Japan
The main attraction of Yakushima is the Jomon Sugi tour. I was a bit anxious about the long-distance trekking, but it turned out to be no problem at all. The veteran guide set a comfortable pace and took many photos, so I was thrilled to have such wonderful memories captured, making it feel like I wasn't traveling alone. While walking, I learned about Yakushima's history, seasonal flowers, and the island's industries, which made the experience enjoyable.
Additionally, I was delighted by the thoughtful gestures, such as receiving tankan from the guide's farm and being served warm miso soup during lunch. (I also enjoyed listening to a song composed by the guide!) At the main attraction, Jomon Sugi, we had plenty of time to take photos from various angles and truly enjoy the moment.
The camaraderie among the guides was evident, and all the tour participants were able to spend the day in a friendly atmosphere, making it a truly enjoyable day.
屋久島観光のメイン、縄文杉ツアー。長距離のトレッキングに不安がありましたが、全く問題ありませんでした。
ベテランガイドさんが無理のないペース配分をしてくださり、写真もたくさん撮ってくださったので一人旅とは思えないくらい楽しい思い出が写真に残せて嬉しかったです。歩きながら、屋久島の歴史や季節の草花のこと、産業のことなど島の魅力を教えていただき、楽しく過ごせました。
また、ガイドさんの畑で採れたたんかんを頂いたり、弁当の時に温かいお味噌汁を入れてくださったりと、お心遣いがとても嬉しかったです。(ガイドさん作曲の歌も、聴かせていただき楽しかったです!)
メインの縄文杉では、たっぷりと時間があり、いろんな方向から写真を撮ったりして楽しみました。
ガイドさん同士の仲もよく、ツアー参加者がみんな和やかに過ごすことができ、本当に楽しい一日でした。
I found an evening tour after many early morning kayak options. It was a sea kayaking experience timed for sunset, but unfortunately, due to cloudy weather, we decided to switch to a mangrove tour. Both options were hard to choose from, but this time we went with the mangroves. My husband and I participated together, and even though we weren't very confident in our stamina, we were able to take turns since it was a tandem kayak. The sacred banyan tree was impressive, and we enjoyed a relaxing kayaking tour. The teppanyaki restaurant that the staff recommended was also very delicious.
朝早いツアーが多いカヤックでしたが夕方ツアーを見つけて参加しました。サンセットの時間に合わせたシーカヤックでしたがあいにくの曇天でサンセットが見えないと判断すればマングローブの皮に変更。どちらも捨て難いツアーでしたが今回はマングローブでした。夫と2人で参加、体力に自信がなくても二人乗りなので交代で頑張れました。神木ガジュマルの木も圧巻、のんびりカヤックのツアーが楽しめました。スタッフのお兄さんに紹介してもらった鉄板焼きのお店もとても美味しかったです。
Thank you for participating in our tour. We are also delighted to receive your perfect rating.
この度は弊社ツアーにご参加いただきありがとうございます。
また、満点評価いただき嬉しく思います
I participated in a stargazing photo session with a friend, and a handsome young man gave us very polite instructions, allowing us to take wonderful photos! Thank you very much.
友人と2人で星空フォトに参加したのですが イケメンのお兄さんがとても丁寧に指示してくださって 素敵な写真が撮れました❗️
ありがとうございました。
Thank you for participating in the tour. As the seasons change, the constellations and stars we can photograph together will also change, so I would be happy if you could come back to visit in a different season!
この度はツアー参加ありがとうございました。
季節が変われば一緒に撮影できる星座や星も変わりますので
また違う季節に遊びに来ていただけると嬉しいです!
On the first day I arrived in Miyako Island, I had made a reservation, but it was pouring rain and there was thunder… the weather was so bad that I was surprised the plane was able to land. They were able to reschedule for the next day. The following day was also cloudy, but it cleared up in the evening! I was able to take beautiful photos of the starry sky! After the ceremony, we took photos with the bouquet as well, and I am very satisfied with the wonderful pictures! Thank you very much! ❁︎
宮古島に着いた初日に予約しましたが、その日は大雨・雷雨…飛行機もよく着陸できたなというくらいの悪天候で撮影できず。翌日に変更して頂けました。翌日も曇りでしたが、夕方には晴れ!素敵な星空フォトを撮っていただけました!挙式後の撮影でブーケも一緒に撮って頂きましたが、素敵な写真で満足です!ありがとうございました❁︎
Thank you very much for joining our tour during this memorable trip. The weather seemed to recover as if it were celebrating the two of you, allowing us to capture everything safely. We would be delighted if you could display the photos as cherished memories.
