Japan
There were several boat cruises at the Blue Cave, but I was glad I booked this one. The captain was a foreigner who, while speaking in a polite yet amusingly broken Japanese, explained a lot while steering the boat and guided us to various famous spots. He was very considerate towards those who got seasick, offering them bags and checking in on them. Inside the cave, he skillfully showcased the beautiful emerald blue moments for everyone to enjoy. I was extremely satisfied!
青の洞窟のボートクルージングはいくつかありましたが、ここを予約して正解でした。船長は外国の方ですが、丁寧なんだけどカタコト風なおもしろい日本語で一生懸命たくさん説明しながら操船して数々の名所を案内してくれて、船酔いしてしまった方にも凄い気を使って声かけや袋をくれたり、洞窟内では皆んなが綺麗なエメラルドブルーの瞬間を見れるように巧みなテクニックで見せてくれたり、大満足!!
Thank you very much for your wonderful comments after your visit. We sincerely look forward to welcoming you back on another occasion. With changing weather and sea conditions, we can offer new guidance and experiences. There are many other operators for the Otaru Blue Cave Cruise, so you can have even more interesting experiences by riding on various boats. We appreciate your continued support. Please enjoy delicious food and have a great trip!
Kanehide Marine
Staff
Captain
この度ご来店その後これだけ良いコメントを頂き誠にありがとうございます。またの機会ありましたらご来店を心よりお待ちしてます。天候や海面変わるほど新たな案内と体験出来ます。小樽青の洞窟クルーズ同業者もたくさんいるので色々の船に乗船する程また面白い体験出来ます。何卒宜しくお願い申し上げます。引き続き美味しい料理を食べてたくさん楽しんで良い旅をお進みください!
カネ秀マリン
スタッフ
船長
The captain's explanation was very interesting. The wind felt nice, the scenery was amazing, and the caves were beautifully blue. At first, I was sitting inside, but I was able to take turns going out on the deck, which felt really good.
船長の説明がとても面白かったです。
風が気持ちいいし、景色は最高だし、洞窟は青いし最高でした。
最初は中で座ってましたが、交替でデッキに出たりできてとても気持ち良かったです。
Thank you very much for your kind comments after your visit. We sincerely look forward to welcoming you again on your next opportunity. With changing weather and sea conditions, we can offer new guidance and experiences. There are many other operators for the Otaru Blue Cave Cruise, so you can enjoy various interesting experiences by boarding different boats. We appreciate your continued support. Please enjoy delicious food and have a wonderful trip!
Kanehide Marine
Staff
Captain
この度ご来店その後これだけ良いコメントを頂き誠にありがとうございます。またの機会ありましたらご来店を心よりお待ちしてます。天候や海面変わるほど新たな案内と体験出来ます。小樽青の洞窟クルーズ同業者もたくさんいるので色々の船に乗船する程また面白い体験出来ます。何卒宜しくお願い申し上げます。引き続き美味しい料理を食べてたくさん楽しんで良い旅をお進みください!
カネ秀マリン
スタッフ
船長
Starting with a magnificent sunset sky and a shimmering sea, transitioning to the night view. The inorganic movement of factories and flames rising from chimneys. It's a beautiful contrast to the night scenery. ✨
壮大な夕焼けの空と光る海から始まり、夜景へと。無機質に動く工場と煙突から登る炎。夜景と対照的で素敵✨
Dear Chinatsu,
Thank you for boarding the Santa Balka of Keihin Ferry Boat for the factory night view cruise. We appreciate your post with the beautiful images of the evening scenery. We all look forward to welcoming you aboard again next time.
Keihin Ferry Boat Co., Ltd.
Tour Boat Division: All Staff
ちなつ様
京浜フェリーボートのサンタバルカ号、工場夜景クルーズにご乗船いただきまして、ありがとうございました。
夕景のきれいな画像とのご投稿、ありがとうございます。
是非また次回のご乗船もスタッフ一同、心よりお待ち致しております。
京浜フェリーボート株式会社
観光船事業部:スタッフ一同
The smells and sounds can't be captured in photos, so I'm glad I participated. I wanted to know if there are differences between weekdays and weekends.
匂いや音は写真ではわからないので参加してよかった。平日と週末では違いがあるのか、ないのかというようなことを知りたかった。
Dear Ekr,
Thank you for joining us on the Keihin Ferry Boat's factory night view cruise. It seems that we operate consistently on both weekdays and weekends. We hope you enjoyed the mysterious atmosphere at the shooting spots, where it felt like you had stepped into another world. We look forward to welcoming you aboard again next time!
Keihin Ferry Boat Co., Ltd.
Tour Boat Division: All Staff
ekr様
この度は、京浜フェリーボートの工場夜景クルーズにご乗船いただきまして、ありがとうございました。
基本的には平日も週末も変わりなく稼動されているようです。
撮影スポット等では、周り全体が別世界に紛れ込んだかのような、不思議な空間をお楽しみいただけましたでしょうか。
是非また次回のご乗船もお待ち致しております!
京浜フェリーボート株式会社
観光船事業部:スタッフ一同
It became my best memory in Hokkaido! The foreign captain was full of humor and very entertaining! I want to go again!
北海道きて1番の思い出になりました♡外人の船長さんがユーモアたっぷりで面白かったです!また行きたいです!
