Japan
I used this tour to see Jomon Sugi for the first time. I had heard from a friend that it was a mental challenge, so I was very anxious, but since we climbed in groups with one guide and took frequent breaks, I managed to complete the 10-hour climb! Also, it definitely rains, so it's better to put your belongings in zip-lock bags! Even your underwear can get wet.
今回初めての縄文杉を見る為にこちらのツアーを利用させていただきました。
友人からメンタル勝負であると聞いていた為とても不安でしたが、1人のガイドに対して複数人でグループになり登って行く事や細かく休憩を入れてもらえるので何とか10時間登りきることができました!!
あとやっぱり雨は絶対降るので持ち物をジップロックなどに入れておいた方がいいです!
下着まで濡れます
I visited with my elderly mother (in her 70s). We were planning to go to Jomon Sugi, but due to the typhoon, the shuttle bus was suspended, so we changed our plans to Shiratani Unsuikyo based on the suggestion we received.
The person who came to pick us up at the hotel was a petite woman. I was worried it might be a scary old man, so I felt relieved to have a female guide (and she mentioned that there are no scary old men among the guides in Yakushima).
My mother had been training for about three months, but I was concerned about her slow pace. Since we were walking too leisurely, we decided to give up on Taiko Rock based on the guide's suggestion (and since it was cloudy with some rain, we might not have seen anything anyway). We were able to enjoy a fun time while taking a little detour.
Even with a slow pace, there was no need to worry about descending, as the guide prepared miso soup and coffee during breaks, making for a really enjoyable time. Although we couldn't go to Jomon Sugi due to the weather, I realized that at this pace, we might have had to turn back halfway, so it might be better to consider an overnight course if we want to go to Jomon Sugi. I was glad we went to Shiratani Unsuikyo instead.
The guide taught us a lot (not just about Yakusugi but also about Yakushima), and there were many things we wouldn't have understood walking alone, so having a guide was great. Additionally, on the way back, we stopped by a supermarket for a late-night snack, and the guide also recommended lunch for the next day and suggested souvenir shops, which made us very satisfied. If I could request a specific guide, I would definitely want to ask for the same person next time! Thank you so much for being such a wonderful guide.
高齢の母(70代)と伺いました。
縄文杉に行こうと思っていたのですが、台風のあとでシャトルバスが運休になったためご提案いただき白谷雲水峡に変更になりました。
ホテルまでお迎えにきてくれたのは小柄な女性★
怖いおじさんだったらやだな~と思っていたので、女性ガイドさんで安心しました(しかも屋久島のガイドには怖いおじさんいないっておっしゃってましたよ)
母はこの3カ月くらいトレーニングをしていたのですが、どうしてもペースが遅いのが気になっていたので心配していました。
のんびり歩きすぎたのでガイドさんの提案で太鼓岩はあきらめ(そもそも曇りで雨もパラついていたので行っても何も見えなかったかも^^;)少し回り道などしながら楽しい時間をすごせました。
ペースが遅くても下山の心配もする必要がなく、ガイドさんが休憩のたびにお味噌汁やコーヒーをいれてくれてすごく楽しい時間をすごせました。
今回、お天気のせいで縄文杉にはいけなかったのですが、むしろこのペースだと途中で引き返すことになったかもしれないなということで、縄文杉に行くなら1泊コースがよいかも、ということもわかって白谷雲水峡にいけてよかったです。
ガイドさんにいろいろ教えてもらい(屋久杉はもちろん屋久島のこととかもたくさん)2人で歩いてもわからなかったことばかりだったのでガイドさんがいてよかったです。
また、帰りにはスーパーによってもらってお夜食の購入にお付き合いいただき、さらに翌日のランチのおすすめやお土産やさんも教えてもらって大満足でした。
ガイドさん指名できるならぜひ次回も同じ方にお願いしたいな!というくらい素敵なガイドさんで本当にありがとうございました。
Thank you for your kind words. I am very happy to hear that you were satisfied!
