Japan
I was disappointed that the activity at the Pumpkin Cave in Miyako Island was canceled due to bad weather, but everything else was incredibly fun! The instructor, a blonde surfer type, had a calm demeanor and was very friendly, making it easy to relax and enjoy the experience. During snorkeling, I was lucky enough to encounter four sea turtles, which made for a truly lucky day.
宮古島でのアクティビティ、パンプキン鍾乳洞が天候不良で中止になったのは残念でしたが、それ以外はめちゃくちゃ楽しかったです!
担当してくれた金髪のサーファー風のインストラクターさんは、落ち着いた雰囲気ながらも色々と気さくに話しかけてくれて、リラックスして過ごせました。シュノーケリングでは運良くウミガメに4匹も遭遇できて、本当にラッキーな1日になりました。
My advice for those who will experience this is to keep in mind that some activities may be canceled due to weather, so it's best to approach it with a relaxed mindset, thinking "If I'm lucky, that's
これから体験する人へのアドバイスは、天候で一部のアクティビティが中止になることもあるので、あまり気負わず「運が良ければラッキー」くらいの気持ちで構えておくのが良いと思います。あとは、宮古島の日差しは想
この度は、宮古島 ADVENTURE PiPiのアクティビティにご参加いただき、誠にありがとうございました!
パンプキン鍾乳洞の中止は本当に心残りでしたが、それ以上に「めちゃくちゃ楽しかった」と言っていただけて、スタッフ一同ホッと胸をなでおろしております。あいにくの天候の中でも、ポジティブに楽しんでくださったお客様のスタイルが、素敵な1日を引き寄せたのだと思います!
担当したインストラクターへの温かいお言葉もありがとうございます。金髪のサーファー風の彼ですね(笑)。見た目はワイルドかもしれませんが、お客様がリラックスできるよう常に心を配っているスタッフですので、気さくな会話を楽しんでいただけて何よりです。
そして、シュノーケリングで**ウミガメ4匹遭遇**は、まさに「超」がつくほどのラッキーです!宮古島の海もお二人を歓迎していたようですね。あの神秘的な光景は、何度見ても感動するものです。
今回は残念ながら行けなかったパンプキン鍾乳洞ですが、晴天の宮古ブルーと、リベンジの鍾乳洞探検をご案内できる日を、担当のインストラクターと共に心よりお待ちしております!
宮古島 ADVENTURE PiPi スタッフ一同より
My friend and I participated in a mangrove canoeing and trekking tour to Pinai Sara Falls. Although I was a beginner at canoeing, the instructions were very thorough and easy to understand, and I quickly became skilled at paddling. We navigated a river lined with mangroves while enjoying the view of the mountains and sky ahead, fully immersing ourselves in the extraordinary natural surroundings. The trekking to the falls was also well-guided, with timely tips on how to walk on the rocky slopes, which made me feel safe while walking. Along the way, we were accurately informed about the presence of unique lizards, turtles, and Japanese white-eyes, making it an experience that went beyond just trekking. The rice balls for lunch were also very delicious. Moreover, since we couldn't take many photos ourselves, we were grateful for the numerous pictures taken by our guide. The guide was bright, kind, knowledgeable, and trustworthy—a wonderful person. By the way, we are women in our late 60s. I can confidently recommend this tour to anyone.
マングローブカヌーとピナイサーラの滝までのトレッキングツアーに友人と2人で参加しました。カヌー初心者でしたが、とても丁寧にわかりやすく指導してくださり、すぐに上手に漕げるようになりました。マングローブが両側に生えた川を、前方の山や空を見ながら進み、非日常の大自然を満喫しました。滝までのトレッキングも、岩が多い坂を歩くコツなどをタイミングよく教えてくださり、安心して歩くことができました。途中も、珍しいトカゲや亀、メジロなどがいると的確に教えてくださり、ただのトレッキング以上の体験でした。ランチのおにぎりもとてもおいしかったです。しかも、自分たちではなかなか写真が撮れなかったので、撮っていただいたたくさんの写真がありがたかったです。ガイドさんは、明るく、優しく、情報豊富で、信頼できる素晴らしい方でした。ちなみに、私たちは60代後半の女性です。どんな方にもこのツアーを自信を持ってお勧めできます。
I’m not very accustomed to swimming, but thanks to the handsome young man who supported me, I was able to dive into the sea with peace of mind. At the Pumpkin Cave, a blonde surfer guy joyfully guided me along the way to the sea. Both of them explained everything very thoroughly and clearly. They also took many wonderful photos, creating great memories for me. I truly feel that it was a good decision to use this service. Thank you very much!
