Japan
The weather was great, and we were able to tour efficiently. When I asked the tour guide to take a photo at Fushimi Inari, they kindly took it for us! Thank you very much! I appreciate all your help. Just be prepared to do quite a bit of walking.
お天気にも恵まれ効率よく巡ることができました。
伏見稲荷で添乗員さんに写真をお願いしたところ
ほんとうに心よく撮って下さいました!
ありがとうございました!お世話になりました。
ただかなり歩くことは覚悟しといた方がいいですね。
Dear Fufu,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We appreciate your sharing your experience along with the wonderful photos. We are delighted to hear that your trip to Kyoto was a satisfying tour.
We will continue to strive to provide even better services, and our entire staff is committed to this effort. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkimi Kanko, LIMON
ふふ様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
素敵なお写真と共に、体験談をご投稿いただきありがとうございます。
京都旅行がご満足いただけるツアーとなりました事、大変嬉しく拝読いたしました。
今後もより良いサービスをご提供できますよう、社員一同全力で取り組んでまいります。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
I decided to book this regular sightseeing bus because it included all the places I wanted to visit while I was looking for one for my trip to Kyoto. No other regular sightseeing buses included all four of these locations. Therefore, I quickly made a reservation for this sightseeing bus. It was great to be able to enjoy the tour while receiving explanations.
京都に旅行に行く事になって定期観光バスを探してたら、行きたいと思ってた場所がすべて入ってたので決めました。
他の定期観光バスでは、この4ヵ所すべてが入ってる所はありませんでした。
なので、すぐに こちらの定期観光バスを予約しました。
説明してもらいながら観光できたので、とても良かったです。
Dear Shige-chan,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are truly honored if you were able to enjoy the tour efficiently. Our entire team will continue to strive to meet your expectations. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkikanko, LIMON
しげちゃん様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ツアーで、効率よくお楽しみいただけておりましたら大変光栄でございます。
今後もご期待に沿えるよう、社員一同精進してまいります。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
On November 12th (Sunday), it was still a bit early for the autumn leaves, but I was able to enjoy the pleasant scenery without it being too cold. I experienced this about 20 years ago, and it felt like the river was flowing faster back then, but the boatman mentioned that the water level was low, making it difficult to paddle. For 4,500 yen, you can enjoy nearly two hours and feel like you're on a trip. However, since my seat was towards the back, I could only hear the cheerful laughter from others and could hardly hear the boatman's stories, which felt unfair. I think it would be nice if they could use a microphone or adjust the seating prices accordingly.
11/12(日)紅葉にはまだ早いですが、寒すぎず長閑な風景が楽しめました。
20年ほど前に一度経験しましたが、もっと川の流れが早かったように感じましたが、やはり船頭さんが、水位が低くて漕ぐのが大変だと仰ってました。
4,500円で2時間近く楽しめて、旅行気分が味わえます。
席が後ろの方で、楽しそうな笑い声が聞こえてくるだけで、船頭さんの話がほぼ聞こえず、不公平感があり、マイクを利用するか、席で金額に差を付けて貰えると良いなと思いました。
I was surprised that the bus was full on a weekday, with most passengers being from overseas, but it was very quiet inside the bus. I'm glad I was able to go to Shirakawa-go with almost no stress.
平日なのにバスは満員で、海外の方が大半だったので驚きましたが、バスの中はとても静かでした。念願の白川郷にほとんどストレスなく行くことができてよかったです。
Thank you very much for participating in our tour. We are glad to hear that you enjoyed it.
One of our features is the participation of customers from various nationalities, and we hope it provided a good opportunity to communicate with people from different countries.
In the future, all of our staff will continue to strive to provide services that satisfy our customers. We appreciate your feedback despite your busy schedule, and we thank you once again.
この度は弊社のツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
お楽しみいただけまして幸いです。
多国籍のお客様が参加することが弊社の特徴の一つでもあり、様々な国籍の人とコミュニケーションを図る良い機会になればと願っております。
今後も、スタッフ一同、お客様にご満足いただけるサービスをご提供きるように努めて参ります。
ご多用中ご評価いただき、重ねてお礼申し上げます。
We used this for a family trip.
The bus ride was excellent! Thank you to the driver.
We participated in a plan without lunch.
However, we were able to walk at our own pace, enjoy food sampling, and buy souvenirs, so we had a great time.
It was helpful that they accommodated us for leaving partway due to time constraints.
家族旅行で利用しました。
バスの移動は最高でした!