In Yakushima's forest, it's a shame to walk hurriedly. We spent a delightful day, taking in the scenery, marveling at the strange shapes of the trees, and having fun. Personally, I really enjoyed this way of spending time in the forest. I was glad to share this joy with you.
Your lively banter was delightful, and I felt a sense of warmth and thoughtfulness throughout. Please continue to maintain a wonderful, open relationship with your family!
I sincerely look forward to your next visit to the island. Thank you very much.
Your guide, Kaia Chikigura
もったいないお言葉、ありがとうございます。
ご満足いただけて、とてもうれしいです!
せかせか歩くのがもったいないのが屋久島の森です。
景色にしばし見とれたり、不思議なかたちを動物になぞらえたり、ゆるゆる楽しい一日でしたね。
私個人的にも、とっても好きな森の過ごし方でした。喜びを共有できて、うれしかったです。
ぽんぽんとテンポのよいおふたりのかけあいが愉快で、でも随所に思いやりを感じて、ほっこりあたたかい気持ちにもなりました。
これからもご家族なかよく、風通しのよい素敵な関係でいてくださいね!
またのご来島を心よりお待ちしております。
ありがとうございました。
担当ガイド 千木良佳亜
It was my first time at Sup, and I was able to enjoy a relaxing and pleasant time while watching the sunset. The photos taken by the instructor were also really wonderful, making for great memories! When I visit Miyako Island again, I would like to use this service once more. Thank you very much.
supは初めてでしたが、夕日をみながらゆったりと心地よい時間を過ごせました。
インストラクターさんが撮ってくださる写真もすごく素敵で、とてもいい思い出作りになりました☺︎!
宮古島に来たときは、また利用したいと思います。
ありがとうございました。
I tried canoeing for the first time, and it was easy! My mother and I were able to ride together, so we had a fun experience chatting while paddling. The instructor was also kind and attentive!
初めてカヌーをしましたが簡単にできました!
母と2人で一緒に乗れたので話をしながら楽しく体験できました。
インストラクターさんも優しくて丁寧でした!
Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi.
In the morning mangrove tour, we were able to experience the rich nature of Ishigaki! The afternoon snorkeling was also a lot of fun, especially with the encounter with the large turtle!
We sincerely look forward to seeing you again when you visit Ishigaki!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Asai
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーへのご参加いただきありがとうございました。
午前のマングローブでは自然豊かな石垣を感じれましたね!午後のシュノーケリングも大きな亀に出会えて、本当に楽しいツアーになりました!
また石垣に来られた際にお会いできる事を心よりお待ちしております!
石垣島 ADVENTURE PiPi
浅井
I had a wonderful time with our tour guide, Mr. Kimura. I was able to see creatures that I normally wouldn't see, and at night on the beach, I could gaze at the starry sky, which was a precious experience! If I come to Ishigaki Island again, I definitely want to participate!
ツアーガイドの木村さんのガイドで楽しい時間を過ごすことができました。
普段見ることはできない生物も見見ることができ、また、夜のビーチでは満天の星空を眺めることもでき、貴重な体験をすることできました!また、石垣島に来たら、ぜひ参加したいです!
I had a great time seeing various creatures like coconut crabs, firefly larvae, and hermit crabs! The weather was beautifully clear, and the starry sky was very visible, making it a wonderful memory.
ヤシガニやホタルの幼虫、ヤドカリなど様々な生き物が見れて楽しかったです!ちょうどきれいに晴れて星空もよく見え、良い思い出になりました。
I had a great time taking lots of photos! The explanations were also detailed and easy to understand. I would love to go again if I have the chance.
写真もたくさんとっていただき、とても楽しかったです!また説明も詳しくしていただき、わかりやすかったです。機会があればまた行きたいです。
The foreign captain's guide at Kanahide Marine was filled with puns that made me laugh. The special service the captain mentioned and the way he handled the boat were incredibly fun.