泳ぎに慣れていないのですが、イケメンのお兄さんがサポートしてくれたおかげで安心して海に潜ることが出来ました。
パンプキン鍾乳洞では、金髪のサーファーお兄さんが海までの道中から楽しく案内してくれました。お二人とも説明が凄く丁寧で聞こえやすかったです。素敵な写真も沢山撮ってくれて、とても良い思い出になりました。利用して良かったと心から思います。ありがとうございました。
First of all, the round trip trekking of 10 and a half hours requires quite a bit of leg strength. By the time we returned, my legs were shaking, but our guide (Mr. Kiyota) was very kind, and I was able to complete the trek with his guidance. Given the long distance, I think it's somewhat unavoidable to consider pacing, but we couldn't really take our time to enjoy the scenery along the way. Especially on the initial stretch along the trolley tracks, it felt like we were just walking steadily without pause.
That said, I was fortunate enough to encounter both the Yakuzaru (Japanese macaque) and the Yakushika (Japanese deer) during the trek, which made me very happy. Given the season, I also enjoyed listening to the calls of the bush warblers. I hurriedly took photos since we didn't have much time, which became a nice memory.
The guide also prepared miso soup for us during lunch and shared herbal medicine for muscle pain, which was greatly appreciated. Learning about the history of Yakushima and the knowledge of Jomon Sugi at various points was very educational. I am truly grateful for that.
It was also convenient to be able to pre-order a bento, saving me the hassle of preparing my own. Blessed with good weather, it was a day to appreciate the unique beauty of Yakushima, the strength of the plants including Jomon Sugi, and the blessings of nature. Thank you very much!
先ず、やはり往復10時間半のトレッキングはかなりの脚力を要します。
戻る頃には足がガクガクでしたが、ガイドの方(キヨタ様)がとても良い方で、なんとか導かれながらやり遂げることが出来ました。
距離が長い分、ペース配分を考えるとある程度致し方ないかとは思いますが、道中はゆっくり景色を楽しみながらのんびり…といった感じでは進めません。特に最初のトロッコ線路上はひたすら黙々と歩き続ける感じです。
とは言え、幸運にも道中ヤクザルやヤクシカにも出会うことが出来て、嬉しかったです。季節柄、鴬の啼き声も楽しく聴きました。時間があまりないので慌てて写真を撮ったことも良い想い出です。
ガイドさんには昼食時のお味噌汁をご準備いただいたり、筋肉痛に効く漢方を分けて下さったりと、大変お世話になりました。要所要所で伺う屋久島の歴史や縄文杉の知識なども、とても勉強になりました。改めて、心より感謝です。
お弁当を予めオーダー出来るのも、自身で用意する手間が省けて有難かったです。
好天に恵まれ、改めて屋久島の独特の美しさ、縄文杉を始めとする植物の力強さ、自然の恵みに感謝した一日でした。ありがとうございました!
Even if you're arranging a bento, I think it's a good idea to bring snacks like chocolate as well!
お弁当を手配していても、それ以外にチョコレートなどのおやつ類も持参した方が良いと思います!
It was my first time canoeing, but I was able to enjoy it casually! The experience lasted for an hour and a half, but surprisingly, I didn't get too tired! It was cloudy for part of the time, but I was lucky to enjoy the sunset as well.
カヌーは初めてでしたが、気楽に楽しめました!体験時間は1時間半でしたが、案外疲れずに済みました! 途中まで曇ってましたが、夕日も楽しめてラッキーでした。
You will get wet with water! Therefore, it's essential to participate in clothes that can get wet! However, I was grateful that there was a well-organized space for changing.
水には濡れます!なので水に濡れていい服で参加は必須です!ですが、着替えるスペースがしっかり整っていてありがたかったです。
イーズのサンセットカヤックにご参加いただき誠にありがとうございました。夕方までコンディションが心配でしたが、バッチリ夕日が見れました。
キレイでしたね。また是非遊びに来てください。
We had to change our snorkeling plans to Waiwai Beach due to high waves and winds at Shinjo Coast, but we were able to see adorable sea turtles right in front of us, and the beautiful fish swimming around the coral reefs exceeded our expectations. Our instructor, So-chan, was very reliable, allowing us to focus on observing underwater with peace of mind. He was also great at taking photos and videos, making it a truly memorable and valuable experience that we were very satisfied with.
