投稿者: Fil
素晴らしい体験でした!ポントチョウでの本物の芸妓と舞妓のショー。
Great experience! A real geiko and maiko show in pontocho
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | Special Seat with Japanese Tea |
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2019/05/24 |
| 参加日: | 2019/05/20 |
投稿者: Virginia
この体験は本当に楽しかったです。大勢の参加者にお茶とお茶菓子が提供され、美しく着飾った舞妓が茶道の準備を行いました。その後、二人の舞妓の写真を撮ることができました。パフォーマンスには劇と一連の踊りが含まれ、美しい衣装で見事に演じられました。日本語は話せませんが、踊りの動きから何が起こっているのかはかなり理解できました。素晴らしい席でした。素晴らしい体験でした。
I really enjoyed this experience. A large group of attendees were served tea and a tea sweet while a beautifully dressed maiko performed the tea preparation part of the tea ceremony. Then we could take pictures of two maiko. The performance included a play and a series of dances that were beautifully performed in gorgeous costumes. Even though I don't speak Japanese, I still had a pretty good idea of what was going on from the dance movements. I had an excellent seat. Wonderful experience.
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | Special Seat with Japanese Tea and Photo Op |
| 参加形態: | ひとりで |
| 投稿日: | 2019/05/24 |
| 参加日: | 2019/05/22 |
投稿者: Helen Adams
このパフォーマンスは忘れません。最初から最後まで見るのがとても興奮しました。パフォーマー、ショーの演出、セットはすべて素晴らしかったです。衣装も素晴らしかったです。少し残念だったのは、茶道がとても急いで行われたことです。私たちは急かされて入れられ、急かされて出され、これが何か特別な意味を持つのか疑問に思いました。
We will not forget this performance. It was exciting to watch from beginning to end. The performers, the show direction, the sets were all fantastic. The costumes were magnificent. There was a small downside, and that was the tea ceremony was very rushed. We were herded in and herded out, and this made us wonder why this was significant in any way.
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | Special Seat with Japanese Tea and Photo Op |
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2019/05/23 |
| 参加日: | 2019/05/21 |
投稿者: Bintara
ショーは楽しかったです。小さな劇場で、ショーは特に華やかではありませんでしたが、本当に素敵で居心地の良いパフォーマンスでした。大好きでした!
We had a good time at the show. It was a small theatre and the show was not particularly grand, but it was a really nice and cosy performance. Loved it!
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | Special Seat with Photo Op |
| 参加形態: | 家族 |
| 投稿日: | 2019/05/21 |
| 参加日: | 2019/05/19 |
投稿者: Andie
全体的な体験は良かったです。これは基本的に伝統的な日本の演劇で、5月の数日間だけ行われ、観光客があまりいないイベントです。参加者のほとんどは実際の地元の人々で、着物を着ていました。カジュアルな服装の観光客もいましたが、非常に少数でした。
私たちは内容を理解できないことを知っていました。しかし、演劇自体、特に伝統的な踊りの第二部はとても美しく、セリフはあまりありませんでした。
茶道はとても急いでいて、甘いものを食べてお茶を飲むのが早く求められ、実際に芸者が「準備」する行為を十分に楽しむことができませんでした。
全体的に、参加して良かったと思っており、思い出に残る体験でした。しかし、長い茶道を期待するなら、他の場所に行くことをお勧めします。この茶道は5分もありませんでした。
The overall experience went well. This is basically the traditional Japanese play, it only happens in a few days in May, and it's not very touristy. Most people going were actual locals, dressed in kimono. There were a few tourists, dressed more casual, but very few.
We knew that we wouldn't understand any of it. But the play itself, more the second part with the traditional dancing, was very pretty, and didn't involve much dialogue.
The tea ceremony was very rushed, and you are expected to eat the sweet and drink your tea very fast, and couldn't enjoy properly the act of the geisha actually "preparing" it.
Overall, I am glad we did it, and it was an experience to remember. But if you expect a long tea ceremony, please go elsewhere. This one was no more than 5min.