記念すべき旅行の中で、私たちのツアーにご参加いただき本当にありがとうございます。
天候もお二人をお祝いしているかのように回復してくれて、無事に撮影することができました。
大切な思い出としてお写真も飾っていただけると嬉しいです。
We participated as a couple. I was anxious because I can't swim, but they kept pulling my float, and even someone like me was able to go out to the sea and see sea turtles. When we returned, I got seasick and felt unwell. They even bought me a drink, which was very kind of them. I am grateful for their kindness. It was a really great experience, and I'm glad we did it. Thank you very much. It's a wonderful memory.
夫婦2人で参加させて頂きました
私が泳げない為不安でしたが、ずっと浮き輪を引っ張ってくれて、こんな私でも沖まで出て海亀を見ることが出来ました。
戻ってきた時に、波酔いをしてしまい、気分が悪くなりました。
飲み物まで買ってきてくれて、とても優しく、
親切にして頂き、感謝しています。
とてもいい経験が出来て、良かったです
本当にありがとうございました。いい思い出です
I'm very happy to hear you say that! When you come to Miyako again, please let me know!
そう言って頂けてとても嬉しいですΣ੧(❛□❛✿)
また宮古に来た時は是非よろしくお願いいたします!
I was picked up at the hotel and received an explanation at the tour company before changing into shoes and driving to the canoe launch site. After learning how to paddle, we set off. We paddled slowly for 40 minutes, then trekked for 30 minutes to reach the Pinai Sara Falls. We took photos while getting splashed at the base of the waterfall, enjoyed the prepared lunch, and saw a crested serpent eagle, a Semaruhako turtle, and a family of Ryukyu wild boars, making it a more fulfilling tour than I had expected. The guide's explanations were accurate and reliable, which made for a fantastic experience. However, while it was said that beginners and children could enjoy it, it required more physical strength than I anticipated.
ホテルまで迎えに来てもらい、ツアー会社にて説明を聞きシューズを履き替え、カヌー乗り場まで車で移動。パドル操作を教わり出発。ゆっくり40分漕ぎ、カヌーを降りて30分トレッキングしてピナイサーラの滝に到着。滝下での飛沫を浴びての写真撮影、準備してもらったお弁当食べて、途中ではカンムリワシ、セマルハコガメ、琉球イノシシ親子みたりと思っていたより充実したツアーでした。ガイドの方も説明も的確だし、頼りになり最高の気分でした。但し、初心者やお子さんも楽しめるとのことでしたが、思っていたより体力が必要でした。
- The guide's stories were interesting and enjoyable.
- The transportation to the accommodation was convenient.
- It was helpful that they brought the rental gear to the port where we arrived.
- It was convenient to be able to order the lunch bento as well.
I had a great time, thank you!
・ガイドさんの話が興味深く面白かった
・宿まで送迎があり楽だった
・到着した港までレンタルウェアを持ってきてもらえて助かった
・お昼のお弁当をあわせて注文できて便利だった
楽しかったです、ありがとうございました!
The guide conducted a fun tour at a good pace. They took many photos, and I was able to spend a pleasant time. It seems we were blessed with good weather and conditions; the guide was private, the sea was clear, and I was surrounded by many fish. I also enjoyed the Blue Cave and encountered scenery that I will never forget. I am truly grateful for the nature of the Ryukyu Islands and the guide. I would love to visit again.
ガイドさん、テンポ良く楽しいツアーを進めていただきました。写真もたくさん撮っていただき、心地良い時間を過ごせました。
天気やコンディションにも恵まれたようで、ガイドさんは貸切、海の透明度もあり、たくさんの魚たちに囲まれて、青の洞窟も満喫でき、一生忘れる事がない風景に出会えました。
琉球の自然たちとガイドさん、本当に感謝感謝です。また訪れたいと思います。
I went to a cave that can only be accessed by the sea on a canoe! It was farther than I expected, so I paddled a lot and ended up sweating a lot (laughs). It was great exercise! The location of the cave is a sacred place where the sea god resides, and when entering the cave, we paid our respects with two bows and one greeting. Inside, there was a massive cave shaped like a pumpkin! It was truly impressive! They took a photo with the Pumpkin Cave. Our guide, Yamato, shared many interesting facts about the cave, which was very educational! We took lots of photos at various spots, thank you very much! Exploring inside the cave was a very valuable experience. It was really fun to have such a unique experience that you can't usually have♪ There were plenty of fish and crabs, truly a part of nature. I definitely want to recommend this tour!
海からしか入れない鍾乳洞へ
カヌーに乗って行ってきました!
思ってたより遠かったので、
たくさん漕いで汗だくになりました(笑)
いい運動です!
鍾乳洞がある場所は海の神様がいる神聖な所で
鍾乳洞へ入るときは2拍1礼でお邪魔してきました。
中に入るとまさにカボチャの形をした
巨大な鍾乳洞がありました!大迫力!
