トップページ
どんどんピックアップされていく形です。
快適に過ごせました!
早朝でも来ていただけるのがありがたいです!
The customer service people were great. Due to a delay in my luggage, I was going to be later than 90 minutes to the meeting place. I called customer service and they were very helpful.
The driver was also very nice. However, it was a Saturday and the city roads were congested, so the driver was getting frustrated. He hit a car parked on the side of the road, destroyed the side mirror, and left. I was terrified.
Hit-and-run cars are not uncommon in the UK, so I won't downgrade this site, but I do recommend that you always wear your seatbelt.
とにかく事前の連絡が親切、丁寧で迅速。
当日のドライバーさんも素晴らしく優しく楽しい方でした。本当に感謝してます。ここを選んで良かった〜。ありがとうございました。
当社サービスご利用頂き誠に有難うございます。
ご満足頂きスタッフ一同喜んでおります。
機会がございましたら又是非ご利用下さいませ。
バウチャーの集合場所の説明が実際と違っていて、30分以上探し回りました‼︎
結局電話して場所がわかったが、初めて利用する人は
迷ってしまうと思う‼︎
空港のインフォメーションの♀️も冷たくて最悪だった。
車内でアメリカ人が大声で喋っていて、うるさいし、コロナ感染予防対策をして欲しい‼︎
集合時間より早く来てくれて、予定時間より早く空港に到着しました‼︎
写真では送迎シャトルですが、実際にはチャーリータクシーが来ました。他の方のクチコミでタクシーが来たと言うのを見ていたのと、運転手が私の名前をしっかりと言ってくださったので良かったですが、何も知らなければバスが来ると思っているので、少し怖いかなと思いました。メーターが動いていたり、タクシーなのでチップいるかな?と少し不安でしたが、降車時の支払いはありませんでした。
1人で利用しましたので、実際にタクシーを利用するよりも安く空港まで行けたので良かったです。運転手の方も気さくで安心しました。
飛行機の予約を送迎の予約時に入れると、迎えの時間が決まるので、空港に行く時間を考えなくて良いです。1時間ほど、自分で行くよりも早めに出発することになるので、ギリギリまで滞在したい人にはオススメしません。2人以上の利用は定額のタクシーの方が安いです。
1人で空港まで行く方には、是非利用して欲しいです!
まず、空港を出ると様々なタクシー会社やツアー会社のシャトルサービススタッフがたくさんおり、その中から探すのはかなり大変でした。目印となるTシャツの表現が実際とは異なっており、自力で見つけられず、声をかけられた公式な空港タクシースタッフに連れてってもらいました。あまりホイホイついていくのはお勧めしませんが、今回はかなり警戒しながらついて行ったら、ちゃんと辿り着きました。警戒するに越したことはないので警戒はしておきましょう。また、スタッフのところに着いたは良いものの、他の同乗するお客さんを待つために20分は最低でも待ったと思います。
現地のタクシーに乗る際はふっかけられないためにも、現地通貨で支払うことをお勧めします。(このサービスには関係ありませんが、現地のお役立ち情報としてお使いください。)
Good Morning:
We would like to do a proper follow-up to your comments regarding your recent transportation service with Mexico Travel Solutions, we kindly ask you to contact our Customer Service Department at customerservicemts@mexicotravelsolutions.com with the name under your reservation our voucher #.
Thank you for the feedback as it helps us to improve our service.
Best regards!
- CX Department (Mexico Travel Group)
ホテルのロビー前で時間通りに着いており、スムーズに乗れました。ただ、ピックアップ時間が旅行前に確認していた時間が直前で変更になっていたりするので、念の為、出発日の前日に再度確認しておいた方が良いと思います。変更があったと言っても10分程度の差です。
Hello, Good Morning Yurippe:
Thank you for the positive comments we are glad to hear that you enjoyed your stay in Cancun.
We hope to see you back soon! We would like to extend the invitation to our other destinations in Puerto Vallarta and Los Cabos.
Please do not hesitate to contact us if you need any information regarding our destinations or plan to visit our locations anytime soon. (ux@mexicotravelgroup.com)
Thank you. - CX Department (Mexico Travel Group)
到着して外に出たらタクシー勧誘の人だかり、少し分かりにくかったですが、かなり遅れて訪れた私にもとても親切で、たまたま助手席に乗らせていただき運転手もとても親切で分かりやすい英語でホテルまでの道のりの間、ガイドしてくれました。
皆さんとても親切でまたカンクンへ来たら必ずこの会社の送迎を予約します。
Thank You.