Thank you very much for your wonderful comments after your visit. We sincerely look forward to welcoming you again on your next opportunity. With changing weather and sea conditions, we can offer new guidance and experiences. There are many other operators for the Otaru Blue Cave Cruise, so you can have even more interesting experiences by taking various boats. We appreciate your continued support. Please enjoy delicious food and have a great trip!
Kanehide Marine
Staff
Captain
この度ご来店その後これだけ良いコメントを頂き誠にありがとうございます。またの機会ありましたらご来店を心よりお待ちしてます。天候や海面変わるほど新たな案内と体験出来ます。小樽青の洞窟クルーズ同業者もたくさんいるので色々の船に乗船する程また面白い体験出来ます。何卒宜しくお願い申し上げます。引き続き美味しい料理を食べてたくさん楽しんで良い旅をお進みください!
カネ秀マリン
スタッフ
船長
Cruising with a group of four was an amazing experience. I was looking forward to the Blue Cave, but I was also moved by the scenery along the way. The sights created by nature can only be seen from a boat. I couldn't help but exclaim, "Wow!" Riding the waves and feeling the pleasant breeze while turning around made the cruising itself enjoyable. The captain was considerate and made sure we could switch places in a safe area to enjoy the views. Even though we just say "blue," I was able to experience completely different shades of "blue" depending on the light and angle.
4グループでのクルージング。青の洞窟はもちろん楽しみにしていたが、そこへ行くまでの景色に感動。船でなければ見れない自然が作り出した光景。主まず「すごーい」と声が出てしまう。波に乗のり、旋回してもらいながら風の心地よさも感じることができ、クルージングそのものも楽しませてもらった。場所は、安全なところで入れ替わり、景色を楽しむことができるよう、船長に配慮してもらった。「青」とい一言で言っても、光によって角度によって全く違う「あお」が体感できた。
Thank you very much for your wonderful comments after your visit. We look forward to welcoming you again in the future. You can experience new adventures as the weather and sea conditions change. We sincerely appreciate your support. Please continue to enjoy delicious food and have a great trip!
Kanehide Marine
Staff
Captain
この度ご来店その後これだけ良いコメントを頂き誠にありがとうございます。またの機会ありましたらお待ちしてます。天候や海面変わるほど新たなアドベンチャー体験出来ます。何卒宜しくお願い申し上げます。引き続き美味しい料理を食べてたくさん楽しんで良い旅をお進みください!
カネ秀マリン
スタッフ
船長
It was a foreign captain. His Japanese was excellent, and he was a humorous guide, which made it enjoyable. On the previous trip, there was a private charter with a pet dog on board. There were seven adults and two children in our group, and we took turns enjoying the covered area of the boat and the open deck at the back. The Blue Cave is very beautiful!
外国人の船長さんでした。日本語がお上手で、ガイドもユーモアたっぷりで、楽しかったです。
前の便には、貸し切りで、ペットのワンちゃんも乗っていました。
私たちは、大人7名、子ども2名で、屋根つきの船内と、後ろのオープンデッキ?を交代で楽しみました。
青の洞窟、とても美しいです!
Thank you very much for your wonderful comments after your visit. We sincerely look forward to welcoming you again on your next opportunity. You can experience new adventures as the weather and sea conditions change. Not only with the boats from Kanehide Marine, but also by riding on the vessels of other operators, you can have even more interesting experiences. We appreciate your continued support. Please enjoy delicious food and have a great trip!
Kanehide Marine
Staff
Captain
この度ご来店その後これだけ良いコメントを頂き誠にありがとうございます。またの機会ありましたら心よりお越しお待ちしてます。天候や海面変わるほど新たなアドベンチャー体験出来ます。カネ秀マリンのボートだけでなくその他の同業者のそれぞれの船に乗るとまだ面白い体験出来ます。何卒宜しくお願い申し上げます。引き続き美味しい料理を食べてたくさん楽しんで良い旅をお進みください!
カネ秀マリン
スタッフ
船長
I participated in a tour for the first time! During the cruise, I enjoyed listening to various stories about factories, and I was really impressed. It was a tour I had always wanted to go on, so I had a very enjoyable time!
初めてツアーに参加しました!
クルーズ中、いろんな工場の話をして頂き、へーと感心しながら楽しむことが出来ました!
ずっと行ってみたかったツアーだったので
とっても楽しい時間で満喫でした!
Dear My Melody,
Thank you for boarding the Keihin Ferry Boat's factory night view cruise. We are delighted to hear that you enjoyed the cruise and the factory night scenery. We look forward to your repeat visit.
Keihin Ferry Boat Co., Ltd.
Tour Boat Division: All Staff
マイメロ様
京浜フェリーボートの工場夜景クルーズにご乗船いただきまして、ありがとうございました。
クルーズと工場夜景を満喫していただけましたようで、嬉しいです。
是非マイメロ様のリピートご乗船をお待ち致しております。
京浜フェリーボート株式会社
観光船事業部:スタッフ一同
In the heavy rain, they kindly provided us with raincoats. Also, after the rain stopped, the night view when we docked near the last head hammer was spectacular.
