東京
前から屋形船に乗ってみたくて、
ランチタイムのお得なプランがあったので、参加しました。
揚げたての天ぷらもおいしかったですし、
飲み放題付きも、よく飲む夫婦にとっては、最高でした。
スタッフさんも良い方ばかりでした。
ちゃこぶ様
ご乗船頂きありがとうございました。揚げ立ての天ぷらはおかげさまでおいしいと言って下さる方が多いので、弊社天ぷら職人もどんどん気合いが入っていきます。皆様のお声で育てて頂いています。機会ございましたらまた食べに、飲みにお越し下さい。
素晴らしい午後でした!アクティビティは楽しく、修理した作品を持ち帰ることができます。ホストはとても歓迎してくれて、寛大でしたし、英語も素晴らしかったです。残念ながら私は日本語を話せませんが、必ずやるべきアクティビティです!
What a great afternoon! The activity was fun and you get to keep your repaired piece. The hosts were so welcoming and generous, their English was wonderful as unfortunately I do not speak Japanese. A must-do activity!
金継ぎの歴史と技術について学ぶ素晴らしい時間を過ごしました。先生方はとても歓迎してくれ、素晴らしい教師でした。私たちは英語しか話せませんが、簡単にコミュニケーションを取ることができました。この地域を訪れる方にはぜひお勧めしたいです。
We had a wonderful time learning about the history and techniques of Kintsugi. Our senseis were very welcoming and fantastic teachers. We were able to communicate easily although we only speak English. We would highly recommend this to anyone visiting the area
彼女と一緒にここに行き、セッションを心から楽しみました。ヨシイチロウさんとヨシコさんは素晴らしいホストでした。クゲさんが用意してくれたコーヒー、アップルティー、フルーツケーキも大好きでした。
I went here with my girlfriend and we thoroughly enjoyed the session. Yoshiichiro and Yoshiko were gracious hosts. I loved the coffee, apple tea and fruitcake that Mrs Kuge prepared as well.
日本を訪れるのは初めてで、ディナーのためにクルーズに乗りました。スタッフは楽しく、フレンドリーで、エンターテイメントもあり、国際的です。日本語が話せなくても心配しないでください、彼らは英語を話せます。料理は本当に美味しかったです。
It was my first time to visit japan and ride the cruise for dinner. The staffs are fun, friendly, entertain and international. Don't be afraid if you cannot speak japanese coz they can speak english. The food are really good and delicious.
ホストのヨシコさんとヨシイチロウさんは、到着時に温かく迎えてくれて、とてもフレンドリーでした。クラスはリラックスした雰囲気で、彼らは非常に知識豊富な教師でした。英語は限られていましたが、笑顔とグーグル翻訳がとても役立ちました。ユニークなクラフトを楽しむ人にはぜひおすすめです。
The hosts Yoshiko and Yoshiichiro, were warm, welcoming and friendly on arrival. The class had a relaxed atmosphere and they were extremely knowledgeable teachers. Limited English language though smiles and google translate really helped.
Would recommend this to anyone who enjoys unique crafting.
クゲ・クラフツで素晴らしい時間を過ごしました。とても親切で寛大なクゲ夫妻に感謝です。陶器に囲まれた親密なスタジオに到着すると、完璧なコーヒーとケーキが待っていて、雰囲気がとても良かったです。忍耐強く励ましてくれる先生からの素晴らしい金継ぎの紹介があり、もっと学びたい、または自宅で試してみたいと思いました。私の素晴らしい金継ぎの酒グラスをどんな機会でも自慢することは間違いありません - アート作品を持ち帰ることができます。ありがとうございます、ありがとうございます、ありがとうございます。
追伸:このクラスの後は、金継ぎのために陶器を壊したくなるかもしれませんので、ご注意を。
Amazing time at Kuge Krafts with the so kind and generous Kuge couple. Very intimate studio surrounded by pottery and perfect coffee and cake waiting for us upon arrival set the atmosphere. Excellent introduction to Kintsugi with the patient and encouraging advices from sensei which just make us wish we could come back for more or at least to try it again very soon at home! No doubt that I will brag about my amazing kintsugied sake glass at any occasion I get - yes you get to bring your piece of art back home.
Thank you, thank you and thank you,
PS: beware though that after that class you will want to voluntarily break any piece of ceramic you come across just for the excuse of having something to kintsugi...
体験で緊張しましたが、丁寧に教えてくださり自分の江戸切り子ができました。ちょっと先生の言葉が冷たいような気がしましたが。
緊張もしましたが、クールな先生のおかげでみんなで楽しく体験ができました。
一瞬の気の迷いで失敗をしてしまうという緊張もありました。実際失敗もたくさんありましたが、それも体験のいいところでしたw
ありがとうございました。
乗った日は強風でしたが気分爽快!
