taiko Rock. The mossy forest on the way back was shrouded in mist, creating a very mystical atmosphere. Mr. Taniguchi also took many photos and taught me how to take them, which was very educational! Thank you! ⭐︎⭐︎⭐︎
This was my first mountain climbing experience, and my first time having a guide. I was truly impressed by how the guides were attentive to the participants' well-being and took many photos to ensure everyone enjoyed themselves. They are really like super salespeople in a way.
Looking at other people's reviews, it seems there can be differences depending on the guide, so I feel fortunate to have been guided by Mr. Tsugimachi and Mr. Taniguchi, and blessed with good weather. It truly became the best memory! Thank you!!
I would definitely like to request their guidance again when I visit Yakushima next time. (I’ve already recommended it to my friends! ⭐︎)
-1日目縄文杉-
普段、運動は適度にしていますが山登りは初めてで10時間も登れるのかとても不安でした。
前半は単調なトロッコ道で後半はアスレチックのようなハードな道でしたが、運動が苦ではないのでアスレチックのようなハードな道はスリルがあり楽しかったです。
道中では、杉や苔、屋久島の歴史などの説明を詳しくしてくださり、初めてガイドさんを付けさせていただきましたが、「これがガイドさんをつける醍醐味か!」と知識が増えていくことで杉の見方などがかわり、楽しかったです。
帰りのトロッコ道がひたすら単調でしんどくなるかと思いましたが、ガイドの津曲さんがクイズなどを出してくださり、とても楽しい道中となりました。とくにウミガメクイズはウミガメについて学ぶことができました。久しぶりにマジカルバナナをしましたが、他の参加者の方とも交流できて楽しかったです!写真もたくさん撮ってくださり嬉しかったです⭐︎ありがとうございました⭐︎⭐︎⭐︎
-2日目白谷雲水峡-
初めての登山で2日連続大丈夫かなと思いましたが、案外回復しました。
2日目は谷山さんにガイド頂きました。
昨日の津曲さんに続いて道中、丁寧に説明してくださり、ペースも縄文杉の翌日ということで気を遣ってくださり、楽しいおしゃべりもしてくださってあっという間に登れました!天気が曇っていたので、太鼓岩から景色が見えないかと思いましたが壮大な景色を見れて感動しました。帰りの苔むす森では霧がかかっておりとても幻想的でした。
谷山さんも写真をたくさん撮ってくださり、撮り方を教えてくださったり勉強になりました!
ありがとうございました⭐︎⭐︎⭐︎
初めての登山で、初めてガイドさんを付けさせて頂きましたが、参加者の体調を気にし、全力でたくさん写真を撮ってくださるなど、参加者が喜ぶためにたくさんの気遣いをされるガイドさんは本当にある意味スーパー営業マンだなと尊敬致しました。
他の方の口コミを見ているとガイドさんによって差があるようでしたので、津曲さん谷山さんにガイド頂け、天気にも恵まれて、本当に最高の思い出になりました!ありがとうございました!!
次回屋久島に行く際にも是非、お願いさせて頂きたいです。(早速、友人にも勧めさせて頂きました⭐︎)
The flight attendant guided us. I thought, "As expected of a flight attendant!" as they explained in a voice and speed that were easy to understand. They answered questions promptly, and I felt that they had thoroughly studied for this. Although I was at a distance, I was lucky to see the flight attendant's fire drill and the simulator that seemed to be shaking during the pilot (trainee?) training, which was enjoyable. It seemed that there were more women among the participants, possibly because it was a weekday, but I believe both men and women, whether in groups or alone, can enjoy this experience. However, there was quite a bit of walking, which was a bit tough for me since I have back pain. That said, it was a very enjoyable time.
CAさんが案内してくださいました。
聞き取りやすい声や速度で説明して下さって、流石CAさん!と思いました。
質問にもすぐに答えてくださって、しっかり勉強された上で臨まれているのだと感じました。
遠目ではあったもののCAさんの消火訓練の様子、パイロット(訓練生?)の訓練中と思しきシミュレーターが揺れている様等も運よく見ることができて楽しかったです。
参加者は平日だったからか女性の方が多かった印象ですが、男女問わず、グループでも一人でも楽しめると思います。
ただ、結構歩くので、腰痛持ちの私は少々辛かったです。
とは言え、とても楽しい時間となりました。
I was able to tour ANA's training facility, and a flight attendant guided us. I had a great time taking various photos. The flight simulator was operational, and I got to see beautiful visuals in the final booth, which kept the excitement going the whole time (๑・̑◡・̑๑). There was also a booth where you could wear an apron and feel like a staff member. I can't wait to see when I can board an international business class flight next!