新城海岸が波風高く急遽わいわいビーチに変更してのシュノーケリングでしたが、可愛いウミガメを目の前で見ることが出来、珊瑚礁に泳ぐ綺麗な魚たちも期待以上に楽しめました。インストラクターのそうちゃんは、とても頼りになる方で安心して海の中の観察に集中出来ました。また写真や動画を撮るのもお上手で、思い出に残る貴重な体験にとても満足です。
It is recommended to arrive at the location early to secure parking and wait in your car until the designated time.
駐車場確保には早めに現地到着し、車内で時間まで待機するのがおすすめです。
この度はご参加いただき、ありがとうございました。
当日はポイント変更となりましたが、ウミガメや海の中を楽しんでいただけて嬉しいです。
スタッフのご案内も安心していただけたようで何よりです。
お写真や動画も、思い出として残っていたら嬉しいです。
また宮古島に来られた際は、ぜひお待ちしております。
The sea was calm. I was able to swim close enough to the turtles that it felt like we could bump into each other, and I got to watch them munching on seaweed up close! Thank you, Yamachan and Sou-kun. Even when my mask slipped and seawater got into my nose... 😱 you quickly fixed it, so thank you, Yamachan! ✨
穏やかな海でした。ぶつかりそうなくらいの近さで亀と泳ぎ、海藻をモグモグ食べる姿をじっくりと見ることができました!やまちゃん、そう君、ありがとうございました。水中マスクがズレて鼻に海水が…😱の時も、すぐに直してくれてやまちゃんありがとう✨
ご参加いただきありがとうございました。
穏やかな海の中で、ウミガメも近くで見ていただけたようでよかったです。
ゆっくり海藻を食べている姿、なかなか見応えありますよね。
マスクの件も、すぐに対応できて安心しました。
やまちゃん・そうにも共有させていただきます。
また宮古島に来られた際は、ぜひお待ちしております。
First time participating in a canoe experience! Each person can do as they wish. Thank you for the kind and thorough basic lessons. I experienced canoeing while seeing mangroves and listening to the birds chirping. It's a thumbs up! ✊
カヌー体験初参加!
個人個人が思いのまま。
親切丁寧に基礎レッスンして頂き有難うございます。マングローブを見たり、鳥の囀りを聞きながらカヌーを体験。グー✊です。
イーズのマングローブカヤックツアーにご参加いただきありがとうございました。
鳥のさえずりは聞いているととても癒されますよね。
マングローブなど沖縄らしい自然が沢山ありつあーをたのしんでいただけちょうですね。
今度はサンセットツアーにもさんかしてみてください!
Our family of four landed on Iriomote Island for the first time! Among the many tours available, we found a plan that included everything we wanted to do. The canoe course was just right for our kids, who are in 8th and 6th grade, and they seemed to have a great time! We went hands-free, but they took a lot of beautiful photos for us, which became precious memories for our family. Our guide was Yume, and the lunch spot she recommended was truly delicious! Thank you very much!
家族4人で初西表島に上陸!
数あるツアーの中でやりたい事がつまったプランでした。中3と小6の子供たちにも、ちょうど良いカヌーコースで楽しかったようです!
手ぶらで乗りましたが、たくさん写真を撮っていただき(すごくキレイな写り!)、家族の大切な思い出の記念になりました。
担当してくださったのはユメさんで、教えていただいたランチのお店が本当に美味しかったです!!ありがとうございました。
この度はツアーにご参加いただきありがとうございました!
お子様にも楽しんでいただき大変嬉しく思います!
写真もお褒めいただきとても嬉しいです♪
また是非西表島に遊びに来てくださいね!
皆様のご来島お待ちしております☆
西表島 ADVENTURE PiPi ユメ
I was glad to be able to walk safely through the jungle with the guide's stories, which I wouldn't have been able to do on my own. It was great to see precious animals and plants as well. Personally, I thought it would have been better if we had a bit more time to stargaze. Since we only had time before entering the jungle, I think it would be more enjoyable if we could be taken to a clearing where we could see a sky full of stars.
