投稿者: Janice Hobby
ドライバーは私たちのホテルに早く到着し、バンには私たち2人だけでした。バンは spotless で、ドライバーは私たちの荷物をエレベーターで運んでくれました。成田空港までのドライブは約3〜4時間かかりますが、他のピックアップがなかったので、チェックインのために十分な時間があって良かったです。このサービスを誰にでもお勧めします。
Driver arrived early at our hotel, only 2 of us in the van. Van spotless, driver took our bags down in the lift for us, the drive to Narita airport, takes about 3-4 hrs, lucky we did not have any other pick- ups, so glad to have plenty of time to get there for our checkin. Recommend this service to anyone.
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | Shuttle To Narita Airport - Shared Ride |
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2017/11/24 |
| 参加日: | 2017/11/21 |
投稿者: Janice Hobby
ドライバーは港でグリーントマトのサインを持って待っていて、船から降りてきた人々を集めました。少し見つけるのが難しかったですが、すぐにホテルまで連れて行ってくれました。非常に良いサービスで、クルーズ後の移動サービスとしてお勧めします。ジャニ・ホビー
Driver was waiting with Green Tomato sign, at the port, collected the party of people as they came off the ship. Took us promptly to our hotel ,even tho it was a bit tricky to find. Very good service, recommend this as a transfer service post cruise. Jan Hobby
親愛なるジャニス・ホビー様
私たちのサービスを気に入っていただけたことを嬉しく思い、あなたのコメントに心から感謝いたします。
あなたのフィードバックは、私たちのサービスを向上させるためのさらなる励みになります。
またお会いできることを楽しみにしています。
敬具、
フクハラ
グリーントマト
Dear Janice Hobby
We feel happy that you liked our service and we appreciate so much your comment.
Your feedback gives us more encouragement to improve our service.
We hope to serving you again.
Best regards,
Fukuhara
GREEN TOMATO
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | One-way (From Yokohama Port) Shared Ride to Hotel |
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2017/11/22 |
| 参加日: | 2017/11/19 |
投稿者: Traveler
アメリカからオンラインでこのシャトルサービスを予約するのは非常に簡単でした。新宿のホテルに到着すると、会社からのファックスが待っていて、すべての最終詳細が記載されていました。バスは予定時刻の数分以内に到着しました。約16人の人々がピックアップを予約していました。会社の代表者とドライバーから温かく迎えられ、すぐにすべての荷物をバスに載せてくれました。他の停車がなかったので、横浜港まで直行しました。このサービスは間違いなく再利用したいです。
It was very easy to book this shuttle service online from the U.S. When I arrived at the hotel in Shinjuku, a fax from the company was waiting for me with all of the final details. The bus arrived within a few minutes of the scheduled time. There were about sixteen individuals who had scheduled pick-ups. We were greeted warmly from a representative from the company and the driver, who quickly put all of the luggage on the bus. Since there were no other stops, we had a straight ride to Yokohama Port. I would definitely use this service again.
親愛なるお客様、
温かいお言葉をありがとうございます。これは私たちにとって大きな励みです。お客様のレビューは、私たちがサービスを改善し、お客様の期待に応え、常に最高の送迎サービスを提供するための助けとなります。
誠にありがとうございます。また次回日本にお越しの際には、ぜひお手伝いさせていただければと思います。
敬具
ジョティ
グリーントマト
Dear customer,
Thank you for your kind words. This is a big motivation for us. Customer's reviews also make us to improve our service in order to fulfill their expectations and always provide the best transfer services as possible.
Thank you very much and we will expect to serve you again the next time you come to Japan.
Best regards/Jyoti
GREEN TOMATO
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | One-way (To Yokohama Port) Shared Ride from Hotel |
| 参加形態: | 友達・同僚 |
| 投稿日: | 2017/11/20 |
| 参加日: | 2017/10/26 |
投稿者: Richard
素晴らしく、効率的で、礼儀正しいです。初めて利用した妻と私は、横浜港から東京のホテルへの不安で奇妙な移動において、これ以上ないほど満足しています。
excellent, efficient, courteous, 1st time user wife and I couldn't be happier in a strange and scarey connection from Yokohama port to Tokyo hotel
親愛なるお客様へ、
あなたとあなたのフィードバックに心から感謝いたします。
それは私たちに、サービスをより時間厳守で信頼性が高く便利に改善するためのさらなる励みとなります。
日本のどの場所についてもご質問があれば、いつでもご連絡またはメールをお送りください。
ありがとうございます。また次回日本にお越しの際には、ぜひお手伝いできることを楽しみにしております。
敬具、
ジョティ
グリーントマト
Dear Customer,
We are highly appreciated with you & your feedback.