雨がひどい中、親切にカッパを用意していただきました。また、雨が上がった後、最後のヘッドハンマー付近で停泊した際の夜景は見事でした。
Dear Junfu,
Thank you for joining our factory night view cruise. It was indeed a heavy rain day. However, I’m glad the rain cleared up later, allowing you to enjoy the beautiful night scenery.
We hope you will join us again next time, and if possible, on a sunny day. Our entire staff is looking forward to welcoming you aboard again.
Keihin Ferry Boat Co., Ltd.
All staff
Junfu様
工場夜景クルーズにご乗船いただきまして、ありがとうございました。
この日は雨がひどく降ったのですね。 でものちに雨があがり、きれいな夜景をごらんいただけまして良かったです。
是非また次回、できれば今度は晴れた日にもご乗船ください。
ご乗船をスタッフ一同心よりお待ち致しております。
京浜フェリーボート株式会社
スタッフ一同
It was a tour guide full of puns. While it wasn't laugh-out-loud funny, I appreciated their earnest effort to create a friendly atmosphere throughout the tour.
ダジャレ満載のツアーガイドでした。笑うほど面白くは無いですが、終始和やかな雰囲気を作ろうと懸命な姿勢に好感が持てました。
Thank you very much for your kind comments after your visit. We sincerely look forward to welcoming you again on your next opportunity. With changing weather and sea conditions, we can offer new guidance and experiences. There are many other operators for the Otaru Blue Cave Cruise, so you can enjoy a variety of interesting experiences by boarding different boats. We appreciate your continued support. Please enjoy delicious food and have a wonderful trip!
Kanehide Marine
Staff
Captain
この度ご来店その後これだけ良いコメントを頂き誠にありがとうございます。またの機会ありましたらご来店を心よりお待ちしてます。天候や海面変わるほど新たな案内と体験出来ます。小樽青の洞窟クルーズ同業者もたくさんいるので色々の船に乗船する程また面白い体験出来ます。何卒宜しくお願い申し上げます。引き続き美味しい料理を食べてたくさん楽しんで良い旅をお進みください!
カネ秀マリン
スタッフ
船長
I participated in a factory night view cruise for the first time. It was a great experience to see the factory night views up close, which I usually only viewed from the highway. While listening to the captain's enjoyable commentary, I was able to see the buildings I had always wondered about from the water's surface. The flames occasionally shooting from the chimneys, the beautiful factory night views, and the evening and night scenery of Minato Mirai look completely different when viewed from the sea. The 90 minutes flew by. The sea breeze in summer is also pleasant, so I highly recommend it.
初めて工場夜景のクルーズに参加しました。
いつもは高速から見ていた工場夜景を間近で見る。なんだろうアレは、と思っていた建物も、船長さんの楽しい雑談を交えた説明を聞きながら、海面から間近で見られるという、とてもいい経験でした。
時折、煙突から噴き出す炎と、美しい工場夜景、みなとみらいの夕景と夜景は、海上から見るとまた全然違うものです。
あっという間の90分間。
夏は海風も心地良く、オススメです。
Dear Mr./Ms. Jakuko,
Thank you for boarding the Keihin Ferry Boat's factory night view cruise. The lights of the factories seen from the road are beautiful, but the impressive sight of the factories up close from the boat is truly remarkable. Thank you for the beautiful images and comments.
All of our staff sincerely look forward to your next boarding.
Keihin Ferry Boat Co., Ltd.
Tour Boat Division
じゃくこ様
京浜フェリーボートの工場夜景クルーズにご乗船いただきまして、ありがとございました。
道路から見る工場群の光もきれいですが、船で間近に見る工場の迫力は見ごたえがありますよね。
キレイな画像とコメントをありがとうございます。
またのご乗船をスタッフ一同心よりお待ち致しております。
京浜フェリーボート株式会社
観光船事業部
We participated as a family with children. The night view was, of course, beautiful, and the staff's service made for a wonderful evening. Thank you very much.
子連れの家族で参加させていただきました。
夜景も勿論、スタッフの方の対応もとても素敵な夜を迎える事が出来ました。ありがとうございました。
Dear Baaba,
Thank you for bringing your family aboard the factory night view cruise. We hope you all enjoyed the unique experience of seeing the factory, which looked like a structure from another dimension, along with the sounds, smells, and the sound of the waves up close. We trust it has created wonderful memories for your family.
The factory night view cruise offers different flavors depending on the season and weather. Thank you for the beautiful images and comments!
Keihin Ferry Boat Co., Ltd.
Tour Boat Division: All Staff
バァバ様
この度は、工場夜景クルーズにご家族様でご乗船いただきまして、ありがとうございました。
間近でご覧いただいた、異次元の世界の建造物のような工場、音、におい、波の音等、ご家族で良い思い出になっていただけでしょうか。
季節や天候により、また違う味の出る工場夜景クルーズ。
キレイな画像とコメントもありがとうございます!
京浜フェリーボート株式会社
観光船事業部:スタッフ一同
Thanks to the captain, I had the best cruise experience! Just thinking about it gets me excited again. First, just being on the ship and feeling the sea breeze was refreshing and moving. The view of the sunset over the land from the sea was beautiful and breathtaking. When the sun set, I was overwhelmed by the size of the industrial area's unique buildings, their lighting, and the intensity of the flames. It's fun to see it with the naked eye, but it's fascinating how a completely different scene appears through the camera lens. Not only was the industrial area enjoyable, but the cruise itself was so entertaining that the fulfilling time flew by, leaving me wanting more. The captain's guidance was truly wonderful. Blue Light Yokohama♪, it was the best! No matter what season you go, you might enjoy a different charm each time, but since it felt good even with the strong sea breeze, I thought it might be nice to go during the hot season.
