(参加者のレビュー一覧) ページ 27) ものづくり・手作り体験 | 日本の観光&遊び・体験・レジャー専門予約サイト VELTRA(ベルトラ)

日本
ものづくり・手作り体験のアクティビティ参加者レビュー一覧

参加者の評価

4.74 4.74 / 5

体験談数

968

金継ぎ教室 一日体験 大切な器を美しく修理する伝統技術 <南阿佐ヶ谷>by 手仕事屋久家

素晴らしい体験でした!素敵なインストラクターたちがいました! Amazing experience with lovely instructors!

投稿者: Vanessa

ワークショップにはかなり遅れてしまったのですが(電車のトラブル)、インストラクターの方々はとても優しく、レッスンが始まる前に一息つく時間を与えてくれました!暑い夏の日に提供されたお菓子とコーヒーはとても美味しかったですし、レッスン自体も丁寧に教えていただき、忍耐強く、細かいところまで気を配ってくださいました。ぜひまた別の体験やワークショップに参加したいと思いますし、来年も戻ってこれることを願っています!

Even though I was quite late for my workshop (train faults), the instructors were really sweet about it, letting me catch my breath before the lesson started! The sweets and coffee that were served were very nice for a hot summer's day, and the lesson itself was well taught, patiently and with a lot of attention. I would totally come back for another experience/workshop, and I hope to be back next year again!

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
参加形態: ひとりで
投稿日: 2017/07/28
参加日: 2017/07/22

シーサー作り体験 素焼きシーサー作りや漆喰シーサーの絵付けなどを楽しめる!オリジナルのお土産を作ろう<当日9時まで予約/那覇平和通り>by沖縄アート体験美ら風

シーサー作りと色つけ

投稿者: さちこ

粘土から見本を見ながら作って、色つけまで出来るので世界で1つだけのシーサーを作ることが出来て楽しかったです!
時間がない中で、必ずビデオ見てからでないと作り始められなかったのがちょっと残念でした。

役に立った
評価:
プラン: 素焼シーサー作り + 絵付体験
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2017/07/25
参加日: 2017/07/23

Iroetsuke Lacquerware Traditional Art Lesson with Colored Lacquer in Kyoto

猫の鳴き声 The cats meow

投稿者: Diane Kunimoto

私の娘は猫をやりました。彼女は11歳です。だから、もっと若い子たちもできると思います。日本語が必要です。

My daughter did the cat. She's 11. So I think younger ones could also do it. Japanese is needed.

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った 1
評価:
プラン: Large Item Course
参加形態: 家族
投稿日: 2017/07/20
参加日: 2017/07/14

Folding Fan Picture Drawing and Painting Lesson in Kyoto

うちわを使いました。 Did uchiwa instead

投稿者: Diane Kunimoto

私たちは翌日国を出る予定だったので、扇子は乾くのに時間がかかるため、うちわを作ることを勧められました。錦市場のすぐ近くにあり、素晴らしいロケーションです。必要なものはすべて提供してくれますが、日本語を話す必要があります。

We were heading out of the country the next day so the recommended doing the uchiwa as the fan would take too long to dry. Just around the corner from Nisiki market so awesome location. They provide you with everything you need. You need to speak Japanese.

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Kyoto Style Folding Fan
参加形態: 家族
投稿日: 2017/07/20
参加日: 2017/07/14

金継ぎ教室 一日体験 大切な器を美しく修理する伝統技術 <南阿佐ヶ谷>by 手仕事屋久家

東京(新高円寺駅)でのゴールド修理コース Gold Repair Course in Tokyo (Shin-Koenji Station)

投稿者: Desiree

ヨシコさんとヨシイチロウさんと素晴らしい時間を過ごしました!ルートの説明がとても役に立ち、スタジオを見つけるのに問題はありませんでした。私たちが参加している間、二人の年配の日本人が金の修理をしていました。一緒にとても楽しい時間を過ごしました!ホストの方々はお菓子とお茶を用意してくれて、私たちの日本旅行についてたくさん話しました。私たちは欠けたティーカップに取り組みました。定期的に数回コースを受講している人たちは、壊れた皿のようなもっと複雑なものに取り組んでいました。ホストの方々は、日本で材料を購入する場所も教えてくれました。この技術の可能性を垣間見ることができる非常に良い体験です。しかし、与えられた時間内に大きな作品を作ることはできないことを覚えておいてください。

