(参加者のレビュー一覧) ページ 7) 趣味・文化体験 | 京都の観光&遊び・体験・レジャー専門予約サイト VELTRA(ベルトラ)

京都

趣味・文化体験のアクティビティ参加者レビュー一覧

総合評価

4.57

557件
Kyoto Private Maiko Entertainment with Tea Ceremony & Photo Op
日本旅行のハイライト
Highlight of our Trip to Japan
参加日: 2019/06/27 | 投稿日: 2019/07/01

私たちは京都で舞妓と過ごした1時間を本当に楽しみました。茶道を心からお勧めします。今でもそのことを話しています。舞妓や芸妓の生活に触れることができたのはとても特権でした。この一生に一度の体験を共有させていただき、本当にありがとうございました。

We absolutely loved the hour we spent with the Maiko in Kyoto. We cannot recommend the Tea Ceremony highly enough, we are still talking about it. It was such a privilege to get an insight in to the Maiko and Geiko way of life. Thank you so much for allowing us to share this once in a lifetime experience.

参加形態: 友達・同僚
Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
0
投票ありがとうございました。
投票済みです。
Kyoto Private Maiko Entertainment with Tea Ceremony & Photo Op
素晴らしい体験で、私たちの旅行のハイライトでした。
Amazing experience-highlight of our trip
参加日: 2019/06/26 | 投稿日: 2019/07/01

この体験をオンラインで見つけられて本当に感謝しています。私は長い間、芸者文化と歴史に魅了されており、この機会を得られたことは素晴らしかったです。茶屋のオーナーは素晴らしい英語を話し、芸子と舞妓の歴史を簡潔ながらも詳しく説明してくれました。また、茶の間の写真を撮ってくれたり、茶屋の外で始まる前に写真を撮ってくれたりしたのも良かったです。

舞妓のトミチエは本当に素晴らしい存在でした。彼女も素晴らしい英語を話し、踊りの際は本当に息をのむようでした。彼女の仕事にはどれだけの練習が必要かが伝わってきます。質疑応答のセッションでは、彼女は思慮深い答えをくれ、私たちの質問にも興味を持ってくれました。もっと長くお話しできたらよかったのですが、残念ながら時間があっという間に過ぎてしまいました。6歳の息子と一緒に彼女を見ているのは心温まるものでした。彼はこの体験が京都旅行のハイライトだと言っており(私も彼に同意します)、本当に素晴らしい思い出になりました!

I am so thankful to have found this experience online. I have been fascinated by Geisha culture and history for a long time and to be able to have this chance was amazing. The tea house owner spoke wonderful English and gave us a very quick, but thorough history of Geikos and Maikos. She also took some photos for us during the tea, and outside the teahouse before we began, which was nice.

Tomichie, the Maiko, was a complete delight. She also spoke wonderful English and really was breathtaking during the dance. You can tell how much practice goes into the work that she does. During the Q&A session she gave thoughtful answers and was interested in ours too. I think we could've chatted with her much longer, but sadly our time went by so quickly. Watching her with my son, 6, was heartwarming. He said that this experience was the highlight of our trip in Kyoto (and I don't disagree with him)!

参加形態: 家族
Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
0
投票ありがとうございました。
投票済みです。
2025 Kamogawa Odori Tickets (May 1-24)
より伝統的な日本文化を味わう楽しい方法
A fun way to get a taste of more traditional Japanese culture
参加日: 2019/05/24 | 投稿日: 2019/06/16

素晴らしいショーでした!ダンサーたちは才能があり、コメディは面白かったです(演技が明確だったので、日本語が話せなくても内容がわかりました)。景色や衣装も美しかったです。座席は快適で、価格を考えると期待以上でした。劇場は見つけるのもそれほど難しくなく、京都の古いエリアであるポントチョにあります。このショーや似たようなものに参加することを強くお勧めします!

This was a great show! The dancers were talented, the comedy was funny (the acting was clear enough that I got the gist of it, despite not speaking any Japanese), and the scenery and costumes were beautiful. The seats were comfortable and better than I expected given the price. The theater wasn't too difficult to find and it's in the heart of Pontocho, which is an older area of Kyoto. I would highly recommend attending this show or similar if you get the opportunity!

