(参加者のレビュー一覧) ページ 3) 貸切タクシーツアー (桜・お花見の国内アクティビティ特集2026) | 京都の観光&遊び・体験・レジャー専門予約サイト VELTRA(ベルトラ)

京都
貸切タクシーツアーのアクティビティ参加者レビュー一覧

参加者の評価

4.93 4.93 / 5

体験談数

89

Kyoto Private Taxi Tour with Customizable Itinerary & English-Speaking Guide

京都プライベートリムジンツアー(英語を話すドライバー付き) - ショウジ Kyoto Private Limousine Tour with English Speaking Driver - Shoji

投稿者: Gonca-us

ショウジは素晴らしいホストでガイドでした。京都での日帰り旅行をとても楽しいものにしてくれました。彼の時間管理は効果的で、東京への帰りの時間も十分に確保してくれました。レクサスの車はとても清潔で、3人には快適でした。

Shoji was a super host and guide. Made our day trip through Kyoto most enjoyable. His time management was effective and led us through with enough time to make trip back to Tokyo. Lexus car was very clean and comfortable for 3 people

催行会社からの返信

ゴンカ・ウスさんへ
ヤサカリムジンサービスをご利用いただき、誠にありがとうございます。素晴らしいコメントをいただき、また、私たちとの素晴らしい体験を共有していただき感謝いたします。
再び京都でお会いできることを楽しみにしております。
よろしくお願いいたします。

Dear Gonca-us-san
Thank you so much for taking Yasaka limousine service. We appreciate your wonderful comments and taking time to share your great experience with us.
We are looking forward to seeing you again in Kyoto.
Best wishes

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: 4-Person Standard Car
参加形態: 家族
投稿日: 2017/05/19
参加日: 2017/05/17

貸切観光タクシー 外国人ゲスト歓迎!英語堪能なドライバーと京都名所を巡る自由観光コース<3時間~/1-9名/京都市内送迎可>by ヤサカ観光

夏子さんのホスピタリティーは最高でした

投稿者: 寺坂深雪

ドイツ人の友人と共に二条城、金閣寺、嵐山などを英語ガイドが出来る夏子さんに案内して頂きました。彼女の細やかな思いやりも語学力も歴史の知識も全てが素晴らしく、海外からの友人もとても喜んでおられました。それぞれの寺社での彼女の説明は奥深く、とてもよく勉強されていると思います。また京都観光をするときにはまた夏子さんのガイド付きで是非回ってみたいです。本当にありがとうございした。

催行会社からの返信

この度はご利用ありがとうございました。早速乗務員へも報告いたしました。天候も心配しており、喜んでいただけてよかったも申しておりました。是非、京都へお越しの際はお声掛けください。

  • 夏子さんと二条城にて

役に立った 2
評価:
プラン: 【4/30まで】トヨタ ヴェルファイア(6名まで)
参加形態: 友達・同僚
投稿日: 2017/05/16
参加日: 2017/05/13

【人力車貸切ツアー/高台寺発】東山散策 30~120分 ねねの道 庚申堂前+八坂神社+南禅寺&選べる所要時間<ガイド付/えびす屋>

イケメンの車夫さん、ありがとうございました。

投稿者: urutoraman

祇園界隈をとても安全に、詳しく、楽しく、写真も撮って下さってとても満足しました。
次回は、嵐山へも行って利用したいと思います。桜咲く 八坂の坂を 今日も行く
頑張ってくださいネ!イケメン車夫さん

催行会社からの返信

この度は弊社えびす屋の人力車をご利用いただきまして誠に有難う御座います。
またご感想までお送り頂き感謝申し上げます。
今後ともどうぞ宜しくお願い致します。

役に立った
評価:
プラン: 【周遊コース】60分
参加形態: 家族
投稿日: 2017/04/09
参加日: 2017/04/04

Kyoto Private Taxi Tour with Customizable Itinerary & English-Speaking Guide

私たちの旅行の中で最高の日でした! Best day of our entire trip!

投稿者: Meghan Wood

フジさんとのカスタマイズツアーは素晴らしかったです。京都に一日しかいなかったので、すべてを見ることができるか心配でしたが、私たちのリストにあったすべてのことをこなすだけでなく、3歳ともうすぐ6歳の子供たちのために考慮していなかったことも特別に見せてくれました。例えば、東映映画スタジオの敷地です。息子はパワーレンジャーが大好きで、彼の旅行のハイライトでしたし、娘も侍のショーの女性ヒロインをとても楽しんでいました。彼は、混雑する前に特定の観光地を見るためのより良い順序を提案してくれました。山の斜面から京都の景色を眺めたとき、彼は市内のパノラマビューが楽しめる近くの寺院に連れて行ってくれました。彼は最高の写真を撮るための素晴らしいスポットや、食事をする場所を知っていました。彼は私たちの元気な子供たちに対して親切で忍耐強く、すべての像や寺の鐘の歴史や意味を説明してくれました。また、私たちが借りたバンは広々としていて快適で、非常に清潔でした。私は間違いなくVELTRAで再度予約し、フジさんには彼の知識、忍耐、優しい態度、素晴らしい英語に対して最高の評価を与えたいと思います。フジさん、忘れられない一日をありがとうございました!