パンプキン鍾乳洞と一緒に写真を撮ってくれました。
ガイドのヤマトさんが、鍾乳洞に関する
豆知識をたくさん教えて下さって
とても勉強になりました!
写真も色んなスポットでたくさん撮って頂き、
ありがとうございました!
鍾乳洞の中も探検できてとても貴重な体験ができました。
普段できない貴重な体験ができて本当に楽しかったです♪
魚や蟹も沢山いてまさに大自然でした。
是非おすすめしたいツアーです!
Thank you for participating in the tour.
I am very happy that you were able to experience the wonderfulness of the mysterious limestone caves! It was a truly extraordinary experience that you can't usually enjoy!!
It is a great honor that we could be a part of your memorable journey!
Please feel free to contact us again when you visit Miyako Island!
'ADVENTURE PiPi' Yamato
この度はツアーにご参加頂き、ありがとうございました。
神秘的な鍾乳洞の素晴らしさを、知っていただけて、とても嬉しく思います!
普段味わえないような、非日常の体験ができましたね!!
お客様の思い出の旅の1ページに残れた事、物凄く光栄です!
また宮古島にお越し頂いた際は気軽に連絡くださいね!
『宮古島ADVENTURE PiPi』ヤマト
It was my first time in Ishigaki. I wondered if I would make it there.
But! To my surprise, it was sunny, and while listening to the meaning of the stars, I truly had a wonderful time.
I am a Gemini, and hearing about the Gemini brothers resonated with me.
I thought to myself that I want to go again.
初めての石垣でした。到着まで辿り着くのかと
でも!まさかの晴れで星の意味など聞くうちほんとにほんとに楽しくなりました。
私は双子座
双子座の兄弟のお話を聞き。自分自身にも感じるものがありました。
も一度
行きたいと思いました。
The kind brothers taught me everything from how to paddle to the best fishing spots, and I was very satisfied! They even helped with drone filming and video creation, making it the best memory ever!! I plan to recommend it to others as well!! Thank you!
優しいお兄さん達が漕ぎ方から魚のスポットまで色々と教えてくれてとても満足しました!
また、ドローンでの撮影や動画の作成までしてくれて最高の思い出になりました!!
周りにもオススメしようと思います!!
ありがとうございました!
Thank you for participating.
I'm glad to hear that you were satisfied with the tour guidance, drone photography, and video gift.
Please be sure to recommend us to others!
We hope to see you again when you visit Miyako Island.
ご参加いただきありがとう御座います。
ツアーの案内やドローン撮影や動画プレゼントまで満足して頂けて良かったです。
周りの方にも是非お勧めして下さい!!
また宮古島来られた際には遊びに来て下さいね。
I was a bit anxious about participating alone, but the group arrangements were considerate, and I was able to enjoy myself and do my best.
Each guide had a different style, but they were all wonderful, making it a memorable day. (All the guides had a great atmosphere.) Since I walked slowly, I was able to walk behind the guide. There were moments when I thought they were going too fast, but I was able to see Jomon Sugi at a time when there weren't many people around! (It wasn't an unreasonable pace.) I believe that the reason I didn't feel too fatigued the next day, despite not exercising much, was due to the guide's pacing.
Also, since I was in the middle of my journey, I couldn't carry my luggage, so I rented a raincoat and backpack. I brought my own comfortable shoes. When I informed them during the pre-check that I wouldn't be renting shoes, they switched it to poles for me.
They even delivered my luggage to the airport (the person who delivered it was bright and wonderful), which was a great help.
In the morning, there was a bus pick-up, and since I had ordered a bento, I was able to participate without any particular worries. (I prepared my own drink, a 500ml bottle, a folding umbrella, and some snacks for energy along the way.)
I felt joy in being able to see Jomon Sugi, encouraging each other with the people in my group, and having a wonderful guide... I truly think I spent a memorable and great day. Thank you! ✨
1人参加で不安でしたが、グループ分けも多分配慮してあり楽しく頑張ることができました。
ガイドさんによって、グループの色が違って見えましたがとてもいいガイドさんで思い出に残る1日になりました。(どのガイドさんもとても雰囲気が良かったです)
歩くのが遅かったため、ガイドさんの後ろで歩かせてもらいました。早いな…と思う場面もありましたが、あまり人がいないタイミングで縄文杉を見ることができました!(無理な速さではないです)
普段あまり運動をしない私が次の日にあまり疲労が残らなかったのは、ガイドさんのペース配分のおかけだと思います。
また旅の途中ということもあり、荷物を持って行けなかったためカッパとザックをレンタル。靴は、自分の履き慣れたものを持っていきました。事前確認の際に靴はレンタルしないことを伝えるとポール?に変えてくれました。
空港まで荷物も届けてもらえて(届けてくれる方も明るく素敵な方)とても助かりました。
朝もバスでお迎えがあり、お弁当を頼んでいたのでとくに困ることなく安心して参加でしました。
(飲み物500㎖1本、折りたたみ傘、途中でエネルギー補給になる食べ物は自分で用意します)
縄文杉を見ることができた嬉しさと同じグループの人達で励まし合って進んだこと、素敵なガイドさんだったこと…本当に思い出に残るいい1日を過ごせたと思います。
ありがとうございました✨
I joined a tour while traveling alone, and since it was a weekday, I was the only participant that day! I was very grateful that they still conducted the tour with such kindness. I had experienced trekking the day before and was a bit tired, but they provided a careful snorkeling guide tailored to my condition, which allowed me to participate with peace of mind. I encountered sea turtles in the beautiful waters of Yakushima, and it was a thoroughly satisfying snorkeling experience.