カナヒデマリンの外人船長のガイドがダジャレまじりで笑ってしまいました。
船長がいうスペシャルサービス、船の操縦さばきが最高に楽しかったです。
Thank you for boarding with us. The appearance of the caves changes depending on the weather, so please come back to see them again. Additionally, due to the circumstances at Otaru Port, we currently have only one boat available. When we are fully booked, you can board various boats from other operators offering the Blue Cave Cruise in Otaru, which I believe will provide you with an interesting experience. We are facing some interference from the Otaru Tourism Association, but since everyone comes to enjoy themselves, we are planning a new sightseeing boat to enhance your experience. Please continue to enjoy delicious food and have a wonderful trip! We sincerely look forward to your next visit.
Kanehide Marine
Staff
Captain
この度ご乗船いただきありがとうございます。天気によって洞窟の見え方も変わってきますのでまた見に来てください。又、弊社は小樽港湾室の都合により今現在ボートが1隻しか使えないので、満席の時は同じく小樽で案内している青の洞窟クルーズの同業者様の色々な船にご乗船して頂くとまた面白い体験が出来るかと思います。小樽観光協会から妨害を受けておりますが皆様がお楽しみに来てくださるので更にお楽しみ頂く為に新たな遊覧船を計画しております。引き続き美味しい料理を食べてたくさん楽しんで良い旅をお進みください!またの機会ありましたらご来店を心よりお待ちしております。
カネ秀マリン
スタッフ
船長
On my first trip to Miyako Island, I experienced the Pumpkin Cave and snorkeling. I was able to enjoy many experiences that can only be had in Miyako Island, and the instructors were kind, making it a fulfilling time. I was also very satisfied to encounter a turtle while snorkeling, making it a wonderful day.
はじめての宮古島旅行で、パンプキン鍾乳洞とシュノーケリングを体験しました。
宮古島でしかできない体験がたくさんでき、インストラクターさんも親切で満喫できました。
またシュノーケルではカメにも遭遇できてとても満足な1日でした。
I participated with my 3-year-old child.
It was a great experience where we could enjoy both SUP and snorkeling together!
Thank you for being a wonderful guide and taking care of my child.
I was really happy to see a sea turtle.
I would love to participate again!
3歳の子供と一緒に参加しました。
supもシュノーケリングも一緒に楽しめて、とてもいい体験でした!
子供も気にかけてくれながら素敵なガイドをしてくださりありがとうございました。
ウミガメにも会えて、すごく嬉しかったです。
また参加したいと思います!
On the first day of our trip, we had planned for a starry sky photo shoot, but we received a call saying that it was going to be difficult due to the clouds, so we decided to reschedule for the next day. However, when we went to the shooting location the next day, we were told that it was also going to be difficult because the clouds had returned, leaving us feeling hopeless as we realized that our only chance was the last night of our trip.
On the final day, just a few hours before the shoot, we received another call saying that it might also be difficult today, but should we give it a try? We decided to head to the shooting location anyway. To our surprise, it seemed that our prayers were answered, as the clouds had moved far away, and the starry sky was visible! A miracle happened on the last day. We were able to take the poses we wanted, and they also made great suggestions, resulting in wonderful photos and the best time. We even captured a shooting star, which was amazing. I would love to request their services again when I come back to Miyako Island. Thank you very much!
旅行初日に予定していた星空フォトでしたが、雲が多く、今日は厳しいとお電話を頂き、次の日にすることに。ところが次の日撮影の場所に行くと、また雲がかかってきてしまい、今日も厳しいと言われて、旅行ラストナイトの明日しかチャンスが無いことに絶望しました。
最終日も数時間前に電話を頂き、今日も厳しいかもしれないが、粘ってみますか?と連絡が。私たちはとりあえず撮影場所に向かいました。するとなんと、祈りが通じたのか、雲はどこか遠くへ行き、星空が見えているではありませんか!!最終日に奇跡が起きました。撮りたいポーズも撮っていただき、また、提案もして頂いて素敵な写真が撮れて最高の
時間でした。流れ星も写って、素敵ですね。また宮古島に来る際はお願いしたいです。ありがとうございました!!
With the guidance of a lively guide, I had a truly valuable experience. I encountered coconut crabs and fireflies, which are experiences you usually can't have. I highly recommend it!