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | Special Seat with Japanese Tea and Photo Op |
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2019/05/20 |
| 参加日: | 2019/05/18 |
投稿者: Erik and Alison
茶道は急いで行われ、特に印象に残るものではありませんでしたが、お茶は本物の抹茶で、美味しいケーキがありました。ケーキの皿はお土産として持ち帰れます。
茶道の後に写真撮影をしましたが、まあまあでした。
パフォーマンスは素晴らしく、入場料の価値があります。非常にプロフェッショナルで、衣装も素晴らしく、生のオーケストラが演奏しています。
祇園エリアにいるなら、ぜひおすすめです。
The tea ceremony was rushed and a non-event but the tea was real macha with a delicious cake. You keep the cake plate as a souvenir.
We did the photo op after the tea ceremony - it was OK.
The performance is outstanding and well worth the price of admission. Very professional, exquisite costumed and live orchestra.
Highly recommend this if you are in the Gion area.
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | Special Seat with Japanese Tea and Photo Op |
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2019/05/19 |
| 参加日: | 2019/05/17 |
投稿者: Karen C
京都にいる幸運があれば、ぜひ行ってください!素晴らしいです!
If you are lucky enough to be in Kyoto while this is on, go! Fabulous!
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | Special Seat with Japanese Tea |
| 参加形態: | ひとりで |
| 投稿日: | 2019/05/17 |
| 参加日: | 2019/05/15 |
投稿者: Then0madneverrests
それは最高の文化体験の一つでした。日本語がわからなくても、私はそれを心から楽しみました。劇場で英語のあらすじを購入することができます。問題はなく、私はただチケットカウンターに行ってバウチャーを交換しました。
It was one of the best cultural experiences. Even though i dont understand Japanese I enjoyed it thoroughly. You can buy the English synopsis of the play at the theatre itself. I faced no problem and I just went to the ticket counter and exchanged the voucher.
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | Special Seat with Japanese Tea and Photo Op |
| 参加形態: | ひとりで |
| 投稿日: | 2019/05/16 |
| 参加日: | 2019/05/14 |
投稿者: マネージャー!
京都の風物詩の鴨川踊りを初めてでよかった。舞子、芸子さんのきれいなこと。なかなか、本物の舞子、芸子さんを見れないので、同席の女性も感動されていました。
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | 茶券付特別席 |
| 参加形態: | 友達・同僚 |
| 投稿日: | 2019/05/14 |
| 参加日: | 2019/05/12 |
投稿者: Unexpected
ウェブページでは、舞妓による茶道のデモンストレーションが提供されると理解していました。しかし、それは実現しませんでした。私たちが見たのは、舞妓の素晴らしい踊りと、声楽を伴った時代楽団のパフォーマンスで、私たちが京都にいた週に始まった日本の新しい時代へのトリビュートでした。歌、踊り、そして生き生きとしたジェスチャーの芸術性における舞妓の才能と技術の素晴らしい展示でした。このグループによる182回目の年次公演で、宝物のような思い出です。
We understood the Web page to be offering a demonstration of the Sado (tea ceremony) by Maiko. This was not to be. What we dis see was a superb performance of Maiko dances and period orchestra with voices performing a tribute to Japan's new era just commenced the week we were in Kyoto. Awesome talent and display of Maiko skills in song, dance and artistry of the animated gesture. The 182nd annual performance by this group. A mempry to treasure.
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | Special Seat with Japanese Tea |
| 参加形態: | 友達・同僚 |
| 投稿日: | 2019/05/08 |
| 参加日: | 2019/05/05 |
投稿者: Jean-Sébastien
とても美しいショーで、特に舞台の左側にあるオーケストラと共に、後半は感動的でした。
Un très beau spectacle, émouvant dans sa seconde partie avec notamment l'orchestre à gauche de la scène.
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | Special Seat with Japanese Tea and Photo Op |
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2019/05/06 |
| 参加日: | 2019/05/02 |
投稿者: Miles
素晴らしい芸者のパフォーマンスと茶道。チケットは茶会とショーの1時間前に引き換えます。よく組織されています。
Outstanding geisha performance and tea ceremony. Exchange vouchers for tickets an hour before tea and show. Well organized.
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | Special Seat with Japanese Tea and Photo Op |
| 参加形態: | 家族 |
| 投稿日: | 2019/05/05 |
| 参加日: | 2019/05/01 |
投稿者: Carola
全体的に良い体験でしたが、特にショーに関しては良かったです。
写真撮影と茶道は観光客向けのジョークのようで、残念でした。
劇場と芸者の舞踏のチケットのみを購入することをお勧めします。
Overall it was a positive experience, especially with regards to the show.