Our customized tour with Fuji-san was amazing, as we had only one full day in Kyoto I was worried we wouldn't get to see everything. Not only did we do everything we had on our list, but he took special interest in showing us things for our young children (ages 3 and almost 6) that we hadn't considered doing, such as the Toei Movie studios lot. My son LOVES Power Rangers, it was the highlight of his trip, and my daughter thoroughly enjoyed the female heroine of the samurai show. He suggested a better order of doing things, so that we could see certain sights before they became too crowded. When we admired the view of Kyoto from the mountainside, he took us to a nearby temple with panoramic views of the city. He knew great spots for taking the best photos, and where to eat. He was kind and patient with our rambunctious children, and explained the history and meaning behind EVERYTHING, from the statues to the temple bells. In addition, the van we rented was spacious, comfortable, and impeccably clean. I would definitely book with VELTRA again, and would give Fuji-san the highest rating possible for his knowledge, patience, sweet demeanor and excellent English. Thank you Fuji-san for an unforgettable day!

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: 6-person Minivan
参加形態: 小さなお子様連れ
投稿日: 2017/04/07
参加日: 2017/04/05

Kyoto Private Taxi Tour with Customizable Itinerary & English-Speaking Guide

素晴らしい - 便利さと品質が一言で表されています。 Downright Fantastic - convenience and quality in a nutshell

投稿者: Colin L

私たちのグループは、大人4人で構成されており、その中には身長6フィート3インチ、体重250ポンドの男性が2人いました。ドライバーのフジは本当に素晴らしい方で、話し方も準備も洞察力も礼儀正しさも兼ね備えていました。私たちはトヨタ・センチュリーという10万ドルの高級セダンで迎えに来てもらいました。車好きとしては、アメリカでは手に入らないもので、トヨタが作る唯一のV12エンジン車(フォーミュラ1を除く)なので、とても嬉しかったです。車内は非常に快適でした。私は訪れる場所の計画を立てており、フジが各場所についてコメントし、6つの選ばれた場所に絞りました。

6時間のツアーで見たものは、簡単に2日分の内容に相当しました。私たちはまず建仁寺でドラゴンを見て、敷地内を散策した後、フジの推薦でウズマサ経由で嵐山に向かいました。嵐山では天龍寺を訪れ、その後竹林の道を歩き、猿とフクロウのカフェに分かれました。それから桂川を眺め、美しい景色を楽しみながらショッピングをし、仁和寺を経由して金閣寺に向かいました。次に、フジの秘密の展望スポットにあるガラスの茶室に行きました。そこから、三十三間堂の千体の仏像を歩きながら、フジが神々や宗教的な背景、そしてこの地域で有名な弓道の歴史について教えてくれました。最後に、祇園で白川南通りを歩き、舞妓さんやコスチュームを着た人々、美しい景色を観察しました。

フジの各サイトに対する洞察に満ちたコメントは非常に感謝されました。彼のVIP待遇の送迎は、より身体的に不自由なメンバーにとって大変助かりましたし、ツアーの調整(トイレ、食事など)ができることは、比較できるツアーバスよりも追加費用をかける価値がありました。彼の提案した場所やアクティビティは、京都の裏側を垣間見ることができ、地域の典型的なアイコンも楽しむことができました。次回の旅行でもこのサービスを利用したいと思います。

3人以上のグループにとって、このタイプのツアーは経済的にも理にかなっており、ツアーバスや大人数の設定に比べてその便利さは計り知れません。

Our group consisted four adults including two 6'3 250 lb guys. Our driver, Fuji, was an absolute pleasure; well spoken, well prepared, insightful and courteous. We were picked up in a Toyota Century - a $100,000 luxury sedan. As a car enthusiast this was a delight as it's something we don't get stateside and the only V12 made by Toyota (outside of Formula 1!). We were very comfortable in the car. I had written up a plan of sites to see, Fuji commented on each location and we pared it down to 6 chosen locations.

What we saw in our 6 hour tour was easily 2 days worth of content. We started the day at Kennin-ji to see the dragon and walk the grounds, then headed towards Arashiyama via Uzumasa (Fuji recommended). In Arashiyama we saw the Tenryu-ji temple then walked along the Bamboo Forest road, we split for the monkeys and an owl cafe. Then took in the Katsura River and the general beautiful scenery with some shopping and headed for Kinkaku-Ji by way of Ninna-ji. Then we went to Fuji's secret overview spot with a glass tea house. From there we walked the 1001 Buddha statues in Sanjusangendo where Fuji gave history lessons on the deities, the religious text/background and archery competition famous to the area. Finally we were dropped off in Gion to walk Shirakawa-Minami Dori and observe the geisha and folks in costume with the beautiful scenery.