プラン: Special Seat
参加形態: 友達・同僚
Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
0
投票ありがとうございました。
投票済みです。
2025 Kamogawa Odori Tickets (May 1-24)
素晴らしい本格的な体験!
Great authentic experience!
参加日: 2019/05/23 | 投稿日: 2019/06/08

この伝統的な体験を見ることができてとても感謝しています。素晴らしい席で、パフォーマンスは非常にユニークでした。ぜひ他の人にもおすすめします。

So grateful we got to see this traditional experience. We had amazing seats and the performance was very unique. Definitely would recommend to others.

プラン: Special Seat with Japanese Tea
参加形態: カップル・夫婦
Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
0
投票ありがとうございました。
投票済みです。
2025 Kamogawa Odori Tickets (May 1-24)
素晴らしい!
Excellent!
参加日: 2019/05/23 | 投稿日: 2019/06/07

素晴らしい体験でした - 芸妓や舞妓のパフォーマンスを目にする数少ない機会の一つです。踊りは素敵で魅惑的で、とてもユニークな日本の体験でした。

An amazing experience - one of the few opportunities to witness geiko and maiko perform. The dance was lovely and enchanting - a very uniquely Japanese experience.

プラン: Special Seat with Japanese Tea and Photo Op
参加形態: カップル・夫婦
Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
0
投票ありがとうございました。
投票済みです。
Kyoto Private Maiko Entertainment with Tea Ceremony & Photo Op
素晴らしい体験
Wonderful experience
参加日: 2019/06/05 | 投稿日: 2019/06/06

旅行前にオンラインで予約したので、何を期待すべきか分かりませんでした。しかし、すべてのレビューは正確で、素晴らしい体験でした。茶屋は祇園の主要な芸妓エリアの外にありますが、見つけるのはとても簡単です。私たちは5人家族でプライベートイベントを行い、これ以上のものは望めませんでした。私たちの舞妓さんはとても優しく、英語もとても上手で、美しい踊りと茶道を披露してくれました。大人数のグループや不必要な含まれ物、またはもっと高価な他のイベントを見た代わりに、このイベントを予約して本当に良かったです。このパフォーマンスと茶道は見習い芸妓(舞妓)とのものでしたが、私たちの家族が日本文化の魅力的で優雅な要素について観察し、学ぶには完璧でした。

We weren’t sure what to expect as I did this online before our trip. However, all the reviews are accurate - this was a great experience. The tea house is outside the main Geiko areas in Gion but it’s very easy to find. We ended up having a private event with our family of five and it could not have been better. Our Maiko was very sweet, spoke very good English, and performed a beautiful a dance and tea ceremony. Very happy we booked this event instead of others we saw elsewhere that had larger groups, unnecessary inclusions, or were much more expensive. Note this performance and tea ceremony were with an apprentice Geiko (Maiko) but it was perfect for our family to observe and learn more about such a fascinating and elegant element of Japanese culture.

参加形態: 家族
Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
0
投票ありがとうございました。
投票済みです。
【2025/5/1~5/24限定開催】芸妓・舞妓が魅せる「第186回 鴨川をどり」  普通席・特別席・茶席付特別席チケット<京都 先斗町>
楽しいひとときでした
参加日: 2019/05/18 | 投稿日: 2019/06/02

以前都をどりを観に行った時は、お茶席でも舞妓さんの撮影ができましたが、今回は一番前の席になったのに、撮影禁止で残念でしたが、近くで観られて良かったです。お茶席の後休憩室ではお2人の可愛い舞妓さんの撮影ができたので、横に立って一緒に撮影することも可能です。メインの舞台は、お話もわかりやすく楽しめました。
をどり終了後すぐそばで5月の川床ランチも楽しめました。

プラン: 【舞妓さん撮影可能】茶券付特別席(12:30)
参加形態: 友達・同僚
役に立った
0
投票ありがとうございました。
投票済みです。
Kyoto Maiko Makeover and Samurai Dress-up Experience with Optional Stroll Plan
ワクワクする体験
Exciting experience
参加日: 2019/05/30 | 投稿日: 2019/06/01

全体的な体験は素晴らしかったです。スタッフはとても親切でプロフェッショナルでした。家族全員で行き、みんなで笑いながら写真撮影を楽しみました。着物のセレクションは美しく、ウィッグやアクセサリーも揃っています。この場所を強くお勧めします。メイクを落とす時に必要な素晴らしい商品もあります。他の場所では不必要な商品にお金を払わされることがありますが、この会社は必要なものをすべて提供してくれます。