We had a reaaly good time with Yoshiko and Yoshiichiro!
The description of the route was very helpful, we had no problems in finding the studio.
While we attended, two older Japanese people did some gold repair as well. We had a lot of fun together!
The hosts gave us sweets and tea, and we talked a lot about our Japan travel.
We worked on chipped tea cups. The people who do a regular course a few times a months had more complicated things like broken plates.
The hosts also told us where to buy the materials in Japan.
It is a very good experience to get a glimpse in the possibilities of this technique.
But bear in mind that you wont be able to do a big piece in the given time.

  • concentrated working

  • This is an example of what is possible with this technique. You wont be doing such a complicated thing

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2017/07/14
参加日: 2017/07/06

ガラス細工体験 小樽観光の合間にお土産づくり!<小樽市> by 小樽硝子本舗~和蔵~

簡単フュージング

投稿者: オカケン

家族でフュージングでピアス、イアリングチョーカーを作成しました。ただ、作るといっても実際はガラスの色を選んで組み合わせて終わりなのであっという間に完了します。私の家族は5歳の娘も一緒だったのでそれでちょうど良かったのですが、もっと高学年のお子様だと物足りないかもしれません。フュージングというのはそういうものといえばそうなのですが、もう少し作る楽しみがあってもいいと感じました

役に立った
評価:
プラン: 【フュージング】 箸置き・チョーカー・ネックレス・ ピアス・イヤリング(20~40分)
参加形態: 家族
投稿日: 2017/07/09
参加日: 2017/05/07

金継ぎ教室 一日体験 大切な器を美しく修理する伝統技術 <南阿佐ヶ谷>by 手仕事屋久家

明治時代の茶碗修理 Meiji Era tea cup repair

投稿者: Lois

このクラスをとても楽しみにしていて、期待を裏切りませんでした!クゲさんご夫妻はとても親切で忍耐強いです。明治時代のティーカップを修復し、美しく仕上がりました。私がいる間、長年の生徒二人が自分の作品に取り組んでいたので、より複雑な修理がどのようなものかを見ることができました。オーストラリアに持ち帰るための材料もすべて購入しました!

I was so looking forward to this class & it did not disappoint! Mr. & Mrs. Kuge are so friendly & patient. I restored a Meiji era tea cup & it is beautiful. Two long time students were working on their pieces while I was there, so I could see what more complicated repairs look like. I bought all the materials to take home to do in my own in Australia!

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
参加形態: ひとりで
投稿日: 2017/07/05
参加日: 2017/06/29

江戸切子体験 十数種のグラスと数十もの柄サンプルから選べる 講座付きのプランもあり<浅草駅 徒歩3分!創吉浅草店>

細かいけど…

投稿者: 河崎麻美

黙々と作業していました。会社の友達と行ったので、大人数でしたがちゃんと対応いていただけました。楽しく作れて良かったです。

役に立った
評価:
プラン: 江戸切子体験プラン
参加形態: 友達・同僚
投稿日: 2017/07/02
参加日: 2016/12/11

Edo Kiriko Glass Cutting Experience in Asakusa

カーク・グラス・カッティング Kirk Glass Cutting

投稿者: Aynirette Negron

とても興味深く、完璧に行うのは難しかったですが、とても良いクラスでした。大好きでした。

Was interesting and difficult to do it so perfect as they have but was very good class. Loved it

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
参加形態: 小さなお子様連れ
投稿日: 2017/06/30
参加日: 2017/06/22

Handmade Pottery Experience using a Potter's Wheel near Kiyomizudera Temple

寺のすぐそばで素晴らしい体験。 Wonderful Experience right by a temple.

投稿者: Bernie Luhrs

建物を見つけるのは少し難しかったですが、素晴らしい体験でした。彼女と私は両方ともレッスンを楽しみました。

Although it was slightly tricky to find the building, it was a fantastic experience. My girlfriend and I both enjoyed the lesson.