The photo session and the tea ceremony, a joke for tourists, was disappointing
I recommend buying tickets only for theater and geisha dances
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | Special Seat with Japanese Tea |
| 参加形態: | 友達・同僚 |
| 投稿日: | 2019/05/05 |
| 参加日: | 2019/05/02 |
投稿者: Kevin
場所を見つけるのに問題はなく、ヴェルトラのバウチャーを持ってブースでチケットを購入しました。私は茶道なしの特別席を購入しました。
その後、茶道が行われるホールに案内されました。列に並んでいるときはそれだとは知らなかったです。お茶が出されると、私がそれを購入していないことに気づき、別のチケットを購入するように言われました(実際にはオプトアウトするつもりでした)。茶道の間、プロセスについての説明はありませんでした。
その後、パフォーマンスホールに入るのを待つ間、部屋に入りました。特別席を購入したにもかかわらず、ホールのほぼ最後列に座ることになりました。日本語のサインを持ったスタッフが周りを歩いていて、後でそれが翻訳機を貸し出していることだと分かりました。そのスタッフは周りを歩きながら英語で何も言わず、英語のサインも全くありませんでした。
パフォーマンスは2つのセクションに分かれていました。最初はドラマのようで、翻訳なしではショーを楽しむのが難しかったです。2つ目のセクションはダンスに関するもので、とても美しかったです。
スタッフは全体を通して英語での会話をもっと増やすべきです。多くの外国人観光客が茶道からパフォーマンスへの道に迷っていました。
There was no issue in finding the location and to get the ticket at the booth with the voucher from Veltra. I purchased Special Seat without the tea ceremony.
Thereafter, we were ushered into a hall where the tea ceremony was held. I did not know it was that when I was in the queue. When they serve tea, they realized that I didnt purchase with it and they asked me to purchase a separate ticket for it (though it was in my intention to opt out). There was no briefing during the tea ceremony as to what was supposed to happen in the process.
After that we went into a room while waiting to enter the performance hall. Although I bought a special seat unfortunately I was given the second last row of the hall. There were staff walking around with signs in Japanese which I figured later they were renting out translator machines. The group of staff while walking around with those did not mention anything in English nor were there any signs in English whatsoever.
The performance was split into 2 sections. The first was like a drama and it was difficult to enjoy the show without translation. The srcond brief was more on dance and it wad quite beautiful.
Staff could be more conversational in English throughout. A lot of foreign tourists were lost in their way from the tea ceremony to the performance as well.
こんにちは、ケビン様、
レビューをお寄せいただきありがとうございます。
茶道の混乱について心よりお詫び申し上げます。お客様のコメントはすでに提供者に伝えました。同じ間違いが再発しないよう、対策を講じていることをご安心ください。
お客様が見たデバイスについてですが、実際には日本語でシーンの説明を提供する音声デバイスです。日本人向けのため、表示は日本語のみで書かれていました。
改めて、レビューをお寄せいただきありがとうございます。お客様の意見を大切にしており、ケビン様のようなレビューが私たちのサービス向上に役立っています。
日本で素敵な滞在をお過ごしいただけたことを願っております。
敬具、
VELTRA.com
Hello Kevin,
Thank you for leaving a review.
We sincerely apologize for the tea ceremony mix-up. We have since relayed your comments to the provider. Please rest assured that we are taking steps to ensure that the same mistake does not happen again.
As for the devices that you saw, those are actually audio devices that provide explanation of the scenes in Japanese. As they only cater to Japanese people, the signs were written in Japanese only.
Again, thank you for taking time to write us a review. We value our customers' opinions and reviews like yours help us improve our services.
We hope you had a lovely stay in Japan.
