Japan
I was drawn to the Jungle Night Tour and signed up. Although it wasn't raining, the weather was unfortunately not great... Sadly, we couldn't see the starry sky, but I had a great time encountering the unique plants and creatures of the Yaeyama Islands.
ジャングルナイトツアーにひかれて申し込みました。雨は降っていませんでしたがあいにくのお天気…残念ながら星空は見えませんでしたが八重山諸島ならではの植物や生物に出会えて楽しい思い出が出来ました。
I participated in fishing from a kayak. The guide, Ami, was very kind and taught us about the types of trees and their history, which made the experience much more enjoyable than just riding normally. We caught about 20 fish, and after getting off the kayak, we took the fish to an izakaya she recommended, where they prepared sashimi, fried fish, and oil sautéed dishes for us. We enjoyed them deliciously with sake and were very satisfied!
カヤックからの釣りに参加しました。
カヤックでは、案内してくださった亜美さんがとても親切で^ ^木の種類や歴史などを教えてくれて、普通に乗るより数段楽しめました(^-^)
釣りも20匹ほど釣れて、降りてから紹介してくれた居酒屋に釣れた魚を持っていき 刺身や揚げ魚 オイルソテーにしてくれて・・日本酒と美味しくいただき大満足でした(^O^)
Thank you for participating in our tour the other day! We appreciate your wonderful review♪ It was a quick tour, but we enjoyed hearing your stories about your many travels both domestically and internationally! Thank you for the fun time (^^) It sounds like you caught a lot of fish while fishing!! I'm glad you were able to enjoy the unique fish of Okinawa! Please feel free to come back anytime♪ We look forward to the day we can meet again☆
Kayak Guide Ami / Captain Maeda
先日は弊社ツアーにご参加頂きありがとうございました!すてきなレビューありがとうございます♪
国内外を問わず、たくさんご旅行されているユキミキさんのお話が聞けてあっという間のツアーでした!
楽しい時間をありがとうございました(^^)
釣りではたくさんお魚が釣れたんですね!!
沖縄ならではのお魚も堪能頂けたようで良かったです!
またいつでも遊びにお越しくださいませ♪
次回会える日を楽しみにしております☆
カヤックガイド亜美 / 船長前田
We were blessed with clear skies and were able to set sail (it seems the previous day was canceled). The captain's character added to the maritime attraction. Once we left the breakwater, the boat sped across the sea. It made sharp turns, and the hull would lift and crash down onto the surface, creating a thrilling experience.
On the way to the Blue Cave, the captain humorously guided us in a quirky Japanese, pointing out sights only visible from the sea, such as the lighthouse, the Herring Mansion, and the Sea Lion Rock. When we finally reached the Blue Cave, we were able to see the mystical scenery from the open deck.
During the ride on the open deck, we could stand up. Naturally, since we were speeding, there was the fear of being thrown into the sea, so I held onto the bar tightly with both hands. It felt like riding a small glider skimming over the water (though the sea breeze hitting my face was quite cold for this season).
I noticed some young ladies from the group that disembarked before us looking unwell, so I quickly took some motion sickness medication. Being cautious about seasickness allowed me to fully enjoy the cruising experience, making it an unforgettable memory of Otaru.
晴天に恵まれ、出航できました(前日は中止だったようです)。
船長のキャラクターも含め海上アトラクションです。
防波堤を出ると、ボートが結構なスピードで海上を突き進みます。大きく旋回したり、浮き上がった船底がバンバンと海面に落ちて上下します。
青の洞窟までは、灯台やニシン御殿、トド岩など海上からしか見られない景色を船長がギャグ満載の怪しげな日本語で案内してくれます。
いよいよ青の洞窟となれば、洞窟に広がる神秘的な光景をオープンデッキから見ることもできました。
このオープンデッキ走行中立つことも出来ます。当然疾走しているので、海に振り落とされる恐怖もあってバーを両手でしっかり握るのですが、気分は海面を疾走する小型グライダーに乗っているようでした(流石にこの季節顔に当たる海風は冷たい)。
下船した前のグループに気分の悪くなったお嬢さんたちを見かけて、すぐに酔い止めを飲んでおきました。船酔いに注意したので、クルージングも十分楽しめ小樽の忘れられない思い出になりました。
Thank you for boarding with us. The appearance of the caves changes depending on the weather, so please come back to see them again. Additionally, due to the circumstances at Otaru Port, we currently have only one boat available. When we are fully booked, you can board various boats from our fellow operators offering the Blue Cave Cruise in Otaru, which I believe will provide an interesting experience as well. We are planning new sightseeing boats to enhance the enjoyment of all our visitors. We hope you continue to enjoy delicious food and have a wonderful trip! We sincerely look forward to your next visit.