船長さんのおかげで最高のクルーズを体験できました!思い出すとまた興奮します。まず、船に乗って海風を浴びるだけでも気持ちよくて感動。そして、沖から見る陸の夕景が美しくて感動。日没すると工業地帯の見たことのない建築物とその大きさや、照明、炎の迫力に圧倒されました。肉眼で見るだけでも楽しいのに、カメラのレンズを通すとまたぜんぜん違う光景が見えてくるのが不思議です。工業地帯の楽しさだけでなく、クルーズ自体も楽しませてくれるので飽きることなく、充実した時間はあっという間で名残惜しかったです。船長さんのガイドが本当に素晴らしかったです。ブルーライトヨコハマ♪、サイコー!いつの季節に乗っても、それぞれに違う風情を楽しめるのかもしれませんが、激しい海風に当たっても寒くなくて気持ち良かったので、暑い季節に乗るのがいいかもしれないな、と思いました。
Dear OYOYO,
Thank you for boarding the Keihin Ferry Boat's factory night view cruise. We appreciate your comments indicating that you enjoyed the cruising experience, as well as your photo submission. The factory night view cruise may offer different perspectives depending on the season, weather conditions, and even the day. We sincerely look forward to your next boarding.
Keihin Ferry Boat Co., Ltd.
Tour Boat Division: All Staff
オヨヨ 様
京浜フェリーボートの工場夜景クルーズにご乗船いただきまして、ありがとうございました。
クルージングを満喫していただけたご様子のコメントと、画像のご投稿もありがとうございます。
季節や天候状況によっても、また、日によっても違う面が見られるかもしれない工場夜景クルーズ。
是非また次回のご乗船を、スタッフ一同心よりお待ちいたしております。
京浜フェリーボート株式会社
観光船事業部:スタッフ一同
Low visibility but I manage to see some of the fishes and the reefs. I would recommend this trip for couples.
The foreign captain who speaks fluent Japanese is an entertainer on par with Disneyland. From the moment we checked in, we were greeted with a wonderful smile. He provided explanations with a good tempo, sprinkled with jokes, much like a DJ. Steering the boat like a roller coaster, he turned left and right, and at times jumped between waves, making the experience exciting. Not only was he skilled at maneuvering the boat, but his attention and care for all the passengers were perfect. And the Blue Cave was a deeper blue than I had imagined! Although it was a cloudy day, the captain's words that it looked more beautiful than on a sunny day turned out to be true.
日本語ペラペラの外国人船長さんは、ディズニーランド級のエンターテイナー。受付時から、素晴らしい笑顔でのおもてなしでした。DJのようにテンポ良く、ジョークを散りばめた説明をしてくれます。ジェットコースターのごとく、右に左に舵を切り、時には波と波の間をジャンプして、エキサイティングに進みます。ボート操縦だけでなく、乗客全員への目配り、気配りも完璧。そして、想像していたよりも濃いブルーだった青の洞窟!当日は曇り空でしたが、晴れの日よりもキレイに見えるという船長さんの言葉はホントでした。
Thank you very much for your wonderful comments after your visit! We look forward to welcoming you again in the future. You can experience new adventures as the weather and sea conditions change. We sincerely appreciate your support. Please continue to enjoy delicious food and have a great trip!
Kanehide Marine
Staff
Captain
この度ご来店その後とても良いコメントを頂き誠にありがとうございます!またの機会ありましたらお待ちしてます。天候や海面変わるほど新たなアドベンチャー体験出来ます。何卒宜しくお願い申し上げます。引き続き美味しい料理を食べてたくさん楽しんで良い旅をお進みください!
カネ秀マリン
スタッフ
船長
I used this service because I wanted to show my young daughter the underwater world. The price was reasonable, and all the staff were very kind, making for a very enjoyable time. We moved to Coral Point while sitting on the deck, and after arriving at the point, we moved to the bottom of the boat, which felt like being submerged in the sea. I was impressed by that system alone. We were able to see many fish, and my daughter was very satisfied. Additionally, at Motobu Genki Village, there were many activities, including playing with dolphins, which we participated in on-site. I am grateful for the memorable experience I had with my daughter.
幼い娘に海の中を見せたくて利用しました。
お値段もお手頃な上にスタッフの方々も皆さん親切で、とても楽しい時間でした。
コーラルポイントまで甲板に座り移動し、ポイントに着いてから船底に移動しそこの部分が海の中に入る感じでした。そのシステムだけでも感激でした。そして、沢山のお魚を見ることが出来て娘も大満足でした。
また、こちらのもとぶげんき村ではイルカと遊べたりと他にも沢山のアクティビティがあり現地で参加させて頂きました。
思い出深い体験を娘とできた事を感謝致します。
Since it’s a natural experience, there was uncertainty about whether we would see anything, but fortunately, we were able to see orcas. They were quite close, and since they were in a pod, we could see several orcas swimming in a straight line. Additionally, we also saw dolphins and seabirds. Depending on the time and day, there may be differences, but I encourage anyone interested to participate. However, one point to note is that for those coming from Utoro, please make sure to dress warmly. The temperature can be significantly different over the sea, sometimes more than 10 degrees. It’s definitely better to be prepared.