ドライバーさん、ありがとうございました。
昼食なしのプランで参加しました。
ですが、自分たちのペースで歩くことができ、食べ歩きやお土産を買えたので楽しめました。
時間の都合で、途中離脱の対応してくれたので助かりました。
Dear Green Down Jacket,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are delighted to hear that you and your family enjoyed the experience. Our entire team is committed to providing even better travel experiences in the future. If the opportunity arises, we would be grateful if you could join us for another course. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON
緑のダウンジャケット様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご家族でご参加いただきご満足いただけたとの事、大変嬉しく拝読いたしました。
今後もより良い旅をご提供できますよう、社員一同全力で取り組んでまいります。
機会がございましたら是非、別コースにもご参加いただければ幸いです。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
It was a Saturday tour, and there were a few Japanese participants, but the group had a multinational feel, including many from Chinese-speaking regions. The tour guide was a Chinese person fluent in Japanese, English, and Chinese, and I had no complaints about the guidance provided. However, since they were not a dedicated guide, their role seemed to be mainly announcing meeting times and confirming the number of participants at each location. Each stop was two hours long, so if you want to make the most of your time, it might be a good idea to do some research in advance on places you want to see or food (restaurants) you want to try.
The members of the tour I participated in were particularly well-mannered, and those traveling in groups were relatively quiet on the bus.
There was no traffic congestion, so we departed and arrived almost on schedule, and I was able to catch the 19:20 Shinkansen back to Tokyo.
I think the tour from Takayama to Shirakawa-go is quite convenient and easy, as it would be difficult to visit these places in a day on your own.
土曜のツアーでしたが、日本人は数名、ほかは中華圏を始めとして多国籍な感じでした。添乗員も日本語、英語、中国語が堪能な中国の方で案内に不満な部分はありませんでした。
ただし、ガイドさんではないので各所では集合時間のアナウンスや人数の確認をするのみという感じです。時間は各地2時間ずつですが、有効に使いたい方は事前に観たい場所や食べたいもの(店)など下調べをしておくといいかも知れません。
私が参加したツアーのメンバーは特に非常識な方もいらっしゃらず、グループで参加されている方も比較的車内では静かでした。
交通渋滞もありませんでしたので、ほぼ定刻通りに発着し、19:20発の上りの新幹線に乗って帰京できました。
高山〜白川郷は個人ではなかなか一日で回ることが難しいと思いますので、大変気軽で便利なツアーだと思いました。
Thank you very much for participating in our tour.
We appreciate your kind words.
Moving forward, our entire staff will continue to strive to provide services that satisfy our customers.
We would be delighted if you could join us for our other tours when you visit Nagoya again.
We look forward to welcoming you.
Thank you once again for taking the time to provide your feedback.
この度は弊社のツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
嬉しいお言葉をいただき、感謝申し上げます。
今後も、スタッフ一同、お客様にご満足いただけるサービスをご提供きるように努めて参ります。
また名古屋にいらっしゃる際には、ぜひ弊社の他のツアーにもご参加いただけますと幸いです。
心よりお待ちしております。
またご多用中ご評価いただき、重ねてお礼申し上げます。
We participated as a couple in our 20s and 30s. Since we were coming from Hiroshima Prefecture, we weren't confident in arranging a highway bus on our own or researching Shirakawa-go, so we chose a bus tour. The guide shared interesting sights and trivia along the way, making the travel time very enjoyable. We also had lunch inside a gassho-zukuri building, which was a memorable experience.
Once we arrived, there was plenty of free time to explore, and during that time, we forgot we were on a tour and took lots of photos and enjoyed street food to our heart's content.
Overall, it was great, thank you!
20代女と30代男の夫婦で参加しました。広島県からの参加だったので、自力で高速バスなど手配し、白川郷の下調べをする自信が無かったので、バスツアーを選びました。ガイドさんが道すがらの見所や豆知識など教えて下さり、移動時間もとても楽しかったです。お昼ご飯も合掌造りの建物の中でいただけて記念になりました。
到着してからは自由に散策できる時間もふんだんにあって、その間はツアーであることを忘れて心ゆくまで写真を撮ったり、食べ歩きしました。
総じて良かったです、ありがとうございました!
Dear Yuyun,
Thank you for participating in our tour. I am very pleased to hear that you were satisfied with the tour content. Thank you. The photos you took are truly from the best spots in Shirakawa-go. The autumn-colored mountains in the background match beautifully with the gassho-zukuri architecture.
I appreciate your feedback and high rating for the tour.
Staff Kuroda on the day of the tour.
ゆゆん様
弊社ツアーにご参加いただきありがとうございました。
ツアー内容にご満足いただけたようで、私もとても嬉しく思います。ありがとうございます。撮られた写真は正に白川郷の中でも最高の場所ですね。バックの紅葉した山々と合掌造りがとてもマッチしています。
体験談およびツアーへの高評価に感謝しています。
当日のスタッフ・黒田
Please check the weather forecast in advance. On rainy days, the umbrellas at the information center are about 700 yen, which I think is not too expensive. I'm walking in a poncho. I will return to Kappa Bridge by 1:50 PM from Myojin Pond. The time to go to Taisho Pond is tight, but I think it's okay to go round trip to Tashiro Bridge. In November, the temperature is quite cold, so gloves and a hat are necessary. Restaurants are generally crowded, but it's cheaper to buy rice balls and sandwiches at the parking area along the way. Comfortable shoes or hiking boots are recommended. The restrooms operate on a tipping system, so please prepare several 100 yen coins.