Fuji's insightful comments to each site were well appreciated, his VIP treatment with drop off/pick up was a boon for our more handicap party members and the ability to adjust the tour (bathroom, food, etc.) was well worth the extra expense over a comparable tour bus. His suggested locations and activities gave us a behind the scenes look in Kyoto as well as the typical iconography in the area. We will happily use this service again in our next trip.

For a group of 3 or more individuals this type of tour makes good financial sense and the convenience over a tour bus or larger grouped setting is invaluable.

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: 4-Person Standard Car
参加形態: 家族
投稿日: 2017/04/03
参加日: 2017/03/25

Kyoto Private Taxi Tour with Customizable Itinerary & English-Speaking Guide

素晴らしい体験 A wonderful Experience

投稿者: Rae

ガイドは非常に知識が豊富で、親切で助けになりました。プライベートツアーは、2日間のツアーを自分たちで決める柔軟性を与えてくれ、とても楽しい時間を過ごしました。京都とその文化、そして日本全体に非常に感銘を受けました。ガイドがとても素晴らしい人で、親切で助けになり、礼儀正しかったからです。

The guide was very knowledgeable, friendly and helpful. The private tour gave us a lot of flexibility to decide on the tour in the 2 days and we had a lot of fun. I was really impressed with Kyoto and the culture as well as Japanese overall simply because the guide was such a great person who is kind, helpful and polite.

催行会社からの返信

親愛なるレイ様
ヤサカリムジンサービスをお選びいただき、素晴らしい体験を共有していただきありがとうございます。
京都で素晴らしい時間を過ごされたことを嬉しく思い、またお会いできることを楽しみにしております。

敬具

Dear Rae
Thank you for choosing Yasaka limousine service, and taking time to share your wonderful experience with you.
We feel happy that you have had a great time in Kyoto and look forward to seeing you again.

Best regards,

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: 3-Person Standard Car
参加形態: 家族
投稿日: 2017/02/13
参加日: 2017/02/08

貸切観光タクシー 外国人ゲスト歓迎!英語堪能なドライバーと京都名所を巡る自由観光コース<3時間~/1-9名/京都市内送迎可>by ヤサカ観光

日本人も楽しめます!

投稿者: まつまりん

今回、親戚のアメリカ人女性を案内するためにお願いしました。
多岐にわたるドライバーさんのお話はとても面白く、日本人の自分も一緒になって聞き入ってしまいました(笑)
当日に行先や食事場所は相談できますが、やはり申込される方が予め計画しておいた方がより効率は良くなると思います。金閣寺→嵐山・渡月橋(写真撮影のみ)→天龍寺・庭園~竹林→昼食(天下一品)→錦市場→清水寺→JR京都駅というコースでした。外国人をおもてなしするのに、とても良いサービスだと思います。次回もお世話になりたいと思います。ありがとうございました!

催行会社からの返信

この度はご利用をいただき誠にありがとうございました。寒い京都を楽しんでいただき、一同喜んでおります。担当乗務員へも伝えます。まだまだ京都は楽しめますので、是非お越しください。

  • 教えてもらわなければずっと知らなかった写真撮影スポット。

  • 天竜寺の庭園から竹林へ。

役に立った
評価:
プラン: 【4/30まで】トヨタ クラウン ロイヤル(3名まで)
参加形態: 家族
投稿日: 2017/01/31
参加日: 2017/01/25

Kyoto Private Taxi Tour with Customizable Itinerary & English-Speaking Guide

京都で素晴らしい一日 Lovely day in Kyoto

投稿者: Leonardo

京都での最高の体験でした。ドライバーのイチロウさんは親切で、私たちの一日のニーズに応えてくれました。素晴らしい英語を話し、訪れた場所について貴重な情報を提供してくれました。ぜひおすすめします。

Best experience we had in Kyoto. Ichiro the driver was helpful and able to fulfill our needs for the day, with kindness and excellent English spoken adding valuable information about the sites we visited. I would definitely recommend.

催行会社からの返信

親愛なるレオナルド様
YASAKAリムジンサービスをご利用いただき、ありがとうございます。京都でドライバーと素晴らしい時間を過ごされたことを嬉しく思います。ご推薦いただき、感謝いたします。次回日本にお越しの際は、ぜひご連絡ください。またお会いできることを楽しみにしています。
敬具

Dear Leonardo
Thank you for taking YASAKA limousine service. We are happy you spend a great time with our driver in Kyoto. We appreciate your recommending. Please contact us when you come to Japan next time. Hope to see you soon.
Best regards.