自然のものなので、見れるかどうかというところではありましたが、
幸いなことに、シャチが見れました。
かなり近くで、しかも群れであったのでタ頭数のシャチたちが
横一列になって泳ぐ姿が見れました。
さらに、イルカに、海鳥たちも。
時間、日によって、違いはあるのかもしれませんが、
ぜひ興味のある方はご参加を。
ただ、1点注意が、ウトロの方から来られる方は
ぜひ、防寒対策を。
気温が、海の上ということはあるのでしょうが、10度以上違うことも。
ぜひ、対策されておいた方がいいですよ。
The captain was really nice from the very beginning. Our plan started at 9 AM, and we were supposed to gather at 8:30, but we arrived a bit early and the captain was busy preparing the boat, cleaning, and fueling it. However, he welcomed us without any unpleasant expression (you know, the kind you sometimes encounter) and engaged with us while preparing, making us feel excited. At that moment, I already felt glad to have joined this cruise.
Of course, the cruise itself was amazing! The sea was crystal clear, and it was beautiful to see the bottom! The Blue Cave was truly stunning with its beautiful blue color, and I was moved! We were taken to many other attractions besides the Blue Cave, and the detailed explanations (with some puns) made it very enjoyable. There were seats prepared on the deck, and sitting down felt nice while we could feel the speed of the boat. When standing, there were places to hold on to, which allowed us to feel the speed even more, and the view opened up, creating a wonderful feeling! When we stood or sat, the captain would slightly ease the steering, and overall, the attention to customers was impressive!
Even when it’s sunny, it can feel a bit chilly in summer if you’re lightly dressed. Since there’s sunlight, it’s a good idea to bring a light jacket. The captain also asked, “Aren’t you cold?” On our way back to the port, birds flew around, probably thinking they would get some food. (laughs)
Since this was the last plan of my trip to Hokkaido, I was able to enjoy it and end on a high note, which was the best!
名物船長さんが最初からすごく良い感じの方でした。9時からのプランで8時半集合なのですが、少し早めに到着してしまいまだ船長さんが船の掃除やらガソリンをいれるやらで準備に忙しくされていました。でも、嫌な顔(時々いるじゃないですかー)ひとつせず私たちをむかえてくださって、準備をしながらも私たちに話しかけて盛り上げてくださり、ここでもうすでにこの人のクルーズに参加して良かったと思いました。
もちろんクルーズ自体も最高!海が透き通って底が見えてとても綺麗でした!青の洞窟も本当に綺麗な青で感動!青の洞窟以外の見所にも沢山連れて行ってもらえて、丁寧な説明(ダジャレあり)もあり、とても楽しめました。デッキにも席が用意されており、座っても気持ち良い感じで船のスピードを感じられるし、つかまるところがあるので立って乗ると、よりスピードを感じることができ景色が開けてとても良い気持ち!立ったり座ったりするときは船の操縦も少しゆるくしてくださったりと、とにかくお客さんへの対応が感動もの!
晴れてても薄着だと夏でも少し寒いです。日差しもあるので、1枚羽織って行くと良いですよ。
船長さんも「寒くないですかー?」と聞いてくれます。港に帰るとき餌をもらえるとおもってか鳥が飛んできます。(笑)
北海道旅行最後のプランだったので、良い気持ちで楽しめて終えることができ最高でした!
Thank you very much for your wonderful comments following your visit! We read our customers' feedback and are determined to further enhance the popularity of our cruise services. We truly appreciate it from the bottom of our hearts! We look forward to welcoming you again in the future. With changing weather and sea conditions, you can experience new adventures. We sincerely wish you continued enjoyment and a great journey!
Kanehide Marine
Staff
Captain
この度ご来店その後とても良いコメントを頂き誠にありがとうございます!お客様の意見を読みますますクルーズサービス人気を高めようと思っております。本当に心より感謝させていただきます!またの機会ありましたらお待ちしてます。天候や海面変わるほど新たなアドベンチャー体験出来ます。何卒宜しくお願い申し上げます。引き続きたくさん楽しんで良い旅をお進みください!
カネ秀マリン
スタッフ
船長
Grandpa and grandma, who came from the countryside, also had a great time with their grandchildren! Despite the unfortunate rain, it was so much fun that it didn't matter at all.
田舎から出てきたおじいちゃんとおばあちゃんも孫たちと一緒に楽しめました♪
あいにくの雨でしたが、それも関係ないくらい楽しかったです。
Thank you for boarding the Keihin Ferry Boat's factory night view cruise.
We are delighted that your family could share a wonderful time on our cruise!
We hope that the slightly adventurous course will remain a joyful memory for everyone!
Please consider joining us again next time.
Keihin Ferry Boat Co., Ltd.
Tour Boat Division: All Staff
京浜フェリーボートの工場夜景クルーズにご乗船いただきまして、ありがとうございました。
弊社のクルーズで、ご家族皆さんで楽しい時間をシェアしていただけて嬉しいです!