ガイドさんのお話と共に、自分では行くことが出来ないジャングルの中を安全に歩くことが出来て良かったです。貴重な動物や植物も見ることが出来、良かったです。
個人的には、もう少し星を見る時間が長ければ良いと思いました。ジャングルに入る前の時間しかなかったので、一面の星が見える広場などに連れていって貰えるともっと楽しめると思います。
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただき、誠にありがとうございました!
ドキドキのナイトジャングル、安全に楽しんでいただけて良かったです!石垣島ならではの貴重な動植物との出会いは、まさに冒険の醍醐味ですよね^^
星空に関する貴重なご意見もありがとうございます。より感動をお届けできるよう、今後の参考にさせていただきます!
また季節を変えて、さらに進化した石垣島の夜を一緒に探検しましょう♩
石垣島 ADVENTURE PiPi
Due to the heavy rain, I took a short walk within the range I could. I was disappointed that I couldn't go to the Forest of the Spirits that I wanted to visit, but the guide explained various things while sharing funny stories, which made it enjoyable in its own way. Since we finished early, the guide also introduced us to the rental car, thank you very much.
大雨のため、行ける範囲で小散歩。行きたかったもののけの森に行けず残念でしたが、ガイドさんは、笑い話も交えていろいろと説明してくれて、それなりに楽しめました。早く終わったのでガイドさんがレンタカーまで紹介、ありがとうございました。
Transportation is also available, allowing for a private and enjoyable experience.
送迎もあり、プライベートで楽しめます。
The schedule was tight time-wise, but I was glad to finally meet the Jomon Sugi. The Jomon Sugi shrouded in mist was divine, and I felt the grandeur of nature. On the way back after seeing the Jomon Sugi, I felt a bit of fatigue, but the guide's unique stories were refreshing and eased my tiredness. It was a wonderful experience. Thank you very much.
時間的にはタイトなスケジュール
でしたが、念願の縄文杉に出会う事が
出来て良かったです。
モヤがかかった縄文杉は神々しく、
自然の雄大さを感じました。
縄文杉を見た後の帰路は
少し脱力感を感じましたが、
ガイドの方のお話しがユニークで
疲れも癒され、
とてもいい経験が出来ました。
ありがとうございました。
It was the end of March, but I didn't use the headlights. I think it's better to do a little warm-up before going.
3月末でしたがヘッドライトは
使いませんでした。
行く前には少し足慣らしをしておく方が
いいかと思います。
The perfect stars were impressive, but the coconut crab that the staff caught was surprisingly large, surprisingly heavy, and since it hardly moved, I was able to observe it closely.
満点の星も見ごたえありましたが、スタッフの方が捕まえたヤシガニが、意外と大きく、意外と重く、でも殆ど動かないので、じっくり見ることができました。
The nighttime activities were enjoyable and safe to experience.
夜のアクティビティですが安全に体験できましたよ
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました!
ガイドと一緒に歩くジャングルで、貴重な動植物を安全に楽しんでいただけて何よりです。
ヤシガニをじっくり間近で体感していただけたのはナイトツアーならではの醍醐味ですね!
星空への貴重なご意見もありがとうございます。ぜひまた、さらに進化した石垣島の夜の冒険へ遊びに来てください♩
石垣島 ADVENTURE PiPi
I had planned to spend a whole day exploring Yakusugi Land, but due to bad weather, we were able to circle the island in the morning. We got to see waterfalls and wildlife, including monkeys and deer. In the afternoon, we shortened our visit to Yakusugi Land, but I was still able to enjoy it thoroughly. Thank you for accommodating my last-minute request.
ヤクスギランドを1日かけて巡る予定でしたが、悪天候のため、午前中に島を一周してもらいました。滝や野生動物(猿や鹿)なども見ることができました。午後からヤクスギランドを短縮して巡りましたが、十分堪能することができました。急なお願いにもかかわらず、対応していただきありがとうございました。
We started the day with snorkeling at Shigira Beach. It was high tide, and we encountered a sea turtle right at the beginning of the tour. We were able to see beautiful corals and many lovely fish, including clownfish.
After finishing snorkeling, we dispersed for a bit and then regrouped at the next meeting point. It was raining and there were waves, so I felt a bit anxious about trying kayaking for the first time, but we received thorough instructions before starting, so it was fine.
The Pumpkin Cave was breathtaking, with a mystical space unfolding inside. It was worth the effort to get there. The instructors shared various information about the ocean and Miyako Island during the tour, and we had a wonderful and enjoyable time.