Kanehide Marine
Staff
Captain
この度ご乗船いただきありがとうございます。天気によって洞窟の見え方も変わってきますのでまた見に来てください。又、弊社は小樽港湾室の都合により今現在ボートが1隻しか使えないので、満席の時は同じく小樽で案内している青の洞窟クルーズの同業者様の色々な船にご乗船して頂くとまた面白い体験が出来るかと思います。ご来店の皆様がお楽しみに来てくださるので更にお楽しみ頂く為に新たな遊覧船を計画しております。引き続き美味しい料理を食べてたくさん楽しんで良い旅をお進みください!またの機会ありましたらご来店を心よりお待ちしております。
カネ秀マリン
スタッフ
船長
Unfortunately, on the day of our experience, there were many clouds, and we couldn't see as many stars as we had hoped. However, the few stars we did see were very beautiful! Since I wanted to see animals, I spent the remaining time searching for bears and owls. Although I didn't get to see what I was aiming for that day, the guide was very kind and I learned a lot about Shiretoko. They also told us about a spot where we could see the Steller's sea eagle, and the next day we were able to see it there. Additionally, we were able to see the stars beautifully at the points they recommended the following day. It was truly a valuable experience. The person in charge was very kind, and I had a lot of fun. If I have the opportunity to go to Shiretoko again, I would like to use their services. Thank you very much.
生憎私たちの体験した日は、雲が多く思ったよりも星を見ることができませんでした。
それでもわずかながら見ることができた星はとても綺麗でした!
私が動物を見たかったこともあり、残りの時間はクマ探しやフクロウ探しをさせていただきました。
この日目当てのものは見ることができませんでしたが、先導して下さった方がとても親切な方で知床のことをたくさん学ぶことができました。
オオワシが見ることができるスポットも教えていただき、次の日そのスポットで無事見ることができました。
また星についても翌日に教えていただいたポイントで綺麗に見ることができました。
本当に貴重な体験ができました。
担当の方がとても親切な方でとても楽しかったです。
また、知床に行く機会があれば利用させていただきたいと思います。
ありがとうございました。
Thank you for participating the other day. Although there were many clouds and not much was visible on the day of the event, I'm glad to hear that the stars were beautifully visible the following day. I'm also pleased that you were able to observe the Steller's sea eagle and enjoy the nature of Shiretoko.
Additionally, thank you for sharing your star photos and experiences. I believe it will be a great reference for many people considering travel in the future.
I look forward to the opportunity to work together again.
Ayano
先日はご参加ありがとうございました。当日は雲が多く星はあまり見えませんでしたが、翌日はきれいに見えたようで良かったです。
オオワシも観察でき、知床の自然を楽しんで頂けて幸いです。
また、このたびは星の写真と体験談の投稿ありがとうございます。これから旅行を考えている多くの方々の参考になると思います。
また機会があればよろしくお願いします。
綾野
The guide's explanations were thorough, and I was able to enjoy the long trek without getting bored. The nature of Yakushima is, of course, amazing.
ガイドさんの説明が丁寧で長時間のトレッキングも飽きることなく終始楽しめた。
屋久島の自然はもちろん最高。
After the wedding ceremony in Miyako Island, we requested a night photo tour as a keepsake. While enjoying the truly beautiful starry sky with our own eyes, we were able to use various props for the shoot, and it was a fun experience✨
I'm really glad we decided to capture our memories in photos! Thank you very much!
宮古島挙式後、記念に
ナイトフォトツアーをお願いしました
肉眼で、本当に綺麗な星空をみながら
撮影のためのグッズも使わせて頂き、
楽しく撮影いただきました✨
思い出を写真に残すことができ
お願いして本当によかったです!
ありがとうございました
Due to strong winds, we couldn't go to the Blue Cave, but we enjoyed snorkeling at an alternative spot! Since we took the early morning boat, there were few people in the sea, making it very comfortable. The instructor was very kind and supportive, and we had a lot of interesting stories, which made for a joyful time.
I definitely want to request this again when I come to Okinawa next time! I highly recommend it!
強風のため青の洞窟には行けませんでしたが、代わりのスポットでシュノーケリングを楽しみました!早朝便のため海に人も少なく快適でした。インストラクターさんはとても優しくサポートしてくださり、おもしろいお話もたくさんで笑顔の多い時間を過ごせました。
次回沖縄に来た時も是非お願いしたいと思います!おすすめです!