一人旅でツアーに参加し、平日だったこともあり何と当日の参加者は私だけ!それでも快くツアーを催行してくださり大変有り難かったです。前日にトレッキングを体験し身体の疲れもあった中、体調に合わせて丁寧なシュノーケリングガイドをしてくださったので安心して参加することができました。美しい屋久島の海でウミガメにも遭遇し、大満足のシュノーケリングでした。
Thank you for participating in our tour the other day!
And thank you for the prompt review!!!
I’m very happy!\(^o^)/
We were truly fortunate with both the sea conditions and the weather.
Next time, please take a look at the waters of Yakushima during a warmer season.
We look forward to your next visit!
先日は当店ツアーにご参加いただき、ありがとうございました!
そして早速のレビューありがとうございます!!!
とても嬉しいです!\(^o^)/
海況にも天気にも恵まれて本当に良かったです。
今度はもっと暖かい時期の屋久島の海の中も覗いてみてくださいね。
またの来島をお待ちしております!
The enthusiastic photographer fully supported our wishes. The stars were beautiful, the shoot was fun, and it became a wonderful memory. We had our wedding ceremony in Miyako Island the day before, but unfortunately, it rained, which left us with some regrets. However, during the photo tour, the weather turned around, and I felt saved; I think I will never forget that feeling. Thank you so much!
サービス精神旺盛なカメラマンさんが、全力で希望に寄り添ってくれます。
星はきれいだし、撮影は楽しいし、素敵な思い出になりました。
前日に宮古島で挙式をあげたのですが、あいにくの雨で心残りでしたが、フォトツアーの時は一転して天気に恵まれて、救われた気分になったのは、ずっと忘れないと思います。
本当にありがとうございました!
Thank you for participating in the tour.
In April, the weather can be unstable, and it's not uncommon for the forecast to change drastically the day before.
I’m really glad that we were able to capture your moments safely despite that.
Please come back to Miyako Island to create unforgettable memories again.
この度はツアー参加ありがとうございました。
4月は天候が不安定で、予報が前日にガラリと変わってしまうことも珍しくありません。
そんな中でお二人を無事に撮影することができて本当に良かったと思っています。
また宮古島に忘れられない思い出を作りに来てくださいね。
Unfortunately, we couldn't see a perfect starry sky, but I had a great time encountering coconut crabs and chatting with the guide.
Thank you for quickly accommodating the sudden schedule change due to my health issues!
残念ながら満点の星空は見れませんでしたが、ヤシガニ遭遇やガイドさんとの会話で十分楽しませて頂きました。
体調不良での突然のスケジュール変更にも迅速に対応して頂き、ありがとうございました♪
I participated as a memory of Miyako Island. The staff were friendly, and I was able to have a great time. The finished photos were beautiful, with stunning stars.
宮古島の思い出として参加しました。スタッフの方は気さくな方で楽しい時間を過ごすことができました。できあがった写真はすごく星が綺麗で素敵でした。
In the morning, I went canoeing along the Miyara River to see the mangroves. The guide was cheerful throughout and kept us entertained until the end! The sightseeing information to the location was easy to understand, and once we arrived, they explained how to do canoeing and stand-up paddleboarding in a way that beginners could understand.
In the afternoon, we went snorkeling at the Blue Cave. The guide here was also very cheerful and explained the sightseeing and how to snorkel in an easy-to-understand manner!
We were blessed with great weather and made the best memories!
AMにカヌーで宮良川沿いのマングローブを観て来ました。ガイドさんが終始明るく、最後まで楽しませてくれました!現地までの観光案内も分かりやすく、現地着いてからカヌーやSUPのやり方を初心者にも分かるように説明してくれました。
PMで青の洞窟へシュノーケリングをしに行きました。こちらも明るい方で観光案内やシュノーケリングの仕方まで分かりやすく教えていただきました!