Which is gives us more encouragement to improve our service more punctual, reliable and convenient.
Please contact or email us whenever if you have any inquiries for any place in Japan.
Thank you very much and we will expect to serve you again the next time you come to Japan.
Best regards,Jyoti
GREEN TOMATO
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | One-way (From Yokohama Port) Shared Ride to Hotel |
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2017/11/12 |
| 参加日: | 2017/11/10 |
投稿者: Margaret Ward
絶対に素晴らしい。これ以上のサービスは望めませんでした。ありがとうございます。
Absolutely brilliant. Could not have wished for better service. Thank you.
親愛なるお客様へ、
あなたとあなたのフィードバックに心から感謝いたします。
これは私たちにとって、サービスをより時間厳守で信頼性が高く、便利に改善するための大きな励みとなります。
日本のどの場所についてもご質問がございましたら、いつでもご連絡またはメールをお送りください。
誠にありがとうございます。また次回日本にお越しの際には、ぜひお手伝いできることを楽しみにしております。
敬具、
ジョティ
グリーントマト
Dear Customer,
We are highly appreciated with you & your feedback.
Which is gives us more encouragement to improve our service more punctual, reliable and convenient.
Please contact or email us whenever if you have any inquiries for any place in Japan.
Thank you very much and we will expect to serve you again the next time you come to Japan.
Best regards,Jyoti
GREEN TOMATO
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | One-way (From Yokohama Port) Shared Ride to Hotel |
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2017/11/12 |
| 参加日: | 2017/11/10 |
投稿者: Norine
全く手間のかからない体験でした!東京のホテルで時間通りに迎えに来てもらい、横浜のクルーズターミナルまで非常に優れたドライバーに運転してもらいました。交通が多い長い道のりでしたので、このサービスにはとても満足しました。日本の素晴らしい電車システムには慣れていましたが、シャトルサービスを利用することで荷物を運んでもらい、素晴らしいクルーズターミナルまで直接届けてもらえたので、ずっと楽でした。面倒はありませんでした。
A totally hassle free experience! We were picked up at our hotel in Tokyo on time and driven to the cruise terminal in Yokohama by a very competent driver. It is a long drive with lots of traffic so we were very happy with this service. Even though we were familiar with the train system which is great in Japan, it was so much easier with the shuttle service because they handled our luggage and delivered us right to the fabulous cruise terminal. No fuss.
親愛なるお客様へ、
あなたとあなたのフィードバックに心から感謝いたします。
それは私たちにとって、サービスをより時間通り、信頼性が高く、便利に改善するための大きな励みとなります。
日本のどの場所についてもご質問がございましたら、いつでもご連絡またはメールをお送りください。
誠にありがとうございます。次回日本にお越しの際には、再びお客様にサービスを提供できることを楽しみにしております。
敬具、
ジョティ
グリーントマト
Dear Customer,
We are highly appreciated with you & your feedback.
Which is gives us more encouragement to improve our service more punctual, reliable and convenient.
Please contact or email us whenever if you have any inquiries for any place in Japan.
Thank you very much and we will expect to serve you again the next time you come to Japan.
Best regards,Jyoti
GREEN TOMATO
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | One-way (From Yokohama Port) Shared Ride to Hotel |
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2017/11/11 |
| 参加日: | 2017/10/17 |
投稿者: CLM
昨年11月1日に成田空港に到着し、グリーントマトの代表者が出迎えてくれて、すぐにドライバーに案内してくれました。ドライバーは礼儀正しく、東京への移動中に私たちが快適であることを確認してくれました。
We arrived at Narita airport last November 1, and a representative from green
Tomato met us and guided us to our driver immediately. The driver was polite and made sure we were comfortable during the ride going to Tokyo.
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | Shuttle From Narita Airport - Shared Ride |
| 参加形態: | 家族 |
| 投稿日: | 2017/11/07 |
| 参加日: | 2017/11/01 |
投稿者: Sue
私は東京のホテルから横浜のクルーズピアまでの交通手段を予約し、ヴェルトラがドアツードアサービスを提供してくれました。4組のカップルが一緒に旅行するために手配したので、メールとホテルへのファックスの2つの確認をもらえたことに感謝しました。
I booked transportation from my Tokyo hotel to the cruise pier in Yokohama and Veltra provided door to door service. I was given 2 confirmations—email and a fax to my hotel which I appreciated since I arranged this for 4 couples traveling together.