We participated in our first trekking experience as a group of four women aged 55 to 64. Although we were all complete beginners, thanks to our guide, we had a great time and successfully completed the trek! Thank you so much! ♪
Additionally, the guide took all the photos and sent them to each of us via AirDrop at the end of the tour, which was great because it eliminated the risk of beginners trying to take photos with their smartphones while walking. ^_^
And as expected, the guide was also very skilled at taking photos! Thank you very much! m(_ _)m
55歳〜64歳女4人組初トレッキングで参加させていただきました。全員全くの初心者でしたがガイドさんのおかげで楽しく、無事完踏することができました!本当にありがとうございました♪
また、写真もガイドさんが全て撮ってくださりツアー終了時各自に送信(AirDrop)いただけたので、初心者がスマホ撮影しながら歩くという危険もなくとてもよかったです^_^
そしてさすがガイドさん写真もお上手でした〜
ありがとうございましたm(_ _)m
Thank you for participating in our tour!
Everyone was so active that it was hard to believe you were all beginners at hiking. I was able to conduct the tour with peace of mind.
The tour was memorable for me as well, with the morning sun shining through the misty forest and the Jomon Sugi under the blue sky.
I will do my best to take even better photos for when we meet again!
Please let me guide you again when you visit Yakushima.
Thank you!
Konaka
この度は弊社ツアーご参加いただきありがとうございました!
普段から運動されている方ばかりで、登山初心者とは思えないくらいしっかり歩かれていましたね。安心してツアーを行うことができました。
霧の中、朝日が差し込む森や、青空の下の縄文杉など、私としても印象深いツアーとなりました。
写真も次お会いできる時はもっと褒めていただけるよう頑張りますね!
また屋久島に遊びに来られた際は是非ご案内させてください。
ありがとうございました!
小仲
The tour consisted of three young men and three young women, along with our guide, with me being the only one who wasn't young. Almost everyone was a trekking beginner. We started off with breakfast at the starting point, watching other teams as we made our dash. The guide taught us how to ascend and descend the mountain and breathing techniques, following the example of Tanjiro. Thanks to that, we were the first to reach Wilson's stump and had plenty of time for photos! We arrived at Jomon Sugi by 10:30 and returned to the trolley path by 13:30. We took a slight detour, which we called getting lost, and descended along the river. On top of the granite rocks, we incorporated unexpected activities like foot massages and cold water icing, making it a truly enjoyable and memorable experience.
私以外は若いメンバー男3女3人+ガイドさんのツアーでした。ほぼ全員トレッキング初心者。スタート地点で朝食を食べる他Teamsを横目にスタートダッシュ。山歩きの登り方、降り方、呼吸法を炭次郎に倣えて教えて下さりました。そのおかけで、ウィルソン株も1番乗りで写真取り放題!10:30には縄文杉到着!13:30にはトロッコ道に戻ってきました。少し遭難(寄り道)と称して、河沿いに降り、花崗岩岩の上で、足のマッサージや冷水アイシングなど、想像していなかった企画を折り込んで頂き、本当に楽しく良い思い出となりました。
I participated in a Jomon Sugi trekking tour with my family of three. Unfortunately, it was raining, but our guide, Mr. Muramatsu, shared enjoyable stories (he answered all my "why?" questions!) and I learned a lot about Yakushima's unique climate, history, and plants. During lunch, the miso soup that was served quickly was incredibly delicious and perfect for my chilled body. I was a bit late, but thank you for entertaining my son for a while. We even got excited talking about YouTubers, haha. I'm enjoying looking at the photos again after returning home. I want to visit Yakushima again! Please guide us again next time, Mr. Muramatsu!
縄文杉トレッキングツアーに家族3名で参加しました。あいにくの雨でしたが、ガイドの村松さんの楽しいお話(私の何で?に全部応えてくれました!)で屋久島の独特な気候や歴史や植物等たくさん知ることができました。昼食の際、手際よく出てきたお味噌汁、冷えた体に最高においしかったです。途中遅れた私(母)でしたが、しばらく息子の相手をして下さりありがとうございました。YouTuberの話で盛り上がったとか笑。帰宅して写真を見てまた楽しんでいます。また屋久島行きたいです!またその際には村松さんガイドしてくださいね!
We experienced kayaking for the first time as a couple! The guide was very kind and taught us a lot, and she also took many photos for us! The mangroves were incredibly mysterious, and I was thrilled to learn about the ecology and names of the plants. The Blue Cave was canceled due to weather conditions, but we still had so much fun kayaking! Additionally, she recommended a great yakiniku restaurant in Ishigaki, so we had yakiniku for dinner! We spent the whole day feeling happy. I definitely want to join this tour again when I come back to Ishigaki!