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: 3-Person Standard Car
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2017/01/11
参加日: 2017/01/06

Kyoto Private Taxi Tour with Customizable Itinerary & English-Speaking Guide

京都での英語を話すガイド付きツアー Re : Tour with English speaking guide in Kyoto

投稿者: Swapna Jayakumar

ドライバーのフジは完璧でした!彼は流暢な英語を話し、常に非常に控えめでした。彼は私たちが観光地で少しでも理解を深める手助けをしてくれ、各スポットに適切な時間に連れて行ってくれました。期待通り、京都駅に時間通りに降ろしてくれました。彼は私が魅了された小さな追加情報をたくさん持っていました。リムジンで京都を探索したい方には、フジさんをガイドとして強くお勧めします。
スワプナ・ジャヤクマール

Our driver Fuji was perfect! He spoke fluent English and was very discreet at all times. He helped us understand a little more at our tour spots and took us at the right time to each one. Even dropped us off at the Kyoto station dot on time, as expected. He was full of little extra tit bit info which I found fascinating. I would highly recommend Mr. Fuji as a guide for anyone wanting to explore Kyoto by limo.
Swapna Jayakumar

催行会社からの返信

親愛なるスワプナ・ジャヤクマール様
ヤサカリムジンサービスをご利用いただき、ありがとうございます。素晴らしいコメントをいただき、私たちとの素敵な体験を共有していただき感謝いたします。
再び京都でお迎えできることを楽しみにしております。
よろしくお願いいたします。

Dear Swapna Jayakumar
Thank you for taking Yasaka limousine service. We appreciate your wonderful comments and taking time to share your lovely experience with us.
We are looking forward to welcoming you again in Kyoto.
Best wishes

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った 1
評価:
プラン: 3-Person Standard Car
参加形態: 家族
投稿日: 2017/01/10
参加日: 2016/12/30

Kyoto Private Taxi Tour with Customizable Itinerary & English-Speaking Guide

京都で素晴らしい時間を過ごしました! Great time in Kyoto!

投稿者: Jason

ツアーは最高でした。私たちのドライバー、ヒロさんは、特に祝日で主要な観光地が混雑している中、私たちを市内に連れて行くのがとても上手でした。彼は地域について非常に詳しく、京都に関する私たちの質問にすべて答えてくれました。このツアーを他の人に強くお勧めします。

The tour was a blast. Our driver, Hiro, did an excellent job getting us around the city- especially given that it was a holiday and the major sites were crowded. He was very knowledgeable about the area, and answered all of our questions about Kyoto. I highly recommend this tour to others.

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った 1
評価:
プラン: 4-Person Standard Car
参加形態: 家族
投稿日: 2016/12/17
参加日: 2016/11/23

Kyoto Private Taxi Tour with Customizable Itinerary & English-Speaking Guide

素晴らしい京都のツアー! Awesome Tour de Kyoto!

投稿者: Lish

このツアーは全くお金の価値がありました!ドアツードアのサービスで、三つの主要な観光地を見ることができました。運転手のフジさんは素晴らしかっただけでなく、素晴らしいガイドもしてくれたので、自分たちだけで歩き回るよりもずっと多くのことを学びました。このプランは、特に夏の暑さの中で、短時間でたくさんのことを見たい人にお勧めします。

This tour was completely worth every penny! We got to see three major sights with the ease of door to door service. Not only was our driver, Fuji-san awesome, but he also gave great tours and we learned so much more than we would have if we walked around ourselves. I would recommend this plan to anyone especially in the heat of the summer and when you have a lot to see in a short amount of time.

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った 1
評価:
プラン: 4-Person Standard Car
参加形態: 友達・同僚
投稿日: 2016/09/04
参加日: 2016/08/22

Kyoto Private Taxi Tour with Customizable Itinerary & English-Speaking Guide

とても素敵なプライベートリムジンツアーでした! Very nice prívate limousine tour!

投稿者: Heather

私たちのドライバー、ケンはとても親切で礼儀正しく、私たちが訪れたい場所について非常に詳しかったです。彼が英語をとても上手に話せることに驚き、ドライブ中や各目的地でのさまざまな質問に答えてくれました。乗った車は広々としていて快適で、とてもきれいでした。私たちは6時間のリムジンツアーを予約し、写真に示されているさまざまな目的地をすべて見ることができました。さらに、1時間のハイキングをすることができ、出発地点から始まり、トレイルの終わりでのピックアップポイントを彼と調整しました。素晴らしい体験でした。

Our driver Ken was very nice, courteous and very knowledgeable about the different places we asked him to take us. We were happily surprised that he spoke English very well and he was able to answer a lot of the questions we had about various places along the drive and at our various destinations. The car we drove in was spacious, comfortable and very tidy. We booked the limousine tour for 6 hours and we were able to see all the various destinations shown in the pictures. We even got to walk on an hour hike, started at one point and we coordinated with him the pickup point at the end of the trail. It was a great experience.

催行会社からの返信

親愛なるヘザー様、

ヤサカリムジンサービスをお選びいただき、素晴らしい体験を共有していただきありがとうございます。京都での素晴らしい体験をお持ちいただけたことを大変嬉しく思います。
ご意見や素敵なお写真に感謝し、再び京都でお迎えできることを楽しみにしております!