Sincerely,
VELTRA.com
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | Special Seat |
| 参加形態: | ひとりで |
| 投稿日: | 2019/05/05 |
| 参加日: | 2019/05/03 |
投稿者: Anon
質問する時間がたくさんありました。
舞妓さんはとても優しくて素敵でした。
踊りも良かったです。
楽しい時間を過ごしました。
Had a lot of time for questions
The maiko was very sweet and lovely
Dance was nice
Enjoyed ourselves
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | 家族 |
| 投稿日: | 2019/04/30 |
| 参加日: | 2019/04/26 |
投稿者: さむがり
芸妓様の富津愈様舞妓の方仕込の方女将様の心尽くしの御対応に心から御礼申し上げます。有難うございました。鮮明な青のお着物の富津愈様の美しさに魅了されました。御立姿に精進される芸の深さが偲ばれます。「白粉はお顔の輪郭が際立つ」裏千家お作法見事なお抹茶美味しうございました。またお世話になりとう存じます。有難うございました。
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | 旧プラン(現在はお申し込みいただけません。) |
| 参加形態: | 友達・同僚 |
| 投稿日: | 2019/04/28 |
| 参加日: | 2019/04/26 |
投稿者: Stephanie
準備を手伝ってくれた女性たちはとても素敵で効率的でした。カメラマンはポーズを手伝ってくれ、公園を散歩していると、皆が私たちに近づいてきて、私たちの見た目について素晴らしいコメントをくれました。非常におすすめです!
自分たちの写真を撮ることができるウォーキングパッケージを利用することをぜひ提案します。
そして、少し早めに戻ったとき、彼らは私たちの携帯電話を使って外でさらに写真を撮ってくれたので、グループ写真に入ることができました。
The ladies that helped us get ready were so lovely and efficient. The photographer helps you pose and we went for a walk in a park and everyone came up to us and gave us beautiful comments on our look. Highly recommend!
I would definitely suggest doing the walking package where you can take your own photos as well.
And when we came back a little early, they took some more photos outside for us using our phones, so we could be in a group photo.
AYAにご訪問いただきありがとうございます!この体験を楽しんでいただけたと聞いて嬉しいです。スタッフ全員が皆様に楽しんでいただけたことを喜んでいます。またお会いできるのを楽しみにしています!京都で素晴らしい時間を過ごされたことを願っています。ありがとうございます!
Thank you for visitng AYA! We are glad to hear that you had fun with this experience.All staff are glad that you all enjoyed it. We are looking forward to meet you again! Hope you had a blast in Kyoto. Arigato!
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | Indoor Photo Shoot and Stroll Plan |
| 参加形態: | 友達・同僚 |
| 投稿日: | 2019/04/28 |
| 参加日: | 2019/04/26 |
投稿者: Karen
素晴らしい時間を過ごし、参加者全員が楽しんでいるようでした。
Had a great time and all participants seemed to enjoy themselves
親愛なるカレン様、
コメントをいただき、誠にありがとうございます。TIME TO GEISHAを楽しんでいただけたとのことで、大変嬉しく思います。このプログラムは、年齢、性別、国籍を問わず楽しんでいただける評判をいただいております。またのご訪問をお待ちしております。
敬具
Dear Karen,
Thank you very much for your comment. We are pleased to hear that you enjoyed TIME TO GEISHA. To our great honor, this program has a reputation for being enjoyed by any age, gender or nationality. We wish you to visit again, and best regards,
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | Standard Plan |
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2019/04/24 |
| 参加日: | 2019/04/20 |
投稿者: Caterina
日本文化に深く触れる体験でした。芸者(彼女たちは「ゲイコ」と呼んでいます)が私たちのために踊り、その後抹茶を作ってくれました(とても美味しかったですし、日本の甘味も出してくれました)。お茶の後、ゲイコは私たちといろいろなことについて話してくれました(私たちがどこから来たのか、日本で訪れた場所など)。全体の儀式は40〜50分続きます。少し早めに到着することをお勧めします。茶室はそれほど簡単に見つけられません。この体験を絶対にお勧めします。リアルな日本の世界に触れることができ、本物の芸者と話し、彼女のライフスタイルや教育について知ることができます。
It was a deep dive into Japanese culture. A Gheisha (but they call theirself “Geiko”) danced for us and then made matcha tea for us (it was very good, and they also served us some Japanese sweets). After the tea, the geiko has talked with us about many things (where we came from, what we’ve visited in japan and so on). The whole cerimony lasts 40/50 minute.
I suggest to arrive a few minutes before, because the tea House is non so simple to find. I absolutely recommend this experience because it takes you into the real Japanese world, and you have the opportunity to talk to a real gheisha and know her lifestyle, her education, etc.