初めてのカヤックを夫婦で体験しました!
ガイドのお姉さんが優しく教えてくださり、写真もたくさん撮ってくださりました!
マングローブはとても神秘的で、植物の生態や名前などいろいろ教えていただき感激しました。
青の洞窟は天候の関係でキャンセルになりましたがカヤックだけでもとっても楽しかったです!
また、石垣島のお勧め焼肉屋さんも教えてくださり晩御飯は焼肉!一日中幸せな気分で過ごせました☆
また石垣島に来る際はもう一度このツアーに絶対参加したいです!!
Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
Although we had to guide you to a different tour due to bad weather, we are glad to hear that you were satisfied! Please come again! We look forward to welcoming you from the bottom of our hearts!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Fukuyama
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーへのご参加いただきありがとうございました!!
天候不良により別ツアーへのご案内となりましたが、ご満足いただけたようでなによりです!!
また是非いらしてください!!
心よりお待ちしております!!
石垣島 ADVENTURE PiPi
福山
We participated as a couple in our 40s. Unfortunately, the weather was rainy, so we started wearing rain gear! The morning trek on the trolley path was pitch dark, and we continued walking with our headlamps on, feeling anxious. We needed to descend before sunset, so we had to keep a fast pace, and there were some inclines, making it tough to keep up with the guide. Once we finished the trolley path, we entered the real mountain trail. The guide was very kind, encouraging me, the least fit among the six members, and helped me along the way by giving me supplements and massaging me when I felt like giving up. Thanks to that, we were able to reach Jomon Sugi safely. Jomon Sugi was very mystical and impressive, and I was moved. I was happy to achieve my goal of seeing Jomon Sugi at least once in my lifetime! For those who want to see Jomon Sugi in the future, I recommend exercising regularly and doing beginner to intermediate level hikes beforehand, as well as wearing good waterproof clothing. Also, having a folding umbrella allows you to eat without getting wet. I couldn't eat much of my lunch when I was at my peak fatigue, so I recommend bringing items that can replenish sugar, like energy gels or candies! Thank you so much, guide Sasaki!
40代夫婦で参加しました。天候はあいにくの雨で、上下レインウェアを着てスタート!朝のトロッコ道は真っ暗でヘッドライトを付け、不安の中歩き続けました。日が落ちる前に下山する必要がある為、行きのペースは早めで少々勾配もあった為、ガイドさんについて行くのに必死でした。トロッコ道が終わると本格的な登山道に。ガイドさんはメンバー6人の中で1番体力のない私に、声かけしながら引っ張っていって下さり、途中くじけそうになった私にサプリをくれたりマッサージをしてくれたり、とても優しいガイドさんでした。そのおかげで無事に縄文杉に着くことが出来ました。縄文杉はとても神秘的で迫力もあり感動しました。一生に一度は縄文杉を見たい!と言う目標を達成出来て嬉しかったです!これから縄文杉を見に行きたいと言う方へのアドバイスとしては、日頃から歩いたり運動をして、初級〜中級者向けの登山をしてから臨むことと、上下防水性能の良い服装をお勧めします、また折り畳み傘があると濡れずに食事がとれます。
お弁当は疲れがピークになるとあまり食べれなかったので、ウィダインゼリーや飴など糖分が補給出来る物を持参していくのをお勧めします!ガイドの佐々木さん!本当にありがとうございました!
I was able to meet a sea turtle that I thought I wouldn't be able to see, and I was able to take a lot of photos! I swam from the beach, but since it was low tide that day and the water was shallow, I encountered the sea turtle in water that was shallow enough to stand in. My beginner friend seemed to enjoy it comfortably as well.
なかなか会えないと思っていたウミガメに会うことができ、撮影もたくさんできました!
ビーチから泳いで行ったのですが、当日は干潮で遠浅だったためウミガメと遭遇したのも足がつく深さ。初心者の友人も安心して楽しめたようです。
I was able to enjoy riding a canoe with my friends and take lots of photos. The water buffalo cart to Yufujima moved at a leisurely pace, which was very pleasant. I made wonderful memories with a lovely family while canoeing.
友達とカヌーに乗って写真もたくさん撮って楽しむ事が出来ました。由布島へ渡る水牛車はのんびりと進んでいく時間がとても心地よかったですね。カヌーでは可愛い親子連れと仲良くなり、素敵な思い出が作れました。
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi.
There are still many exciting activities available, so please come back to Iriomote Island again!