元気なガイドさんの案内のもと、本当に貴重な体験が出来ました。ヤシガニや蛍との出会いなど、普段は経験出来ない体験が出来ます。オススメですよ〜!
I was glad to see many creatures that are not usually seen, such as coconut crabs, scorpions, and the natural monument hermit crabs!
ヤシガニやサソリモドキ、天然記念物のヤドカリとか普段見られない生き物をたくさん見れたのでよかったです!
Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
You were able to experience creatures and plants that can only be found in Ishigaki, as well as the beautiful starry sky! It was a different charm compared to ocean tours, wasn't it? Especially getting to interact with rare creatures like the coconut crab and the scorpion fly, I think you have some great stories to brag about! (laughs) Ishigaki has many other attractive and fun places beyond just the night tour!
Please come visit us again!!!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Miyagawa
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーへのご参加いただきありがとうございました!
石垣島でしか出会えない生き物に植物そして綺麗な星空!海のツアーとは違った魅力を感じることが出来ましたね!!特にヤシガニや、サソリモドキといった滅多に出会わない生き物達と触れ合えたので、周りに自慢できると思います!笑
石垣はナイトツアーだけでなく他にも魅力的且つ楽しいところが沢山あります!
また是非!遊びに来てください!!!
石垣島 ADVENTURE PiPi
宮川
Jamie was very kind and treated us well. They taught us free diving carefully. It was a great experience, the sea was really beautiful, and it became a wonderful memory. We even saw a sea turtle! I would like to participate again next time. Thank you very much!!
ジェイミーさんがとても親切に接してくださいました。
素潜りなども丁寧に教えてくださりました。
とても良い経験になり、海もすごく綺麗で、いい思い出になりました。
ウミガメも見えました!
また今度も参加したいと思います。
ありがとうございました!!
Dear Shiro,
Thank you for participating in our activities. It seems you were satisfied, and Jamie was also delighted! Snorkeling is truly moving when you safely grasp the techniques and can see fish and turtles up close! We look forward to your next visit, and Jamie and I will be eagerly waiting for you!
Marine Club Berry Naha, Issei Ogawara
Shiro様
この度は弊社のアクティビティにご参加いただきましてありがとうございました。
ご満足いただけてみたいで、ジェイミーも喜んでいました!
素潜りは安全にコツをつかむと魚やカメが間近に見れて、とても感動しますよね!
次回もご利用していただけるとのことですので、首を長くしてジェイミーと一緒にお待ちしています!!
マリンクラブベリー那覇店 小河原一生
It was my first time kayaking, but the river was wide, so I felt safe while riding! If I have the chance, I would like to try a different time slot as well.
初めてのカヤックでしたが、川幅も広いので安心して乗ることができました!
また機会があれば別の時間帯も試してみたいです。
Thank you for joining the Sunset Kayak Tour with Kayak Ease. It was the perfect field for your first kayaking experience, wasn't it? You were able to fully immerse yourself in the unique nature of Okinawa. Please come back to visit us when you're in Okinawa again!
カヤックイーズのサンセットカヤックツアーへのご参加ありがとうございました。
初めてのカヤック体験に最適なフィールドだったのでないでしょうか。
沖縄ならではの自然を全身で感じることができましたね。
また沖縄に来た際は遊びに来てください!
I participated with my 1-year-old child, and they took many kind and wonderful parent-child photos. Since it was a night with the moon out, we could only see one star, but we got some memorable photos from our trip to Miyako Island. Next time, I want to try again when the starry sky is beautiful! Thank you very much!
1歳の子供と参加しましたが、とても優しく様々な親子ショットを撮影していただきました。月が出ている日だったので星は1つしか見えませんでしたが、宮古島旅行の記念になる写真を撮っていただきました。次は星空が綺麗なタイミングでリベンジしたいと思います☆ありがとうございました!