事前で天気予報を調べください。
雨の日、案内所の傘が700円くらい、まあまあ高くないと思います。ポンチョ着て歩いてます。明神池で往復13時50分河童橋戻ります。
大正池行く時間が厳しいですが、田代橋まで往復また大丈夫と思います。
11月気温かなり寒いので、手袋、帽子が必要です。
レストランが大体的に混んでいますが、おにぎり、サンドイッチは途中のパーキングで買ってほうが安いです。
歩きやすい靴、登山靴が良いです。
トイレはチップ制、100円を何枚準備しておいてください。
Dear Lee,
Thank you very much for sharing your valuable experience.
The closing ceremony for Kamikochi will be held on November 15, and it will be closed for winter from November 16 until mid-April 2024. We sincerely look forward to your participation again next season.
Thank you once again for joining our tour.
Lee 様
貴重なご体験談を頂き、誠にありがとうございます。
上高地は11月15日に閉山式が行われ、11月16日から2024年4月中旬まで、冬季閉山となります。
来シーズン、またのご参加を心よりお待ちしております。
この度は弊社のツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
I moved to Kamikochi before the mountains were closed off. The weather was rainy, so the gentle peaks were not clearly visible, but the mountain air was fresh. With four hours of free time, I strolled leisurely. The bus driver was very skilled, and with his stable driving, I was even able to take a nap along the way. The accompanying guide was bilingual in Chinese and English, providing a very kind orientation, which was convenient since there were many foreign tourists. Overall, it was a very enjoyable experience. If I have the opportunity next time, I would like to participate in other day trips as well.
山が閉ざされる前に上高地へ移動しました。
天候は雨でなだらかな岳はよく見えなかったが、山の空気は新鮮でした。4時間の自由時間があるので、のんびりと散策しました。そして、バスの運転手はとても腕がよく、安定した運転で、途中で眠ることもできました。同行したガイドも中国語と英語のバイリンガルで、とても優しいオリエンテーションをしてくださって、外国人観光客が多かったので便利でした。
全体としてとても楽しい経験でした。次回機会があれば、他の日帰りツアーにも参加したいです。
Dear Yan,
We are glad to hear that you enjoyed Kamikochi. Our entire staff will continue to strive to provide services that satisfy our customers.
Thank you once again for participating in our tour and for taking the time to provide your feedback despite your busy schedule. We sincerely look forward to your next participation!
ヤン 様
上高地をお楽しみいただけまして、幸いです。
今後も、スタッフ一同、お客様にご満足いただけるサービスをご提供きるように努めて参ります。
この度は弊社のツアーにご参加いただき、ご多用中ご評価いただき、重ねてお礼申し上げます。
またのご参加を心よりお待ちしております!
It's been a long time since my school trip to Kyoto!
I wanted to go to various places, but I was worried about getting around on my own, so I decided to join the tour!
Everywhere was crowded with school trips and tourists.
I'm glad I could visit such wonderful places without getting lost!
The tour guide was also very kind, and I'm really happy I participated!
Thank you!
中学の修学旅行以来の京都観光!
あちこち行きたいけど自力で行くのが心配で参加しました!
どこも修学旅行と観光客で混んでいました。
素敵なところばかりで迷う事なく行けて良かったです!
添乗員さんも親切で参加して良かったです♪
ありがとうございました!
Dear Rika,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are truly honored if you were able to enjoy the tour efficiently. We will continue to strive to meet your expectations. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkai Kanko, LIMON
りかちゃん様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ツアーで、効率よくお楽しみいただけておりましたら大変光栄でございます。
今後もご期待に沿えるよう、社員一同精進してまいります。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
Mr. Kuroda (the male tour guide) was absolutely perfect! His extensive knowledge about the color of the roofs of the houses we saw from the bus, the characteristics of the local people, recommended shops in Shirakawa-go, houses, and photo spots was outstanding. His timing in speaking was also excellent! The lunch was satisfying in terms of variety, quantity, taste, and atmosphere.
黒田さん(男性の添乗員)が完璧すぎる!
道中で車窓から気になっていた民家の屋根瓦の色、県民性、白川郷でのお勧めのお店、民家、写真撮影ポイントなど知識の豊富さ、喋りのタイミング、どれをとっても最高でした!
昼食も品数、量、味、雰囲気全てに満足のいく物でした。
Dear B8,
I am very pleased to hear that you had a fulfilling day. Thank you for participating in our tour the other day. The mountains visible from the highway and Shirakawa-go, surrounded by mountains, were beautiful with the autumn leaves. I believe you were able to take many memorable photos.
I am very happy to know that you were satisfied with the tour content. Thank you once again.