ANAの訓練施設を見学でき、CAさんがアテンドしてくださいました。写真もいろいろ撮れことができて大変楽しい時間を過ごせました。模擬飛行装置のシュミレーターが動いていたり、最後のブースの綺麗な映像を観ることができたりと、始終ワクワクが止まりませんでした(๑・̑◡・̑๑)
エプロン付けてスタッフになりきれるブースもありました。
今度はいつ国際線のビジネスクラスに搭乗できるのか、待ち遠しいです!
I was deeply interested in what I heard and saw at the airport. I was especially lucky to be able to observe the staff actually training.
貴重なお話を聞かせていただき、空港で見ている事に深く興味がもてました。
特に、スタッフの方達が実際に訓練をしている所などを見学ができラッキーでした。
I was guided through a 3-hour course that took double the time. I think it's a place that anyone wanting to change themselves or reflect on their life should definitely visit at least once. However, I believe that some people may find it physically challenging, so it shouldn't be approached as a casual stroll. I was fortunate to have wonderful guides, which made for a great trip!
3時間のコースを倍の時間をかけて案内いただきました。自分を変えたい人、見つめ直したい人にはぜひ一度は行ってみるべき場所だと思います。
しかしながらやはり体力的に厳しい方もいるかもしれないので散歩感覚では行ってはいけないと思います。
素晴らしいガイドさん達にも恵まれていい旅になりました!
Jomon Sugi
After walking along the tramway for a while and climbing some stones and stairs, you will reach Jomon Sugi. Along the way, there are many highlights, including named Yakusugi trees and the rare Himeshara that you won’t see in urban areas. If you're lucky, you might even encounter Yakushima deer or Yakushima monkeys...✨
Shiratani Unsuikyo
From the beginning, you are soothed by the beautiful flow of the river. As you progress, you will see a moss-covered forest that unfolds a green world unlike anything you have ever seen. Climbing up to Taiko Rock, the view of half of Yakushima is truly breathtaking. Forget your shyness and try shouting "Yahhoo (^O^)!"
You can also feel the world of Studio Ghibli, including Moro's den from Princess Mononoke, making it a lot of fun.
If you are confident in your physical fitness, there are guides available, and even if you are not used to mountain walking, you can manage a two-day course. Some people took a rest day in between to go paddling. I recommend going in October, avoiding the busy season, so you can relax at Taiko Rock!
縄文杉
トロッコ道をしばらく歩いた先に、石や階段を登った先にある縄文杉。そこにたどり着くまでにも名前の付いた屋久杉や都内では見られないほどのヒメシャラなど見どころがたくさん。運が良ければ屋久鹿や屋久猿などにも会えるかも...✨
白谷雲水峡
始まりから綺麗な川の流れに癒される。進んだ先に見える苔生す森は、今まで見たことの無いような緑の世界が広がっている。上に登るとある太鼓岩から見渡す屋久島の半分は本当に絶景。恥ずかしさを忘れ「ヤッホー(^O^)!」と叫んでみては!
もののけ姫に登場するモロの寝床やジブリの世界観も感じられてとても楽しい。
体力に自信があればガイドさんの案内もあり、山歩きになれていなくても2日連続コースで大丈夫です。
中1日休憩の日を儲けてパドリングとかしている人もいました。
混む時期を外して10月に行くと太鼓岩でのんびりできたりしておすすめです!
CA was very friendly and had a soft expression. They answered many questions from the participants. It feels like a satisfying journey, as if you are on a plane.
CAさんが案内してくれました。とても柔らかな表情で気さくな方でした。参加者からの質問にたくさん答えてくれます。飛行機に乗って旅をしているような満足感があります。
The cabin crew of ANA provided excellent guidance.
I could clearly see how they excel in various situations.
I have become an even bigger fan of ANA! ✈️✈️
ANA のCAさまが案内していただきました
いろんな場面で活躍されている様が良くわかりました
一層、ANAファンになりました✈️✈️
Each group consists of 12 people, and it seems to be a small group system for COVID-19 measures. There are areas where photography is allowed and areas where it is not; cameras and smartphones must be stored in lockers before entering the no-photography zones. (You can use lockers for larger items at check-in.)
You will walk back and forth 250 meters from one end of the ANA Blue Base to the other, so it's better to wear comfortable shoes like sneakers.