天気にも恵まれて最高の思い出が出来ました
Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
Today, Yusuke really gave it his all! He improved so quickly that he reached a professional level in just one day!!
Please come back to Ishigaki Island again! Thank you for the wonderful memories!
For all the "I had fun" moments.
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Yusuke
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました!
今日もまたユウスケ、本気で頑張りました!
上達が早くて1日でプロレベルまでいってました!!
また、石垣島に遊びに来てださい!
楽しい思い出をありがとうございました!
全ての「楽しかった」のために
石垣島 ADVENTURE PiPi
ユウスケ
On the afternoon of our arrival on Yakushima for a 2-night, 3-day stay, we headed to the Moss Forest. We barely reached the minimum number of participants, but just in time (2 days prior), we were able to proceed with the tour. This tour, which goes only to the Moss Forest and does not continue to Taiko Rock, was just the right distance for warming up. It was the only half-day tour available in the afternoon, so it was a great help.
The Moss Forest feels like stepping into the world of "Princess Mononoke" and "Nausicaä of the Valley of the Wind." I was moved by the grandeur of the Yakusugi trees and the beauty of the moss. Our guide, Mr. Horikita, grew up on Yakushima and was very knowledgeable about the island and its flora and fauna, sharing a lot of information with us. His calm demeanor provided a sense of reassurance, and he carefully taught us how to put on our gear and tips for hiking.
Yakushima Operations was waiting for us at the airport with a name tag, and the handover of equipment was very smooth. The gear was in excellent condition, allowing us to enjoy our experience comfortably!
2泊3日の屋久島滞在のため、島到着当日午後に苔むす森に出かけました。
ギリギリまで催行最低人数が揃いませんでしたが、本当にギリギリ(2日前)で人数が集まり直前にも関わらず催行いただきました。
苔むす森までで太鼓岩まで行かないこのツアーは、足慣らしにもちょうどよい距離と行程。午後半日のツアーはここしか無かったので助かりました。
苔むす森は、「もののけ姫」や「風の谷のナウシカ」の世界観が広がります。屋久杉の壮大さと苔の美しさに感動。
ガイドさん(堀木田さん)は屋久島育ちの方で、島のことも島の動植物のこともよく知っていて色々教えてくれました。穏やかな口調で安心感があり、装備品の装着方法や山歩きのコツなども丁寧に教えて下さいました。
屋久島オペレーションズさんは、空港到着時に名札を持って待っていてくれて装備品の受け渡しもとてもスムーズでした。装備品はとても綺麗な状態で、快適に楽しむことができました!
We set off from the beach to go snorkeling in search of sea turtles, and it wasn't long before we found them. The turtles seemed accustomed to people and continued munching on seaweed without a care as we approached. Eventually, a small turtle came close, and we were able to meet four turtles in total. The guide was a picture-perfect young man, and the underwater photos turned out great. I would love to go again if I have the chance.
ビーチからシュノーケリングしながら、ウミガメを探しに出発し、ほどなく発見
カメさんたちは、人に慣れてるみたいで、近づいてもまるで気にせず海草をパクパクしてました。
そのうち小さいカメも近づいてきて、4匹のカメ達に会うことができました。
ガイドの方は絵に描いたような好青年で、海中での写真もバッチリです。
また機会があれば行きたい。
I'm really glad you enjoyed it. I look forward to working with you again! ^_^
喜んで頂けてほんとよかったです、是非また宜しくお願い致します^_^
There were both tourists from Japan and international tourists, but the guide provided information in both English and Japanese, making it an interesting international tour. After parking the car, we walked through the forest to the point, and they lent us rubber boots and lights, so we were able to reach the point without any inconvenience.
At the point, there were truly no lights around, and it was quiet except for the sound of the waves. We could lie on the beach and see a sky full of stars. I checked the weather forecast and made a reservation the day before for a day with good weather during our stay, and I was able to book without any issues.
During the tour, I found it very interesting when the guide shared his life story after being asked why he moved to Ishigaki Island. He also provided information about Ishigaki Island's gourmet offerings (like goat sashimi), which was very helpful.
Next time, I want to plan my visit around the new moon. Thank you very much.
日本からの観光客と外国からの観光客混在していましたが、ガイドさんが英語と日本語両方で案内してくれて、インターナショナルなツアーで面白かったです。
車を停めてからポイントまで森の中を歩きますが、長靴やライトを貸していただけたので不便なくポイントまでたどり着けました。
ポイントでは本当に周囲に何の灯りもなく、音も静かで波音のみ、空が開けていて満点の星空をビーチに寝転びながら見る事が出来ました。
天気予報を見ながら、滞在中の天気が良い日を選んで前日に予約しましたが、問題なく予約出来ました。
途中でなぜ石垣島に移住して来たのか?という質問から、ガイドさんのこれまでの人生を深く語っていただいて、とても興味深かったです。
石垣島のグルメ情報(ヤギの刺身等)も教えていただき、大変助かりました。
次は新月のタイミングを狙って行けるようにしたいと思います。
ありがとうございました。
This was my first time participating.