Tour guide, Kuroda
B8様
「充実した一日でした」のタイトルで大変うれしく思います。
先日は弊社ツアーにご参加いただきありがとうございました。
当日は高速道路から見える山々、そして山に囲まれた白川郷は紅葉でとても綺麗でしたね。たくさん記念写真が撮れたと思います。
ツアー内容にご満足されてとても嬉しく感じています。重ねてお礼申し上げます。
添乗員・黒田
The first tour location, Fushimi Inari, is really crowded, so I think it's better to go early in the morning.
The next stop, Kiyomizu-dera, was also crowded, and I couldn't reach the photo spots. It might be a good idea to take photos at a different location just in case.
At Kinkaku-ji, since there's only the Golden Pavilion to see, even if there are a lot of people at the photo spots, it's worth waiting a bit to get a good picture. I think it's better to take photos from a distance for a nicer shot.
In Arashiyama, at Togetsukyo Bridge and the bamboo grove, there are always people, making it difficult to find a good moment to take a picture. However, it might be nice to ride a rickshaw and take photos from a higher vantage point.
When booking the tour, I recommend reserving a lunch option. It was good to have made a reservation since it was hard to get into restaurants due to the crowds.
最初のツアー場所伏見稲荷は、本当に人が多く行くなら朝早く行かれた方が良いと思います。
次の清水寺も人が多く、写真スポットまで行き着く事が出来ませんでした。万が一の時の為に、別の場所での写真撮影をしておいた方が良いと思います。
金閣寺では、見るところが金閣寺オンリーなので、映えスポットは人が沢山いても少し待っても写真におさめた方が良いと思います。
近くより、ある程度距離があった方が綺麗に撮れると思います。
嵐山は、渡月橋や竹林ですが、人が途切れる事がないのでなかなかシャッターチャンスが難しいですが、人力車に乗って案内して貰って少し高さのあるところから撮ると良いかもしれないです。
ツアーで申込む時は、お昼付を予約することをおすすめします。人が多くてなかなかお店に入れないので、予約しておいて良かったです。
Dear Boo-chan,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We appreciate your thoughtful experience review along with the wonderful photos. Our entire team is committed to providing even better travel experiences in the future. If the opportunity arises, we would be delighted if you could join us on another course. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON
ぶーちゃん様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
素敵なお写真と共に、ご丁寧な体験談をご投稿いただきありがとうございます。
今後もより良い旅をご提供できますよう、社員一同全力で取り組んでまいります。
機会がございましたら是非、別コースにもご参加いただければ幸いです。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
I visited a cave for the first time. Perhaps due to the rain, there were few people, allowing me to take my time and thoroughly enjoy the impressive stalactites. There are three exits, and after the second exit, there were quite a few steep stairs, but there were handrails, so I felt safe.
初めて鍾乳洞に行きました。雨のせいか人もまばらで、ゆっくり見て回ることができ、大迫力の鍾乳石をじっくり楽しめました。
出口が3ヶ所あり、2つ目の出口以降は急な階段が多めでしたが、手すりもあったので安心でした。
Maria, our tour guide, was bright, kind, and very good! Since it's unavoidable for the bus to be delayed, it might be a good idea to reconsider the course and end at a nearby location like Nijo Castle instead of Arashiyama. By the time we arrived in Arashiyama, it was already getting dark, and we couldn't fully enjoy the scenery of the bamboo grove or Togetsukyo Bridge. Also, while the yudofu and Kyoto cuisine for lunch were delicious, it was disappointing that the tempura was cold.
添乗員のマリアさんが、明るくて親切でとてもよかったです!
バスが遅れるのは仕方ないので、最後を嵐山でなく二条城などの近場にするなど、コースを見直されてもいいですね。
嵐山に着いたらすぐ日も暮れて、竹林も渡月橋もゆっくり景色を味わえなかったです。
それから、昼食の湯豆腐や京料理はおいしかったのですが、天ぷらが冷たかったのは残念でした。
Dear Tom,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are truly honored to receive your kind words about our tour guide. Your valuable feedback will be promptly shared within our company, and we will work on improvements to provide even better service in the future.
We would be delighted if you could join us for another course if the opportunity arises.
We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON
tom様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
添乗員へのお褒めの言葉をいただき、大変光栄でございます。
お客様よりいただきました貴重なご意見は弊社内で早急に共有するとともに、
今後より良いサービス提供するよう、改善を進めてまいります 。
機会があればぜひ別のコースも、ご参加いただければ幸いです。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
I participated in a bus tour in Kyoto for the first time. I made the reservation without knowing it was for foreigners. Over 90% of the participants were foreign tourists. I was worried that the tour guide would only explain in English, but the guide, Ms. M, provided explanations in Japanese after the English ones. Additionally, she was kind and attentive to a participant who felt unwell, which was very impressive. If I can request Ms. M for the next tour, I would definitely want to do so.