We look forward to seeing you again!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi
この度は西表島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました。
まだまだ面白いアクティビティがございますので是非また西表島に遊びに来てください^^
また会えることを楽しみにしてます!!
西表島 ADVENTURE PiPi
It was my first time participating, and I was very satisfied! The exploration of Pumpkin Head and snorkeling with the sea turtles were even more fun than I imagined.
The guide was flexible and really made the experience enjoyable, and they took a lot of great photos, so I have wonderful memories! I am truly grateful.
初めての参加でしたが、大満足でした!
パンプキンヘッドの探検も、海亀とのシュノーケリングも想像以上で楽しかったです。
ガイドの方も臨機応変に盛り上げて下さり、
また写真を沢山撮ってくれるので、
良い思い出が出来ました!
本当に感謝しています。
Thank you for participating in the tour.
Did you enjoy the tour?
Thanks to you, it became a very memorable tour for me as well. ✨
I am truly honored to have been a part of your memorable journey!
Thank you very much.
この度はツアーにご参加頂き、ありがとうございました。
ツアーは楽しんで頂けましたでしょうか?
お客様のおかげで僕自身もとても記憶に残るツアーになりました✨
お客様の思い出の旅の1ページに残れた事物凄く光栄です!
本当にありがとうございました
I arrived in Otaru early in the morning and had some time, so I made a reservation. The captain's stories were very interesting! Depending on the weather, the return trip had some high waves, which made it feel like an attraction, and I really enjoyed it! I definitely want to recommend this to anyone visiting Otaru!
小樽に早朝について時間があったのでよやくしてみました。
船長の話がとても面白かったです!天気にもよりますが、帰りが少し波が高くてアトラクション感満載ですごく楽しめました!
ぜひ小樽に来た方におすすめしたいです!
Thank you for boarding with us. The appearance of the caves changes depending on the weather, so please come back to see them again. Also, due to the circumstances of the Otaru Port Authority, we currently have only one boat in operation. When we are fully booked, you can board various boats from other operators offering the Blue Cave Cruise in Otaru, which I believe will provide an interesting experience. We are planning a new sightseeing boat to enhance the enjoyment for all our visitors. Please continue to enjoy delicious food and have a great trip! We sincerely look forward to your next visit.
Kanehide Marine
Staff
Captain
この度ご乗船いただきありがとうございます。天気によって洞窟の見え方も変わってきますのでまた見に来てください。又、弊社は小樽港湾室の都合により今現在ボートが1隻しか使えないので、満席の時は同じく小樽で案内している青の洞窟クルーズの同業者様の色々な船にご乗船して頂くとまた面白い体験が出来るかと思います。ご来店の皆様がお楽しみに来てくださるので更にお楽しみ頂く為に新たな遊覧船を計画しております。引き続き美味しい料理を食べてたくさん楽しんで良い旅をお進みください!またの機会ありましたらご来店を心よりお待ちしております。
カネ秀マリン
スタッフ
船長
I participated in a tour where we went snorkeling in the morning and mangrove canoeing in the afternoon. During the tour, the guide kept the atmosphere lively and took many photos for us.
午前はシュノーケル、午後はマングローブカヌーをするツアーに参加しました。ツアー参加中にガイドの方が盛り上げてくれたり、たくさん写真を撮ってくれました。
Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
We were blessed with great weather, making it a pleasant tour! It was a fun experience to connect with the rich natural mangroves unique to Ishigaki!
We sincerely look forward to seeing you again when you visit Ishigaki!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Asai
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーへのご参加いただきありがとうございました!
天気に恵まれ、気持ちのいいツアーになりました!
石垣ならではの自然豊かなマングローブに触れて楽しいツアーになりましたね!
また石垣に来られた際にお会いできる事を心よりお待ちしております!
石垣島 ADVENTURE PiPi
浅井
I participated in early November. It was a day filled with enjoyment of the Pumpkin Cave, snorkeling, and the great nature of Miyako Island. The stories inside the cave were fun, and during snorkeling, I was able to dive and take photos thanks to our guide, Yuma-kun, who was very helpful. I was truly moved to encounter sea turtles, which were said to have a 50% chance of meeting, and I was able to see two of them! I received many photos, and it became a wonderful memory. Thank you very much.
11月初旬に参加
パンプキン鍾乳洞、シュノーケリングと宮古島の大自然を満喫できた1日でした
鍾乳洞の中でのお話も楽しかったし、シュノーケリングでは潜って写真を撮ってくださったり、ガイドのゆうまくんにはとてもお世話になりました
出会う確率が50%と言われてたウミガメにも出会えて、しかも2匹も出会う事ができて本当に感動でした
たくさんの写真を送信してくださりとでもいい思い出になりました
ありがとうございました
I have no words for the response that predicted the wind, waves, and temperature for the next three hours. I was able to enjoy my first activity with fun and peace of mind.