Cruising on the boat was thrilling with high speeds.
On the open deck, it was difficult to stabilize my body due to the intense rocking, but two chairs were provided, allowing me to comfortably enjoy the scenery for a long time.
The Blue Cave was incredibly beautiful and left me in awe.
I was also given information about various hidden gems, making for a fulfilling 80 minutes.
If I have the chance, I would like to participate again.
今回、初めて参加させていただきました。
ボートでのクルージングは、スピードがでて、スリル満点でした。
オープンデッキでは、激しい揺れで身体を安定するのが困難ですが
2台の椅子が用意され、長時間快適に景色を楽しむことができます。
青の洞窟は、とっても綺麗で感激しました。
他にも、いろいろ穴場を教えていただき充実した80分でした。
また機会があれば、参加したいと思います。
Thank you for boarding with us. The appearance of the caves changes depending on the weather, so please come back to see them again. Additionally, due to the circumstances at Otaru Port, we currently have only one boat in operation. When we are fully booked, you can board various boats from other operators offering the Blue Cave Cruise in Otaru, which I believe will provide an interesting experience as well. We are planning new sightseeing boats to enhance the enjoyment for all our visitors. Please continue to enjoy delicious food and have a wonderful trip! We sincerely look forward to your next visit.
Kanehide Marine
Staff
Captain
この度ご乗船いただきありがとうございます。天気によって洞窟の見え方も変わってきますのでまた見に来てください。又、弊社は小樽港湾室の都合により今現在ボートが1隻しか使えないので、満席の時は同じく小樽で案内している青の洞窟クルーズの同業者様の色々な船にご乗船して頂くとまた面白い体験が出来るかと思います。ご来店の皆様がお楽しみに来てくださるので更にお楽しみ頂く為に新たな遊覧船を計画しております。引き続き美味しい料理を食べてたくさん楽しんで良い旅をお進みください!またの機会ありましたらご来店を心よりお待ちしております。
カネ秀マリン
スタッフ
船長
I had been wanting to experience the Kayaking at Kabira Bay in Ishigaki Island! Unfortunately, the weather was cloudy, and it wasn't the stunning Kabira Blue condition, but I had a lot of fun and was very satisfied! The wind was stronger than I expected, making it a bit challenging, but our guide was very attentive and ensured we could enjoy it safely. There was even an incident where my friend's hat flew away due to the strong wind... (The guide helped retrieve it. If you're wearing a hat, make sure it has a secure strap so it doesn't get blown away!) Additionally, the guide shared some great gourmet recommendations and information about firefly tours, which was very helpful. Next time I visit Ishigaki Island, I would like to ask for PiPi again. Thank you very much!
石垣島でぜひ体験したいと思っていた川平湾シーカヤック!あいにくの曇り空で、見事な川平ブルーというコンディションではありませんでしたが、とっても楽しくて満足でした!思った以上に風が強く少し大変でしだが、ガイドさんがしっかり対応してくださり安全に楽しむことができました。強風で友人の帽子が飛ばされてしまうアクシデントも。。(ガイドさんが回収してくれました。帽子をかぶっていくときは、飛ばされないようにしっかり紐付きのものを!)また、ガイドさんからおすすめのグルメ情報やホタルツアーについてもご紹介いただいたりと、とってもお世話になりました。また次回、石垣島に行くときはPiPiさんにお願いしたいです。ありがとうございました!
It was a trip with three generations of our family. My elderly parents joined us, along with a baby who is just 0 years old, and it truly became a wonderful memory. We were able to discover many clownfish, and the children were thrilled. My parents, who had concerns about their stamina, were also able to enjoy themselves without any issues. We took a lot of photos and videos, and the ones captured with the drone were especially amazing. I highly recommend this to anyone planning to visit Miyako Island!
親子3世代での旅行でした。高齢の両親と、下は0歳での参加でしたが、本当にいい思い出になりました。
ニモをたくさん発見できて、子供たちも大喜び。体力に不安があった両親も、問題なく楽しむことができました。
たくさん写真や動画も撮っていただきました。ドローンで撮ってもらったものは特に素晴らしかったです。
宮古島に行かれる方には本当におすすめしたいです!
Thank you for participating.
I am truly delighted that you enjoyed it.
Please come visit us again when you come to Miyako Island!
ご参加いただきありがとうございます。
大変喜んでいただけて本当にうれしい限りです。
また宮古島に来られた際には遊びに来てくださいね!