初めて、京都のバスツアーに参加した。
外国人向けだと知らずに予約した。
参加者9割り以上が外国人。
これで、添乗員の説明が英語のみだったら
どうしようと思ったら、添乗員のMさんは
英語の説明の後、日本語で説明してくれた。
また、参加者で具合が悪くなった人への
対応も優しく、好感が持てた。
次のツアーもMさんを指名できるなら
指名したいと思わせる人でした。
Dear Kyoto 30-Year Visitor,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are truly honored to receive your kind words about our tour guide. Our entire team will do our utmost to ensure you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkikanko LIMON
京都30年ぶり様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠に有難うございます。
添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
I felt embarrassed as a Japanese person seeing that among the 60% of foreigners, the elderly Japanese did not keep the meeting time. Let's try to observe manners a bit more.
外国人か6割いる中、集合時間を守らない日本の高齢者には、日本人として恥ずかしさを覚えました。もう少しマナーを守りましょう。
Dear Customer,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We appreciate you sharing your experience. Our entire team is committed to ensuring that we continue to provide tours that satisfy our customers. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkimi Kanko, LIMON
内緒!様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
体験談をご投稿いただきありがとうございます。
弊社としましても、今後ともお客様にご満足いただけるツアーでありますよう
社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
I had an urgent matter in Nagoya, so I took a one-night trip from Tokyo, but I wanted to extend my stay a bit more and joined a day trip bus tour. With minimal effort, I was able to visit two famous spots for autumn leaves. The tour company staff primarily spoke Chinese, and their English and Japanese were somewhat limited, but as we approached the destinations, they provided necessary information in various languages. The meeting times were also displayed on an iPad, so there was no confusion. Since the participants spoke different languages, it might be challenging, but having even a little commentary like a tour guide could increase satisfaction. It was a fun tour. Thank you very much.
名古屋に急用があって、東京から1泊で出かけましたが、もう少し足を伸ばしたいと日帰りバスツアーに参加。
必要最小限の労力で、紅葉の観光名所を2ヶ所回ることができました。
旅行会社の方は、中国語がメインで、英語、日本語は片言の感じでしたが、目的地が近づくと各国語で必要な情報を伝えて下さいました。
集合時間などもiPadで表示。迷いませんでした。
参加者の言語がバラバラなので難しいかもしれませんが、観光ガイド的なお話が少しでもあると満足度が上がるかもしれませんね。
楽しいツアーでした。ありがとうございました。
Dear yummysoanpapdi,
Thank you very much for using our tour service. We are glad to hear that you enjoyed it.
We will continue to strive for improvement in our services to ensure all our customers are satisfied. We appreciate your valuable feedback.
yummysoanpapdi 様
この度は弊社のツアーをご利用いただき誠にありがとうございます。
お楽しみいただけまして、幸いです。
すべてのお客様にご満足頂けるよう、努力を重ねて、更なるサービスの向上に努めて参ります。
貴重なご意見をいただき感謝申し上げます。
I participated from Osaka. Including the travel to Kyoto, I was able to easily visit the sightseeing spots. The participants were all foreign tourists, and everything was conducted almost on schedule without anyone being late. The guide was enjoyable and provided guidance in both English and Japanese.
Visiting four places in one day was quite hard, and we couldn't take our time at each location, but I efficiently explored Kyoto after many years and had a great time.
大阪から参加しました。京都までの移動を含め、とても楽に観光名所を巡る事ができました。参加者は外国人ツーリストばかりで、皆さん時間に遅れることなくほぼ予定通りに催行されました。ガイドさんは楽しい方で、英語と日本語でガイドをしていました。
一日で四カ所はなかなかハードで、各所ゆっくりとは行きませんでしたが、何十年ぶりの京都を効率よく回り十分楽しめました。
Dear Himawari,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are very pleased to hear that you were satisfied with the tour. All of our staff will continue to strive to meet your expectations. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON
ひまわり様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
今後もご期待に沿えるよう、社員一同精進してまいります。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
We used this service for a trip with our family of three. We were blessed with clear skies and vibrant autumn leaves, allowing us to explore the stunning Shirakawa-go and Takayama. The scenery along the way was filled with beautiful fall colors.
There were eight groups of foreign tourists and three groups of Japanese tourists, and our guide, Mr. Kuroda, alternated between speaking Japanese and English. Based on the map provided, we were given recommendations for great photo spots, souvenirs, and hidden gems for our free exploration. We had two hours in Shirakawa-go and one hour and 45 minutes in Takayama, which was ample time for the tour. However, we were so engrossed in taking photos in Shirakawa-go and enjoying street food in Takayama that we felt we could have used more time.
The traditional gassho-zukuri houses and the old townscape were certainly impressive, but the overall atmosphere, especially with the season, was the highlight for me, making it a wonderful experience.