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | 家族 |
| 投稿日: | 2019/04/23 |
| 参加日: | 2019/04/20 |
投稿者: Laura
これは本当に素晴らしい体験で、私たち全員が忘れられないものになるでしょう!京都を訪れる人には誰にでもお勧めします。
This was a really great experience and one we all will remember! I recommend to anyone visiting Kyoto.
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | 友達・同僚 |
| 投稿日: | 2019/04/22 |
| 参加日: | 2019/04/12 |
投稿者: Anna Fridman
友達と一緒に行きましたが、とても美しいパフォーマンスでした。芸者たちを2人の女性が手伝い、一人は歌い、もう一人は楽器を演奏していました。4つの美しい踊りを見ました。ゲームも楽しみました。素晴らしい体験でした。必ず戻って友達を招待します。
Мы были с друзьями , очень красивое выступление, гейшам помогали 2 женщины , одна пела , другая играла на музыкальном инструменте, мы увидели 4 красивых танца. Поиграли в игры . Супер опыт. Обязательно вернусь и приглашу друзей
フリドマン様、
温かいメッセージをいただき、誠にありがとうございます。あなたとお友達が私たちの「タイム・トゥ・ゲイシャ」を楽しんでいただけたと聞き、大変嬉しく思います。芸者の衣装やパフォーマンスは、さまざまな国からの観光客にとって美しく特別なものと認識されています。近い将来、再びお迎えできることを楽しみにしております。
敬具
Dear Ms. Fridman,
Thank you very much for your warm messege. We are very glad to hear that you and your friends enjoyed our TIME TO GEISHA. Geishas costume and performances are percieved as beautiful and special by tourists from various countries. We are looking forward to welcome you again in near future, and best regards,
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | Standard Plan |
| 参加形態: | 家族 |
| 投稿日: | 2019/04/15 |
| 参加日: | 2019/04/13 |
投稿者: Hudson Family
ガイドブックで観光客向けの茶道は本物のゲイコと行われないことが多いと読んでいたので、期待はあまり高くありませんでしたが、この体験は素晴らしかったです。茶室は控えめですが、私たち3人の大人のグループは春の舞、茶道、そしてゲイコと30分間おしゃべりすることができました(彼女は素晴らしい英語を話しました)。非常におすすめです。
We had quite low expectations after reading in guide books that tourist tea ceremonies usually aren’t held with real Geiko, however this experience was fantastic. The tea room is rather unassuming but our party of 3 adults had the pleasure of a Spring Dance, tea ceremony and 30 minutes chatting to the Geiko (who spoke excellent English). We would highly recommend
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | 家族 |
| 投稿日: | 2019/04/12 |
| 参加日: | 2019/04/10 |
投稿者: Mihai Morariu
芸者のパフォーマンスが大好きで、特にみんなで一緒に遊んだゲームが楽しかったです。このショーを強くお勧めします!
I loved the performance of the geishas and especially the games we all played together. I highly recommend the show!
親愛なるモラリウ様、
メッセージをいただき、誠にありがとうございます。私たちの「TIME TO GEISHA」を楽しんでいただけたと聞き、大変嬉しく思います。ぜひ近い将来、再度お越しいただき、次回は着物の着付けをお試しください!
よろしくお願いいたします。
Dear Morariu,
Thank you very much for your message. We are very glad to hear that you enjoyed our TIME TO GEISHA. Please visit us again in near future, and try Kimono dressing for the next time! Best regards,
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | Standard Plan |
| 参加形態: | 友達・同僚 |
| 投稿日: | 2019/04/09 |
| 参加日: | 2019/04/06 |
投稿者: Silpa
私たちは本物の芸者文化を体験しました。芸者と舞妓に会い、彼女たちの文化やライフスタイルについて話をすることができ、写真も撮りました。踊りのパフォーマンスは素晴らしく、茶道も魅力的でした。家元はとても親切でした。彼女はいつも急いでいるように見えましたが、とても優しく、私たちと芸者との会話を翻訳してくれ、彼女たちの生活について簡単に教えてくれました。全体的に、思い出に残る体験で、少し急いでいるように感じたにもかかわらず、私たちはとても楽しみました。
We got a real taste of the geisha culture. We got to meet a geisha and a maiko.
We got to talk to them about their culture and lifestyle and also got pictures.