The whole experience was amazing, the staff is super nice and professional, I went with my whole family and we all laughed and enjoyed the photo session, the selection of kimonos is beautiful, along side wigs and accessories, I highly recommend this place, they have also great products for when it’s time to take off the makeup, other places make you pay for unnecessary products, this company provides anything you need in order to perk up and take off :)

プラン: Samurai Plan
参加形態: 家族
催行会社からの返信

親愛なるダリベット様

メッセージをありがとうございます。
あなたとご家族が私たちのスタジオで特別な時間を過ごされたことを大変嬉しく思います。
京都で素晴らしい体験をされたことを願っています。
美しい舞妓の写真を素敵な思い出としてお持ちください!
もし再び京都を訪れる機会があれば、いつかお会いできることを楽しみにしています。
ありがとうございました。
良い旅を!

舞妓変身スタジオ SHIKI

Dear Darivette

Thank you for your message.
We are very glad you and your family spent the special time at our studio.
I hope you had a wonderful experience in Kyoto.
And please keep your beautiful Maiko pictures as a nicememories!
If you have a chance to visit to Kyoto again, we would like to see you someday.
Thank you very much.
Have a nice trip!

Maiko henshin studio SHIKI

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
0
投票ありがとうございました。
投票済みです。
2025 Kamogawa Odori Tickets (May 1-24)
鴨川踊り - 一生に一度の体験
Kamogawa Odori - Once in a Lifetime
参加日: 2019/05/22 | 投稿日: 2019/05/29

鴨川おどりのパフォーマンスは素晴らしいです。芸者の演技を見るのは信じられないほど素晴らしく、本当に一生に一度の体験です。茶道と写真撮影もとても良かったです。

私のチケットは前の方の席だったので、ずっと素晴らしい席で楽しむことができました。すべて日本語ですが(その本物感が好きです)、英語の短い要約があるプログラムがありました。

パフォーマンス自体はとてもよくできていて、シンプルですが美しいセットデザインと象徴的な芸者の衣装が印象的でした。

絶対に1) 京都に旅行し、2) 鴨川おどりに行くべきです(5月に来てください!)。

The Kamogawa Odori performance is fantastic. It's incredible to see Geisha's perform - truly a once in a lifetime experience. The tea ceremony and photo-op were also very nice.

My ticket was in the first couple of rows, so I had a great seat the whole time. Everything is in Japanese (which I prefer due to its authenticity) but they had a program that had a short synopsis in English.

The performance itself was very well done with simple but beautiful set design and the iconic Geisha dress.

You absolutely need to 1) Travel to Kyoto and 2) Go to Kamogawa Odori (come in May!)

プラン: Special Seat with Japanese Tea and Photo Op
参加形態: ひとりで
Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
0
投票ありがとうございました。
投票済みです。
2025 Kamogawa Odori Tickets (May 1-24)
素晴らしい
Awesome
参加日: 2019/05/20 | 投稿日: 2019/05/29
mel

貴重な体験でした....ヴェルトラは私たちにとって簡単で手頃な価格にしてくれました....ありがとう

ぜひ試してみてください!

Priceless experience....Veltra make it easy and affordable for us....tq

You should try it!

プラン: Special Seat with Japanese Tea
参加形態: 家族
Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
0
投票ありがとうございました。
投票済みです。
2025 Kamogawa Odori Tickets (May 1-24)
素晴らしい。全く問題ありません。
Fantastic; no problems whatsoever
参加日: 2019/05/24 | 投稿日: 2019/05/26

VELTRAについては不安がありましたが、すべてが完璧でした!メールの確認がすぐに届き、クーポンの印刷物を見せてチケットと交換するのも簡単でした。場所の指示も正確でした。

ショー自体は非常に印象的で、美しい劇場空間で、まさに本格的でした。観光客だけでなく、質の高いパフォーマンスを楽しむためにおしゃれをした地元の人々もたくさんいました。

伝統的な日本の劇場を観たいなら、VELTRAのサービスを100%お勧めします。公式の劇場のウェブサイトよりもはるかに簡単です。

一つ注意点があります:対話はすべて日本語です。それが気になる方は、心を広げる必要があります。

それと、事前の土産物の押し売りは少し予想外でしたが、全体の体験を損なうものではありませんでした。

I wasn't sure about VELTRA... But everything went perfectly! Email confirmation arrived quickly; Easy to show the coupon printout and swap for tickets; Accurate location instructions.