親子3人旅で利用させていただきました。
この日は雲ひとつない晴天と彩り豊かな紅葉に恵まれて、絶景の白川郷、飛騨高山を散策することがでした。道中も山々の全面に紅葉が見られ、ひたすらに美しかったです。
ツアー客は外国人観光客が8組、日本人客が3組で、ガイドの黒田さんは日本語と英語で交互に話されていました。
配布していただいた地図を基におすすめの写真スポットやお土産、穴場を教えていただいての自由散策。時間は白川郷は2時間、飛騨高山は1時間45分の散策で、ツアーとしては十分に確保してくださっているものの、白川郷では写真撮影、飛騨高山では食べ歩きに夢中で時間が足りないぐらい楽しむことができました。
合掌造りや古い町並みはもちろんながら、季節を含めた空気感が私にとっての感動ポイントで、素晴らしい体験になりました。
Dear Tomo,
Thank you for participating in our tour the other day. Indeed, it was a beautiful sunny day with a comfortable temperature of 20 degrees. It seems you enjoyed the wonderful autumn foliage views from both sides of the car window during the journey. We are delighted to hear that you appreciated the scenery. Thank you.
I understand your feedback about the time being insufficient. Shirakawa-go and Takayama are indeed that captivating. Visiting during another season might offer you an even more wonderful experience.
We appreciate your high rating of this tour. Thank you very much.
Kuroda
とも様
先日は弊社ツアーにご参加いただきありがとうございました。そうですね、この日は快晴で気温も20度でたいへん過ごしやすい日となりました。移動中は車窓からの左右と素晴らしい紅葉の景色で楽しまれたようですね。景色を楽しまれたとのご感想に嬉しく思います。ありがとうございます。
時間が足りないとの感想に納得です。それほど魅力的な白川郷、高山だったと思います。別の季節にも再訪されると、更に違った素晴らしい体験ができるかも知れませんね。
今回のツアーへの高評価に感謝しています。ありがとうございました。
黒田
It was better than I expected.
The guide was especially great. I went with my cousin from America.
It would be helpful if the tour price were a little cheaper.
思った以上良かったです。
特にガイドさん最高でした。アメリカから、いとこと行きました。
ツアーの料金がもう少し安ければ助かります。
Dear Norippe,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are delighted to hear that you were satisfied with the tour. We are truly honored to receive your compliments about our tour guide. We will continue to strive to meet your expectations as a team. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON
のりっぺ様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
添乗員へのお褒めの言葉をいただき、大変光栄でございます。
今後もご期待に沿えるよう、社員一同精進してまいります。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
I was able to fully enjoy Kyoto in just one day. Our guide, Maria, was very pleasant, and her explanations and guidance were accurate, which gave me a sense of security. It was a bit disappointing that the tempura was cold, but that might be unavoidable. The time spent at the sightseeing spots was just right. I'm really glad I chose this tour.
1日でたっぷり京都を満喫できました。
ガイドのマリアさんもとても感じよくて、説明や案内が的確で安心感がありました。
仕方ないのかもしれないけれど、天ぷらが冷めていたのが残念でした。
観光地の滞在時間もちょうどよかったです。
このツアーにして本当によかったです。
Dear Kei,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are truly honored to receive your kind words about our tour guide. We will continue to strive to provide even better service, and our entire team is committed to this effort. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkikanko LIMON
ケイ様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
添乗員へのお褒めの言葉をいただき、大変光栄でございます。
今後もより良いサービスをご提供できますよう、社員一同全力で取り組んでまいります。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
I was satisfied with the sightseeing tour, which felt like a school trip. Participants gathered on time, and there were no delays in departure. There was hand sanitizer at the boarding and alighting doors. The lunch was also delicious.
修学旅行並みの観光地巡りで満足。参加者が時間厳守で集合し、出発遅れなし。乗降扉に消毒液あり。ランチも美味しかった。
Dear Ms. Sugiemi,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are very pleased to read that you were satisfied with the tour. All of our staff will continue to strive to meet your expectations. We sincerely look forward to your next participation.
Kamikaze Kanko, LIMON
すぎえみ様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
今後もご期待に沿えるよう、社員一同精進してまいります。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
Both the guide and the driver were cheerful and greeted us often, which made me very happy.
Their clear explanations allowed me to fully enjoy Shirakawa-go for the first time. It was a fun day. Thank you.
I would also like to visit Shirakawa-go in winter, so I hope to have your assistance then.
ガイドさん運転手さん共に明るく、よく挨拶や声がけしてくださり、とても嬉しかったです。
わかりやすい説明もあり、初めての白川郷を満喫することが出来ました。
楽しい一日でした。
ありがとうございます。
また冬の白川郷にも行ってみたいのでその時は宜しくお願いします。
Dear Nacchi,
Thank you for participating in our tour the other day.
We are very pleased to hear that you enjoyed your first visit to Shirakawa-go and your long-awaited bus tour.
We hope you will visit Shirakawa-go in winter next time. We look forward to seeing you.
White Ring Co., Ltd.