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Bowl or Maccha Tea Cup (1 kg, 90 minutes)
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2017/06/26
参加日: 2017/06/19

Okinawan Arts and Crafts Activity (Heiwa Dori)

小さなキャンドル Small candle

投稿者: Danielle

とてもかわいい小さなキャンドルを作りました。ガラスのパーツやさまざまな色の砂、貝殻を選ぶことができ、好きなように作れます。ガラスのパーツは予約料金に加えて1つあたり¥300かかるので、たくさん追加したい場合は余分な円を持参してください。

We made small candles that where very cute. There's alot of glass pieces and different color sand and shells to choose from to make it how ever you want. The glasses pieces cost ¥300 ea on top of the reservation price so bring extra yen if you want to add a lot of things.

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Candle (Small)
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2017/06/24
参加日: 2017/06/24

江戸切子体験 十数種のグラスと数十もの柄サンプルから選べる 講座付きのプランもあり<浅草駅 徒歩3分!創吉浅草店>

浅草で江戸切子ガラスを初体験!

投稿者: 50代女性

約1時間半でオリジナルグラスが出来ました。
浅草駅から徒歩5分圏内。浅草観光の空き時間にも利用できます。

まずは好きなグラスを選び、先生と相談しながらデザインを決め、下絵を書きます。
私は伝統的な柄ではなく、深めのラインのみを選択しました。
基本のカットを練習してから、いざ本番!
手ほどきを受けて回転する刃に恐る恐るグラスをあてます。
少しずつ力加減が分かり深く彫れるようになりましたが、長めのラインを真っ直ぐにカットするのが難しい。何回か繰り返して完成。
体験が出来て、グラスを持ち帰れるので、お土産や記念になります。
次回は伝統的な模様にも挑戦したいと思います。

  • 江戸切子を体験!

役に立った
評価:
プラン: 江戸切子体験プラン
参加形態: ひとりで
投稿日: 2017/06/16
参加日: 2017/06/15

京友禅染め体験小物コース 明治38年創業、老舗工房の町家で初めての友禅染体験<烏丸御池駅>by 丸益西村屋

楽しかったです

投稿者: Blue Dragon

申し込み時に選んだコースでなくても差額を払えば変更できるとのことでしたのでエコバッグに変更しました。
最初に友禅染についての説明と具体的なやり方を説明して下さったのですが、分かりやすくて良かったと思います。
型紙の種類がとてもたくさんあって選ぶのも楽しかったです。
色をどのように重ねていくか、出来上がりを想像しながらの作業は慣れないとなかなか難しいです。
でもその考える工程も楽しいものです。
出来上がりは何となく自分の思っていたものとは違う気がするのですが、コレはコレで良い出来じゃないかと満足です。
楽しかったのでまた機会があれば体験したいと思います。
楽しい時間をありがとうございました。

催行会社からの返信

体験にお越し頂きまして誠にありがとうございました。
何度も「楽しかった」と書いていただいて、私どももとても喜んでおります。
いろんなメニューや型紙を選んで、自分のオリジナルを作っていただけますので、また京都にお越しの際にはお立ち寄りください。
ぜひお待ちしております。

役に立った
評価:
プラン: スマホ(デジカメ)ケース
参加形態: 友達・同僚
投稿日: 2017/06/09
参加日: 2017/06/03

陶芸体験 国内最大級の陶芸工房で作る 自分だけオリジナル記念品<1時間/八幡野窯/伊東>

お皿に文字入れ!

投稿者: ここな

夫婦で子供の名前の文字を入れました。
思っていたよりも難しかったですが、
とてもいい思い出になりました!

  • 文字入れ中

役に立った
評価:
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2017/06/08

茶杓製作体験教室 自分だけのオリジナル茶杓を作りませんか<横山竹材店>

素敵な茶杓ができました

投稿者: Qrazy

自分で茶杓が作れるとは思いませんでした。途中で困ったりしたときや、最後の仕上げは手伝って頂いたのですが、とてもきれいに仕上がりました。自分で作ることによって、茶杓の見方も変わりました。茶事や茶会での拝見が楽しみです。また、作りたいです。