Originally, I had signed up for the SUP @ Mangrove and snorkeling tour at Barasu Island, but due to poor conditions around Barasu Island, I received an inquiry the day before asking, "Would you like to cancel? Or switch to another tour?" Since I was already there, I decided to book the trekking and SUP @ Mangrove tour, and that turned out to be a great decision! The instructor, Matsuko, had only been there for a few months, but she was very knowledgeable about Iriomote Island. She shared many interesting tidbits during our travel, including stories about the road construction that was halted and a simulator game at the wildcat museum.
After arriving, we all moved to the point with a simple mountain climb. Along the way, she introduced us to the flora and fauna of Iriomote Island. Coincidentally, there were four couples participating, including my husband and me: a couple who were masters of remote islands, a chatty couple from Kansai (Shikoku), and a calm yet friendly couple. Everyone was very approachable, and we became close through activities like diving. My usually quiet husband seemed to have a lot of fun, adding his own flair during the dives and really enjoying himself. At the end of the activities, the remote island master couple recommended a dining spot, which we promptly visited. The other couples also enjoyed hearing stories about different remote islands from them. Thank you so much for the wonderful memories, instructor Matsuko, and to all the couples! Enjoy the rest of your trip!
Oh, and about the clothing: I thought I would be wearing a wetsuit over my swimsuit, so I wore my swimsuit, but the equipment provided included only a helmet, shoes, and a jacket. Everyone else was dressed in T-shirts or rash guards over their swimsuits, and shorts or leggings. I didn't have those, so I ended up wearing pajamas (short-sleeved & relaxed fit) over my swimsuit, which felt quite silly and embarrassing, especially since it would be captured in photos (though it could make for a funny story). I think it would be wise to consider your outfit if you participate!
もともと、SUP@マングローブとバラス島上陸のシュノーケルツアーを申し込んでいましたが、バラス島周辺のコンディションが悪く、「キャンセルしますか?別のツアーにしますか?」の問い合わせが前日にありました。折角なのでトレッキングとSUP@マングローブでツアーを申し込んだ所、それがもう大正解!インストラクターのマツコさんはまだ来て数ヶ月との事でしたが、西表島の事をよくご存知で、道路工事が途中で中断してしまった話や、ヤマネコの博物館(?)のシュミレーターゲームの話などなど、移動中に小ネタを沢山話してくれました。到着後、皆でポイントまで簡単な山登りをしながら移動。途中、西表島の動植物についても紹介してもらいました。たまたま参加していたメンバーが、私達夫婦を含めて4カップル。離島マスター夫婦、お喋り関西人夫婦(四国)、穏やかだけど気さくに話せる夫婦、とメンバーも皆親しみやすく、飛び込みを始めとしたアクティビティを通じて仲良くなりました。普段寡黙な主人も相当楽しかったようで、飛び込み時にアレンジを加えたり、凄く楽しんでいました。アクティビティ終わりには離島マスター夫婦からおススメの食事処を教えてもらい、早速訪ねてみました。他の夫婦達も離島マスター夫婦から別の離島の話を聞いたりして楽しんでました。本当に最高の思い出をありがとうございました、インストラクターのマツコさん、それぞれの夫婦の皆さま!残りの旅を楽しんでください!
そうだ、あとは、服装ですが、私は水着の上からウェットスーツを着用すると思ったので、水着を着て行ったのですが、装備として渡されるのは、ヘルメットとシューズとジャケットのみなので、皆は水着の上にTシャツやラッシュガード、下はスパッツにハーパンのような格好でした。私はそれらの用意がなかったので、水着の上からパジャマ(半袖&リラコ)を着用して臨みましたが、大分ダサくて恥ずかしかったですし笑、写真にも残ってしまうので(ネタにはなりますが笑)ご参加される際は、格好を考えたほうがいいかもなって思いました。
I had to reschedule my plans to the next day due to the typhoon, but I managed to go! The water clarity was exceptional, and the colors of the coral and fish were truly beautiful; it felt just like an aquarium, but this is the real deal, right? (laughs) The only disappointment was not being able to see a sea turtle. The staff were great, and I had a wonderful time. I would love to do this again. Thank you!
台風で予定を翌日にしてなんとか行けました!