なち様
先日は弊社ツアーにご参加いただきありがとうございました。
初めての白川郷、そして久しぶりのバスツアーにご満足されて大変うれしく思います。
今度、冬の白川郷へぜひ訪れて下さい。お待ちしています。
株式会社ホワイトリング
In November, it was a day with strong southern winds, and there was occasional light rain, but we were able to go sightseeing as planned. I had seen the gassho-zukuri style many times in photos, but the real thing was even more impressive and moving than the pictures. I believe there are challenges in maintaining it, but I hope it can be preserved for future generations. I also appreciate the staff's assistance with the tourist information.
11月ですが南風の強い日であり、時より小雨が降りましたが、予定通り観光することができました。合掌造りは、写真では何度も見ておりましたが、実物は写真以上のものがあり素晴らしく感動しました。維持していく大変さもあるとは思いますが、後世に残してもらいたいものです。
観光案内など、スタッフの対応にも感謝しています。
Dear Hashi,
Thank you for participating in the two World Heritage village tours the other day. As you mentioned, seeing the gassho-zukuri architecture in person brings many surprises. The thickness of the thatched roofs and the structure inside the houses are truly remarkable.
It seems there was light rain on the day of the tour, but this is the perfect time to enjoy the autumn leaves. This year, the foliage is particularly beautiful, unlike any other year.
Sincerely,
White Ring Co., Ltd.
hashi様
先日は二つの世界遺産集落ツアーにご参加いただきありがとうございました。
おっしゃるように、実物の合掌造りを目の前で見ると、驚くことがたくさんありますね。茅葺屋根の厚み、家の中の構造は驚くことが非常に多いと思います。
当日は小雨のようだったそうですが、紅葉を眺めるのが今が最高の時期です。今年は特に例年にない綺麗な紅葉になっています。
株式会社ホワイトリング
I participated because we were scheduled to disperse at Kyoto Station at 5 PM! However, it actually ended up being 6 PM, which messed up my next plans. The guide mostly spoke English since there were many foreigners. I only understand Japanese, so I was completely lost! I feel like I wasted my money paying for the same thing.
At one point, a foreign participant didn't return on time, and during the initial explanation, we were told that if they didn't come back, we would be left behind and would have to chase the bus ourselves. We ended up waiting for that person for several minutes. However, they never returned, resulting in a significant loss of time!
I cannot recommend tours with many foreigners. The schedule was so different that I feel like I want a refund.
17時に京都駅解散予定だったので参加しました!
実際は18時解散となり、次の予定が狂いました。
外国人の方が人数が多いからとガイドはほとんどが英語でした。
こちらは日本語しかわからず、ちんぷんかんぷんですよ!同じ事お金を払ってとても損をした気分です。
途中、外国人の方が時間通りに戻らず、初めの説明では戻らないと置いていく、置いていかれたら自分でバスを追いかけてと言われていましたが、
戻らない方を数十分待つ事になりました。
しかしその方は戻っては来なく、大変なタイムロスです!!
外国人の多いツアーはオススメ出来ません。
あまりにも予定が違うので返金して欲しい気分です。
Dear Sakusaku,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We sincerely apologize for the unfortunate experience you had during your important trip.
Upon checking with our tour guide regarding your concerns, we learned that one of the participants from overseas was elderly and had some difficulty with one ear. Despite our repeated announcements about the meeting time, we received reports that they did not return.
We deeply regret the inconvenience caused to you. Lastly, we would like to express our gratitude for joining our tour and sincerely apologize for any discomfort we may have caused.
Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON
さくさく様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
大切なご旅行にも関わらず残念な思いをさせてしまいましたこと、大変申し訳ございませんでした。
ご指摘をいただきました件につきまして添乗員に確認いたしましたところ、
海外からご参加のお客様がご高齢で片耳が少し不自由の方でございましたので、
何度も集合時間をご案内しておりましたが、戻ってこられなかったとの報告を受けております。
お客様には大変ご迷惑をおかけしました事、お詫び申し上げます。
最後となりますが、この度は弊社ツアーへご参加頂きましたこと御礼申し上げるとともに、ご不快にさせてしまいましたことを心よりお詫び申し上げます。
神姫観光 LIMON
The weather was favorable, and I was very satisfied with the day's itinerary.
The tour guide was excellent and made for a fun experience. However, I was quite surprised by the number of tourists. As expected, Kyoto is popular... Moreover, I was astonished that more than 80% of them were international visitors. There are pros and cons to the inbound tourism that has been in the news, but I could really feel it.
I am very grateful to the tour guide and the driver for their assistance. Thank you very much.
天気にも恵まれて1日のコースとしては、大変満足いたしました。
添乗員さんが大変良く楽しい体験になりました。しかし、観光されている方が多いのには、大変驚きました。さすが人気の京都ですね、、、しかも、大半(8割以上)海外の方には大変驚きました。ニュースになっているインバウンドにも善し悪しありますが、実感できました。
添乗員の方にとドライバー様には大変お世話になりました。
ありがとうございました。
Dear Mitsuki,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are truly honored to receive your kind words about our tour guide and driver. We will continue to strive to provide even better service, and our entire team is committed to this effort. If you have the opportunity, we would be delighted if you could join us on another course. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkikanko, LIMON
ミツキー様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
添乗員や運転手へのお褒めの言葉をいただき、大変光栄でございます。
今後もより良いサービスをご提供できますよう、社員一同全力で取り組んでまいります。
機会がございましたら是非、別コースにもご参加いただければ幸いです。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
I ran the Kanazawa Marathon and participated in a tour the following day. There were many inbound tourists, and there was an interpreter guide as well. The Japanese guide's polite and cheerful explanations were very good. The walking time was just right, and I was able to enjoy it. Thank you very much.