役に立った
評価:
プラン: 茶杓製作プラン(茶杓入れ付)
参加形態: ひとりで
投稿日: 2017/06/07
参加日: 2017/06/05

金継ぎ教室 一日体験 大切な器を美しく修理する伝統技術 <南阿佐ヶ谷>by 手仕事屋久家

金継ぎ Kintsugi

投稿者: Mial & Hiroko

とても素敵なクラスで、とても楽しい体験でした。私たちの家族全員、84歳の日本人の義理の母と二人の成人の子供たちが、東京エリアでの休暇中に一緒にこのクラスを受講しました。すべての材料が提供され、欠けたまたはひびの入った陶器のカップやボウルを修理するための入門プロジェクト(こちらも提供されます)は、利用可能な時間内に簡単に達成できます。クゲ家の皆さんはとても忍耐強い先生で、美味しい手作りの軽食を提供してくれました。完成したプロジェクトは、帰りの旅行のためにしっかりと梱包してくれました。この陶器修理技術に興味がある方には、このクラスを強くお勧めします。

This is a very nice class and a very pleasant experience. Our whole family, including my 84-year old Japanese mother-in-law and our two adult children took the class together while on vacation in the Tokyo area. All the materials are provided and the introductory project of repairing chipped or cracked china cups and bowls (also provided) is easily accomplished during the time available. The Kuge family were very patient teachers and provided delicious homemade refreshments. They also packed the completed projects securely for the trip back home. We highly recommend the class if you are interested in this ceramic repair technique.

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
参加形態: 家族
投稿日: 2017/06/05
参加日: 2017/06/03

Make a Traditional Tenugui Hand Dyed Towel in Eastern Tokyo

素晴らしい体験とお土産! Great experience and souvenir!

投稿者: Jay

手ぬぐいの存在を昨年の旅行で知って以来、大好きになりました。そして、自分の手ぬぐいを作るプロセスを体験できるのは素晴らしいことだと思いました。駅には簡単に到着し、名前ボードを持ったホストと時間通りに会いました。場所まで5分ほど歩き、仲間の参加者が到着するまで、ショップにある美しい手ぬぐいを鑑賞する時間がありました。購入を強要されることは全くありませんでした。日本語と英語の両方のバージョンがあるビデオを見ましたが、これはおそらく20分ほどで、これらの美しい布を作る多くのステップをよく説明していました。

その後、ワークショップに移り、3人のホストが印刷、ブロッキング、染色(注染染色技法)の各ステージを案内してくれました。すべてのステージで参加することができました。教え方は適切なレベルで、明確でしたが、自分たちで挑戦することを妨げることはありませんでした。英語での説明もありました。

完成した作品は非常に成功で、各自2つ持ち帰ることができました。全体で約2時間、人数が多い場合はもう少し長くなるかもしれません。おすすめです!

Have loved tenugui since i discovered their existence in my trip last year and getting to go through the process to make my own sounded great. Easily got to train station and met on time by my host with a name board. Five minute walk to location & some time to admire the beautiful tenugui in their shop while my fellow maker arrived. No pressure to buy at all. Watched video (with both Japanese and English versions available) which was probably 20 minutes long and really explained well the many steps of producing these beautiful cloths.

Then to workshop and three hosts took us through the stages of printing, blocking & dying (the chusen dye technique). At all stages we could take part. The teaching was targeted at the right level: clear but not then stopping us from having a go ourselves. English explanation was given.

Finished article very successful & we got to take home two each. About 2 hours total, likely longer in bigger group. Recommended!

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Individual Plan
参加形態: 家族
投稿日: 2017/06/03
参加日: 2017/06/01

シーサー作り体験 素焼きシーサー作りや漆喰シーサーの絵付けなどを楽しめる!オリジナルのお土産を作ろう<当日9時まで予約/那覇平和通り>by沖縄アート体験美ら風

沖縄といえばシーサー♡

投稿者: さぁこ

昼過ぎに沖縄到着だったため、パパッと楽しめる沖縄らしいことを!と思い体験に申し込みました。
が…作り始めたら夢中!!真剣になりすぎて汗だく!笑
説明の動画をみてから、見本を見ながら作れるので始めてでも安心、楽しくつくれました!
また沖縄に行く機会があれば、今回作ったシーサーの相方を作りたいです!