朝、シギラビーチでのシュノーケリングからスタートしました。
満潮のタイミングでした。ツアー開始早々にウミガメさんに遭遇することが出来ました。綺麗な珊瑚、カクレクマノミをはじめ沢山の綺麗なお魚を見る事が出来ました。
シュノーケリング終了後、一度解散し、次の集合場所に再集合しました。
雨も降っており、波もあったので初体験のカヤックに不安もありましたが、しっかりとレクチャーを受けてからスタートするので大丈夫でした。
パンプキン鍾乳洞は中に入ると神秘的な空間が広がっており感動しました。頑張ってたどり着いたかいがありました。
インストラクターの方々がツアー中に色々と海の事や宮古島の事をお話ししてくださり楽しい素敵な時間を過ごすことができました。
Since there is no time to change or take a shower between snorkeling and the next pumpkin cave tour, I think it would be good to prepare a leisure sheet, towel, some water to rinse off, and measures a
シュノーケリングから次のパンプキン鍾乳洞ツアー開始までに着替えやシャワーをする場合がない為、レジャーシートやタオル、身体を少し流せる水、寒さ対策などの準備をしておくと良いと思います。
The staff were very attentive and it was a great help. At first, it was raining heavily and I was worried about the weather, but by the time we arrived by canoe, the sun had come out, and we were able to enjoy the wild nature of Iriomote Island. Thank you very much.
スタッフの方がとても気が利く方でとても助かりました。最初は雨が激しく降りお天気が心配でしたが、カヌーで着く頃は太陽も姿を見せてくれて、西表島のワイルドな自然を楽しむことが出来ました。ありがとうございました。
The weather is unstable, but if you follow the advice of the experienced staff, you can't go wrong.
お天気は不安定ですが、経験あるスタッフの方のアドバイスに従えば間違いないです
We were lucky to have great weather, but even more so, the organization was fantastic. Safety in the dark was thoroughly ensured, allowing us to enjoy ourselves calmly throughout. The lecture about the starry sky was detailed, making it easy to enjoy even without prior knowledge. I appreciate the attention to detail. I definitely want to do this again.
天気に恵まれてラッキーでしたが、それ以上に進行が素晴らしかったです。暗闇での安全確保が徹底されており、終始落ち着いて楽しめました。星空についてのレクチャーが丁寧なのね、知識がなくてもすぐに楽しめます。細部まで行き届いた配慮に感謝。また必ずお願いしたいです。
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただき、誠にありがとうございました!
最高のお天気に恵まれ、石垣島の星空を満喫していただけて本当に良かったです!暗闇の中での安全確保や星空のレクチャーなど、細やかな配慮を感じていただけたことは、ガイドとしてこの上ない喜びです。知識がなくても「楽しい!」と思っていただけるのが一番の醍醐味ですね♩
「また必ず」という心強いお言葉、スタッフ一同の大きな励みになります!季節が変われば見える星も変わりますので、またぜひ一緒に夜の冒険に出かけましょう。再会を楽しみにお待ちしております!^^
石垣島 ADVENTURE PiPi
The flow was easy to understand, and I was able to act calmly both in the cave and in the sea. I was surprised by the abundance of fish, and my anticipation for seeing sea turtles grew.
流れが分かりやすく、洞窟でも海でも落ち着いて行動できました。魚の多さに驚き、ウミガメへの期待も高まりました。
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただき、誠にありがとうございました!
初めての場所でも、ガイドのご案内で安心して楽しんでいただけたようで何よりです!石垣島の豊かな海に泳ぐ魚たちの多さには驚きますよね。今回はウミガメに会えませんでしたが、次回こそは一緒に探しに行きましょう!♩
ウミガメとの出会いを目指して、ぜひまたリベンジしに来てくださいね!またのお越しをスタッフ一同心よりお待ちしております!^^
石垣島 ADVENTURE PiPi
The first sea turtle I saw was eating in the clear ocean. I was healed by the beauty of nature and its adorable appearance. Thank you for providing such a wonderful experience! ✨
初めて見た海亀は、透き通った海の中で食事中。自然の美しさと愛らしい姿に心癒されました✨素敵な体験をさせていただきありがとうございました✨
ご参加いただき、ありがとうございました。
初めてのウミガメ、しっかり見ていただけたようでよかったです。
透き通った海の中でごはんを食べている姿、見ているだけで癒されますよね。
宮古島の自然も含めて、楽しんでいただけていたら嬉しいです。
またお会いできるのを楽しみにしております🏝️
On the day of the tour, the weather wasn't very good, and there was a possibility of cancellation at the meeting point. However, the weather improved, and we managed to go ahead with the tour. We arrived at the entrance of the cave by canoe, and I finally understood why the tour is so easily affected by the weather. I even asked the guide, "Is this the entrance?" because the entrance was quite turbulent with waves, and the previous group had a tough time getting in, but we were able to enter safely as well. Inside the cave was even more mystical than the photos suggested, and the guide shared many stories about the gods within the cave, making it a valuable and memorable tour that exceeded my expectations. I participated in several other tours, but my two sons said this was the most fun they had in Miyako Island! Thank you, Naokijimuna, for the attentive guidance and wonderful experience!