風、波、気温を総合して3時間後まで予測した対応に、言葉がありません。楽しく安心して初めてのアクティビティを堪能できました。
Thank you for your review!
The tour of Yakushima's sea can be quite challenging due to the rapidly changing weather.
While safety is our top priority, we strive to ensure you have an enjoyable experience.
You were able to experience various scenes on the day of the tour.
We hope to see you again in Yakushima.
Thank you very much for this time.
Tawaki
レビュー有難うございます!
屋久島の海のツアーは天候の変化が激しいのでなかなか難しいです。
安全は最優先しながらも、お楽しみいただけるように心がけています。
当日もいろんなシーンを体感出来ましたね。
また是非屋久島でお会いしたいです。
この度はありがとうございました。
田脇
I was a bit anxious about participating alone, but I was able to enjoy myself without any reservations. I would definitely like to join again if there's another opportunity!
1人参加は少し不安もありましたが、気兼ねなく楽しむことができました。
また機会があればぜひ参加したいです!
Thank you for participating in the tour!
I'm glad to hear you enjoyed it!
I hope it became a wonderful memory! Please come visit Miyako Island again!
'ADVENTURE PiPi' Yuma
この度はツアーご参加頂きありがとうございました!!
楽しめたようで何よりです^ ^
素敵な思い出になったら嬉しいです!!
是非また宮古島に遊びに来て下さいね〜!
『宮古島 ADVENTURE PiPi』ゆうま
The first time doing SUP and snorkeling was so much fun!!! I even got to see a sea turtle, and it was so cute! It was so enjoyable that I want to do it again next time in Miyako Island!
初のsupとシュノーケルとても楽しかった!!!
ウミガメにも会えてとても可愛いかった〜!あまりに楽しかったので今度は宮古島でやりたい!
The weather was cloudy, but the temperature in November was neither too hot nor too cold, making it perfect for snorkeling. The staff guided us to both shallow and deep areas, and I was amazed by the breathtaking view where I could see dozens of fish and the clear ocean floor even at depths of over 10 meters!
I definitely want to go again, and next time I want to try diving as well.
Thank you very much.
お天気は雲でしたが、11月の気温は暑くも寒くもなく、シュノーケリングには最適でした。
海ではスタッフの方が浅瀬や深場へと導いてくれて、何十種類ものお魚が、水深10メートル以上の所までも透き通った
海の底まで見える絶景に感動しかありません!
また、絶対に行きたいし、次はダイビングもしたいです。
ありがとうございました。
Dear Kenken,
Hello. This is Marine Club Berry Naha. Thank you for participating in our one-day snorkeling tour.
The clarity of the waters in Kerama is amazing, allowing you to see all the way to the bottom! We are truly glad you enjoyed it.
Please come back to play in the waters of Kerama again. All of our staff are looking forward to your visit.
Sincerely,
Chiyo Namioka
Marine Club Berry Naha
けんけん様
こんにちは。マリンクラブベリー那覇店です。
このたびは、1日スノーケリングツアーにご参加いただきましてありがとうございました。
ケラマの海は透明度が高いので、水底まで見ることができるのはすごいですよね!
楽しんでいただけて本当に良かったです。
またケラマの海に遊びに来てくださいね。
スタッフ一同お待ちしております。
マリンクラブベリー那覇店 浪岡知世
Due to the tides, the tour was scheduled for the afternoon, but both the snorkeling and the Pumpkin Cave were amazing experiences! Unfortunately, we didn't see any sea turtles while snorkeling, but we were delighted by the clownfish and many other fish.
The Pumpkin Cave was more activity-oriented than I had imagined. After paddling a canoe to the entrance of the cave, we explored the cave's ups and downs. It was great to enjoy the experience with everyone in the same group.
We drove from the snorkeling spot to the Pumpkin Cave, but we ended up wetter than we expected. I think it's a good idea to bring several large towels and plastic covers to prevent the car seats from getting wet.
I was also happy that our guide took many photos and shared wonderful pictures with us via LINE at the end. It became a fantastic memory!
潮の満ち引きの関係で午後からのツアーとなりましたが、シュノーケリングもパンプキン鍾乳洞もどちらも最高の体験でした!