敬具

ユキ
アシスタントマネージャー
ヤサカリムジンサービス

Dear Mr. Heather,

Thank you for choosing Yasaka limousine service, and taking time to share your lovely experience with us. We are very happy you have had excellent experience in Kyoto.
We appreciate your comments and nice pictures, and look forward to welcoming you again in Kyoto!

Yours sincerely

Yuki
Assistant manager
Yasaka limousine service

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: 3-Person Standard Car
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2016/07/03
参加日: 2016/07/02

Kyoto Private Taxi Tour with Customizable Itinerary & English-Speaking Guide

素晴らしい Outstanding

投稿者: J Chetty

京都の終日リムジンツアー、特にガイドはすべての瞬間が価値あるものでした!彼は情報豊かで優雅で、素晴らしいホストでした。今までで日本で最高の日でした!

The Kyoto all day limousine tour and especially the guide was worth every moment! He was informative and gracious and a wonderful host. Best day in Japan by far!

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: 3-Person Standard Car
参加形態: 小さなお子様連れ
投稿日: 2016/07/02
参加日: 2016/06/30

貸切観光タクシー 外国人ゲスト歓迎!英語堪能なドライバーと京都名所を巡る自由観光コース<3時間~/1-9名/京都市内送迎可>by ヤサカ観光

たいへんお世話になりました。

投稿者: wig

アメリカからのお客さんを連れていきました。4時間という短い時間でしたが、私のリクエストにも快く応えていただき、車中でも観光地でも流暢な英語で話していただきました。
ラストサムライを観たと言う話になると、ここでロケをしたという場所を数々紹介してもらい、皆満足していました。彼らによると一番印象に残るアクティビティだったそうです。
ありがとうございました

催行会社からの返信

ご利用ありがとうございました。皆様に喜んでいただき、乗務員も喜びます。映画が好きな乗務員でしたので色々とお話が弾んだのではないかと存じます。また、京都へご入洛いただけることを楽しみにしております。

役に立った
評価:
プラン: 【4/30まで】トヨタ センチュリー/レクサス(3名まで)
参加形態: 友達・同僚
投稿日: 2016/06/05
参加日: 2016/05/22

Kyoto Private Taxi Tour with Customizable Itinerary & English-Speaking Guide

訪問者に大きな印象を与える Big impression on visitors

投稿者: Imai Fukiko

夫の家族がアメリカから京都を訪れたので、このサービスを予約しました。ドライバーは時間通りに到着し、私たちのリクエストにとてもよく応えてくれました。ドライバーに加えてフルガイドもいて、大変助かりました。彼らはジョークを交えながら案内をしてくれ、皆をとても歓迎してくれました。次回も利用したいと思っており、友人にも勧めたいです。

My husband's family came to visit Kyoto all the way from America, so I booked this service.
The driver was perfectly on time and was really great at accommodating our requests. There was also a full guide in addition to the driver, a huge help. They mixed in jokes and tour guiding, making everyone feel really welcome. I'm going to use this again next time, and I want to recommend it to my friends.

<Translated by Veltra.com>

催行会社からの返信

親愛なるフミコさん、

私たちのサービスをレビューしていただき、誠にありがとうございます。
ご家族が京都でドライバーと素晴らしい時間を過ごされたことを嬉しく思います。
またご家族やお友達をお迎えできることを楽しみにしております。

心よりのご挨拶を込めて、

ユキ
アシスタントマネージャー
ヤサカリムジンサービス

Dear Fumiko-san,

Thank you very much for taking your time to review us.
We think the happiness that your family had a wonderful time with our driver in Kyoto.
We hope to welcome your family and back soon, and aloso your friends,

Warmest Regards,

Yuki
Assistant manager
Yasaka limousine service

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った 1
評価:
参加形態: 家族
投稿日: 2016/04/26

貸切観光タクシー 外国人ゲスト歓迎!英語堪能なドライバーと京都名所を巡る自由観光コース<3時間~/1-9名/京都市内送迎可>by ヤサカ観光

大変お世話になりました

投稿者: 匿名希望

外国人家族を連れての案内でしたが、私自身英語が苦手でドライバーの方に頼りきりでした。名所案内も日本人の私が知らないことが多々あり、興味深く良い旅になりました。行先変更など臨機応変に対応してくださったのも大変助かりました。

催行会社からの返信

ご利用ありがとうございます。桜満開の京都でした。多くの観光客がいらっしゃる時期でしたので楽しんでいただけましたでしょうか?担当乗務員へも伝えたいと思います。また四季折々違った京都が楽しめます。京都へご入洛の際、ご連絡お待ちしております

役に立った
評価:
プラン: 【4/30まで】トヨタ ヴェルファイア(6名まで)
参加形態: 小さなお子様連れ
投稿日: 2016/04/13
参加日: 2016/04/10

貸切観光タクシー 外国人ゲスト歓迎!英語堪能なドライバーと京都名所を巡る自由観光コース<3時間~/1-9名/京都市内送迎可>by ヤサカ観光

大満足でした!