親愛なるお客様へ、
あなたとあなたのフィードバックに心から感謝いたします。
それは私たちに、より時間厳守で信頼性が高く便利なサービスを提供するための励みとなります。
日本のどの場所についてもご質問がございましたら、いつでもご連絡またはメールをお送りください。
誠にありがとうございます。また次回日本にお越しの際には、ぜひお手伝いできることを楽しみにしております。
敬具、
ジョティ
グリーントマト
Dear Customer,
We are highly appreciated with you & your feedback.
Which is gives us more encouragement to improve our service more punctual, reliable and convenient.
Please contact or email us whenever if you have any inquiries for any place in Japan.
Thank you very much and we will expect to serve you again the next time you come to Japan.
Best regards,Jyoti
GREEN TOMATO
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | One-way (To Yokohama Port) Shared Ride from Hotel |
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2017/11/04 |
| 参加日: | 2017/10/09 |
投稿者: Ron weddle
とても快適な体験でした。バンは清潔で、ドライバーは礼儀正しく、時間通りでした。
Very pleasant experience. Van was clean - driver courteous - was prompt
親愛なるお客様、
温かいお言葉をありがとうございます。これは私たちにとって大きな励みです。お客様のレビューは、私たちがサービスを改善し、期待に応えるために常に最高の送迎サービスを提供する助けとなります。
ありがとうございます。また次回日本にお越しの際には、ぜひお手伝いさせていただければと思います。
敬具、
ジョティ
グリーントマト
Dear customer,
Thank you for your kind words. This is a big motivation for us. Customer's reviews also make us to improve our service in order to fulfill their expectations and always provide the best transfer services as possible.
Thank you very much and we will expect to serve you again the next time you come to Japan.
Best regards,Jyoti
GREEN TOMATO
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | Shuttle From Narita Airport - Shared Ride |
| 参加形態: | 家族 |
| 投稿日: | 2017/11/04 |
| 参加日: | 2017/10/15 |
投稿者: Ron weddle
素晴らしい - グリーントマトは一流のサービスです - とてもプロフェッショナルで - 非常におすすめします
Outstanding - Green Tomato is a class act - very professional - would recommend highly
親愛なるお客様へ、
温かいお言葉をありがとうございます。これは私たちにとって大きな励みです。お客様のレビューは、私たちがサービスを改善し、お客様の期待に応えるために常に最高の送迎サービスを提供する助けとなります。
誠にありがとうございます。また次回日本にお越しの際には、ぜひお手伝いさせていただければと思います。
敬具、
ジョティ
グリーントマト
Dear customer,
Thank you for your kind words. This is a big motivation for us. Customer's reviews also make us to improve our service in order to fulfill their expectations and always provide the best transfer services as possible.
Thank you very much and we will expect to serve you again the next time you come to Japan.
Best regards,
Jyoti
GREEN TOMATO
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | Shuttle To Narita Airport - Shared Ride |
| 参加形態: | 家族 |
| 投稿日: | 2017/10/30 |
| 参加日: | 2017/10/28 |
投稿者: Ron weddle
とても快適な体験でした。待ち時間はなく、ドライバーはとても礼儀正しかったです。シャトルはとても清潔でした。
Very pleasant experience. No waiting. Driver very courteous. Shuttle very clean
親愛なるお客様へ、
あなたとあなたのフィードバックに心から感謝いたします。
それは私たちに、サービスをより時間厳守で信頼性が高く、便利に改善する励みを与えてくれます。
日本のどの場所についてもご質問がございましたら、いつでもご連絡またはメールをお送りください。
次回のご予約をお待ちしております。
敬具、
ジョーティ
グリーントマト
Dear Customer,
We are highly appreciated with you & your feedback.
Which is gives us more encouragement to improve our service more punctual, reliable and convenient.
Please contact or email us whenever if you have any inquiries for any place in Japan.
We are waiting for your next booking.
Best regards,
Jyoti
GREEN TOMATO
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | One-way (From Yokohama Port) Shared Ride to Hotel |
| 参加形態: | 家族 |
| 投稿日: | 2017/10/29 |
| 参加日: | 2017/10/26 |
投稿者: Margaret Ward
星を6つ付けられたらいいのに。車両は完璧でした。ドライバーは非常に礼儀正しかったです。到着ロビーで私たちの名前が書かれたプラカードを持って待っていてくれました。とても印象的でした。
Would give 6 stars if possible. Vehicle immaculate. Driver extremely courteous. Waiting at arrivals with our names on placard. Very impressive
親愛なるお客様へ、
あなたとあなたのフィードバックに心から感謝いたします。
それは私たちに、より時間厳守で信頼性が高く便利なサービスを提供するための励みとなります。
日本のどの場所についてもご質問がございましたら、いつでもご連絡またはメールをお送りください。
次回のご予約をお待ちしております。
敬具、
ジョティ
グリーントマト
Dear Customer,
We are highly appreciated with you & your feedback.