役に立った
評価:
プラン: 素焼シーサー作り + 絵付体験
参加形態: 友達・同僚
投稿日: 2017/06/03
参加日: 2017/06/01

草木染体験 奈良 明日香の里でバンダナやストールを作る<明日香村>

本格的なストール作りにびっくり

投稿者: ゆみとかおり

旅の中で「体験」を利用したのは初めてでした。

予め決められた簡単なデザインと工程を教えてもらいながら、単調に進められていくものと思ってましたが、デザイン選びからあって、大真面目に必死に取り組む3時間でしたw

お陰様で素敵なストールが完成しました。
また参加したいです。

  • 全て明日香村の草木だそうです。

役に立った
評価:
プラン: 木綿ストール
参加形態: 友達・同僚
投稿日: 2017/05/30
参加日: 2017/05/28

金継ぎ教室 一日体験 大切な器を美しく修理する伝統技術 <南阿佐ヶ谷>by 手仕事屋久家

もう一度これをやりたい! I want to do this again!

投稿者: Coco cook

クゲさんご夫妻は親切で、忍耐強く、面白い方々です。質問をすると、とても直感的に答えてくれます。クゲさんの奥様は、多くの日本人が金継ぎについて知らないと言っていました。私たちが到着したとき、他に3人の生徒がいました。2人は他のプロジェクトで通っていて、1人は高価なマグカップが壊れて修理を希望しており、金継ぎについて知って初めて来たそうです。2人の生徒は英語を話せて、説明や通訳を手伝ってくれましたが、彼らがいなくてもクゲさんご夫妻は最終的に理解し、説明できたでしょう。プロセスは会話をしながら、作業をし、ケーキとコーヒーを楽しみ、笑い合う中で2〜3時間かかります。スタジオは小さいですが、とても快適です。彼らの作品の多くの例があり、インスピレーションを与えてくれます。すべての必要なものと、金を修理して塗るプロセスを教えてくれます。私の作品には非常に小さな欠けが2つと小さなひびがありましたが、息子の作品には3つの欠けと大きなひびがありました。もし何を探すべきか知っていたら、デザインではなく、もっと損傷のあるものを選んでいたでしょう。体験の後、ホテルに戻る途中で東急ハンズに寄り、家で使うための顔料と漆を購入しました。キットもありますが、キットには飛行機に持ち込むには検査に通らない可燃性の液体が含まれています。2種類の漆があり、そのうちの1つは可燃性ではありません。

この体験を強くお勧めします。特に手を使うことが好きな方、芸術的なセンスがある方、伝統的で消えつつあるアートフォームを学びたい方には最適です。

The Kuge's are a kind, patient and funny couple. They are very intuitive when you ask them questions. Mrs Kuge says many Japanese do not even know about kintsugi. There were 3 other students when we arrived. Two had been coming doing other projects and one had an expensive mug that broke. She wanted it repaired and found out about kintsugi and was there for the first time. Two of the students spoke English and was able to help explain and interpret but without them the Kuges would have eventually been able to understand and explain. The process takes 2-3 hours to complete while we converse, work, have cake and coffee and laugh. The studio is tiny but very comfortable. There are many examples of their work to inspire you and they are so beautiful. They show you everything you need and the process to repair and paint the gold on. My piece had 2 very small chips and a small crack but my son has 3 chips and a significant crack. If I had known what I should be looking for I would have chosen something with more damage rather than by the design on the piece. After the experience, on our way back to the hotel we stopped at Tokyu Hands and purchased the pigments and lacquer to do it at home. They have kits there but the kits include flammable liquids that would not pass inspection to bring on a plane. They have two types of lacquer and one of them is not flammable.

I highly recommend this experience, especially if you enjoy working such your hands, if you have any artistic bent or want to learn a traditional but disappearing art form.

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
参加形態: 家族
投稿日: 2017/05/30
参加日: 2017/05/27

とんぼ玉制作体験 かわいい動物型もつくれます!<小樽市> by 小樽 硝子の灯・彩や

未経験者でも簡単

投稿者: Kenta

ガラス工芸品を扱うお店の二階でとんぼ玉を作成します。
作る動物によって難易度が違うので、スタッフさんと相談しながら選びましょう。
制作手順の説明を受けながらガラスの棒を持ってバーナーに向き合います。
体験自体はあっという間です。
チェーンや紐、飾り玉などのオプションを別途購入して自分だけの作品の完成です。
体験後一時間ほどでガラスが固まるので、周辺のお店に行くも良し、食事をとるも良しです。