Depending on the tour, current flight attendants serve as guides, providing detailed explanations and answering questions.
There are also exclusive merchandise available only here (such as original printed work gloves, flight tags, and eco bags), so if you're an ANA fan, it's a must-visit. (Cash cannot be used.)
The tour costs 1,000 yen, but you also receive an original touch pen (a COVID-19 preventive item that allows you to operate touch panels on store tablets and ticket machines without using your fingers), so I don't think it's expensive.
各部12人とコロナ対策と思われる少人数制になっています。
撮影可能な場所と撮影不可能な場所があり撮影不可能エリア前でカメラやスマホ類はロッカーに預けます。
(大きな荷物は受付時にロッカーを使えます)
ANA Blue Baseを端から端まで250mの往復を歩く事になるのでスニーカーなど歩きやすい靴の方が良いです。
回にもよるのかもしれませんが、現役CAさんがツアーガイドをしてくれ、丁寧に説明や質問も受け答えしてくれます。
ここでしか買えない限定グッズ(オリジナルプリントの軍手やフライトタグ、エコバックなど)もあるのでANAファンなら行くべきです。(現金は使えません)
ツアー費用1000円ですが、オリジナルのタッチペン(店頭タブレットや券売機などのタッチパネルに指を触れなくて操作できるコロナ対策グッズ)も貰えるので高くないと思います。
Honestly, it's a waste of time. You can't actually interact with the real items at all. If they are going to introduce ANA's training, I would prefer to go to where the training is happening and talk directly. The same goes for engine maintenance; it's not interesting even from a high vantage point.
Additionally, the person in charge of the presentation has a monotone voice and tempo, making it difficult to understand certain parts. It's also unclear where they want to emphasize. Overall, this tour seems to be just a way for ANA to show that they are doing these things.
正直時間の無駄。実際の物には全く接触できない。ANAの訓練を紹介するなら、訓練しているところに行き、直接話をしたい。エンジン整備も同じく、高い所から見ても面白くもない。
また、進行の係は、声の抑揚やテンポが一定で、聞き取りにくい所を考えていない。また、強調したいところもわからない。ただ、こういうこともANAはやっているという形を作るだけのためのツアーですね。
It was interesting to see the actual training scenes of various professions. The flight simulator, in particular, was fascinating as I could see the real movements. I want to go again.
いろいろな職種の実際の訓練風景を見られて興味深かったです。特にフライトシュミレーターは、実際の動きか見られて面白かったです。また行きたいです。
During the last tour, there was no training taking place, but this time I was able to see many flight attendants in real training scenarios. By coincidence, I was attended to by a flight attendant I had met during my previous visit. She remembered me from my last visit. She is a wonderful flight attendant. We exchanged words, saying that I would love to meet her again on an international flight next time.
前回のTourでは訓練が行われていなかったですが、今回は多くのCAさんのリアルな訓練風景を観ることができました。
偶然ですが前回ご一緒したCAさんにアテンドしていただきました。
前回訪問時のことを覚えていてくれました。とてもすてきなCAさんです。
ぜひ、次は国際線の飛行機でお会いしたいですねと、言葉を交わしました。
I learned a lot about the roles and knowledge required for various positions working at the airport, as well as the types of training they undergo that I was previously unaware of.
空港で働く各職種の、求められる役割や知識、どのような訓練を行なっているのか知らなかったことま多く勉強になりました。
The course lasts for 90 minutes, which seems quite long, but once it starts, it ends in the blink of an eye. You can learn about the studying habits of cabin crew and the characteristics of various job roles. It's also fun to experience things like wearing a cabin crew apron and sitting in the cockpit. During my session, there were only adults participating, but everyone was enjoying themselves. By the way, once you enter the venue, you're soothed by the scent of ANA. The luggage lockers are named after airports around the world, which is also enjoyable.
コースは90分でけっこう長いと思われますが、始まってしまうとあっという間に終わってしまいます
CAさんが勉強してる所や色々な職種の特徴など知る事ができます
実際にCAさんのエプロン着けたり、操縦席に座れたりと体験もでき楽しいです
私の時間帯は大人ばかりの参加でしたが皆さん
楽しんでました
余談ですが館内に入るとANAさんの匂いで癒されます
荷物ロッカーも世界の空港名になってて楽しいです
I participated in the Blue Base Tour, which has been said to be quite a selective experience. There are various touch panel monitors where you can choose to learn about ANA's history, the different aircraft, the history of flight attendant uniforms, and their duties. With a maximum of 12 participants per tour, it was easy to hear the guide's explanations, and moving from one area to another was very smooth. You can actually see the trainees during their training, and watching them take it seriously made me feel a bit nervous as well (laughs). You can view areas where evacuation drills are conducted, the flight simulator, and even where actual engines are being maintained from the upper floor. The children who participated with us seemed to enjoy themselves throughout. Although it was through video, we experienced landing in bad weather and sat in the cockpit of an Airbus, as well as tried out business class seats. There were many projectors set up for the visuals, allowing us to experience flying in the sky on a big screen. The security staff even asked if we were participants in the tour, and the staff members were very polite, addressing each person individually, which left a strong impression. I would love to participate again if I have the opportunity.