Which is gives us more encouragement to improve our service more punctual, reliable and convenient.
Please contact or email us whenever if you have any inquiries for any place in Japan.
We are waiting for your next booking.
Best regards,
Jyoti
GREEN TOMATO
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | One-way (To Yokohama Port) Shared Ride from Hotel |
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2017/10/28 |
| 参加日: | 2017/10/26 |
投稿者: Flo Beckingsale
ありがとう、ヴェルトラ。素晴らしかったです。次回もぜひ利用します。
Thanks Veltra you were awesome. Will certainly use you guys next time.
親愛なるお客様へ、
あなたとあなたのフィードバックに心から感謝いたします。
それは私たちに、サービスをより時間厳守で信頼性が高く、便利に改善するためのさらなる励みとなります。
日本のどの場所についてもご質問がございましたら、いつでもご連絡またはメールをお送りください。
次回のご予約をお待ちしております。
敬具、
ジョティ
グリーントマト
Dear Customer,
We are highly appreciated with you & your feedback.
Which is gives us more encouragement to improve our service more punctual, reliable and convenient.
Please contact or email us whenever if you have any inquiries for any place in Japan.
We are waiting for your next booking.
Best regards,
Jyoti
GREEN TOMATO
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | One-way (From Yokohama Port) Shared Ride to Hotel |
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2017/10/28 |
| 参加日: | 2017/10/26 |
投稿者: Eileen Warren
時間厳守で、この会社を再利用したいと思います。スタッフは親切でした。
Punctual and would use this company again. Pleasant staff.
親愛なるお客様へ、
あなたとあなたのフィードバックに心から感謝いたします。
それは私たちのサービスをより時間厳守で、信頼性が高く、便利に改善するための励みになります。
日本のどの場所についてもご質問がございましたら、いつでもご連絡またはメールをお送りください。
次回のご予約をお待ちしております。
敬具、
ジョティ
グリーントマト
Dear Customer,
We are highly appreciated with you & your feedback.
Which is gives us more encouragement to improve our service more punctual, reliable and convenient.
Please contact or email us whenever if you have any inquiries for any place in Japan.
We are waiting for your next booking.
Best regards,
Jyoti
GREEN TOMATO
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | One-way (To Yokohama Port) Shared Ride from Hotel |
| 参加形態: | 家族 |
| 投稿日: | 2017/10/27 |
| 参加日: | 2017/10/17 |
投稿者: Alan
運転手の特定に少し混乱がありましたが、船までの素晴らしいサービスでした。
Slight confusion with identifying driver but an excellent service right to the ship.
親愛なるお客様へ、
あなたとあなたのフィードバックに感謝いたします。
それは私たちに、サービスをより時間厳守で信頼性が高く、便利に改善する励みを与えてくれます。
日本のどの場所についてもご質問があれば、いつでもご連絡またはメールをお送りください。
次回のご予約をお待ちしております。
敬具、
ジョティ
グリーントマト
Dear customer,
We are highly appreciated with you & your feedback.
Which is gives us more encouragement to improve our service more punctual, reliable and convenient.
Please contact or email us whenever if you have any inquiries for any place in Japan.
We are waiting for your next booking.
Best regards,
Jyoti
GREEN TOMATO
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | One-way (To Yokohama Port) Shared Ride from Hotel |
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2017/10/21 |
| 参加日: | 2017/10/09 |
投稿者: Debra Tsuha
私たちは迅速な出発に驚きました。私たちの乗船手続きはとてもスムーズでした。
We were surprised with out quick departure. Our embarkation was done so well
親愛なるデブラ・ツハ様、
あなたとあなたのフィードバックに心から感謝いたします。
それは私たちに、サービスをより時間厳守で信頼性が高く、便利に改善するためのさらなる励みを与えてくれます。
日本のどの場所についてもご質問がございましたら、いつでもご連絡またはメールをお送りください。
次回のご予約をお待ちしております。
敬具、
ジョティ
グリーントマト
Dear Debra Tsuha,
We are highly appreciated with you & your feedback.
Which is gives us more encouragement to improve our service more punctual, reliable and convenient.
Please contact or email us whenever if you have any inquiries for any place in Japan.
We are waiting for your next booking.