The show itself was extremely impressive, in a beautiful theatre space, and absolutely authentic. Besides tourists, there were LOTS of locals all dressed up to enjoy a quality performance.

I would 100% recommend using VELTRA's service if you want to see traditional Japanese theatre - so much easier than the official theatre website.


One caveat: dialogue is all in Japanese. If that bothers you, you need to broaden your mind.

Oh, and the barrage of souvineers beforehand was a little unexpected - But nothing that could possibly diminish the overall experience.

プラン: Special Seat with Japanese Tea
参加形態: 友達・同僚
Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
0
投票ありがとうございました。
投票済みです。
2025 Kamogawa Odori Tickets (May 1-24)
素晴らしい
Magnifique
参加日: 2019/05/24 | 投稿日: 2019/05/26

この展示は壮観で、文化的な視点から非常に興味深かったです!絶対に見るべきです!

Cette représentation était spectaculaire et très intéressante du point de vue culturel! À voir absolument !

プラン: Special Seat with Japanese Tea
参加形態: カップル・夫婦
Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
0
投票ありがとうございました。
投票済みです。
Kyoto Maiko or Geisha Makeover Experience with Optional Gion Stroll
京都にいるなら、これは絶対にやるべきです!とても本格的です。
This is a must do if you're in Kyoto! Super authentic.
参加日: 2019/03/09 | 投稿日: 2019/05/24

私は自分の体験を本当に楽しみました!京都にいるなら、これは絶対にやるべきです。私のアドバイザーは非常に丁寧で、すべてを説明してくれました。彼らは伝統的な方法で衣装とメイクを行います。写真を撮ってくれて、素晴らしい仕上がりになるように気を配ってくれます。

I absolutely loved my experience! This is a must do if you're in Kyoto. My advisor was super thorough and explained everything to me. They do the dressing and makeup in the traditional manner. They take photos of you and make sure they come out beautifully.

プラン: Garden Plan
参加形態: ひとりで
Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
0
投票ありがとうございました。
投票済みです。
2025 Kamogawa Odori Tickets (May 1-24)
素晴らしい
Great
参加日: 2019/05/20 | 投稿日: 2019/05/24
Fil

素晴らしい体験でした!ポントチョウでの本物の芸妓と舞妓のショー。

Great experience! A real geiko and maiko show in pontocho

プラン: Special Seat with Japanese Tea
参加形態: カップル・夫婦
Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
0
投票ありがとうございました。
投票済みです。
2025 Kamogawa Odori Tickets (May 1-24)
素晴らしいお茶、優れたパフォーマンス。
Lovely tea, excellent performance.
参加日: 2019/05/22 | 投稿日: 2019/05/24

この体験は本当に楽しかったです。大勢の参加者にお茶とお茶菓子が提供され、美しく着飾った舞妓が茶道の準備を行いました。その後、二人の舞妓の写真を撮ることができました。パフォーマンスには劇と一連の踊りが含まれ、美しい衣装で見事に演じられました。日本語は話せませんが、踊りの動きから何が起こっているのかはかなり理解できました。素晴らしい席でした。素晴らしい体験でした。

I really enjoyed this experience. A large group of attendees were served tea and a tea sweet while a beautifully dressed maiko performed the tea preparation part of the tea ceremony. Then we could take pictures of two maiko. The performance included a play and a series of dances that were beautifully performed in gorgeous costumes. Even though I don't speak Japanese, I still had a pretty good idea of what was going on from the dance movements. I had an excellent seat. Wonderful experience.

プラン: Special Seat with Japanese Tea and Photo Op
参加形態: ひとりで
Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
0
投票ありがとうございました。
投票済みです。
【茶道体験】気軽に楽しめる茶道体験でほっと一息!茶道+生け花が一緒に楽しめるプランも有<貸切・混載プラン有/金閣寺徒歩約1分>by 茶道体験古都
外国人向け
参加日: 2019/05/21 | 投稿日: 2019/05/23

建物の中は京都らしい佇まいで、風情があり良かったのですが、茶道の先生?お店の方はせっかくのお着物の着付けは乱れており、小学生の子供と参加させて頂きましたが、その子供が先生のことを横柄だったと口にするほどでした。
毎日繰り返しのことになり流れ作業のようになられているのかも知れませんが、こちらとしては期待を込めて参加しておりますので少し残念でした。