Many people come to Shiratani Unsuikyo, so there isn't much time to stop and take a leisurely look. The guide was good. The path isn't difficult, and since you can get there by bus, it might be more comfortable to go without a guide.
多くの人が白谷雲水峡に来るので、立ち止まって、ゆっくり眺める余裕がない。ガイドさんは良かったです。道も難しくないし、バスで来れるので、ガイド無しで行くのが、気が楽かな。
Our team of six, including my spouse and me, aimed for Jomon Sugi. With a female guide and team members who were also women, we had a fun time like a girls' gathering, making our long journey enjoyable with smiles! The Wilson stump was also impressive, and when we finally reached Jomon Sugi, we felt an incredible sense of achievement!
私たち夫婦を含め、6人チームで縄文杉を目指しました。
女性のガイドさん、チームメンバーも女性で女子会のように楽しく長い道のりも笑顔で進むことができました!
ウィルソン株も感動、縄文杉まで辿りつけた時はすごい達成感がありました!
My first trip to Ishigaki Island with the kids was filled with wonderful memories of mangroves and snorkeling. The conversations on the bus during the gathering were enjoyable, and the kayaking through the mangroves was well-explained, allowing us to learn about the nature of Ishigaki Island while having fun.
The afternoon snorkeling was well-managed, especially for the little ones, providing a great experience. At one point, an adult got seasick and had to leave, but the support for the group with children was thorough, making it a very reassuring tour.
Unfortunately, due to bad weather, we couldn't do the cave snorkeling this time, so I would like to use this tour again when I visit Ishigaki Island. Thank you very much for your assistance.
子供達と初めての石垣島でマングローブとシュノーケリングはとても楽しい思い出になりました。集合からバス車内でのお話も楽しく、マングローブのカヤックでは、説明も丁寧で石垣島の自然を学びながら、楽しく過ごすことができました。
午後のシュノーケリングは、小さい子供達のフォローも行き届き、良い経験ができました。途中、波酔いして、大人が一人離脱したのですが、子供連れのグループへのフォローをしっかりしてくださって、とても安心できるツアーでした。
今回、天候が悪く洞窟のシュノーケリングができなかったので、また石垣島に訪れる際にはこちらのツアーを利用したいです。大変お世話になりました。
I was particularly worried about the restrooms since I was participating alone as a woman, but there was a tented area along the way, so it wasn't a problem. I also didn't have much confidence in my physical strength, but I was grateful that the guide took it slow during the canoeing and trekking. The guide's hospitality was wonderful, and I had a great time throughout. I participated in mid-April, and although it was sunny, it wasn't too hot, and I was very satisfied to be able to enter the waterfall pool!
女性一人での参加で特にトイレが心配だったのですが、途中にテントで囲われたスペースがあり、問題ありませんでした。
また、体力にもあまり自信が無かったのですが、カヌー、トレッキングともガイドさんがゆっくり進んでくださったのでありがたかったです。
ガイドさんのホスピタリティが素晴らしく、終始楽しく過ごせました。
4月中旬に参加しましたが、晴天でしたが暑すぎず、滝壺にも入れて大満足でした!
Thank you for participating in our tour in April. Our tours are designed to progress at a relatively relaxed pace. Therefore, we schedule our tour times earlier than other companies. While there are benefits to this early scheduling, it may still have made morning preparations challenging for you. The swimming hole you enjoyed in mid-April will still be swimmable until around mid-October. We hope you will visit us again in a different season. All of our staff are looking forward to it.
Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma, Representative Otani
4月はツアーのご参加ありがとうございました。当店のツアーは比較的にゆっくりとツアーの進行ができるように設定します。そのためツアーの開催時間を他社よりも早めに設定しています。早めの設定をすることでのメリットもありますが、それでも朝の準備が大変だったのではないでしょうか。4月の中旬に泳がれた滝つぼも10月中旬ころまでは泳げます。また違った季節に遊びにいらしてくださいね。スタッフ一同楽しみにしております。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
I participated because it was a rare cave accessible from the sea. Even though the weather was good, we received a cancellation notice due to the tide and wave conditions on the scheduled day. However, they quickly suggested joining the next day. Since nature is unpredictable, I think having an alternative date increases the chances of participating. It's definitely worth going through all that. The feeling of being part of an exploration team is exhilarating.
We paddled a canoe to the cave and entered the sea, timing our approach to a narrow entrance that only one person could pass through at a time. It was a bit nerve-wracking since I couldn't touch the bottom, but don't worry, the life jacket keeps you afloat. And right in front of us, a large, semi-circular pumpkin welcomed us. Wow, it was overwhelming. While floating here, take a look at the surface of the water. The emerald green reflects the outside light beautifully, and it's mesmerizing. From above the pumpkin, it looks even more mystical.