Best regards,
Jyoti
GREEN TOMATO
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | One-way (To Yokohama Port) Shared Ride from Hotel |
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2017/10/19 |
| 参加日: | 2017/10/09 |
投稿者: Debra Tsuha
サービスに非常に満足しました。プロフェッショナルで効率的でした。
We were very happy with the service we received. It was professional and efficient
親愛なるお客様へ、
あなたとあなたのフィードバックに心から感謝いたします。
それは私たちに、サービスをより時間厳守で信頼性が高く、便利に改善するためのさらなる励みとなります。
日本のどの場所についてもご質問がございましたら、いつでもご連絡またはメールをお送りください。
次回のご予約をお待ちしております。
敬具、
ジョティ
グリーントマト
Dear Customer,
We are highly appreciated with you & your feedback.
Which is gives us more encouragement to improve our service more punctual, reliable and convenient.
Please contact or email us whenever if you have any inquiries for any place in Japan.
We are waiting for your next booking.
Best regards,
Jyoti
GREEN TOMATO
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | One-way (From Yokohama Port) Shared Ride to Hotel |
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2017/10/19 |
| 参加日: | 2017/10/17 |
投稿者: Walter Boschet
素晴らしいサービスで、時間通りにとても丁寧でした。 outstanding。
Excellent service right in time and very polite.Outstanding.
親愛なるウォルター・ボシェット様
私たちのサービスを気に入っていただけたことを嬉しく思い、コメントを大変感謝しております。
あなたのフィードバックは、私たちのサービスを向上させるためのさらなる励みになります。
再度お客様にお会いできることを楽しみにしております。
敬具、
福原
グリーントマト
Dear Walter Boschet
We feel happy that you liked our service and we appreciate so much your comment.
Your feedback gives us more encouragement to improve our service.
We hope to serving you again.
Best regards,
Fukuhara
GREEN TOMATO
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | One-way (To Yokohama Port) Shared Ride from Hotel |
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2017/10/03 |
| 参加日: | 2017/10/01 |
投稿者: Mary K, USA
ドライバーは予定より早く到着しました。彼はプロフェッショナルで礼儀正しかったです。バンは非常に清潔でした。共有の乗車の予定でしたが、他のカップルがキャンセルしました。空港までの移動を楽しみ、フライトの時間には十分余裕を持って到着しました。今後の旅行でもこの会社をぜひ利用したいと思います。私たちの交通手段を手配してくれた皆さんに感謝します。
Our driver arrived before the scheduled time. He was professional and courteous. The van was immaculate. It was to be a shared ride but the other couple cancelled. We enjoyed the ride to the airport and arrived in plenty of time for our flight. We would definitely use this company again for our future trips. Thanks to all you organized our transportation.
親愛なるメアリー・K様、
あなたとあなたのフィードバックに心から感謝いたします。
それは私たちのサービスをより時間厳守で、信頼性が高く、便利に改善するための大きな励みとなります。
日本のどの場所についてもご質問がございましたら、いつでもご連絡またはメールをお送りください。
次回のご予約をお待ちしております。
敬具、
ジョティ
グリーントマト
Dear Mary K,
We are highly appreciated with you & your feedback.
Which is gives us more encouragement to improve our service more punctual, reliable and convenient.
Please contact or email us whenever if you have any inquiries for any place in Japan.
We are waiting for your next booking.
Best regards,
Jyoti
GREEN TOMATO
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | Shuttle To Narita Airport - Shared Ride |
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2017/09/30 |
| 参加日: | 2017/09/27 |
投稿者: helen henkes
東京市から港への信頼できる迅速な旅行です。
おすすめします。
reliable and prompt trip from Tokyo city to the port
Would recommend
親愛なるヘレン・ヘンケス様、
あなたとあなたのフィードバックに心から感謝いたします。
これは私たちに、サービスをより時間通り、信頼性が高く、便利に改善するためのさらなる励みとなります。
日本のどの場所についてもご質問がございましたら、いつでもご連絡またはメールをお送りください。
次回のご予約をお待ちしております。
敬具、
ジョティ
グリーントマト
Dear Helen Henkes,
We are highly appreciated with you & your feedback.
Which is gives us more encouragement to improve our service more punctual, reliable and convenient.
Please contact or email us whenever if you have any inquiries for any place in Japan.
We are waiting for your next booking.
Best regards,
Jyoti
GREEN TOMATO
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | One-way (To Yokohama Port) Shared Ride from Hotel |
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2017/09/24 |
| 参加日: | 2017/08/28 |
投稿者: Dannie
私と妻は成田空港への交通手段を手配しました。彼らは時間通りに来て、礼儀正しく、プロフェッショナルな運転をしてくれました。私たちはこのサービスを間違いなくお勧めします。
My wife and I arranged transport to Narita Airport. They were on time, courteous and drove us in a professional manner.
We would definitely recommend this service.
親愛なるダニー様
私たちのサービスを気に入っていただけたことを嬉しく思い、コメントに感謝いたします。
あなたのフィードバックは、私たちのサービスを向上させるための励みになります。
またお会いできることを楽しみにしております。
敬具、
グリーントマト
福原
Dear Dannie
We feel happy that you liked our service and we appreciate so much your comment.