シュノーケリングでは残念ながらウミガメには会えませんでしたが、クマノミや沢山の魚たちに癒されました。
パンプキン鍾乳洞は想像よりアクティビティ性が高く、カヌーを漕いで洞窟の入り口まで向かった後、アップダウンが激しい洞窟内を探検するようなスタイルでした。
同じグループの皆さんと楽しく周れたのがなによりよかったです。
私たちはシュノーケリングのポイントからパンプキン鍾乳洞までレンタカーで移動したのですが、想像以上に濡れた状態での移動になりました。車のシートが濡れないように大きいバスタオル複数枚、ビニールなども用意しておいた方がよいと思います。
ガイドのお兄さんが沢山写真を撮ってくださり、最後にLINEで素敵な写真をいただけたことも嬉しかったです。最高の思い出になりました!
Thanks to our guide Luna's personality, we were able to enjoy canoeing in a friendly atmosphere with the other participants. Later, we received photos, which became great memories. Thank you for your support.
ガイドのルナさんのお人柄か他の参加者の方とも和やかにカヌーを楽しめ、後ほど写真も送っていただき、良い思い出になりました。お世話になりありがとうございます。
Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!!
I'm glad to hear that you enjoyed the canoeing at Kabira Bay!! It turned out to be a very lively tour!! If you have another opportunity, we look forward to having you join us again!!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Fukuyama
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーへのご参加いただきありがとうございました!!
川平湾でのカヌーでしたが楽しんでいただけたようでよかったです!!
とてもわいわいとしたツアーになりましたね!!
また機会がありましたら、ご参加おまちしておりますね!!
石垣島 ADVENTURE PiPi
福山
At first, I was worried about bothering the other tour participants, but thanks to our guide Yuya, I was able to enjoy a wonderful day. I think it was worth more than the price! I highly recommend this tour.
最初はツアーの皆さんに迷惑をかけるか心配でしたが、ガイドのユウヤさんのおかげで楽しく1日を満喫する事が出来ました。値段以上の内容だと思います!本当にオススメのツアーです。
Thank you for participating in the tour.
Did you enjoy the tour?
Thanks to your brightness, it became a very memorable tour for me as well. ✨
I am truly honored to have been a part of your cherished memories!
Thank you very much.
この度はツアーにご参加頂き、ありがとうございました。
ツアーは楽しんで頂けましたでしょうか?
お客様の明るさのおかげで僕自身もとても記憶に残るツアーになりました✨
お客様の思い出の1ページに残れた事物凄く光栄です!
本当にありがとうございました
Unlike the sunset viewed from the shore, the beauty seen from a kayak out at sea is unparalleled. Perhaps the beauty increases by going out to sea under your own power? However, we can only pray for good weather. The joy when it happens enhances the beauty even more!
岸から眺める夕日とは異なり、カヤックで沖へ出て眺めた美しさは最高です。
自分の力で沖へ出る事により美しさが増すのでしょうか?
ただし、お天気だけは神頼み。叶った時の嬉しさで更に美しさUP!!
Thank you very much for participating in our Sunset Kayak Tour among many shops!
And thank you for posting such a wonderful review!
On that day, we were lucky to witness a beautiful sunset, which was truly moving (●´ω`●).
Experiencing the sunset from the sea is a rare opportunity, and it was truly a luxurious time to enjoy the sunset while feeling the nature of Miyako Island! (^^)!
Paddling out to sea by your own strength enhances the beauty, and I believe the meal after kayaking tastes even better than usual (^O^)/.
Please make sure to visit us when you come to Miyako Island!ヽ(^o^)丿
Thank you so much!
数あるショップの中から弊社のサンセットカヤックツアーにご参加いただき誠にありがとうございます!
そして嬉しい口コミもご投稿していただきありがとうございます!
この日は運がよく綺麗なサンセットも見ることができて感動しましたね(●´ω`●)
海の上から見るというなかなかできない経験、宮古島の自然を感じながらサンセットを見るのは本当に贅沢な時間でしたね!(^^)!
自分の力で沖へ出る事により美しさが増し、カヤック終わりのご飯はいつも以上に美味しく感じると思います(^O^)/
宮古島にお越しの際は是非遊びに来てくださいねヽ(^o^)丿
本当にありがとうございました!
I found a night tour around 4 PM when I didn't want to waste the evening after another tour ended! The tour itself was short, but it wasn't a very well-organized tour, so I hurriedly made a reservation on the same day.
The young and energetic guide was very enthusiastic and made everyone laugh, which was a lot of fun. We were able to find some snakes and crabs that are usually hard to see, which was really exciting!
Unfortunately, I couldn't see the stars on the day I went, but instead, I was able to see fireflies!! Super lucky!
I recommend this for those who want to make good use of their evening time or for families with children!