透明度抜群で珊瑚の色と魚の色がほんときれいでまるで水族館のようだと思いましたがこちらがほんとですよね笑
海亀に会えなかったことだけが残念です。
スタッフもいい方達で楽しく過ごせました。
またお願いしたいと思います。
ありがとうございました!
Dear Awamori,
Thank you for participating in our activity. We also appreciate your understanding regarding the change due to the typhoon.
As you mentioned, the scenery you can see on this tour is truly authentic! Our guides often say, "It looks like an aquarium!" when talking with our guests, haha.
The chances of seeing sea turtles depend on luck and sea conditions, but on the tour you joined, there is about a 90% chance of spotting them. Perhaps we were a bit unlucky this time... or maybe it was actually good luck! Haha.
I hope that next time you visit, you'll be able to see them!
Best regards,
Issei Ogawara
Marine Club Berry Naha Store
あわもり様
この度は弊社のアクティビティにご参加いただきましてありがとうございました。
また、台風での翌日への変更もご了承いただきましてありがとうございました。
あわもり様の仰る通りで、こちらのツアーで見られる景色が本物です!
弊社のガイドもよく『水族館みたいですね!』って、お客様と話しています笑
海亀は運や海況にもよるんですが、あわもり様のご参加いただいたツアーですと90%くらいの確率で見ることができます。
今回は少し運がなかったのかもしれませんね。。。というよりも逆に運がいいのかもしれませんね!笑
次回、いらっしゃったときには見れることを祈ってます!!
マリンクラブベリー那覇店 小河原一生
It was rainy, but I still had a great time.
雨でしたが
それでも楽しかった
Thank you for participating in the clear kayak tour. The rainy Lake Shikotsu is enchanting and beautiful, but sunny days offer a different atmosphere. Please come back to Lake Shikotsu again. We have various activities prepared for you throughout the seasons.
この度はクリアカヤックツアーにご参加いただきありがとうございました。
雨の支笏湖も幻想的で素敵ですが、晴れた日もまた違った雰囲気になります。
是非また支笏湖へ遊びにきて下さい。
四季折々様々なアクティビティをご用意してお待ちしています。
Due to the typhoon's impact, we could only go snorkeling, but the visibility was excellent and we were able to see many fish. Despite the pressure from the participants, our guide, Rick, found a turtle and even took photos for us. Thank you to Rick and all the staff!
台風の影響でシュノーケリングのみになりましたが、透明度も非常に良く魚も沢山見る事ができました。
参加者のカメプレッシャーに負ける事なく、ガイドのリクさんがカメを発見した上写真まで撮ってくれました。
リクさんはじめスタッフの皆様ありがとうございました!
I wanted to relax and heal my daily fatigue by seeing the beautiful sea, so I planned a trip to Ishigaki Island with my boyfriend. After researching various options in advance, we decided to make reservations on-site. We ended up drinking in the city center and didn't make a reservation until the last minute on the day of. Despite it being a same-day reservation, the staff called us right after we booked and kindly explained what to bring and the flow of the day.
I had no experience with SUP, but they patiently taught me how to paddle and ride, and I had a great time. Afterward, they recommended a local restaurant, allowing us to enjoy our evening as well. Since it was likely a beginner's course, I thought I would like to try a more challenging course next time I visit Ishigaki Island. Ishigaki Island is amazing!
綺麗な海を見て、日頃の疲れを癒したいと思い、彼氏と計画した石垣島旅行。
事前に色々調べた結果、現地で予約して行こうと言うことになりました。
中心街で飲んだくれて前日まで予約せず、結局当日になってからギリギリで予約しました。
当日の予約だったにもかかわらず、予約してからすぐにスタッフの方が電話を下さり、持ち物や来てからの流れを丁寧に説明していただきました。
SUP未経験でしたが、漕ぎ方、乗り方等を丁寧に教えてくださり、非常に楽しめました。
また、終わった後に地元在住のスタッフさんのオススメのご飯屋さんを教えてもらい、その日の夜も楽しむことができました。
おそらく初心者向けのコースだったので、次回、石垣島に行く時はもう少し難易度の高いコースに参加したいと思いました。
石垣島最高!
Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi.
Everyone was cheerful and it was a lot of fun from the moment we started moving. Both of you were so good at SUP that it was hard to believe it was your first time, and we were able to enjoy the tour as well.
Ishigaki Island has many more attractions, so please come back to visit us again.
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Saito
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーへのご参加いただき、ありがとうございました。
移動中から皆さま明るくとても楽しかったです。お二人とも初めてとは思えないほど上手にSUPされてて、こちらも楽しくツアーする事が出来ました。
石垣島にはまだまだ魅力が沢山ありますのでまた遊びに来て下さい。
石垣島 ADVENTURE PiPi
斎藤
Even a completely unskilled swimmer like me received gentle support, and I was able to take photos with the sea turtles without giving up. I was very moved. They took many pictures, which have become treasures for me. It was a wonderful tour that makes me want to go again. Thank you very much.
泳ぎが全くダメなおばさんでも、無理なくやさしくサポートしていただき
断念することなく何とか海亀と写真におさまることが出来、大変感激しました
写真もたくさん撮って頂き宝物になりました。
また行きたいな~と思わせてくれる素敵なツアーでした。
ありがとうございました。
The instructor provided an explanation, which allowed me to enjoy the experience naturally. I want to try SUP next time!
インストラクターの方が解説をしてくれたので、自然と感じながら楽しむことができました。
今度はSUPにも挑戦したいです!!
Thank you for participating in the mangrove kayak tour. It seems you were able to experience the unique nature of Okinawa while kayaking! I hope you were able to refresh from your daily fatigue. Since stand-up paddleboarding (SUP) offers a higher vantage point to enjoy a different scenery, please consider giving it a try next time.
マングローブカヤックツアーへのご参加ありがとうございました。
沖縄ならではの自然を感じながらのカヤックツアーだったようですね!
日頃の疲れもリフレッシュできたのではないでしょうか。
SUPも目線が高くなり違う風景を楽しむことができますので、是非次回チャレンジしてみてください。
The limestone cave is truly mysterious! I'm glad I went. The guide was a kind and interesting person, and I really enjoyed it. It was a wonderful experience.
鍾乳洞は本当に神秘的!
行ってよかったと思いました。
案内をして下さったお兄さんも優しく面白い方でとても楽しめましたよ〜
素晴らしい体験が出来ました。
I heard that the probability of seeing sea turtles is about 40%, but I was surprised that I was actually able to see them. I was able to see them from quite a close distance, which made for a valuable experience. Also, thanks to our guide, Kei, I was able to take many photos in a wonderful location, creating the best memories.
ウミガメが見れる確率は4割ほどとの話でしたが、実際に見れることができてびっくりです。
かなり近い距離で見ることができて、貴重な経験になりました。
また、ガイドをしていただいたケイさんには、素晴らしいロケーションでたくさんの写真も撮っていただき、最高の思い出になりました。
I took my 3-year-old and 5-year-old children with me. During the car ride to and from the tour, the guide shared various stories that kept the atmosphere lively, but my younger child fell into a deep sleep due to the late hour and slept through half of the tour (laughs). My timid older child was scared of the night jungle but still went on the exploration. The guide found two coconut crabs for us and showed us various insects and the beautiful starry sky. Although the children were frightened, I think experiencing the vitality and intensity of the night jungle was a valuable experience.
3歳と5歳の子どもを連れて行きました。行き帰りの車ではガイドさんが色んなお話をしてくれて盛り上げてくれましたが、下の子は時間が遅いのもあって爆睡してしまい、ツアー半ばまで寝てしまいました(苦笑)
ビビりの上の子は夜のジャングルに怖いと言いながら探検。ガイドさんがヤシガニを二匹も見つけてくれたり、色んな虫や綺麗な星空をみせてくれました。子どもは怖がってましたが、夜のジャングルの生命力や迫力を肌で感じるのも良い経験だったと思います。
Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi.
We were also delighted to see your child enjoying the sight of many creatures. I hope you had a thrilling experience encountering the coconut crab.
Ishigaki Island has many more attractions, so please come visit us again.