  • 歴史を感じる作りの建物です。

役に立った
評価:
プラン: アニマルコース
参加形態: ひとりで
投稿日: 2017/05/24
参加日: 2017/05/23

Half Day Traditional Batik and Indigo Dyeing Lesson in Kyoto

素晴らしいバティックの朝 Fantastic batik morning

投稿者: Kirsty

まず、ワークショップは素晴らしいです。プロの作品の例が壁を飾り、古い道具や印刷ローラー、布で覆われた天井があり、全体的に素晴らしい雰囲気を醸し出しています。私たちの講師は素晴らしく、彼のアシスタントも同様でした。彼らは私たちにたくさんのヒントを与えつつ、技術を習得したら自分たちで進めることを許可してくれました。選べるデザインの例がたくさんありました。私は自分のデザインを描く大きな計画を持っていましたが、トピカルで多様な選択肢を見たときに諦めました。手順は簡単で、午前中の終わりには、私たち二人とも印象的な完成品を持つことができ、これは日本の素晴らしい思い出になるでしょう。

To start with the workshop looks amazing- running examples of professional work cover the walls and also what look like old tools and print rollers, as well as fabrics covered ceiling all together adding up to a great atmosphere. Our tutor was great, as was his assistant. They gave us lots of pointers whilst letting us crack on when we'd got the hang of the technique. There were lots of example designs to pick from- I'd had grand plans to draw out my own but gave up on this when I saw the topical and varied choices. The steps were straight forward - meaning by the end of the morning we both had an impressive finished product which will be a great reminder of Japan.

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Review Rebate Special / Bandanna Course
参加形態: 友達・同僚
投稿日: 2017/05/17
参加日: 2017/05/16

金継ぎ教室 一日体験 大切な器を美しく修理する伝統技術 <南阿佐ヶ谷>by 手仕事屋久家

素晴らしい体験! Wonderful experience!

投稿者: Valentina

このクラスはとても楽しかったですし、オーナーたちは素敵な人たちです! 修理したカップはとても可愛くて、家族のように接してくれました。 すべてに感謝します!

I had a lot of fun doing this class and the owners are delightful people! The cup that I repaired is very cute and they treated me like family. Thank you for everything!

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
参加形態: ひとりで
投稿日: 2017/05/17
参加日: 2017/05/13

Edo Kiriko Glass Cutting Experience in Asakusa

とても楽しかった! So much fun!

投稿者: Melissa G.

素晴らしい英語の講師でした。カップルで楽しむには最高です!私たちは大いに楽しみ、美しいグラスが大好きです。

Fantastic English speaking instructor. A lot of fun to do as a couple! We had a blast and love our beautiful glasses.

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2017/05/14
参加日: 2017/04/09

吹きガラス体験 とことんコース 最後の仕上げまで自分で出来る!<沖縄本島>

愛着の湧く美しい琉球ガラス

投稿者: あきこ

ペアで予約しました。
私は過去に別の工房でガラス体験したことがあるため、今回はとことんコースにしました。
沖縄ではお店で、たくさん琉球ガラスは売っていますが…自分で作ったロックグラスは別物の愛着がありました。
オプションで、つぶつぶ付きにしたので愛着の湧く素敵な仕上がりになりました。
翌日には引き取り可能で計画的に動けば、沖縄で乾杯もできるので旅の参考になればと思います。
朝からレンタカーで那覇市内を出て、万座毛に寄り、近くの中村そばで、お昼を食べてから伺ったのでドライブがてらに体験出来る立地で楽しかったです。

役に立った
評価:
プラン: ロックグラス
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2017/05/12
参加日: 2017/04/21

金継ぎ教室 一日体験 大切な器を美しく修理する伝統技術 <南阿佐ヶ谷>by 手仕事屋久家

素晴らしい伝統的な体験と素晴らしいホストです。 Great traditional experience and great host

投稿者: derek chan

体験はよく整理されていて楽しいです。ホストはとても親切でコミュニケーションが取りやすく、彼らと話をするのが本当に楽しかったですし、日本や旅行についての私の見解を共有できました。基本的な内容で、スキルについて心配する必要はありません。

The experience is well organized and enjoyable, the host is super nice and communicatable, I really enjoy talking with them and share my veiw on Japan and travelling.
It is elementary and no need to worry about the skill.