ちょっぴり冒険気分も味わえるコースは、いつまでも皆様の楽しい想い出として残ってほしいと思います!
是非また次回のご乗船もご検討ください。
京浜フェリーボート株式会社
観光船事業部:スタッフ一同
I was surprised by how fast it was, but the captain's stories were interesting, and the enchanting scenery is unforgettable. I definitely want to ride again!
思っていたよりもスピードが早くて驚きましたが、船長さんのお話も面白く、幻想的な風景は忘れられません。また是非乗りたいです!
Dear Sandal,
Thank you for boarding the Keihin Ferry Boat's factory night view cruise. We are delighted to hear that you enjoyed the captain's stories and the navigation, as he knows the Keihin Canal inside and out! We hope you were able to fully enjoy the scenery, sounds, and smells that felt like stepping into another dimension for a little while.
We all look forward to welcoming you aboard again next time.
Keihin Ferry Boat Co., Ltd.
Tour Boat Division: All Staff
さんだる 様
京浜フェリーボートの工場夜景クルーズにご乗船いただきまして、ありがとうございます。
京浜運河を知り尽くした船長のお話や操船もお楽しみいただけましたようで、嬉しいです!
少しの間、異次元の世界に迷い込んだかのような景色、音、においも満喫していただけましたでしょうか。
次回のご乗船も、スタッフ一同心よりお待ち致しております。
京浜フェリーボート株式会社
観光船事業部:スタッフ一同
During the actual cruising experience, not only was the captain's talk engaging, but I was able to experience everything through my eyes and ears, as well as the smells and temperatures... the sensation of fully immersing myself was something that could only be felt in that moment.
実際のクルージングでは船長さんのトークはもちろん、目から耳から、匂いや温度まで体感できて…全身で味わう感覚はその場でしか得られないものでした。
Dear Fuwafuwa,
Thank you for joining our factory night view cruise. The cruise offers a unique experience that you can't fully grasp from magazines or hearsay, allowing you to savor the mysterious ambiance with all your senses. I believe you will be moved every time you go! We have many repeat customers who come aboard multiple times.
We all look forward to your next visit.
Keihin Ferry Boat Co., Ltd.
Tour Boat Division: All Staff
ふわふわ様
工場夜景クルーズにご乗船いただきまして、ありがとうございました。
雑誌や、聞く話だけでは分からない、不思議な感じを五感で味わえる工場夜景クルーズは、何度行かれても感動していただけると思います!
たくさんのリピーター様が何度もご乗船くださっています。
ふわふわ様の次回のご乗船も、スタッフ一同心よりお待ち致しております。
京浜フェリーボート株式会社
観光船事業部:スタッフ一同
There was only one day when our family's schedule matched, so we chose this tour, and it turned out to be a very efficient way to visit the places we wanted to see. I was truly moved by the drift ice, which I wanted to see at least once in my lifetime!
家族のスケジュールが合うのがたった1日しかなかったため、このツアーを選びましたが、大変効率良く見たい場所を回ってくださり、充実したツアーになりました。一生に一度で良いから見たかった流氷には、ひたすら感動しました!
You can see it from the land, but going by boat to get close and experiencing the smells gave me a strange feeling as if I had entered another dimension. The captain brought us closer for a better view, and his stories were very interesting. It felt great to speed through the water and feel the wind, and I was captivated by the beautiful scenery when we returned to Minato Mirai. It's rare to see it from the sea, so I was truly impressed.
陸地でも見る事ができますが、こうしてそばまで船で行って見て、においも感じて、なんだか異次元の世界に入ったような不思議な感覚になりました。
船長さんが見やすいように寄せてくださるし、
お話もとっても面白かったです。
スピードと風をきって走るのも気持ち良いし、
最後にみなとみらいに戻ってきた時の、景色の綺麗さにもうっとり。
海から見る事は滅多にないので、感激しました。
Dear ttj,
Thank you for joining the Keihin Ferry Boat's factory night view cruise. We're glad to hear that you were able to experience the fantastical atmosphere, as if you had momentarily wandered into another dimension.
We hope you enjoyed the gentle sounds of the waves against the boat and the scent of oil, away from the hustle and bustle of the city. We appreciate your post along with the atmospheric images.
We look forward to your next voyage with us.
Keihin Ferry Boat Co., Ltd.
Tour Boat Division: All Staff
ttj 様
この度は、京浜フェリーボートの工場夜景クルーズにご乗船いただきましてありがとうございました。
まるで異次元の世界に一瞬迷い込んだかのような、幻想的な雰囲気も体験していただけましたご様子で、良かったです。
街の喧騒から離れて、船に当たる波の小さな音や、オイル等のにおいもお楽しみいただけましたでしょうか。
雰囲気のある画像とともにご投稿いただきまして、感謝致します。
次回のご乗船も是非ご検討ください。
京浜フェリーボート株式会社
観光船事業部:スタッフ一同
I came from Nagasaki Prefecture and was supposed to meet my daughter, who lives in the city, but she didn't show up even before departure. Thanks to the captain's consideration, we were able to wait until the last minute and made it just in time! I truly appreciate it! Thanks to you, we enjoyed a night cruise together. The night view of the Keihin Industrial Zone and Minato Mirai seen from the sea reflected beautifully on the water.