プラン: 【ご相席】茶道体験プラン(45分)
参加形態: 家族
催行会社からの返信

対応が不十分に感じられたようで、残念に思います。当日は海外のお客様とご相席だったかと思いますが、マンツーマンのレッスンでしたら、おひとりおひとり、対応ができます。ご質問がないかどうかなど、日本語でもお聞きしたと思いますが、態度が横柄と思われたのは、非常に残念です。また、弊店は、茶道体験教室ですので、初心者の方向けの教室です。茶道のご経験があられる方で、体験以上のものを求められる場合は、経験年数が長く、日本人の方のみを対象とした教室をお勧めいたします。
また、ホテルや旅館やお茶会のサービスではなく、教室ですので、お客様に「こうしてください」と申し上げることもございます。その点、ご理解いただきたく思います。
レッスンを受けるより、サービスだけという場合でしたら、料亭等でされています、お茶席に参加されることをお勧めいたします。
お店の方というご認識のようですが、弊店では、裏千家専任講師の資格のある者が対応しております。

役に立った
0
投票ありがとうございました。
投票済みです。
2025 Kamogawa Odori Tickets (May 1-24)
伝統的な体験で、驚きの要素がありました!
Traditional experience with WOW factor!
参加日: 2019/05/21 | 投稿日: 2019/05/23

このパフォーマンスは忘れません。最初から最後まで見るのがとても興奮しました。パフォーマー、ショーの演出、セットはすべて素晴らしかったです。衣装も素晴らしかったです。少し残念だったのは、茶道がとても急いで行われたことです。私たちは急かされて入れられ、急かされて出され、これが何か特別な意味を持つのか疑問に思いました。

We will not forget this performance. It was exciting to watch from beginning to end. The performers, the show direction, the sets were all fantastic. The costumes were magnificent. There was a small downside, and that was the tea ceremony was very rushed. We were herded in and herded out, and this made us wonder why this was significant in any way.

プラン: Special Seat with Japanese Tea and Photo Op
参加形態: カップル・夫婦
Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
0
投票ありがとうございました。
投票済みです。
2025 Kamogawa Odori Tickets (May 1-24)
素敵な午後のショー!
Lovely afternoon show!
参加日: 2019/05/19 | 投稿日: 2019/05/21

ショーは楽しかったです。小さな劇場で、ショーは特に華やかではありませんでしたが、本当に素敵で居心地の良いパフォーマンスでした。大好きでした!

We had a good time at the show. It was a small theatre and the show was not particularly grand, but it was a really nice and cosy performance. Loved it!

プラン: Special Seat with Photo Op
参加形態: 家族
Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
0
投票ありがとうございました。
投票済みです。
2025 Kamogawa Odori Tickets (May 1-24)
お会いできて嬉しいです。
Nice to see
参加日: 2019/05/18 | 投稿日: 2019/05/20

全体的な体験は良かったです。これは基本的に伝統的な日本の演劇で、5月の数日間だけ行われ、観光客があまりいないイベントです。参加者のほとんどは実際の地元の人々で、着物を着ていました。カジュアルな服装の観光客もいましたが、非常に少数でした。
私たちは内容を理解できないことを知っていました。しかし、演劇自体、特に伝統的な踊りの第二部はとても美しく、セリフはあまりありませんでした。
茶道はとても急いでいて、甘いものを食べてお茶を飲むのが早く求められ、実際に芸者が「準備」する行為を十分に楽しむことができませんでした。
全体的に、参加して良かったと思っており、思い出に残る体験でした。しかし、長い茶道を期待するなら、他の場所に行くことをお勧めします。この茶道は5分もありませんでした。

The overall experience went well. This is basically the traditional Japanese play, it only happens in a few days in May, and it's not very touristy. Most people going were actual locals, dressed in kimono. There were a few tourists, dressed more casual, but very few.
We knew that we wouldn't understand any of it. But the play itself, more the second part with the traditional dancing, was very pretty, and didn't involve much dialogue.
The tea ceremony was very rushed, and you are expected to eat the sweet and drink your tea very fast, and couldn't enjoy properly the act of the geisha actually "preparing" it.
Overall, I am glad we did it, and it was an experience to remember. But if you expect a long tea ceremony, please go elsewhere. This one was no more than 5min.