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
参加形態: ひとりで
投稿日: 2017/05/09
参加日: 2017/05/03

金継ぎ教室 一日体験 大切な器を美しく修理する伝統技術 <南阿佐ヶ谷>by 手仕事屋久家

とても親切な先生たち Very kind teachers

投稿者: Eduardo

日曜日の午後に金継ぎのクラスに参加しました。このカップルの先生がいらっしゃいました。クラスはとても有意義で、持参した陶器に取り組むことができました。壊れたものを修復するこの技術は非常に古く、私たちにとても魅力的でした。このクラスに参加できてとても嬉しかったです。全てのプロセスを経るのに2時間かかりました。お茶、チーズケーキ、そして日本のスイカをいただきました!もっと彼らとクラスを受けられたら嬉しいのですが、残念ながらあと数日で出発しなければなりません!ヨシコさんとヨシイチロウさん、ありがとうございました。

We went on a Sunday afternoon to do a Kintsugi class. This couple of teachers were available. The class is very instructive and we could work on the pottery we brought. This art of mending broken things is very ancient and it appealed to so this classes. We were very happy and it took us two hours to go through all the process ad glueing and patching. We were invited tea, cheesecake and a Japanese watermelon! We would be very pleased if we did more classes with them, but unfortunately, we have to leave in a few more days! Thanks, Yoshiko and Yoshiichiro

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
参加形態: 家族
投稿日: 2017/05/07
参加日: 2017/05/07

手びねり陶芸体験 旅の思い出に自分専用の陶器作りに挑戦 小さなお子様も参加可能!<1時間~/月夜野焼 祐太郎窯/みなかみ>

貴重な体験

投稿者: atk-scy

予約時間より早く到着してしまったけれど、予定より早く始めさせていただけました。
作るのは結構難しかったのですが、教えていただきながら作れ、中々出来ない体験でとても楽しかったです。
体験場からの景色も良かったです。
出来上がりは2ヶ月後だそうなので、楽しみに待っていたいと思います。

役に立った
評価:
プラン: おすすめプラン
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2017/05/06
参加日: 2017/05/05

金継ぎ教室 一日体験 大切な器を美しく修理する伝統技術 <南阿佐ヶ谷>by 手仕事屋久家

素晴らしい体験! An amazing experience!

投稿者: Jonathan

今晩、私たちは完全な初心者として金継ぎの準備方法を学ぶために参加しましたが、クラスは素晴らしく、2時間の間に多くのことを学ぶことができました。戻った際には、久米クラフトでさらに多くの時間を過ごすつもりです! A+

We attended this evening to learn how to prepare kintsugi as complete novices, the class was great with many things to learn over 2 hours. When we return we will be sure to spend more time at Kume crafts! A+

  • Stacey filing

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2017/05/03
参加日: 2017/05/03

ローケツ染体験 選べる下絵は200種以上!のれん・タペストリー・Tシャツなど<京都市>

良い体験でした

投稿者: 兵庫と奈良

友人とふたりで参加しました。
イラストもいっぱいあり、まず選ぶのに少し迷いましたが、自分で色んな組み合わせもできるので自分好みのものを作ることができて良かったです。やり方もご主人とそのお母様が丁寧にじっくりと教えて頂き、ゆったりとした時間を過ごすことが出来ました。
ロウの量によって、色の濃さや色合いなど変わるのが分かって驚きました。
自分好みの世界でたった一つのものが出来て良い思い出になりました。

  • 染めている途中です。

役に立った
評価:
プラン: 【2人目無料!】人数限定モニターツアー
参加形態: 友達・同僚
投稿日: 2017/05/01
参加日: 2017/04/30

日本 テーマから探す

ものづくり・手作り体験 | 日本の観光&遊び・体験・レジャー専門予約サイト VELTRA(ベルトラ)

世界から一目置かれる日本の「ものづくり」。各地方で大切に継承されてきた伝統工芸品から、趣味として習い、自分の手で完成までの過程を楽しむことができるものまで広く親しまれています。 全国には様々なものづくりを体験できるツアーがあります。職人の技術に触れ、実際に教わることができる特別な体験から、お子様も一緒にご家族で気軽に体験できる工芸体験まで、その土地を知り、思い出を持ち帰ることができるのも人気のポイントです。