長崎県から来たのですが、都内に住む娘と現地集合予定でしたが、娘が出発前になっても現れず。船長さんの計らいでギリギリ迄待ってもらってなんとかセーフ!
その節は本当に有り難うございました❗️
お陰で親子でナイトクルーズ楽しめました。京浜工業地帯の夜景と海から見た
みなとみらいは水面に写り最高でした。
Dear Teruaki,
Thank you for joining us on the Keihin Ferry Boat factory night view cruise from afar. We are glad to hear that you and your family enjoyed the beautiful night views of Yokohama's Minato Mirai and the Keihin Canal! Thank you for sharing such lovely images that will help you remember the stunning scenery. We sincerely look forward to welcoming you aboard again next time.
Keihin Ferry Boat Co., Ltd.
Tour Boat Division: All Staff
テルアキ様
京浜フェリーボートの工場夜景クルーズに、ご遠方からのご乗船ありがとうございました。
ご家族様とご一緒に横浜のみなとみらいや、京浜運河の工場夜景をお楽しみいただけましたご様子で、良かったです!
目に焼き付いた夜景を、また思いだせるようなキレイな画像とご投稿をありがとうございます。
是非また次回のご乗船も、スタッフ一同心よりお待ち致しております。
京浜フェリーボート株式会社
観光船事業部:スタッフ一同
The departure at 7:00 PM was right at sunset. The sky, beautifully and mysteriously painted red by the setting sun, was stunning. After the sun went down, the industrial area in the darkness was enchanting, and I never expected the view from the sea to be so beautiful. The captain's stories were also interesting and enjoyable. I definitely recommend experiencing this.
19:00の出航時はちょうど夕暮れ時。
日が沈み夕焼けで赤く染まる空がとてもきれいで神秘的でした。
日が沈んだ後、暗闇の中での工場地帯は幻想的で海から見える景色がこんなに綺麗だとは思いませんでした。
船長さんのお話も興味深く楽しかったです。
是非体験してみてほしいです。
Dear Rascal,
Thank you for boarding the Keihin Ferry Boat's factory night view cruise. At this time of year, you can enjoy a beautiful sunset from the moment of departure, followed by the delightful factory night views, making it a great value experience. We appreciate you taking the time to come out in the heat. We look forward to welcoming you aboard again next time.
Keihin Ferry Boat Co., Ltd.
Tour Boat Division: All Staff
ラスカル様
京浜フェリーボートの工場夜景クルーズにご乗船いただきまして、ありがとうございました。
今の時期は、出航の時点からきれいな夕焼けをご覧いただけ、その後の工場夜景もまたお楽しみいただけますので、お得な気分を味わえますね。
お暑い中お出かけいただき、ありがとうございます。
是非また次回のご乗船をお待ち致しております。
京浜フェリーボート株式会社
観光船事業部:スタッフ一同
I participated in the first tour at 9:00 AM. The boat has a maximum capacity of 13 people, but there were only 10 of us when I joined. Before boarding, we sanitized our hands, and all participants, including the staff, wore masks. Since it was an outdoor tour, I felt no anxiety. I was first surprised by the fluent Japanese of the famous captain! The fun guiding (with puns) and the boat handling made it very enjoyable.
The "Blue Cave" was truly blue, which lifted my spirits—absolutely the best! There were many other highlights besides the Blue Cave, and I really think you should join the tour to experience them. Since all the participants gathered early when I joined, we set sail 15 minutes before the scheduled time, and the tour ended around 10:20, so I had a very satisfying experience with a great value of 1.5 hours.
If I come to Otaru again, I will definitely book with Kanehide Marine next time.
朝1番の9:00〜のツアーに参加しました。ボート最大乗船可能人数13名の所、私が参加した時は10名でした。乗船前に手の消毒、スタッフを始め参加者全員マスク着用し屋外ツアーと言う事もあり、不安は感じなかったです。名物船長の流暢な日本語にまずビックリ!そして楽しいガイド(ダジャレ)とボートの操縦に、やみつきになりそうでした^_^
『青の洞窟』は本当に海が青くて気分が上がり↑最高!でした。青の洞窟以外の見所も沢山あり、是非それはツアーに参加して体験して欲しいと思います。私が参加した時の参加者の集合が皆さん早かったので、9:00〜の所15分前に出航してくれて、終わり時間は10:20位だったので1.5Hのお得感満載のツアーを体験できて大満足でした。
また、小樽に来る事があったら是非次もカネヒデマリンで予約します。
Thank you very much for visiting us. We sincerely appreciate reading your wonderful comments. We look forward to welcoming you again on your next opportunity. We wish you a great journey filled with enjoyment!
Kanehide Marine
Staff
Captain
この度ご来店頂き誠にありがとうございます。とても良いコメントを読み心より深く感謝させていただきます。またの機会ありましたらお越しお待ちしてます。何卒宜しくお願い申し上げます。引き続きたくさん楽しんで良い旅をお進みください!
カネ秀マリン
スタッフ
船長
I've always wanted to see the factory night view! I was very satisfied!
The night view of the factories was really cool, and I was able to take a lot of photos. I want to recommend it to others!
ずっと行ってみたかった工場夜景!大満足でした!
夜の工場夜景は本当にかっこよくて沢山写真を撮れました(^^)人におすすめしたくなります!