当日は天候があまりよくなく、集合時点でキャンセルになるかも、、、という説明だったのですが、お天気が回復しなんとかツアー実施に漕ぎ着けました。現場の鍾乳洞入口までカヌーで到着し、ようやくこのツアーが当日の天気にツアーが左右されやすい理由がわかりました。これが入口ですか??とガイドさんに聞いてしまったほど、入口が波に揉まれており、前のグループの方がだいぶ苦戦されていましたが、なんとか私たちも無事入ることができました。洞窟の中は写真で見る以上に神秘的で、ガイドさんが洞窟の中の神様の話などたくさん教えてくれて、申し込んだ時に想像していた以上に貴重で心に残るツアーでした。他にもいくつかツアーに参加しましたが、二人の息子たちも、宮古島で一番楽しかった!と言っていました。なおきじむなー、丁寧なガイドとステキな体験をありがとう!
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただき、誠にありがとうございました。
天候の回復を待ち、無事にパンプキン鍾乳洞へご案内できて本当に良かったです!
あの波に揉まれる入り口を乗り越えた先にある神秘的な景色は、まさに冒険の証ですね。
驚きながらも無事に入窟できた瞬間の高揚感は、忘れられない思い出になったのではないでしょうか。
洞窟内の神様のお話など、宮古島の文化にも興味を持ってくださり、ガイドとして大変光栄です。
息子さんたちに「一番楽しかった」と言っていただけたことが、何よりの励みになります!
宮古島には他にも、輝く星空の下でのナイトツアーなどワクワクする冒険が待っています。
また皆様の元気な笑顔にお会いできる日を、心よりお待ちしております!
We rented the E Bikes on two separate days. The delivery and pick up at our hotel was a wonderful service. Hajime went above and beyond in customer service.
Bicycle riding on the island is a perfect way to get some exercise and see the sights. Drivers are courteous and traffic is sparse on the main and side roads. I highly recommend this opportunity!
Give yourself a full day and plan on many stops for the views and beaches.
Thank you for your feedback. We will continue to do our best to provide excellent service to all our rental customers.
We participated as a group of four, and we were blessed with good weather, allowing all of us to meet the Jomon Sugi safely. Our guide, Ko-chan (Kohei-kun), provided excellent guidance, care, and support, and I believe it was thanks to him that we all achieved this together. I can only express my gratitude for the precious and wonderful experience we had!
4人で参加したのですが、天候にも恵まれ、全員無事に縄文杉に会う事ができました。ガイドのこうちゃん[こうへい君]の案内、気遣い、フォローが素晴らしく、彼のお陰で皆んな揃って達成できたと思っています。貴重な素晴らしい体験ができたこと、感謝しかないです!
I think it's important to build physical strength and prepare in advance since it was quite tough.