プラン: Special Seat with Japanese Tea and Photo Op
参加形態: カップル・夫婦
Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
0
投票ありがとうございました。
投票済みです。
2025 Kamogawa Odori Tickets (May 1-24)
ユニークな文化的な芸者体験
Unique Cultural Geisha Experience
参加日: 2019/05/17 | 投稿日: 2019/05/19

茶道は急いで行われ、特に印象に残るものではありませんでしたが、お茶は本物の抹茶で、美味しいケーキがありました。ケーキの皿はお土産として持ち帰れます。
茶道の後に写真撮影をしましたが、まあまあでした。
パフォーマンスは素晴らしく、入場料の価値があります。非常にプロフェッショナルで、衣装も素晴らしく、生のオーケストラが演奏しています。
祇園エリアにいるなら、ぜひおすすめです。

The tea ceremony was rushed and a non-event but the tea was real macha with a delicious cake. You keep the cake plate as a souvenir.
We did the photo op after the tea ceremony - it was OK.
The performance is outstanding and well worth the price of admission. Very professional, exquisite costumed and live orchestra.
Highly recommend this if you are in the Gion area.

プラン: Special Seat with Japanese Tea and Photo Op
参加形態: カップル・夫婦
Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
0
投票ありがとうございました。
投票済みです。
2025 Kamogawa Odori Tickets (May 1-24)
必見です!
A must do!
参加日: 2019/05/15 | 投稿日: 2019/05/17

京都にいる幸運があれば、ぜひ行ってください!素晴らしいです!

If you are lucky enough to be in Kyoto while this is on, go! Fabulous!

プラン: Special Seat with Japanese Tea
参加形態: ひとりで
Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
0
投票ありがとうございました。
投票済みです。
2025 Kamogawa Odori Tickets (May 1-24)
素晴らしいパフォーマンス!!
Excellent performance!!
参加日: 2019/05/14 | 投稿日: 2019/05/16

それは最高の文化体験の一つでした。日本語がわからなくても、私はそれを心から楽しみました。劇場で英語のあらすじを購入することができます。問題はなく、私はただチケットカウンターに行ってバウチャーを交換しました。

It was one of the best cultural experiences. Even though i dont understand Japanese I enjoyed it thoroughly. You can buy the English synopsis of the play at the theatre itself. I faced no problem and I just went to the ticket counter and exchanged the voucher.

プラン: Special Seat with Japanese Tea and Photo Op
参加形態: ひとりで
Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
0
投票ありがとうございました。
投票済みです。
【2025/5/1~5/24限定開催】芸妓・舞妓が魅せる「第186回 鴨川をどり」  普通席・特別席・茶席付特別席チケット<京都 先斗町>
かもがわおどり
参加日: 2019/05/12 | 投稿日: 2019/05/14

京都の風物詩の鴨川踊りを初めてでよかった。舞子、芸子さんのきれいなこと。なかなか、本物の舞子、芸子さんを見れないので、同席の女性も感動されていました。

プラン: 茶券付特別席
参加形態: 友達・同僚
役に立った
0
投票ありがとうございました。
投票済みです。
2025 Kamogawa Odori Tickets (May 1-24)
新たな高みへのセレンディピティ
Serendipity to a new high
参加日: 2019/05/05 | 投稿日: 2019/05/08

ウェブページでは、舞妓による茶道のデモンストレーションが提供されると理解していました。しかし、それは実現しませんでした。私たちが見たのは、舞妓の素晴らしい踊りと、声楽を伴った時代楽団のパフォーマンスで、私たちが京都にいた週に始まった日本の新しい時代へのトリビュートでした。歌、踊り、そして生き生きとしたジェスチャーの芸術性における舞妓の才能と技術の素晴らしい展示でした。このグループによる182回目の年次公演で、宝物のような思い出です。

We understood the Web page to be offering a demonstration of the Sado (tea ceremony) by Maiko. This was not to be. What we dis see was a superb performance of Maiko dances and period orchestra with voices performing a tribute to Japan's new era just commenced the week we were in Kyoto. Awesome talent and display of Maiko skills in song, dance and artistry of the animated gesture. The 182nd annual performance by this group. A mempry to treasure.

プラン: Special Seat with Japanese Tea
参加形態: 友達・同僚
催行会社からの返信

こんにちは、アンエクスペクテッド様、

この件についてご指摘いただきありがとうございます。プロバイダーに確認したところ、ティープランにはショー開始前に無料の紅茶が含まれているが、茶道は行われないとのことでした。これらの変更を反映するようにページを更新しました。

率直なレビューに感謝いたします。お客様の意見やレビューは、私たちのサービス向上に役立ちます。日本で素敵な時間を過ごされたことを願っており、次回の旅行の際にはぜひ再度ご利用いただければと思います。

敬具、
VELTRA.com

Hello Unexpected,

Thank you for bringing our attention to this matter. After confirming with the provider, we were told that the tea plan comes with free tea before the show begins, but that a tea ceremony will not be held. We have updated our page to reflect these changes.