Climbing alongside the pumpkin, the exploration continues, but that's something to enjoy for yourself. There are no lights at all, so we relied solely on flashlights, which really enhances the feeling of adventure. It does require some physical stamina, but I highly recommend this tour. You can truly have a valuable experience!
海から入る珍しい洞窟という事で参加しました。
天候は良好でも干潮満潮、波の状況で予定日は中止の連絡が…でもすぐに翌日の参加を提案して貰えました。
自然が相手なので別の予備日を作っておくと参加のチャンスが増えると思います。
そこまでして…いえいえ、そこまでしても参加する価値がありますよ。探検隊気分爆裂です。
カヌーを漕いで洞窟まで行き、海に入って1人しか通れない入口を波のタイミングを見計らって進みます。
足が着かないので不安ですが安心して下さいライフジャケットで浮きます。
そして目の前に大きな半円形のパンプキンがお出迎えしてくれます。おお〜圧倒される。
ここでプカプカ浮いている時に海面も見て下さい。
エメラルドグリーンに外の光が反射してメチャ綺麗で、うっとりします。
パンプキンの上から眺めると更に神秘的です。
パンプキン横をよじ登り更に探検は続きますが、そこは見てのお楽しみ。
本当に照明は一切無く懐中電灯だけが頼りなので探検気分は盛り上がります。
体力は少々必要ですが是非お薦めしたいツアーです。本当に貴重な体験が出来ますよ〜
I highly recommend it. One of us couldn't swim, so we did the clear kayak activity, and since the location was Imugya Marine Garden, there weren't many waves, and we could enjoy it leisurely. I was hoping to see turtles, but unfortunately, that didn't happen. It probably depends on the beach. The explanation on how to paddle was easy to understand, and they were nearby, so it was reassuring in case anything happened. Also, we received photos and drone footage of the activity via AirDrop right after it ended. I was very happy about that.
オススメですよ。
私達の1人が泳げないので、クリアーカヤックを行ったのですが、
場所が、イムギャーマリンガーデンでしたので、波もあまりなく、ゆったり楽しめました。
亀とか会えるかなと勝手に思っていたので、残念でした。ビーチによると思います。
漕ぎ方の説明もわかりやすかったですし、近くにいてくれますので、何かあった時には安心です。
そして、アクティビティー中の写真やドローン撮影したものも、終わった直後にエアドロップで頂けました。とっても嬉しかったです。
Thank you for participating. I'm glad you enjoyed it. We choose beaches that are safe and enjoyable every day, so I apologize for not being able to meet your expectations regarding sea turtles. Please come back to Miyako Island again.
ご参加いただきありがとう御座います。
楽しんで頂けて良かったです。
毎日安全で楽しんで頂けるビーチを選んで開催していますので海亀などのご期待に添えなくてすみません。
また宮古島に来た際には遊びに来て下さい。
I participated in the Blue Cave tour. My son has snorkeled a few times before, but he said he didn't like the salty sea water. He was anxious about whether he could dive properly this time, but the instructor was very kind, and in the end, he was able to dive on his own! We were both very satisfied with being able to feed the fish as well!
Although the seawater was still cold, I was very grateful that they prepared warm water for us when we got back on the boat. I would love to be guided to the beautiful sea again the next time I come to Okinawa!
青の洞窟ツアーに参加しました。
息子はこれまでも何度かシュノーケルはしたことがありますが、海の水がしょっぱいと言って苦手でした。今回もちゃんと潜れるか不安でしたが、インストラクターの方がとても優しく接してくださり、最後には自分だけで潜ることができました♩
魚へのエサやりもできて、親子共に大満足でした!
また海水がまだ冷たい時期でしたが、船に上がったときに温水を準備してくださっていたことがとてもありがたかったです。
次回沖縄に来るときも綺麗な海を案内していただきたいです♩
Thank you for sharing your experience!!!
I'm Aya, and I was in charge on the day!!!
I was completely healed by I-kun's actions and words, and I felt so much excitement throughout the entire time♡
Also, I couldn't bring myself to eat the chocolate chip cookies that I-kun gave me because they seemed too precious ( ;∀;)
Thank you so much!
When you come back to Okinawa, let's go snorkeling at a spot with lots of clownfish!
Aya
語尾がぷにゅ 樣
体験談投稿ありがとうございます!!!
当日担当させて頂きましたアヤです!!!
ほんとにI君の行動も言動も可愛くて終始癒されまくりで最後までキュンキュンしてました♡
そしてI君がくれたチョコチップクッキー食べるのがもったいなくてなかなか食べれなかったです( ;∀;)
本当にありがとうございました!
また沖縄に来られた際は、クマノミがたくさんいるポイントでもシュノーケリングをしましょう!
アヤ