ガイドさんの丁寧で軽快な説明をバックに充分楽しめました。また乗りたい!
初体験でしたがスタッフの方が優しく、丁寧、的確にアドバイスしてもらえたので
とても良かったです。
グラスを見るたびに嬉しくなり、割らないように大切に扱います。
クゲ先生と彼の奥さんは素晴らしく、私たちは新しいことを学びました。また、このコースは自宅に持ち帰れるものが得られるのでとても素晴らしいです!私は完全におすすめします。とても良い体験で、私たちは自宅でも金継ぎを続けてみようと思います。とても興味深くて楽しかったです!
Sensei Kuge and his wife were great and we learned something new. Also, this course is so great because you get something you can take home! I totally recommend it, it was a very nice experience and we will try to continue doing Kintsugi at home, because it was so interesting and fun!
料理は美味しかったですが、もう少し量があっても良かったです。しかし、ドリンクは豊富にありました。夜のホステスはフレンドリーで、知識も豊富で、包容力がありました。隣のテーブルのダイナーたちもとても楽しく、英語はあまり話せませんでしたが、楽しめました。クルーズはぜひおすすめです。
The food was good, could do with a bit more, but the drinks are in abundance. The hostess on the night was friendly, knowledgeable and inclusive. The diners on the next table were so much fun, despite minimal English. I would definitely recommend the cruise.
とても楽しい時間を過ごしました!!素晴らしかったです!!迷わずまたやりたいです!!
I had such a great time !! It was so nice !! I would do it again, no hesitation !!
職場が日本橋なので、いずれの場所も初めてのところではありませんでした。でも、でもです!目線が違うとこんなにも新鮮なのかと本当に驚きました。スタッフの皆さんの対応にも満足です。ありがとうございました。
夜、屋形船で隅田川から見るお台場やスカイツリーのなんて綺麗なこと❕✨地上から眺める景色とはまた一味違う華やかさです。ちゃんとお写真タイムもとってくれるし食事も普通に美味しいし❗特にきすの天ぷら❗ちょーうまい❗さっきまで知らなかった人ともうお友達乗り合い屋形船 最高です❕✨
アメリカから日本語留学で我が家に滞在している子(20歳前後)が友人と体験に伺いました。
前日の予約で不安でしたので予約確認のお電話をさせていただきましたが、和楽庵のご主人が優しくご対応下さいました。当日も駅までもお迎えに来ていただき、和楽庵でも丁寧にお薄茶の体験させていただいたようです。
このような本格的な茶道の体験は、東京ではまだなかなかないので、ベルトラから見つけて和楽庵に伺えてよかったです。ありがとうございました。
回答遅れてすみません。日本語留学でおいでとのこと、日本文化を体験されるには最適の経験をされたことと存じます。和敬清寂の空間は日常なかなか接することが難しいので、1時間をこえる席は得難いものがあったのではと思います。ぜひ、またのご来庵をお待ちしております。
ほとんどの茶道体験はパフォーマンスの形をとっています。「茶の道」の本来の目的であるホストとゲストの感覚を体験することはできません。もちろん、茶道の知識がないゲストとしては、真のゲストや参加者ではなく、ただの観客でしかありません。
マッチャドウは、あなたが茶道の観客以上の存在になるための素晴らしい方法を提供しています。通訳と指導を受けることで、あなたは儀式以上のもの、すなわち裏千家の教えに基づくホストとゲストの出会いの一部となります。そして、奈良の偉大な寺院からの木材で作られた本格的な茶室や、何世代にもわたる茶器に囲まれ、これは本当に一生に一度の体験です!!
Most tea ceremony experiences are in the form of a performance. You don't experience the feeling of host and guest that is the original purpose of "the way of tea"---a framework for communication and meditation. Of course, as a guest without knowledge of the tea ceremony you can only be a spectator not a true guest and participant.
Mat-Cha-Doh does an excellent job of teaching you to be more than a spectator of the ceremony. With an interpreter and instruction you are a participant in what is more than a ceremony---a meeting of host and guest within the framework taught by the Urasenke School of Tea. And surrounded by an authentic tea house with wood from the great temples of Nara, and centuries old tea ware, this is truly a once in a lifetime experience!!
ここは再び見つけるのが非常に難しい場所でしたが、小さなスタジオには6つの作業ステーションと6人の生徒がいました。私たちは見本を見て選ぶことができました。非常に難しかったですが、シンプルなものを選べば十分可能でした。階下には素晴らしいガラス作品のギャラリーがありました。非常に素晴らしく、よく運営されたクラスでした。インストラクターは英語を話しました!