投稿者: yuki

今回、知り合いの外国人を連れて、京都へ旅行。初めての日本ということで、「the京都」というところを回ってもらいました。
説明もしっかりしていただき、知り合いの外国人も大満足でした。
何度も質問しましたが、丁寧に答えていただき、あまい印象のよくなかったタクシーのイメージもよくなり、また使ってみようと思います。
一つ、気になったことは、今回、外国人のアテンドをお願いしていたので、名札が英語表記のものをつけてくれるとよかったなぁと、思います。外国人だけのときとかもあると思うので、検討材料にいれていただければ、幸いです。

催行会社からの返信

ご利用ありがとうございました。事前にご希望も伺っておりましたので、乗務員にできるだけ伝え当日を迎えました。喜んでいただけて本当によかったです。ネームボードの件、ご指摘いただきました通りです。ありがとうございました。早速、営業所へ伝達の際、取り組みたいと思います。ご意見ありがとうございました。

役に立った
評価:
プラン: 【4/30まで】トヨタ クラウン ロイヤル(3名まで)
参加形態: 友達・同僚
投稿日: 2016/03/08
参加日: 2016/03/03

Kyoto Private Taxi Tour with Customizable Itinerary & English-Speaking Guide

とても良かったです。 It was very good

投稿者: Hiro Iwahashi

短い時間でしたが、ドライバーのイチロウが多くの場所に連れて行ってくれました。アメリカからのゲストは本当に喜んでいました。このサービスを再度利用する予定です。唯一残念だったのは、ゲストの一人が車に折りたたみ傘を忘れてしまったことです。何も言わなくてもホテルに送られると思っていましたが、それは実現しませんでした。しかし、それは私たちのミスだったので、仕方がないと思います。

It was a short time but the driver Ichiro took us to many places. My guests from the United States were really happy. I plan to use this service again. The only unfortunate thing was one of my guests forget their folding umbrella in the car. I had expected it would be sent on to the hotel without my saying anything, but that didn't happen. However, it was our mistake, so I guess it couldn't be helped.

<Translated by Veltra.com from Japanese for your convenience>

催行会社からの返信

ヤサカリムジンサービスをご利用いただき、誠にありがとうございます。
念のため、紛失物リストを確認しましたが、当日ご利用いただいた車両内で傘を見つけることができませんでした。
ありがとうございます。
敬具、
ヤサカリムジンサービス

Thank you so much for taking Yasaka limousine service.
To make sure, we cheked lost and find list, however we could not find the umbrella in the car you took on the day.
Thank and best regards,
Yasaka limousine service

  • Even though the weather was bad, Kinkakuji Temple was amazing.

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
参加形態: 友達・同僚
投稿日: 2016/03/01

貸切観光タクシー 外国人ゲスト歓迎!英語堪能なドライバーと京都名所を巡る自由観光コース<3時間~/1-9名/京都市内送迎可>by ヤサカ観光

外国人、大感激

投稿者: 今井富貴子

主人のアメリカからの家族と一緒の京都観光時に利用させて頂きました。
ドライバーさんはピックアップの時間も正確で、行きたい所をリクエスト出来たもの良かったです。ドライバーだけでなくガイドもして頂けたのは本当に助かりました。ジョークも混じえながらの説明に、外国人達も大変歓迎していました。次回も是非、お願いしたいと思っていますし、友人達にもすすめたいと思います。

催行会社からの返信

この度はヤサカ自動車をご利用をいただき、ありがとうございました。担当をいたしました乗務員へも喜んでいただけ、メッセージまでいただけたことを伝えます。お客様からいただきますお声が励みになります。是非、次回ご利用いただけますことをお待ち申し上げます。

役に立った
評価:
プラン: 【4/30まで】トヨタ ミニバン(9名まで)
参加形態: 家族
投稿日: 2016/02/19
参加日: 2016/02/17

貸切観光タクシー 外国人ゲスト歓迎!英語堪能なドライバーと京都名所を巡る自由観光コース<3時間~/1-9名/京都市内送迎可>by ヤサカ観光

非常によかったです

投稿者: Hiro Iwahashi

短時間でしたが、ドライバーのイチローさんに多くの場所にお連れいただき、米国のお客さんに喜んでいただきました。是非、次回も利用させていただきます。残念なのは車内にお客さんの折り畳み傘を忘れてしまったことでした。こちらから言わなくてもホテルに届けてもらえるかなと期待していましたが、叶わず残念でした。しかしそれはこちらのミスですから仕方ありません。

  • 天気が悪くても、金閣寺はすばらしかったです

役に立った
評価:
プラン: 【4/30まで】トヨタ ミニバン(9名まで)
参加形態: 友達・同僚
投稿日: 2016/02/01
参加日: 2016/01/30