We are grateful for your honest review. We value our customers' opinions and reviews like your help us improve our services. We hope you had a lovely time in Japan and we hope you consider booking with us again the next time you travel.

Sincerely,
VELTRA.com

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
0
投票ありがとうございました。
投票済みです。
2025 Kamogawa Odori Tickets (May 1-24)
2019年5月2日の公演
Spectacle du 02/05/19
参加日: 2019/05/02 | 投稿日: 2019/05/06

とても美しいショーで、特に舞台の左側にあるオーケストラと共に、後半は感動的でした。

Un très beau spectacle, émouvant dans sa seconde partie avec notamment l'orchestre à gauche de la scène.

プラン: Special Seat with Japanese Tea and Photo Op
参加形態: カップル・夫婦
Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
0
投票ありがとうございました。
投票済みです。
2025 Kamogawa Odori Tickets (May 1-24)
2019 カモガワ踊り 茶道と芸者ショー
2019 Kamogawa Odori Tea Ceremony and Geisha Show
参加日: 2019/05/01 | 投稿日: 2019/05/05

素晴らしい芸者のパフォーマンスと茶道。チケットは茶会とショーの1時間前に引き換えます。よく組織されています。

Outstanding geisha performance and tea ceremony. Exchange vouchers for tickets an hour before tea and show. Well organized.

プラン: Special Seat with Japanese Tea and Photo Op
参加形態: 家族
Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
0
投票ありがとうございました。
投票済みです。
2025 Kamogawa Odori Tickets (May 1-24)
全体的に良い体験でした、特にショーに関しては。
Overall it was a positive experience, especially with regards to the show
参加日: 2019/05/02 | 投稿日: 2019/05/05

全体的に良い体験でしたが、特にショーに関しては良かったです。
写真撮影と茶道は観光客向けのジョークのようで、残念でした。
劇場と芸者の舞踏のチケットのみを購入することをお勧めします。

Overall it was a positive experience, especially with regards to the show.
The photo session and the tea ceremony, a joke for tourists, was disappointing
I recommend buying tickets only for theater and geisha dances

プラン: Special Seat with Japanese Tea
参加形態: 友達・同僚
Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
0
投票ありがとうございました。
投票済みです。
Kyoto Maiko Makeover and Samurai Dress-up Experience with Optional Stroll Plan
素晴らしい体験でした!人が少ないエリアです。
great experience! less crowded area
参加日: 2019/05/03 | 投稿日: 2019/05/05

素晴らしい体験でした!多くの人が私を見ていました!
ただ、もう少し良いカスタマーサービスが提供されると感じました。メイク落としや衣装の着用が混乱を招くことがあるからです。そして、ほとんどの場合、何が起こっているのかわからずに放置されてしまいます。この体験に興味がある方は、顔をペイントするパッケージを選ぶと良いでしょう。体験がまったく異なり、旅行がより価値あるものになります。
もう一つ注意すべきことは、メイクを落とすプロセスがかなり長いということです。イベントが終わった後、夫や友人が女性が着替えを終えるのを待っている場合は、忍耐強く待ってください。女性が着替えを終えるまでに45〜60分かかることを覚悟しておいてください。

Cool experience! Many people look at me!
Although i feel better customer service can be provided, because the makeup remover and wearing of the interior clothes can be confusing. And most times left alone not knowing what is going on. For people interested in this, it is good to choose the package to paint your face, because the experience is completely different and it make your trip more worth it.
Another thing to take not, the removing of makeup process is pretty long. When the whole event is over, husband, man or friends waiting for woman to finish changing, please be patient, prepare for 45-60mins for the women to be done changing off

プラン: Maiko Stroll Plan
参加形態: カップル・夫婦
催行会社からの返信

親愛なるイリス様

メッセージありがとうございます。
私たちは、あなたが私たちのスタジオで特別な時間を過ごされたことをとても嬉しく思います。
舞妓は日本の伝統文化の一つです。
しかし、着物はとてもきつく、ウィッグはとても重く、メイクにも時間がかかるため、取り外すのにも時間がかかります。それでも、この変身体験は京都での特別な思い出の一つになると思います。
もし再び京都を訪れる機会があれば、いつかお会いしたいです。
ありがとうございました。
良い旅を!