The dance performance was lovely, and the tea ceremony was fascinating. The house mother was very accommodating. Although she always seemed in a rush, a hurry.. she was very sweet and even translated conversations between us and the geisha and gave us a brief insight into their lives.
Overall, it was a memorable experience, we thoroughly enjoyed it even though it seemed a bit rushed.
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | 家族 |
| 投稿日: | 2019/04/09 |
| 参加日: | 2019/03/31 |
投稿者: Erika Veron
ウメヒナという舞妓に会うことができました。彼女は本当に優しく、率直で、言葉の壁にもかかわらず、一生懸命に会話をしようとし、私たちの言っていることを理解し、質問に答えてくれました。彼女は驚くほど美しく、息をのむほどです。私たちはゲームをしたり、笑ったりして、素晴らしい夜を体験しました。非常に非常におすすめです。
We got to meat a Maiko named UmeHina. She was truly nice and candid, despite the language barrier she tried hard to make conversation and to understand what we were saying and answer our questions. She's amazingly beautiful, breathtakingly. We played dames, laughed and experienced an incredible night. Highly, highly recommended
トンダヤにお越しいただき、ありがとうございました。素敵なレビューをいただき、心より感謝申し上げます!
Thank you for coming to Tondaya. and we had nice review from you .Thank you very much again !!
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | Standard Plan |
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2019/04/07 |
| 参加日: | 2019/04/04 |
投稿者: Huang
私たちの家族は全体の体験を本当に楽しみ、トミチエと直接話すことができ、お互いの生活について経験を交換できたことを幸運に思っています。これは非常におすすめです。彼らは私の子供たち(1歳と4歳)にもとても配慮してくれました。
Our family really enjoyed the entire experience and was fortunate to be able to talk to Tomichie directly and exchange experiences about each other's lives. I highly recommend this - they are also very accommodating to my children (age 1 and 4).
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | 小さなお子様連れ |
| 投稿日: | 2019/03/29 |
| 参加日: | 2019/03/11 |
投稿者: Cristy j
私たち家族全員がこのアクティビティを本当に楽しみました。とても情報豊かでインタラクティブでした。ぜひお勧めします。ゲームは楽しく、私たちの3人のティーンエイジャーの旅行のハイライトとなっています。
Our whole family really enjoyed this activity. It was very informational and interactive. I would highly recommend it. The games were fun and has been the highlight of our 3 teen boys trip so far.
クリスティ様、
メッセージをいただき、ありがとうございます。スタッフはゲームでの父と息子の競争を覚えており、楽しんでいただけたと聞いて嬉しく思っています。またぜひお越しください。次回は着物を着てみてくださいね。残りの旅行が素晴らしい時間になりますように。
Dear Cristy,
Thank you very much for your messege. The staffs remembers the competition of father and sons at the games, and pleased to hear that they enjoyed so much. Please come back again, and try wearing KIMONO for the next time. We hope you a wonderful time rest of your trip.
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | Standard Plan |
| 参加形態: | 家族 |
| 投稿日: | 2019/03/25 |
| 参加日: | 2019/03/23 |
投稿者: Krosta Becker
とても親切でプロフェッショナルで、居心地の良い環境でした!
Very friendly, professional and was a great enviroment to be in!
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2019/03/14 |
| 参加日: | 2019/03/11 |
投稿者: Meghan
本物の体験ができて素晴らしかったです。茶屋の母も芸妓さんも優雅で親切な環境でした。彼女たちは本当に芸者の芸術に専念しており、人々にそのことを教えることに力を入れています。
私たちは多くのことを学び、富菊茶屋での時間を楽しみました。
ぜひお勧めします。これは私たちの旅行のハイライトの一つです!
It was wonderful to have this authentic experience. Great environment both the teahouse mother and the geiko-san were gracious and accommodating. They're truly dedicated to the geisha art and educating people about.
We learned so much and enjoyed our time at the Tomikiku tea house.