Kyoto Private Taxi Tour with Customizable Itinerary & English-Speaking Guide

丁寧なサービスと豊富な知識 Polite service with plenty of knowledge

投稿者: Mochiko

母と二人だったので、便利なタクシーを利用して観光することにしました。礼儀正しいドライバーのおかげで、寺院について説明してもらいながら素敵な時間を過ごすことができました。他の高評価と同様に、私も非常に満足しました。
紅葉を見たいと思っていましたが、ドライバーが各地の葉の色づき具合について最新の情報を集めてくれました。結局、ドライバーが勧めてくれた場所に行きました。
旅行のもう一つの目的は、京都の有名なスイーツを試すことでした。運良く、ドライバーも甘いものが好きで、途中で有名なスイーツ店に連れて行ってくれました。ついに栗の餅を食べることができました。6時間はユニークな体験でいっぱいで、間違いなく有意義な時間でした。

Since it was just my mother and I, we decided to use a convenient taxi to tour around. We were able to spend a lovely time thanks to our polite driver that even came along to explain about the temples with us. Just like the other high reviews, I was extremely satisfied as well.
We were hoping to see the foliage, but the driver was kind enough to collect the latest information regarding how much of the leaves actually changed color from different areas. In the end, we just went to the place recommended by our driver.
Our other goal for our trip was to try some of Kyoto’s famous sweets. Luckily, our driver had a sweet tooth himself and took us to a famous sweets shop along the way. We were finally able to eat the chestnut rice cake. Our six hours was full of unique experiences and definitely well spent.

<Translated by Veltra.com>

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
参加形態: 家族
投稿日: 2015/12/25

貸切観光タクシー 外国人ゲスト歓迎!英語堪能なドライバーと京都名所を巡る自由観光コース<3時間~/1-9名/京都市内送迎可>by ヤサカ観光

海外からのゲストのため手配

投稿者: デンタル

事前にざっくりとスケジュールをお伝えしていたので、とても予定はスムーズでした。修学旅行生の多い時期のため混み具合が読めないと伺いましたが、当日は思ったより計画通りに移動が出来たため、後半のスケジュールは的確な時間を読めた提案いただいたきとても有意義に時間いっぱい過ごせました。また、英語での各名所の歴史や文化を教科書には載っていない詳細を丁寧にゲストにガイドしていただき、ゲストの満足度は大変高かったです。英語での説明は、うまくまとめたストーリーと表現力にゲストは納得していたのでプロフェッショナルを感じました。本当にお世話になりました。ありがとうございました。

催行会社からの返信

この度は、ご利用いただき誠にありがとうございました。弊社スタッフ一同お客様のお声が励みになります。また、担当乗務員も喜びます。メッセージは必ず伝えます。

  • ガイドの方とゲストの方

役に立った 1
評価:
プラン: 【4/30まで】トヨタ ヴェルファイア(6名まで)
参加形態: 友達・同僚
投稿日: 2015/05/23
参加日: 2015/05/19

貸切観光タクシー 外国人ゲスト歓迎!英語堪能なドライバーと京都名所を巡る自由観光コース<3時間~/1-9名/京都市内送迎可>by ヤサカ観光

米人だけ

投稿者: kuma

私を頼って来てくれたアメリカの友人たちに、私がアテンド出来ない日が一日発生し、その間、彼らだけをこのサービスに預けた。
彼らの感想は "大満足" だった。 予めWEBで見つけておいた、行きたい場所をリクエストし連れていってもらったそうで、かなり融通も利いたようだった。
土産物探しも、付き合ってくれて大変助かった。
素人の私が京都を案内するよりも、遥かに効率良く、良い想い出が作れたことと思う。
次回は自分も乗ってみたい。

催行会社からの返信

ご利用ありがとうございました。6時間で京都市内をご堪能いただけ、スタッフ一同喜んでおります。担当乗務員、辻にも伝えます。ありがとうございました

役に立った
評価:
プラン: 【4/30まで】トヨタ クラウン ロイヤル(3名まで)
参加形態: 友達・同僚
投稿日: 2015/04/14
参加日: 2015/04/11

【人力車貸切ツアー/高台寺発】東山散策 30~120分 ねねの道 庚申堂前+八坂神社+南禅寺&選べる所要時間<ガイド付/えびす屋>

天気が良くなかったですが、、、

投稿者: 大阪府 O

俥夫さんの一生懸命さに好感が持てて今回初めて乗車しました。途中の雨でも、濡れないよう配慮してくださったり、素敵な笑顔と楽しい会話で普段味わえない京都を満喫できました!ありがとうございました!

役に立った
評価:
参加形態: 友達・同僚
投稿日: 2014/08/20

【人力車貸切ツアー/高台寺発】東山散策 30~120分 ねねの道 庚申堂前+八坂神社+南禅寺&選べる所要時間<ガイド付/えびす屋>

クオリティーの高さに感動!