This was again a very tricky place to find, but in a tiny studio there were 6 stations to work at and 6 students. We were given samples to look at and choose from. It was very tricky, but very doable if you choose something simple. Downstairs was a gallery of glass work that was incredible. Very awesome and well run class. Our instructor spoke English!
ジェットコースターに乗っているように風を感じられて想像以上に楽しく満喫出来ました。お天気が良かったのでそれも良かったことの一因だと思います。
主人と二人で参加しました。スカイツリーから見下ろしていた風景だったのが今度はそこからスカイツリーを見上げている!と感動しました。飲み放題でお食事もタイミング良く出てきて満喫出来ました。ありがとうございました。
a.m様 ご乗船そしてレビューを頂きありがとうございました。当店はスカイツリーに近い所にありますので、上から眺めた景色の印象から覚めやらぬ前に、下から眺めることができます。上から下から楽しんで頂けたようで良かったです。次は夜景でお楽しみください。 釣新拝
素晴らしい - これ以上の推薦はありません。とてもフレンドリーなカップルが運営するクラフトスタジオで、素敵な近所にあります。できるだけ早く戻ります!
Amazing - can't recommend more highly. Very friendly couple-run craft studio in a nice neighbourhood. I'll be going back ASAP!
Mat-Cha-Dohにて本格的な茶懐石を初体験。茶室の非日常的な空間感や茶器の美しさ、お料理の美味しさと、日本文化を堪能する良い経験ができました。
基本、外国人旅行者向けにやられているようですが、コレは外人さん喜ぶだろうなぁ。日本人でもなかなか体験したことないし、何より本格的なところが凄い。日本人も一度は行く価値ありです。
素晴らしい式典でした。とても気に入りました。ありがとうございます!
Wonderful ceremony.
Absolutely loved it. Thank you!
以前に茶道に参加したことがありますが、今回は全く別のレベルでした。茶席の文脈で体験できたことで、より多くのことを理解でき、すべてが本格的でありながらリラックスした雰囲気で提供されました。ありがとうございました!
I had participated in a tea ceremony before, but this time it was a
whole different level.
To be able to experience it in its context of cha-seki made me understand a lot more and everything was provided in an authentic yet relaxed atmosphere.
Thank you so much!
25人のグループにとって素晴らしい時間でした!私たちはボートをチャーターし、東京湾ではなく隅田川を上ることにしましたが、スカイツリーとレインボーブリッジも見ることができました。
遅れて到着してしまったにもかかわらず、ホストは素晴らしく、その時から2時間のカウントを始めてくれました...素晴らしく、フレンドリーなサービスで、食事もおいしかったです。
訪問者だけでなく地元の人々にとっても素晴らしい体験で、心からおすすめします!
Lovely time for our group of 25! As we chartered the boat, we chose to go up the Sumida river rather than around Tokyo Bay, but still managed to fit in Skytree and Rainbow Bridge.
Even though we arrived unexcusably late, our host was lovely and started the clock from then on for the 2 hours...brilliant, friendly service on board, nice food.
A treat not only for our visitors but the locals as well, thouroughly recommend it!
素晴らしいホストと素晴らしい時間を過ごしました!言語の壁があっても効果的にコミュニケーションをとることができ、旅行の思い出として日本で出会った素敵な人々を思い出させる美しいカップを手に入れました!
I had a wonderful time with gracious hosts! We were able to communicate effectively despite the language barrier, and I came away with a beautiful cup to remind me of my trip to Japan and the lovely people I met there!
岩の上の梅酒をおすすめします。とても良かったです!ホストはとても親切で、90%が地元の人々だったにもかかわらず、すべてを英語に翻訳してくれました。
We recommend the plum wine on the rocks. It was great! The hosts were very friendly and translated everything to English even though 90% of boat were locals.
この小旅行は本当に予想以上に楽しかったです。日本の旅行の魅力についてもっと知ることができました。自由旅行のスタイルを選んでも、現地で1日ツアーに参加することで、世界中の友達と出会えることがわかりました。この素晴らしい旅行経験を経て、将来日本の他の都市を訪れる際も、VELTRAプラットフォームでアクティビティに申し込みたいと思います。
这趟小旅行还真是出乎意料好玩,让我对于日本旅游风情又更多认识,原来即使是选择自由行模式,到当地后空个一天参与当地Tour 团,还能认识世界各国朋友,有了这次不错的旅游经验,未来再访日本其他城市,还是会想在VELTRA 平台报名活动。
思った以上に難しかったです。
けど、先生も、やさしくて、楽しかったです。
時間が、足りなくて、もっと、凝ってやりたかったくらいでした。