We sincerely look forward to seeing you when you come back to Ishigaki Island.
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Saito
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーへのご参加いただき、ありがとうございました。
お子様が沢山の生き物を見て喜んでいる姿を見てこちらも嬉しかったです。
ヤシガニにも出会えて大迫力のツアーをお楽しみ頂けたのではないでしょうか。
石垣島にはまだまだ魅力が沢山ありますので遊びに来て下さい。
また石垣島に来られた際にお会い出来ることを心よりお待ちしております。
石垣島 ADVENTURE PiPi
斎藤
I searched for and booked a night tour to enjoy my trip to Ishigaki without wasting time. Since I had never experienced entering a jungle before, the night jungle experience and stargazing made for a satisfying tour!
無駄無く石垣旅行を楽しむために夜のツアーを探して申し込みしました。
ジャングルに入ること自体経験ない所、夜のジャングル体験、星空観測もあったので満足なツアーでした!
Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi.
I’m really glad we were able to encounter so many creatures. We were also delighted to see two coconut crabs, and it made the tour enjoyable for us as well.
Ishigaki Island has many more attractions, so please come and visit again.
We sincerely look forward to seeing you when you come back to Ishigaki Island.
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Saito
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーへのご参加いただき、ありがとうございました。
沢山の生き物に出会えて本当に良かったです。
ヤシガニも二匹見る事が出来、喜んで頂けてこちらも一緒になって楽しくツアー出来ました。
石垣島にはまだまだ魅力が沢山ありますので遊びに来て下さい。
また石垣島に来られた際にお会い出来ることを心よりお待ちしております。
石垣島 ADVENTURE PiPi
斎藤
I heard that the temperature has dropped, making it a day when you're less likely to encounter insects, but the mountain path at night, the dark sea, and the starry sky were all new experiences for a city kid like me. I was lucky to see a coconut crab up close enough to touch!
気温が下がり、虫に遭遇しずらい日だと聞きましたが、夜の山道と暗い海、星空、街育ちの子供には目新しいものばかりでした。
ヤシガニも触れるくらいすぐ近くで見られてラッキーでした!
I used this service during my 3-night, 4-day trip to Miyako Island.
From the morning of the first day, the weather looked suspicious, and as expected, we had to postpone the shooting at night due to difficult conditions. The next day, the clouds spread again, and we had to postpone once more. On the final day, the staff suggested, "If we push back the shooting time, we might be able to capture it. Please let us try," and we headed to the location.
As a result, after waiting about 10 minutes for the clouds to clear, a stunning starry sky unfolded before us, and we were able to shoot under the vast night sky and the Milky Way! The photographer also gave us advice on posing, making it a fun and unforgettable experience!
3泊4日の宮古島旅行で利用させて頂きました。
初日の朝から雲行きが怪しく、案の定、夜は撮影困難ということで延期。
次の日も雲が広がり、この日も延期。最終日はスタッフさんに「撮影時間を後ろ倒しにしたら撮れるかも。チャレンジさせてほしい」と言って頂き、現場に向かいました。
その結果、10分程度雲待ちすると満開の星空が広がり、視界いっぱいの夜空と天の川の下で撮影することができました!
ポージングもカメラマンさんにアドバイスして頂き、楽しく最高の体験になりました!
I made a reservation for the morning of the day. They contacted me right away, and I had a great time canoeing, creating wonderful memories. Surprisingly, my clothes got soaked, so I think wearing swimwear for the lower half would be better.
当日の朝、予約しました。すぐに連絡をくれ、楽しくカヌーでき、いい思い出になりました。
思いのほか、洋服がビショビショになったので、下半身は水着がいいと思いました。
Thank you for participating in the kayak tour the other day! We are always here to welcome you, so feel free to come and visit anytime! All of our staff are looking forward to it.
Umi Usagi, Inoue
先日はカヤックツアーにご参加頂きありがとうございました!
またいつでもお待ちしておりますので気軽に遊びにいらしてくださいね!
スタッフ一同、楽しみにしております
海うさぎ 井上