Dear Mou,
Thank you for boarding the factory night view cruise. The night scenery of the factories, which gives off a sense of masculinity, is truly impressive! We appreciate the beautifully captured images and your post. We look forward to welcoming you aboard again next time.
Keihin Ferry Boat Co., Ltd.
Tour Boat Division: All Staff
mou 様
工場夜景クルーズにご乗船いただきまして、ありがとうございました。
何か、男気を感じさせるような工場の夜景は、まさにかっこいいですよね!
きれに撮れた画像とご投稿をありがとうございます。
是非また次回のご乗船もお待ち致しております。
京浜フェリーボート株式会社
観光船事業部:スタッフ一同
The younger adults were excited about the factory night view. I think it's that extraordinary and beautiful. The captain's stories are enjoyable.
良い年下大人が工場夜景にはしゃいでました。それだけ非日常的で綺麗なのかと思います。船長さんのお話、楽しいですよ。
Nickname: ...
Thank you for boarding the factory night view cruise.
We appreciate the easy-to-understand title!
That's right. There is a sense of excitement that you can only truly understand by experiencing it yourself, no matter how wonderful the images or videos you see are.
We all look forward to your next boarding.
Keihin Ferry Boat Co., Ltd.
Tour Boat Division: All Staff
ニックネーム:。。。様
この度は工場夜景クルーズにご乗船いただきまして、ありがとうございます。
分かりやすいタイトルで、ありがたいです!
そうなんです。どんなに素晴らしい画像や動画を観ていただくよりも、実際ご自分で体験されて初めて分かっていただける感動があります。
是非また次回のご乗船をスタッフ一同お待ち致しております。
京浜フェリーボート株式会社
観光船事業部:スタッフ一同
The person who piloted the boat was very entertaining, and I was drawn into the conversation! They frequently checked if anyone was feeling cold or unwell, and they provided cushions for small children to raise their height. I appreciated their thoughtfulness, especially when they helped us move to the deck in a way that made it easier to walk.
There were many breathtaking views of the sea and rocks, and I particularly enjoyed the cave area where we could take our time exploring. The photos were beautiful, but the emotional impact of seeing it in person was incredible.
The person I went with said that even those who are not fond of attractions would get used to this boat! At first, they were gripping the handrails tightly, but by the end, they were comfortable enough to hold on with just one hand!
Sitting on the deck is fun, but standing gives you an interesting feeling as if you are piloting the boat. The wind hits directly, so it might get cold after a long time, but I enjoyed it in short sleeves.
For those who get motion sickness, it's easier to feel queasy when the speed is slow (almost stopped) while looking at the scenery, so I recommend taking motion sickness medication.
操縦してくれた方がとても面白くて、話に引き込まれました!寒くないか、体調悪くなった人がいないかを度々聞いてくれて、小さい子には高さを上げるためにクッションを用意してくれたり、デッキに座ろうと移動するときには歩きやすいように操縦してくれたりと気遣いが嬉しかったです。
海や岩など絶景がたくさんあり、洞窟エリアはとくにじっくり見ることができて楽しかったです。写真でも綺麗でしたが、やっぱり実際に見た時の感動はすごかったです。
一緒に行った人は、アトラクションが苦手な人でもこの船なら慣れる!と言っていて、最初がっちり掴んでいた手すりを最後には片手でもいけるくらいには慣れてました!
デッキの方に座るのも楽しいですが、立つと操縦してるかのような面白さがあります。風が直で当たるので長い時間は寒くなりそうですが、半袖で楽しめました。
乗り物酔いする人は、景色を見るときにスピードがゆっくり(ほぼ止まっている)ようなときに酔いやすいので、酔い止めおすすめです。
Thank you very much for visiting us! We are thrilled to read your wonderful comments about your experience with Kanehide Marine, which means a lot to us. We appreciate your feedback and look forward to welcoming you again in the future. You can experience new adventures as the sea and sky change. We sincerely wish you a great journey filled with enjoyment!
Kanehide Marine
Staff
Captain
この度ご来店頂き誠にありがとうございます!ご参加をしてコメントの嬉しい言葉を読みカネ秀マリンにとったら最高の評価となります。お礼をさせていただきます。またの機会ありましたら心よりお越しお待ちしてます。海面や空変わるほど新たなアドベンチャー体験出来ます。何卒宜しくお願い申し上げます。引き続きにたくさん楽しんで良い旅をお進みください!
カネ秀マリン
スタッフ
船長
I had a great time!! It was also educational as you explained various places. Thank you very much!
とても楽しかったです!!
いろんな場所を説明してくださって勉強にもなりました。ありがとうございました!
Thank you very much for visiting us. We sincerely look forward to welcoming you again on another occasion. You can experience new adventures as the weather and sea conditions change. We are deeply grateful for your wonderful comments. Thank you for your continued support, and we hope you have a great journey filled with fun!
Kanehide Marine
Staff
Captain
この度ご来店頂き誠にありがとうございます。またの機会ありましたらご心よりお越しお待ちしてます。天候や海面変わるほど新たなアドベンチャー体験出来ます。とても良いコメントを頂き心より深く感謝させていただきます。何卒宜しくお願い致します。引き続きたくさん楽しんで良い旅をお進みください!
カネ秀マリン
スタッフ
船長