I would highly recommend. This is one of the highlights of our trip!
| 評価: | |
|---|---|
| 参加形態: | 友達・同僚 |
| 投稿日: | 2019/03/05 |
| 参加日: | 2019/02/27 |
投稿者: Joob
私たちは、写真撮影が普通の衣装を着るだけだと思っていましたが、それ以上のものでした。スタジオは、メイクアップ、ドレス、その他のアクセサリーを含む完全な写真撮影を提供してくれました。舞妓のメイクアップはとても楽しく、本物の舞妓を体験することができました。スタジオには必要なものがすべて揃っているので、何も持ってくる必要はありませんでした。メイク落とし、クリーム、オイル、そして舞妓を片付けるときの普通のメイクまで提供してくれました。私はメイクアップ体験を本当に楽しみ、ドレスを選びました。祇園地区での舞妓体験では、スタジオの外を約15分歩くことができ、とても楽しかったです。このアクティビティは、日本を訪れる旅行者に特におすすめです。
写真撮影体験をもっと楽しくするための小さな提案としては、カメラマンがもっとお客様と交流し、撮影中に楽しくリラックスできる体験にすることです。そうしないと、私たちのような外国人はポーズをとるときに少し緊張してしまうかもしれません。
We thought the photo shoot would just be normal dressing up, but it is a lot more than that. The studio provided a complete photo shoot including make-up, dress and other accessories. The make-up for Maiko was a lot more fun and let you experience the real Maiko. The studio has all the essential stuff so you don't need to bring anything. They provided make-up remover, cream, oil and even normal make-up for when you clean up the Maiko. I really enjoy the make-up experience and chose my dress. We had about 15 minutes walk outside the studio in the Maiko experience in the Gion district which was very fun. I highly recommend this activity especially for travelers to Japan.
A minor suggestion to make the photo shoot experience more fun would be photographer should interact more with customers to make it more fun and relaxing experience while photo shooting otherwise for foreigners like us might feel a bit tense when posing.
AYAにご訪問いただきありがとうございます!この体験を楽しんでいただけたと聞いて嬉しいです。スタッフ全員が皆様に楽しんでいただけたことを喜んでいます。ご提案いただいた内容を私たちの写真家と共有し、次回の改善に活用します。またお会いできるのを楽しみにしています!京都で素晴らしい時間を過ごされたことを願っています。ありがとうございます!
Thank you for visitng AYA! We are glad to hear that you had fun with this experience.All staff are glad that you all enjoyed it. Share the content you suggested to our photographer and use it for the next improvement.We are looking forward to meet you again! Hope you had a blast in Kyoto. Arigato!
| 評価: | |
|---|---|
| プラン: | Couple Studio and Outdoor Course |
| 参加形態: | カップル・夫婦 |
| 投稿日: | 2019/02/28 |
| 参加日: | 2019/02/18 |
次に体験される方へのアドバイス
催行会社からの返信
予期せぬエラーが発生しました。一つ前のページも戻ってもう一度お試しいただくか、しばらく経ってから再度ご利用ください。
お座敷体験/舞妓遊び (趣味・文化体験) | 日本の観光&遊び・体験・レジャー専門予約サイト VELTRA(ベルトラ)
お茶屋さんや料亭で、舞妓さんや芸妓さんの舞の鑑賞やお座敷遊びを体験することができます。一緒に日本料理やお酒も楽しみましょう。日本の伝統的な「おもてなし」を体験できること間違いなしです。 舞妓さんや芸妓さんの変身体験ツアーもご用意しています。メイク・かつら・着付けなど一通り体験でき、変身した後は街を、京都では祇園の街を歩いて舞妓さん・芸妓さんになった気分になりましょう。記念撮影で思い出を残しておくこともできます。
こんにちは、アンエクスペクテッド様、
この件についてご指摘いただきありがとうございます。プロバイダーに確認したところ、ティープランにはショー開始前に無料の紅茶が含まれているが、茶道は行われないとのことでした。これらの変更を反映するようにページを更新しました。
率直なレビューに感謝いたします。お客様の意見やレビューは、私たちのサービス向上に役立ちます。日本で素敵な時間を過ごされたことを願っており、次回の旅行の際にはぜひ再度ご利用いただければと思います。
敬具、
VELTRA.com
Hello Unexpected,
Thank you for bringing our attention to this matter. After confirming with the provider, we were told that the tea plan comes with free tea before the show begins, but that a tea ceremony will not be held. We have updated our page to reflect these changes.
We are grateful for your honest review. We value our customers' opinions and reviews like your help us improve our services. We hope you had a lovely time in Japan and we hope you consider booking with us again the next time you travel.
Sincerely,
VELTRA.com