金沢マラソンを走り、その翌日にツアーに参加しました。インバウンドの方が多く、通訳のガイドさんもいらっしゃいました。
日本人ガイドさんの丁寧で明るい説明がとても良かったです。
散策時間も程よく、楽しむことが出来ました。ありがとうございました。
Dear tallcat,
Thank you for participating in our tour the other day.
I'm glad to hear that you had plenty of time to explore the two World Heritage villages and that you were satisfied. I hope the fatigue from the previous day's Kanazawa Marathon has disappeared!
White Ring Co., Ltd.
tallcat様
先日は弊社ツアーにご参加いただきありがとうございました。
二つの世界遺産集落の散策時間はたっぷりあるので、満足されたようで良かったと思います。前日の「金沢マラソン」でのお疲れも吹っ飛んだのではないでしょうか?
株式会社ホワイトリング
It was the peak of the autumn leaves, and despite it being a busy day during the three-day weekend, we were able to go smoothly thanks to the bus tour!
We hardly got stuck in traffic and were able to fully enjoy Shirakawa-go at a leisurely pace! The guide's trivia was also enjoyable, and I participated with genuine joy!
I will join again!
紅葉ピークであり、3連休のという混雑した日にもかかわらず、バスツアーということでスイスイ行けました!
渋滞にハマることもほぼなく、ゆっくり白川郷を満喫できました!
ガイドさんの豆知識も楽しく、心の底から楽しく参加させてもらいました!
また参加します!
Dear Yuyuyu,
Thank you for participating in our tour.
Shirakawa-go, a world heritage site that is always popular, had many tourists due to the three-day weekend. We are truly glad to hear that you were satisfied with the tour content. Thank you for your high rating; we appreciate it.
We hope you will join us again.
From the staff on the day.
ゆゆゆ様
弊社ツアーにご参加いただきありがとうございました。
常に上位で人気のある白川郷世界遺産は、三連休ということで観光客の方々が多かったですね。ツアー内容にご満足いただき本当にうれしく思います。ありがとうございました。高評価をいただき感謝いたします。
ぜひとも、またご参加くださいませ。
当日のスタッフより
There are parts that are unavoidable due to road congestion, but we only had a little over an hour to stay in Shirakawa-go. It was disappointing that we had to rush through.
道路混雑で仕方ない部分もありますが、白川郷での滞在時間が1時間ちょっとしかなかった。とても急いで回らなくてはならなくて、残念でした。
Dear Choco,
Thank you very much for participating in the EasyGo tour and for sharing your valuable experience!
We sincerely apologize for the inconvenience caused to our customers due to the heavy congestion at the Shirakawa-go parking lot on the holiday, as well as for our lack of consideration.
We will continue to work on providing better service to our customers by considering various situations.
If you would like to participate in the Shirakawa-go tour again, we would like to offer you a special discount of 50% off.
Please feel free to apply.
We look forward to your participation again.
Best regards,
Ou
Choco様
この度はEasyGoツアーにご参加いただき
またご貴重な体験の投稿を誠にありがとうございます!
白川郷駐車場は祝日で大変混雑で、こちらの配慮も不足で、お客様にご迷惑をおかけすることに
心よりお詫び申し上げます。
これからもいろんな状況を考える上、さらにお客様に良いサービスを提供できるように取り組みます。
今度同じく白川郷ツアーを参加したい場合、50%オフの特別割引をさせて頂きます。
ご気軽に申し込んでください。
またのご参加を心よりお待ち申し上げております。
オウ
It was a pleasant trip on a sunny and warm day. I think it's best to wear comfortable clothes and shoes since you'll be walking a lot. I'm glad I participated not just in Kanazawa city but also ventured a little further.
晴れて暖かい日で気持ちいい旅でした。しっかり歩くので歩きやすい服装と靴で参加するのがいいと思います。金沢市内だけでなく少し足をのばして参加して良かったです
Dear Nori-san,
Thank you for participating in our tour the other day. The weather was warm and pleasant, so I believe you had a great time exploring the village. We are delighted to hear that you enjoyed your experience. Thank you very much.
White Ring Co., Ltd.
のりさん様
先日は弊社ツアーにご参加いただきありがとうございました。当日は暖かく天気も良かったので、たっぷり集落を散策されたと思います。参加されて良かったというご感想に嬉しく思います。ありがとうございます。
株式会社ホワイトリング