午後4時ぐらいに他のツアー終わって夜の時間を無駄に使いたくなかった時見つけたナイトツアー!!ツアー自体に時間は短かったが、あまりよくできるツアーではなかったので急いで当日に予約のお決まり★
若くて元気なガイドのお姉さん、やる気満々で凄くいい感じでみんなを笑わせて楽しかった。普通には見ることがなかなかできない蛇やカニなど結構見つけられて嬉しさ上々★
私が行った日は残念ながら星を見られなかったが、代わりに蛍みることできた!!超ーラッキー
夜の時間を上手く使いたい人や子供を持ってるおご家族におススメ★
Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
Although the weather was not favorable and we unfortunately couldn't see the stars, it was great to see so many living creatures!
We sincerely look forward to seeing you again when you come back to Ishigaki!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Asai
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーへのご参加いただきありがとうございました!
あまり天気には恵まれず、生憎星を見ることができませんでしたが、生き物が沢山見ることができてよかったです!
また石垣に来られた際にお会いできる事を心よりお待ちしております!
石垣島 ADVENTURE PiPi
浅井
From the initial contact, they kept in touch frequently, and as I headed to the location with excitement, they warmly welcomed me at the parking lot! I was able to see beautiful tropical fish like the clownfish famous from Finding Nemo and the shimmering blue damselfish from the bottom of the kayak. Plus, they took plenty of photos with a drone and GoPro, which made me very satisfied! After it was over, I received the photos right away, and there was even a stylish gift at the end, making it a wonderful memory.
If you're looking to do activities in Miyako Island, I absolutely recommend Miyako Island Resort Sports!
事前の連絡からまめにしていただけて、ワクワクしながら現地に向かうと駐車場までお迎えに来てくれて温かく対応してくださいました!
ニモで有名なカクレクマノミや青くキラキラ光るルリスズメダイなどの綺麗な熱帯魚をカヤックの底から見えるスポットも見られて、しかもドローンやGoProでもたくさん撮影をしてもらえて大満足でした!
終わったらすぐに写真をいただけて、最後に粋ななプレゼントもあり最高の思い出になりました☺︎
宮古島でアクティビティをするなら絶対に宮古島リゾートスポーツさんがおすすめです!
Thank you for joining us. We are also happy to have guided you through the beautiful waters of Miyako Island.
Please come visit us again!
ご参加有難うございました。
綺麗な宮古島の海をご案内出来て此方もうれしいです。
また遊びに来てくださいね。
The tour was amazing, thanks to the guide and the favorable weather. Previously, I had a difficult experience with a guide who prioritized leaving early due to heavy rain when visiting Jomon Sugi, but this tour was a huge success.
The plan was well-balanced, allowing us to enjoy Yakusugi up close, experience the world of Studio Ghibli films, and take in breathtaking views at Taiko Rock, all while not being too physically demanding.
The guide was extremely experienced, had a wide range of topics to discuss, was very kind, and even provided more detailed advice on photography than I could. It was the best experience. While it might be possible to visit these places without a guide, I’m really glad I chose to have one.
ガイドさんと天気に恵まれて、最高のツアーとなりました。
前は大雨で早く帰ること第一のガイドさんで縄文杉に行き、しんどい思いをしましたが、このツアーは大当たりでした。
プランも適度で屋久杉にも近くで味わえるだけでなく、ジブリ映画の世界を体験でき、太鼓岩では絶景など、見所満載の割には体力的にもきつくない、バランスの良いプランでと思います。
ガイドさんは超ベテランの方で、話のネタは広いし、あたりも優しく、写真の撮り方なども、私より詳しく対応していただき、最高の体験となりました。
ガイドなしでも行ける場所かもしれませんが、ガイドさんありにして本当に良かったです。
I wanted to fully enjoy Ishigaki Island until night, so I signed up for this tour. I was glad to see creatures like fireflies and coconut crabs that are not often seen. The explanations were also very easy to understand and enjoyable.
石垣島を夜まで満喫したいと思いこちらのツアーを申込みました。ホタルやヤシガニなどあまり見ることができない生き物を見ることができて良かったです。解説も非常にわかりやすく楽しかったです。
Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
Unfortunately, due to the weather, we were unable to see the starry sky, but we did get to see unique creatures that can only be found in Ishigaki!
We sincerely look forward to seeing you again when you visit Ishigaki!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Asai
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーへのご参加いただきありがとうございました!
生憎の天気で、星空を見る事は出来ませんでしたが石垣ならではの生き物を見ることができましたね!
また石垣に来られた際にお会いできる事を心よりお待ちしております!
石垣島 ADVENTURE PiPi
浅井