Your feedback gives us more encouragement to improve our service.
We hope to serving you again.
Best regards,
GREEN TOMATO
Fukuhara
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | Shuttle To Narita Airport - Shared Ride |
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2017/09/12 |
| 参加日: | 2017/09/03 |
投稿者: Jackie C.
「自分の荷物を持っての早めの下船」のリクエストフォームを必ず記入してください。私たちは8:30の下船時間をリクエストし、9:00前にクルーズターミナルに到着しました。グリーントマトのサインとスタッフを見かけ、東京のホテルまでの共有シャトルでの迅速な移動がありました。素晴らしいサービスでした。
Be sure to fill out form request for "early walk-off with your own luggage" . We requested 8:30 walk-off time and got into the cruise terminal before 9:00. Saw the Green Tomato signs and personnel, had a quick shared shuttle trip to our Tokyo hotel. Excellent service.
親愛なるジャクリーン様
私たちのサービスを気に入っていただけたことを嬉しく思い、あなたのコメントに心から感謝いたします。
あなたのフィードバックは、私たちのサービスを向上させるためのさらなる励みになります。
またお会いできることを楽しみにしております。
敬具、
グリーントマト
福原
Dear Ms. Jacqueline
We feel happy that you liked our service and we appreciate so much your comment.
Your feedback gives us more encouragement to improve our service.
We hope to serving you again.
Best regards,
GREEN TOMATO
Fukuhara
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | One-way (From Yokohama Port) Shared Ride to Hotel |
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2017/08/30 |
| 参加日: | 2017/08/28 |
投稿者: Chibichanga
グリーントマトシャトルの担当者を見つけるのに少し手間がかかりましたが、シャトルに乗ってしまえば、東京とホテルまでの快適でストレスのない移動でした。成田への帰りの予約を忘れてしまったので、空港リムジンサービス(バス)を利用しましたが、たくさんのホテルに停まったため、かなり時間がかかり、料金も1000円しか変わりませんでした。電車やバスよりもシャトルを強くお勧めします。
There was a slight difficulty in finding the reps for green tomato shuttle. Once we got on the shuttle, it was a hassle free and comfortable ride into Tokyo and our hotel. We forgot to make reservations for our return to narita so we took the airport limousine service (bus). It took much longer since we stopped at so many hotels and it cost only 1000 yen less. Definitely recommend the shuttle over train or bus.
親愛なるチビチャンガ様
あなたとあなたのフィードバックに大変感謝しております。これは私たちがサービスをより時間厳守、信頼性が高く、便利に改善するためのさらなる励みとなります。
日本のどの場所についてもご質問がございましたら、いつでもご連絡またはメールをお送りください。
次回のご予約をお待ちしております。
敬具
ジョティ
グリーントマト
Dear Chibichanga
We are highly appreciated with you & your feedback.
Which is gives us more encouragement to improve our service more punctual, reliable and convenient.
Please contact or email us whenever if you have any inquiries for any place in Japan.
We are waiting for your next booking.
Best regards,
Jyoti
GREEN TOMATO
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | Shuttle From Narita Airport - Shared Ride |
| 参加形態: | 家族 |
| 投稿日: | 2017/08/19 |
| 参加日: | 2017/08/09 |
投稿者: Travels a lot
私たちは迎えられ、待機する場所に案内されました! 迎えてくれた人と運転手はとても礼儀正しく、清潔感がありました。 交通手段の車両は非常にきれいでした! ホテルまで直接連れて行ってくれ、荷物もすべて運んでくれました。 またツアーの際にもぜひ利用したいです。
We were greeted and shown to place to wait! Person greeting and driving very polite and tidy. Transport vehicle were immaculate! Took us right to hotel and handled all our luggage for us. Would definitely use them again also for tours.
サービスできて嬉しいです!フィードバックありがとうございます。私たちの努力が実を結んでいることを知るのは素晴らしいです。今後もお手伝いできることを願っています。
オレクサンドル・ドゥドカ / グリーントマト
Always happy to be of service! Thanks for the feedback. It’s wonderful to know our efforts are paying off. I hope we can be of service again in the future.
Oleksandr Dudka / Green Tomato
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | One-way (From Yokohama Port) Shared Ride to Hotel |
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2017/08/14 |
| 参加日: | 2017/08/12 |
投稿者: Ellen Symmonds
素晴らしいサービスで、とても効率的でした。次回東京に行くときはグリーントマトを利用します。
Excellent service, very efficient will use Green Tomato next time in Tokyo
サービスを提供できて嬉しいです!フィードバックありがとうございます。私たちの努力が実を結んでいることを知るのは素晴らしいです。今後もお役に立てることを願っています。
オレクサンドル・ドゥドカ / グリーントマト
Always happy to be of service! Thanks for the feedback. It’s wonderful to know our efforts are paying off. I hope we can be of service again in the future.