投稿者: 福井県 S

何度も京都を訪れてますが、初めて行くところばかりで思いがけない散策ができました。また俥夫さんの心配りにも感動。名所の説明などクオリティーの高さはプロを感じました。

役に立った
評価:
参加形態: ひとりで
投稿日: 2014/08/20

貸切観光タクシー 外国人ゲスト歓迎!英語堪能なドライバーと京都名所を巡る自由観光コース<3時間~/1-9名/京都市内送迎可>by ヤサカ観光

効率の良い観光に最適です

投稿者: mike-hiro

南アからの訪問者ご夫婦を案内するのに使わせて頂きました。6時間の短時間で効率良く観光するにはとても最適です。運転手さんが英語を話せるのもGoodです。お客さんと運転手さんの間で直接会話が弾み、個人的な理解も深まってお客さん自身も楽しみが増えたと思います。
観光プランは基本的に行ってみたい処だけを運転手さんに伝えて、後はお任せでしたが、最も効率の良い観光ができました。
桜の時期は既に過ぎていましたが、なんとか桜をお客さんに見せてあげられないかと思っていたところ、運転手さんから仁和寺が遅咲きの桜が満開だろうとのアドバイスがあり訪問しました。運転手さんの言う通り丁度満開で、最高のタイミング満喫することができました。
車も乗り心地が良く十分コストに見合うものだと思います。次の機会も利用させて頂きたいと思っています。

  • 満開です

  • 五重塔を背景に

役に立った
評価:
プラン: 【4/30まで】トヨタ クラウン ロイヤル(3名まで)
参加形態: 友達・同僚
投稿日: 2014/05/11
参加日: 2014/04/15

貸切観光タクシー 外国人ゲスト歓迎!英語堪能なドライバーと京都名所を巡る自由観光コース<3時間~/1-9名/京都市内送迎可>by ヤサカ観光

海外からの来客対応にピッタリ

投稿者: マット

アメリカ人とメキシコ人の来客対応として利用しました。大好評で皆さんに満足してもらえました。運転手の英語は決して流暢ではなかったですが、知識はしっかりしていて、内容もちゃんと伝わったと思います。誠実な説明態度も気に入りました。是非今後も利用したいと思います。

役に立った
評価:
プラン: 【4/30まで】トヨタ ヴェルファイア(6名まで)
参加形態: 友達・同僚
投稿日: 2014/05/02
参加日: 2014/04/29

貸切観光タクシー 外国人ゲスト歓迎!英語堪能なドライバーと京都名所を巡る自由観光コース<3時間~/1-9名/京都市内送迎可>by ヤサカ観光

小まめなおもてなしに満足です

投稿者: 渡邉 廣次

アメリカ人2人と合計4人でお世話になりました。さすが京都の一流英語ガイドです。寺院、歴史はもちろん、食事の場所やら、映画の撮影場所紹介などこと小まめでした。礼儀正しいのが良かった。これぞ日本のおもてなしです。

催行会社からの返信

ありがとうございました。楽しい時間を過ごしていただければ幸いです。乗務員にも伝えさせていただきます。

役に立った 1
評価:
プラン: メルセデス ワゴン(6名まで)
参加形態: 友達・同僚
投稿日: 2013/10/18
参加日: 2013/10/15

貸切観光タクシー 外国人ゲスト歓迎!英語堪能なドライバーと京都名所を巡る自由観光コース<3時間~/1-9名/京都市内送迎可>by ヤサカ観光

楽しい時間を過ごせました

投稿者: 旅人in京都

アーバンホテル京都でのチェックインした後、ドライバーさんがホテルのロビーで私たちを待っていた。第一印象では、彼は英語を上手に話せるので、すぐにコミュニケーションが問題ないと確信した。また、非常に丁寧かつ礼儀だった。そして乗った車も非常に広々とした快適です。
Our first destination was to the Kinkaku-ji Temple.Our knowledgeable guide was very informative all along the way, enhancing our understanding and appreciation of this historical site. The experience at Kinkaku-ji Temple truly is a fine example of human architecture and nature co-existing in harmony.
Our next destination was to be the Bamboo Walk where famous parts of the movie scene–Memoirs of a Geisha were taken.Next,we headed towards Tenryuji Tsukurimichi-cho.
Our final stop of the day was to be Gion.After an informative introduction by our driver,we bade him goodbye and was left to enjoy the rest of the evening walking the area of Gion.We will definitely would like to come back to Kyoto again for our next trip to Japan,which has left us an everlasting impression of beauty, cleanliness and impeccable standards of service!




  • 金閣寺

  • SAYURI

  • 祇園

役に立った 1
評価:
プラン: メルセデス ワゴン(6名まで)
参加形態: 友達・同僚
投稿日: 2013/09/29
参加日: 2013/09/23

エリアからツアーを探す

京都 テーマから探す

貸切タクシーツアー (桜・お花見の国内アクティビティ特集2026) | 京都の観光&遊び・体験・レジャー専門予約サイト VELTRA(ベルトラ)

貸切タクシーでお花見が楽しめるツアー・アクティビティはこちら。