Hello, Good Morning Michi:
Thank you for the positive comments we are glad to hear that you enjoyed your stay in Cancun.
We hope to see you back soon! We would like to extend the invitation to our other destinations in Puerto Vallarta and Los Cabos.
Please do not hesitate to contact us if you need any information regarding our destinations or plan to visit our locations anytime soon. (ux@mexicotravelgroup.com)
Thank you. - CX Department (Mexico Travel Group)
空港を出て右も左もわからない中、たくさんの出待ちドライバーさんがいてめちゃくちゃ話しかけられます。予約しておいて良かった〜!安心感が違います。
少し自分予約したドライバーさんが紛れてて見つけるのに苦労しましたが、名前を出してくれていたのでわかりました!
ドライバーさんは明るくて優しい方でした。またカンクンに来ることがあれば利用します!
Hello, Good Morning:
Thank you for the positive comments we are glad to hear that you enjoyed your stay in Cancun.
We hope to see you back soon! We would like to extend the invitation to our other destinations in Puerto Vallarta and Los Cabos.
Please do not hesitate to contact us if you need any information regarding our destinations or plan to visit our locations anytime soon. (ux@mexicotravelgroup.com)
Thank you. - CX Department (Mexico Travel Group)
朝8:30のフライトだったので貸切りのホテル→空港送迎を予約。
ピックアップが5:20だったので、5:10にチェックアウトしたら既にドライバーがホテルのロビーで待機してくれていました。
お陰様で予想していた空港到着時間より早く到着する事が出来ました。
(空港はセキュリティチェックが混雑するので早めの到着がお勧めです)
Hello, Good Morning Nori:
Thank you for the positive comments we are glad to hear that you enjoyed your stay in Cancun.
We hope to see you back soon! We would like to extend the invitation to our other destinations in Puerto Vallarta and Los Cabos.
Please do not hesitate to contact us if you need any information regarding our destinations or plan to visit our locations anytime soon. (ux@mexicotravelgroup.com)
Thank you. - CX Department (Mexico Travel Group)
いろんなタクシー会社の人がいるので、周りに拙い英語で何度も問い合わせして担当者を発見しました。
当日は黄色と紺のエクスペディアのロゴが入った服を着ていました。
Hello, Good Morning Mr Monta;
Thank you for the positive comments we are glad to hear that you enjoyed your stay in Cancun.
We hope to see you back soon! We would like to extend the invitation to our other destinations in Puerto Vallarta and Los Cabos.
Please do not hesitate to contact us if you need any information regarding our destinations or plan to visit our locations anytime soon. (ux@mexicotravelgroup.com)
Thank you. - CX Department (Mexico Travel Group)
特に変わったこともなく、淡々と荷物の出し入れもしてくれて、スムーズに空港まで行けました。また利用したいと思います。
便利なのでいつもお世話になっております。
今回も往復お願いしました。
この時期なので行きも帰りも私たちだけで貸切状態。親切なドライバーさんでとてもよかったです。
また次もお願いしたいと思います。
ドライバーさんに会えず少し迷いましたが、空港を出て一番左のカウンターに行けと教えてくれた人がいたので助かりました。ホテルまで安全運転で、安心して利用できました。
運転手は早く到着しました。私の後の人々はそれほど遅くありませんでした。運転手には私から大きなチップが渡されました。
the driver was early;
people after me were not so late;
the driver got a huge tip from me
ホテルからは、日本で言う大型バスに何家族か乗せての移動でした。といっても余裕がある感じなので、ソーシャルディスタンスは全く気にはなりませんでした。これから飛行機に乗る人たちばかりだったので、同じようなスケジュールの人たちで比較的安心することができました。ターミナルを聞かれて、覚えてはいなかったのですが、国際線は第4ターミナルのみなのでそこだよね、と言われ実際に行くとその通りでした。心配な人は事前に調べておいたほうがいいと思いますが、ドライバーさんが把握しているので特に問題ないかと思います。
Hello, Good Morning Mohikan:
Thank you for the positive comments we are glad to hear that you enjoyed your stay in Cancun.
We hope to see you back soon! We would like to extend the invitation to our other destinations in Puerto Vallarta and Los Cabos.