以前よりなかなかの狭き門と言われていたBlue Base Tourに参加しました。様々な箇所にタッチパネルのモニターがありANAの歴史や歴代飛行機、客室乗務員の制服履歴や業務内容など興味があるものを選択しながら見ることが出来ます。一回の催行人数も12名なので、ガイドの方の説明が聞き取れないということもなく一つ一つのエリア移動もとてもスムーズでした。実際に研修中の様子を見ることが出来るのですが真剣に受ける姿を拝見するとこちらも若干緊張します(笑) 避難訓練を行うエリアや飛行機のシミュレータ、実際のエンジンをメンテナンスしているところなどを上の階から見ていけます。一緒に参加していた子供達も終始楽しそうでした。映像ではありましたが悪天候時の着陸体験やエアバスの操縦席に座ったり、ビジネスクラスのシートを体験したり出来ました。映像用のプロジェクターも多数設置されていたので大画面で空を飛んでいる体験も出来ました。警備の方もツアーの参加者ですか?とお声を掛けてくださったりスタッフの方々もとても丁寧に一人ずつお声を掛けている姿がとても印象的でした。また機会があれば参加したいと思います。
The weather was perfect, and it was the best tour.
I was worried about my stamina since the meeting time was 4:30 AM, but thanks to the guide, I had a great time.
The guide provided easy-to-understand explanations about Yakushima's history, types of cedar trees, and filming locations of movies. I especially appreciated the several rest points that were set up; it was great to leave the pacing to a professional.
However, there are only a few restrooms, so when I was told, "This place gets crowded, so let's hold on until the next restroom," I felt a bit anxious. I think it would be better to consider the participants' needs regarding restroom breaks.
On the tramway, the guide kept us entertained with Yakushima trivia and Princess Mononoke quizzes, which made the experience enjoyable rather than just walking in silence. I was saved by the guide's thoughtful approach many times.
When I visit Yakushima again, I would love to join this tour once more.
天気にも恵まれ、最高のツアーでした。
集合が4:30と早かったので体力持つかなと心配でしたが、ガイドのおかげでとっても楽しめました。
ガイドより、屋久島の歴史や杉の種類、映画のロケ地の話など分かりやすい説明があり、何より休憩ポイントを何か所か設けて頂いたのは、ありがたかったです。
プロにペース配分を任せられたのは大きいです。
ただ、トイレが数か所しかないので行きたいと思ったときに「ここは混むので、次のトイレ場所までもう少し頑張りましょう」と言われたときは、不安でしたので、トイレ休憩の際はツアー参加者の声を汲み取ったほうが良いかと思いました。
トロッコ道も、屋久島クイズやもののけ姫クイズを出してくださったり、黙々と歩くより、皆で楽しみながら!というガイドの心遣いに何度も救われました。
屋久島を訪れた際は、またこのツアーに参加したいと思います。
You can learn about various training facilities and detailed job descriptions through tours and video presentations. I was able to see employees actually undergoing training. There was a model of a cockpit where I had fun sitting and pressing many buttons.
Since the main focus is on the tour, it would be even more enjoyable if we could try activities like sliding down the emergency slide.
さまざまな訓練施設や、細かいお仕事内容を見学やビデオ鑑賞で知ることができます。
実際に社員さんが訓練をされているところも見ることが出来ました。
コックピットの模型があり、座ってボタンをたくさん触って楽しみました。
見学がメインなので、避難用滑り台をすべるなど、やってみれたらもっと楽しめそうです。
This is a tour guided by ANA staff that takes you through the training facility where ANA flight crew (pilots), cabin crew, and ground staff undergo training.
The reception time is 30 to 10 minutes before the start time, and you will check in at the dedicated reception lobby located at the front of the facility. Here, you will confirm your tour voucher and identification, and receive your ticket and the key to a locker for your belongings. Only items like smartphones and cameras can be brought into the facility; all other items must be stored in the locker.