Oleksandr Dudka / Green Tomato
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | One-way (To Yokohama Port) Shared Ride from Hotel |
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2017/07/24 |
| 参加日: | 2017/07/21 |
投稿者: Christine Australia
ピックアップは非常にスムーズで、彼らはポートにとても早く到着し、私たちに自己紹介をしてくれました。私たちは他の数人を待ち、その後出発しました。ドライバーは非常に親切で、すべての荷物を自分で持ち上げ、私たちが手伝うことを許しませんでした。この会社を再利用したいと思います。
The pick up went very smoothly and they were at the port very early and identified themselves to us. We waited for a couple of other people and then we were off. Driver was very helpful and lifted all our luggage himself and would not let us help. We would use this company again.
クリスティーン・トンプソン様、
あなたとあなたのフィードバックに心から感謝いたします。
それは私たちに、サービスをより時間厳守で信頼性が高く、便利に改善するためのさらなる励みとなります。
日本のどの場所についてもご質問がございましたら、いつでもご連絡またはメールをお送りください。
次回のご予約をお待ちしております。
よろしくお願いいたします。
ジョティ
グリーントマト
Dear Christine Thompson,
We are highly appreciated with you & your feedback.
Which is gives us more encouragement to improve our service more punctual, reliable and convenient.
Please contact or email us whenever if you have any inquiries for any place in Japan.
We are waiting for your next booking.
Best regards,
Jyoti
GREEN TOMATO
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | One-way (From Yokohama Port) Shared Ride to Hotel |
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2017/07/23 |
| 参加日: | 2017/07/21 |
投稿者: Janis
私たちは船を降りるとすぐに出迎えられ、とても快適で清潔なバンに案内されました。ドライバーはとてもプロフェッショナルでフレンドリーでした。グリーントマトをぜひお勧めします!
We were met as soon as we left our ship & they took us to our very comfortable and clean van. Our driver was very professional and friendly. Will definitely recommend Green tomato!
親愛なるジャニス様
私たちのサービスを気に入っていただけたことを嬉しく思い、コメントを大変感謝しております。
あなたのフィードバックは、私たちのサービス向上へのさらなる励みとなります。
またお会いできることを楽しみにしております。
敬具、
福原
グリーントマト
Dear Janis
We feel happy that you liked our service and we appreciate so much your comment.
Your feedback gives us more encouragement to improve our service.
We hope to serving you again.
Best regards,
Fukuhara
GREEN TOMATO
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | One-way (From Yokohama Port) Shared Ride to Hotel |
| 参加形態: | 家族 |
| 投稿日: | 2017/07/11 |
| 参加日: | 2017/07/05 |
投稿者: Rhod Tibbles
この会社は横浜から東京への移動で非常に人気があるようです。多くの乗客が移動を待っており、スタッフが予約の詳細やタクシーの調整を行っていて、非常に整理されていました。移動はとても効率的でしたが、唯一の不満は、私たちのタクシーに乗客と荷物が多すぎて、荷物がタクシーの中にたくさんあり、実質的に1.5〜2.0時間の長旅にはあまり余裕がなかったことです。私は多くの調査を行い、この会社がこのタイプの移動において最もコストパフォーマンスが良いようです。また戻ってくる際には利用したいと思います。
This company is obviously very popular for Yokohama transfers to Tokyo., There were may passengers waiting to get the transfer and this was well organised with a lot of staff coordinating booking details and the taxi. The tranfser was very efficient - my only complaint was that our taxi had to many passengers and luggage so a lot of luggage was inside the taxi whichy have little stretch room for what is effectively a long 1.5-2.0 hour journey. I did a lot of research and this company seem to be the best value for this type of transfer ....... Would use again if I came back.....
親愛なる ロード・ティブルズ 様、
あなたとあなたのフィードバックに大変感謝しております。
これは私たちに、サービスをより時間厳守で、信頼性が高く、便利に改善するためのさらなる励みとなります。
お荷物の問題についてですが、共有シャトルでは最初のお客様が一人あたりの荷物の数を2つだけと指定していますが、実際には手荷物も持ち込まれます。
人数と荷物の数で車両のタイプを決定していますが、実際には多くの荷物が持ち込まれることがあります。それが同じ車に乗っている方々にとってトラブルの原因となります。
申し訳ありませんでした。
日本のどの場所についてもご質問があれば、いつでもご連絡またはメールをお送りください。
次回のご予約をお待ちしております。
敬具、
ジョティ
グリーントマト
Dear Rhod Tibbles,
We are highly appreciated with you & your feedback.