Please do not hesitate to contact us if you need any information regarding our destinations or plan to visit our locations anytime soon. (ux@mexicotravelgroup.com)
Thank you. - CX Department (Mexico Travel Group)
ホテルのチェックアウトが時間ギリギリでピックアップとすれ違ってしまったようですが、焦って電話したところ再度戻ってきてくれるように受付の方が手配してくれました。バスは欧米の方がほとんどでしたが満席状態、順番にホテルを回っていたとのことで急な対応や他のお客さんへの説明も大変だったと思いますが、運転手さんも優しい方で、ごめんねーと言いながら色々気遣ってくださいました。本当にホッとしましたし、ありがたい限りです。アメリカのサービスは往々にしてドライと感じることも多いですが、日本旅行者との付き合いも長いので、すごく日本的なサービス精神を感じさせる会社さんです。
空港の外に出てすぐに、自分の名前が書かれたプラカードを持った人が待っていてくれて、安心しました。
そこからバス停まで歩きますが、そこまで大きな空港ではないので問題なかったです。
貸切バス到着まで少し待ちましたが(15分くらいだった記憶です)私たちも入国審査が混んでいて時間がかかり、すぐに外に出られたわけではないので、許容範囲内でした。
第一言語が英語ではないにも関わらず、英語で対応してくださるスタッフの方々に、感謝です。
運転手さんは、スピードを出されていましたが、運転が上手だったので、特に不安を感じませんでした。
先にネガティブな意見を見ていたおかげか、たまたま私たちが対応を良くしてもらったのか分かりませんが、全く問題ないサービスでした!!
ありがとうございました!!
Hello, Good Morning Ryoko
Thank you for the positive comments we are glad to hear that you enjoyed your stay in Cancun.
We hope to see you back soon! We would like to extend the invitation to our other destinations in Puerto Vallarta and Los Cabos.
Please do not hesitate to contact us if you need any information regarding our destinations or plan to visit our locations anytime soon. (ux@mexicotravelgroup.com)
Thank you. - CX Department (Mexico Travel Group)
時間通りのピックアップと、丁寧な運転でした。
口コミを見ていたので、不安な部分もありましたが、私たちは特に困ったことはありません。
小さい子供がいたので、貸切にして良かったです!
ありがとうございました!
Hello, Good Morning:
Thank you for the positive comments we are glad to hear that you enjoyed your stay in Cancun.
We hope to see you back soon! We would like to extend the invitation to our other destinations in Puerto Vallarta and Los Cabos.
Please do not hesitate to contact us if you need any information regarding our destinations or plan to visit our locations anytime soon. (ux@mexicotravelgroup.com)
Thank you. - CX Department (Mexico Travel Group)
カンクン空港から宿泊ホテルまでの送迎を利用しました。空港の案内された駐車場に着いてから送迎車が来るまで約30分程待ちました。2歳児と0歳児を連れていたため30分待つのはとても大変でした。専用車お願いしたのにこんなに待つとは思っていませんでした。こんなに待つのであれば正直タクシーのほうが良かったと思いました。次回からはタクシーを利用すると思います。
運転手の方は空港出てから宿泊ホテルまでの間、ダウンタウンやショッピングモール、CANCUNのモニュメント等いろいろな名所を紹介してくれました。その点は良かったと思います。
Good Morning Taketake;
We would like to do a proper follow-up to your comments regarding your recent transportation service with Mexico Travel Solutions, we kindly ask you to contact our Customer Service Department at customerservicemts@mexicotravelsolutions.com with the name under your reservation our voucher #.
Thank you for the feedback as it helps us to improve our service.
Best regards!
- CX Department (Mexico Travel Group)
迎えの方がわかりやすく出迎えてくれまして。ドライバーさんとの会話も楽しくあっと言う間にホテルに着きました。
ひどいサービス!彼女は失礼で非常に無礼でした。サービスは2021年12月12日午後6時でした。彼女は私のピックアップの時間を3回変更し、それに対して私に怒り、嘘つきと呼びました。結局、タクシーを呼ぶことになりました。クレジットカード会社に異議申し立てをするつもりです。
Horrible service! She was rude and very disrecpectful. Service Dec.12/2021 6pm. She changed the times of my pick up three times and got mad at me for it and called me a lair. I ended up calling a TAXI. I will be making a dispute with my credit card provider
送迎に多くを求めなければ十分なプランだと思います。空港から出たところにプラカードを持った人が立っていました。そこからシャトルのあるところを説明されますが、一緒にはついてきてくれません。スペイン語訛りの英語で話されるので聞き逃さないように注意しましょう。ドライバーに対してメキシコペソでチップが必要です。事前に準備しておきましょう。その時のレートで、カンクン空港では$1=18ペソでした。市内に行くともう少し高いレートで換金できるので、空港で換金する場合はチップで必要な分だけにしておいた方がお得です。
Hello, Good Morning:
Thank you for the positive comments we are glad to hear that you enjoyed your stay in Cancun.