When the tour begins, you will enter the facility under the guidance of cabin crew staff. After taking the elevator to the observation floor, you will watch an introductory video about the ANA Group in a hall-like area.
Next, you will proceed to the area where you can view the actual training facilities, but photography and video recording are prohibited beyond this point, so you will need to store your smartphone and camera in a valuables locker. The training facility is designed to be viewed from above.
You will observe the training areas in the following order: the ground staff training area with a mock check-in counter, the cabin crew emergency evacuation training area featuring a mock-up of an airplane with an escape slide, the ground handling training area, and the maintenance training area with real engines. As you move through these areas, you can watch the staff in training while listening to explanations from the guide and viewing display panels and training introduction videos. The tour concludes with a visit to the flight simulator training area for operational crew.
Afterward, you will return to the valuables locker to retrieve your belongings and will be guided to a photo opportunity area. Here, you can take commemorative photos using mock-ups of the cockpit, cabin, galley, and check-in counter. Tablets are also provided for you to review the relevant operations.
Once all participants have finished taking photos, you will return to the initial reception lobby to conclude the tour, which lasts approximately 90 minutes.
Since the tour is conducted in small groups, you can thoroughly explore each facility and engage in conversations with the guide, who is proactive in initiating discussions, making it easy to chat.
For a participation fee of 1,000 yen, this experience is very satisfying.
The facility is located just beyond the large Kuroneko Yamato logistics center, across from the Kanpachi Road, a short walk from Anamori Inari Station on the Keikyu Line, about a 10-minute walk. Once you know where the facility is, the reception area is easy to find as it is located at the front.
ANA運航乗務員(パイロット)、客室乗務員、グランドスタッフなどの業務研修を行う研修施設をANAのスタッフの案内で巡るツアーです。
開始時間の30〜10分前が受付時間となっており、施設建物の正面にあるツアー専用の受付ロビーでツアー・バウチャーと身分証明書の確認があり、チケットと荷物を預けるロッカーのキーを受け取ります。施設内に持ち込めるのはスマホやカメラ程度でそれ以外の荷物はロッカーに預けます。
ツアー開始時間になると客室乗務員などの案内スタッフの誘導で施設内へ入ります。
エレベーターで見学フロアへ上がると、講堂のようなところでANAグループの紹介ビデオを視聴します。
その後、実際の訓練施設を見学できるエリアへ進みますが、この先は写真や動画撮影が禁止となるため、スマホやカメラも貴重品ロッカーへ預けさせられます。
訓練施設は上から見下ろす感じになります。
模擬チェックインカウンターの配されたグランドスタッフの訓練エリア、飛行機のモックアップが置かれ脱出シューターが付けられた客室乗務員の非常脱出の訓練エリア、グランドハンドリングの作業訓練エリア、実物のエンジンが置かれた整備士の訓練エリアの順に、実際にスタッフの方が訓練されている様子を眺めながら、案内スタッフの説明や展示パネルや業務・訓練紹介のビデオを見たりし進んでいき、最後は複数のフライトシュミレーターが置かれた運航乗務員の訓練エリアを見学して訓練施設の見学は終了となります。
その後、貴重品ロッカーのところへ戻り、預けたものを受け取ると写真撮影エリアに案内されます。ここにはコックピットや客室、ギャレーのモックやチェックインカウンターのモックなどがあり、それを利用して記念写真の撮影ができます。また、それぞれにタブレットが用意されていて該当の業務を学び直すこともできます。
参加者の写真撮影等がひととおり終わると最初の受付ロビーに戻り解散となります。ここまでおおよそ90分のツアーとなります。
少人数で回るのでそれぞれの施設をしっかりと見ることもできますし、案内スタッフの方といろいろなお話をすることもできます。スタッフの方も積極的に話しかけてきてくださって、気楽にお話しできます。
参加費1,000円でこの内容なら大満足です。
施設は京急線の穴守稲荷駅から環八通りを渡りクロネコヤマトの大きな物流センターの横を通ったすぐ奥にあります。駅からは徒歩10分弱です。施設が分かれば、受付はその正面部分なのでわかりやすいです。
The participant answered a wide range of questions honestly, sometimes checking on their smartphone for confirmation. Although they are a flight attendant by profession, I believe they have studied well.
参加者からの多岐にわたる質問に対し、内容によってはスマホで確認しつ実直に回答されていました。本業CAさんですが、よく勉強されていると思います。