かなり過酷だったので、事前の体力作りや準備が大事だと思います。
We participated in snorkeling for the first time with our 5 and 7-year-old children. Yamachan was very kind and taught the kids, and they were thrilled to see sea turtles and fish. 😊 Since Yamachan stayed with the kids the whole time, my husband and I were able to relax and enjoy snorkeling together. We created the best memories as a family! ✨
初めてのシュノーケリング、5歳と7歳の子どもと参加させていただきました。やまちゃんがとっても優しく子ども達にも教えてくださり、海亀やお魚が見れて大喜びでした☺️やまちゃんが子ども達とずっと一緒にいてくださったので、安心して夫婦でゆっくりシュノーケリングを楽しむこともできました♩
家族で最高の思い出が作れました✨
この度はご参加いただきありがとうございました。
初めてのシュノーケリングで、お子様と一緒に楽しんでいただけたとのこと、とても嬉しく思います。
海亀やお魚も見れて、皆さんに喜んでいただけて何よりです。
また、安心してご夫婦での時間も楽しんでいただけたと聞いて、こちらとしても本当に嬉しいです。
ご家族での大切な思い出づくりのお手伝いができたこと、心から感謝しております。
また宮古島に来られる際は、ぜひ遊びにいらしてください。お会いできるのを楽しみにしております。
Since it was a kayak, we were able to enjoy it slowly while paddling as a pair. There were no waves in the river, and it was a great experience! Thank you!
カヤックなのでゆっくり漕ぎながらペアで楽しむことができました。
川の波もなく、良い体験でした!
ありがとうございました!
イーズのマングローブカヤックツアーにご参加いただき誠にありがとうございました。
曇りから始まりましたが、徐々に青空が見え最高のカヤック日和でしたね!
お二人の日頃の行いが良いからでしょうね(笑)
ヒルギハシリイワガニ、ミナミトビハゼなどマングローブと共存する生き物も見えて良かったです(^▽^)
次回はサンセットカヤックツアーにもご参加くださいね!!
The guide was experienced and it was great. I believe the success of the Yakusugi tour depends on the guide's experience.
ガイドの方が経験豊富で良かったです。
屋久杉ツアーはガイドさんの経験により登山の成功が決まると思いました。
I would like to ask those who lack physical strength to build up their stamina before participating. If we adjust the pace to accommodate those who are not physically fit, there is a possibility that
体力のない方は体力をつけてから参加するようにしていただきたいと思います。最悪体力のない方に合わせることにより、ゴールの屋久杉まで辿り着けなくなることも考えられます。
I participated in a snorkeling and SUP tour in early April. I was worried about whether my 7-year-old (who was swimming in the ocean for the first time) would enjoy it, but thanks to the bright and kind guide who took great care of us, we had a fantastic time. My child seemed to really enjoy chatting with the SUP guide, Peach Princess from Miyako Island, and was smiling the whole time. We received a lot of wonderful photos, and they even provided transportation to our hotel (thank you, Hiro), making it a very appreciated tour.
4月上旬にシュノーケリングとSUPのツアーに参加しました。7歳(海で泳ぐのは初)が楽しめるか不安でしたが、明るく優しいガイドさんが丁寧にケアしてくださったおかげで、満喫できました。SUPのガイドをしてくださった宮古島のピーチ姫とのお喋りがとても楽しかったようで、7歳は終始ニコニコでした。素敵な写真を沢山いただけて、ホテルまでの送迎もしていただき(ヒロさん、ありがとうございました)、とてもありがたいツアーでした。
In early April, it was cloudy with occasional rain, so it was quite empty, which was lucky.
4月上旬・曇り時々雨だったため、かなり空いておりラッキーでした。
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただき、誠にありがとうございました。
初めての海に当ショップを選んでいただき、光栄です!
最初はドキドキだったかと思いますが、7歳のお子様のキラキラした笑顔を間近で見ることができて、私たちも本当に幸せな気持ちになりました。
お子様が終始ニコニコで楽しんでくれたことが、ガイドにとって何よりの喜びです。シュノーケリングもSUPも、ご家族皆さまで宮古島の海を満喫されている姿がとても印象的でした。
今回お届けした写真を見返して、楽しかった時間を思い出していただけたら嬉しいです。季節によって海の表情も変わりますので、またぜひ宮古島へ遊びにいらしてくださいね。再会できる日を楽しみにしております!
I was worried about whether it would be okay with three kids, but they were incredibly accommodating! They were very kind and reliable. The kids are already saying they definitely want to do the clear kayak here again!
3人の子連れで大丈夫かな?と思いましたが、めちゃくちゃ良くしてくれました!
とても優しくて頼りになりました。
子供たちもまた絶対ここでクリアカヤックをやりたい!と言っています。
Even beginners can enjoy it without any problems.
初心者でも問題なくたのしめます。
この度はクリアカヤックツアーにご参加いただきましてありがとうございました!