We hope to see you back soon! We would like to extend the invitation to our other destinations in Puerto Vallarta and Los Cabos.
Please do not hesitate to contact us if you need any information regarding our destinations or plan to visit our locations anytime soon. (ux@mexicotravelgroup.com)
Thank you. - CX Department (Mexico Travel Group)
送迎に多くを求めなければ十分なプランだと思います。自分はHotel RIU Palace Las Americasに迎えに来ていただきました。空港まで30分ほどかかります。フライトの出発時間の3時間前に迎えに来ましたが、サンクスギビングで空港が混んでおり、空港での買い物時間も含めちょうど良い時間となりました。
利用される方は下記には注意してください。
・集合時間に対して5~10分の遅れはおおめに見ましょう。
・ドライバーに対しては、メキシコペソでチップが必要です。
Hello, Good Morning:
Thank you for the positive comments we are glad to hear that you enjoyed your stay in Cancun.
We hope to see you back soon! We would like to extend the invitation to our other destinations in Puerto Vallarta and Los Cabos.
Please do not hesitate to contact us if you need any information regarding our destinations or plan to visit our locations anytime soon. (ux@mexicotravelgroup.com)
Thank you. - CX Department (Mexico Travel Group)
行きのドライバーは感じの悪い方だったので心配でしたが、帰りのドライバーはとてもいい方で、運転も丁寧でした。
Good Morning:
We would like to do a proper follow-up to your comments regarding your recent transportation service with Mexico Travel Solutions, we kindly ask you to contact our Customer Service Department at customerservicemts@mexicotravelsolutions.com with the name under your reservation our voucher #.
Thank you for the feedback as it helps us to improve our service.
Best regards!
- CX Department (Mexico Travel Group)
私はホノルル空港への往復の交通手段としてVELTRAを利用しました。両方の方向とも素晴らしかったです。到着時に空港で間違ったピックアップ場所に行ってしまったのですが、バンが来ていないことを伝えるために電話をしたところ、そこに留まっていてくださいと言われ、運転手に無線で連絡してくれました。運転手は私のところまで迎えに来てくれました。完全に私のミスでした。
5日後の空港への帰りの際、ホテルの前でバンは時間通りに迎えに来てくれました。運転手は素晴らしかったです。私の荷物を持たせてくれませんでした。彼は素晴らしい人柄で、島々についての知識も豊富でした。また、他の人を迎えに行くために4回だけ停車しました。他の多くの会社は5回や6回停車します。
私は間違いなく再度利用しますし、すべての交通手段に対して彼らを強くお勧めします。
I used VELTRA for transportation to and from Honolulu Airport. BOTH directions were wonderful. When I came in, I went to the wrong pickup location at the airport. When I called to let them know that the van wasn't there, they just said to stay where I was and they radioed the driver and he drove to where I was to pick me up. Totally my mess up.
On the return to the airport 5 days later, the Van was right on time for pickup in front of the hotel. The driver was great. Wouldn't let me lift my luggage. He had a great personality and great knowledge of the islands. We also only made 4 stops to pick up other people. Most of the other companies make 5 or 6 stops.
I will definitely use them again, and I highly recommend them for all transportation needs.
空港から出たところは混雑していましたが、待っている人が分かりやすて良かったです。
スムーズに空港からホテルへ送迎頂き良かったです。
Hello, Good Morning:
Thank you for your comments and for the feedback, it helps us to improve our service.
Please do not hesitate to contact us if you need any information regarding our destinations or plan to visit our locations anytime soon. (ux@mexicotravelgroup.com)
Thank you. - CX Department (Mexico Travel Group)
英語が話せず不安だったのですが、空港出てすぐにある黄色いカウンターにて日本語で受け付けしてくれました。電話をするように書いてあったのですが、うまくかけられなくて焦ったので安心しました。ドライバーさんは英語でしたがら丁寧でよかったです。
初めて訪れる場所では交通事情も不明なため、必ず送迎を予約します。空港のゲートでネームプレートを持ったドライバーが待機してくれるので安心です。veltraの送迎も含めツアーは世界の各地で何回も利用していますが、トラブルが全くと言っていいほどなく不慣れな現地でもいつも安心です。