Which is gives us more encouragement to improve our service more punctual, reliable and convenient.
Regarding to your luggage problem, in shared shuttle as first customer put luggage number only two per person, but actually bring hand carry also.
Although we decide the car type by the number of people and luggage, actually they bring lot. That makes it trouble those riding the same car.
Sorry about that.
Please contact or email us whenever if you have any inquiries for any place in Japan.
We are waiting for your next booking.
Best regards,
Jyoti
GREEN TOMATO
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | One-way (From Yokohama Port) Shared Ride to Hotel |
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2017/05/13 |
| 参加日: | 2017/04/20 |
投稿者: mom
素晴らしいサービス!船を降りるとすぐに誰かが出迎えてくれて、とても快適なシャトルに案内してくれました。あっという間に東京のダウンタウンにあるホテルに到着しました。
Great service! Someone met us immediately coming off the ship and led us to a very comfortable shuttle. We were quickly downtown Tokyo at our hotel.
親愛なるお客様へ、
あなたとあなたのフィードバックに心から感謝いたします。
これは私たちにとって、サービスをより時間厳守で、信頼性が高く、便利に改善するための大きな励みとなります。
日本のどの場所についてもご質問がございましたら、いつでもご連絡またはメールをお送りください。
次回のご予約をお待ちしております。
敬具、
ジョティ
グリーントマト
Dear customer,
We are highly appreciated with you & your feedback.
Which is gives us more encouragement to improve our service more punctual, reliable and convenient.
Please contact or email us whenever if you have any inquiries for any place in Japan.
We are waiting for your next booking.
Best regards,
Jyoti
GREEN TOMATO
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | One-way (From Yokohama Port) Shared Ride to Hotel |
| 参加形態: | 友達・同僚 |
| 投稿日: | 2017/05/05 |
| 参加日: | 2017/04/29 |
投稿者: Bess
運転手は礼儀正しく、時間通りでした。クルーズポートに行く方にはこれをお勧めします。
The driver was courteous and punctual. I recommend this to those who are going to the cruise port.
親愛なるベス様、
あなたとあなたのフィードバックに心から感謝いたします。
それは私たちに、サービスをより時間厳守で信頼性が高く、便利に改善するためのさらなる励みとなります。
日本のどの場所についてもご質問がございましたら、いつでもご連絡またはメールをお送りください。
次回のご予約をお待ちしております。
敬具、
ジョティ
グリーントマト
Dear Bess,
We are highly appreciated with you & your feedback.
Which is gives us more encouragement to improve our service more punctual, reliable and convenient.
Please contact or email us whenever if you have any inquiries for any place in Japan.
We are waiting for your next booking.
Best regards,
Jyoti
GREEN TOMATO
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | One-way (To Yokohama Port) Shared Ride from Hotel |
| 参加形態: | 友達・同僚 |
| 投稿日: | 2017/05/03 |
| 参加日: | 2017/04/20 |
次に体験される方へのアドバイス
催行会社からの返信
予期せぬエラーが発生しました。一つ前のページも戻ってもう一度お試しいただくか、しばらく経ってから再度ご利用ください。
交通・移動 | 東京の観光&遊び・体験・レジャー専門予約サイト VELTRA(ベルトラ)
観光バス・観光タクシー・レンタカーなど、旅行に必要な交通・移動手段をご紹介します。観光バスツアーは、観光の名所・目的地を安く効率的に旅行できるのが特徴です。家族や友人同士など少人数グループでの観光は、観光タクシーが最適です。タクシードライバーが運転と観光ガイドを行います。時間を気にせず好きな場所に手軽に行けるレンタカーは、旅の可能性を広げる便利なツールです。レンタカーに荷物を積んだまま移動できるという利点もあります。
親愛なるお客様、
温かいお言葉をありがとうございます。これは私たちにとって大きな励みです。お客様のレビューは、私たちがサービスを改善し、お客様の期待に応えるために常に最高の送迎サービスを提供する助けとなります。
ありがとうございます。また次回日本にお越しの際には、ぜひお手伝いさせていただければと思います。
敬具、
ジョティ
グリーントマト
Dear customer,
Thank you for your kind words. This is a big motivation for us. Customer's reviews also make us to improve our service in order to fulfill their expectations and always provide the best transfer services as possible.
Thank you very much and we will expect to serve you again the next time you come to Japan.
Best regards,Jyoti
GREEN TOMATO