3人のお子様連れでご不安もあったかと思いますが、皆様に楽しんでいただけたようで、スタッフ一同ほっと胸をなでおろしております^^
お子様たちの「また絶対ここでやりたい!」というお言葉は、何よりの励みになります!クリアカヤックから見える海の世界は季節によっても表情が変わります。ぜひまた皆様で遊びにいらしてくださいね。またの笑顔にお会いできる日を心よりお待ちしております!
I enjoyed everything. It was great that my middle school and college kids also had a blast. I ended up soaked from the waist down, probably because we were in a three-person canoe.
どれも楽しめました。中学生、大学生の
子供達も満喫していたのでよかった。カヌーは三人乗りだったせいか下半身はびしょ濡れでした。
Canoeing gets wetter than I expected. The shower only had water coming out.
カヌーは思ったより濡れます。シャワーは水しか出ませんでした。
I love coconut crabs and hermit crabs, so when I came to Ishigaki Island, I absolutely wanted to see the elusive coconut crab, so I signed up for this tour!
When the lights went out, we entered the pitch-black jungle, guided by a bright, handsome, and fun (this is quite important) guide. We set off on the jungle night tour!!!
We encountered land hermit crabs, baby coconut crabs, giant crab spiders, and hermit crabs... and finally, the long-awaited coconut crab (since it's out of season, the big ones are hard to find)! I was so excited that I ended up having more fun than the kids.
Everyone who participated in the tour was friendly, and we all got along well while exploring! The weather was bad, so we couldn't see the starry sky, but I definitely want to try again 😊.
ヤシガニ、ヤドカリが大好きな私、
石垣島に来たらどうしても念がのヤシガニを観たかったのでこちらのツアーに申し込みしました!
電気を消すと真っ暗闇のジャングルへ
明るくてイケメンでノリの良い(これ、かなり大事)ガイドのお兄さんの案内にて
ジャングルナイトツアーに出発!!!
オカヤドカリや、ヤシガニの赤ちゃん、
アシダカ蜘蛛、ヤドカリ、、、
そして念願のヤシガニ(季節外れなので大物はなかなか出ない)
と対面!もうテンション爆上がりで、
子供より自分が楽しんでしまいました。
一緒にツアーに参加したみなさんもフレンドリーで、みんな仲良く探検できました!
天気悪くて星空は見れなかったけど、
またぜひ、リベンジしたいと思います😊
Since the day I participated was the beginning of April, I was picked up at the hotel around 5:50 AM.
The river water wasn't cold, and as we moved out toward the sea, the water temperature felt warm enough. I participated in stand-up paddleboarding (SUP) and fell into the river once, but the water temperature was just right, making for a refreshing wake-up call, haha. The water level was shallow enough to stand, so it wasn't a problem when I fell.
I also got to see flocks of birds taking off over the mangroves, and it was wonderful to enjoy the sunrise amidst the gentle sound of the waves.
I took many photos with the sunrise in the background, which made for great memories.
I definitely want to experience this again!
参加した日が4月の最初だったため、5時50分ごろにホテルまでお迎えに来ていただきました。
川の水は冷たくなく、沖に向かって進んでいくと温かいと感じるくらいの水温でした。
supで参加して、一回川に落ちましたが、水温もちょうど良く、良い目覚めになりました 笑
足もつく水位なので、落ちても問題なかったです。
鳥の群れがマングローブの上を飛び立つ様子も見られましたし、緩やかな波の音の中、朝日を拝むのは最高でした。
朝日をバックにした写真もたくさん撮って頂いていい記念になりました。
またぜひ体験したいと思います!
The guide took so many photos that I felt it was enough not to bring my own smartphone or camera.
ガイドの方がとにかくたくさん写真を撮ってくださるので、自分でスマホやカメラを持っていかなくても充分だと思いました。
この度はISHIGAKI ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました!😊
4月初旬の早朝、ホテルへのお迎えからスタートしたサンライズSUP、最高の目覚めになったようで何よりです!笑 一度川に落ちてしまったのも、今となっては楽しい思い出ですね。✨
マングローブから飛び立つ鳥たちの羽ばたきや、穏やかな波の音の中で拝む朝日は、まさにこのツアーの醍醐味です。お撮りした朝日バックの写真が、素敵な旅の記念になれば幸いです。📸
季節によって朝日の昇る位置や景色も変わります。ぜひまた、石垣島の美しい朝を一緒に迎えましょう♩お待ちしております!🌅✨
ISHIGAKI ADVENTURE PiPi