舞妓変身スタジオ SHIKI

Dear ylis

Thank you for your message.
We are very glad you spent the special time at our studio.
Maiko is one of the traditional Japanese culture.
But kimono is very tight, wig is very heavy, and make up takes a long time, so you have to take a long time to remove it. However I think this transformation experience will be one of special memory for you in Kyoto.
If you have a chance to visit to Kyoto again, we would like to see you someday.
Thank you very much.
Have a nice trip!

Maiko henshin studio SHIKI

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
0
投票ありがとうございました。
投票済みです。
着物レンタル 選べる着物500種・帯200種以上!女性プラン&お得なカップルプランあり<京都五条店>by 夢館
いい体験でした
参加日: 2019/05/03 | 投稿日: 2019/05/05

日本人客は少ないですが、手際よく対応していただけて気持ちよく利用出来した。着物の種類も多く地下鉄の駅から近いので観光地へのアクセスも便利です。

プラン: カップルプラン
参加形態: カップル・夫婦
役に立った
0
投票ありがとうございました。
投票済みです。
2025 Kamogawa Odori Tickets (May 1-24)
外国人観光客向けのガイドラインはもっと良くなるべきです。
Guidelines for foreign tourists could be a lot better
参加日: 2019/05/03 | 投稿日: 2019/05/05

場所を見つけるのに問題はなく、ヴェルトラのバウチャーを持ってブースでチケットを購入しました。私は茶道なしの特別席を購入しました。

その後、茶道が行われるホールに案内されました。列に並んでいるときはそれだとは知らなかったです。お茶が出されると、私がそれを購入していないことに気づき、別のチケットを購入するように言われました(実際にはオプトアウトするつもりでした)。茶道の間、プロセスについての説明はありませんでした。

その後、パフォーマンスホールに入るのを待つ間、部屋に入りました。特別席を購入したにもかかわらず、ホールのほぼ最後列に座ることになりました。日本語のサインを持ったスタッフが周りを歩いていて、後でそれが翻訳機を貸し出していることだと分かりました。そのスタッフは周りを歩きながら英語で何も言わず、英語のサインも全くありませんでした。

パフォーマンスは2つのセクションに分かれていました。最初はドラマのようで、翻訳なしではショーを楽しむのが難しかったです。2つ目のセクションはダンスに関するもので、とても美しかったです。

スタッフは全体を通して英語での会話をもっと増やすべきです。多くの外国人観光客が茶道からパフォーマンスへの道に迷っていました。

There was no issue in finding the location and to get the ticket at the booth with the voucher from Veltra. I purchased Special Seat without the tea ceremony.

Thereafter, we were ushered into a hall where the tea ceremony was held. I did not know it was that when I was in the queue. When they serve tea, they realized that I didnt purchase with it and they asked me to purchase a separate ticket for it (though it was in my intention to opt out). There was no briefing during the tea ceremony as to what was supposed to happen in the process.

After that we went into a room while waiting to enter the performance hall. Although I bought a special seat unfortunately I was given the second last row of the hall. There were staff walking around with signs in Japanese which I figured later they were renting out translator machines. The group of staff while walking around with those did not mention anything in English nor were there any signs in English whatsoever.

The performance was split into 2 sections. The first was like a drama and it was difficult to enjoy the show without translation. The srcond brief was more on dance and it wad quite beautiful.

Staff could be more conversational in English throughout. A lot of foreign tourists were lost in their way from the tea ceremony to the performance as well.

プラン: Special Seat
参加形態: ひとりで
催行会社からの返信

こんにちは、ケビン様、

レビューをお寄せいただきありがとうございます。

茶道の混乱について心よりお詫び申し上げます。お客様のコメントはすでに提供者に伝えました。同じ間違いが再発しないよう、対策を講じていることをご安心ください。

お客様が見たデバイスについてですが、実際には日本語でシーンの説明を提供する音声デバイスです。日本人向けのため、表示は日本語のみで書かれていました。

改めて、レビューをお寄せいただきありがとうございます。お客様の意見を大切にしており、ケビン様のようなレビューが私たちのサービス向上に役立っています。

日本で素敵な滞在をお過ごしいただけたことを願っております。

敬具、
VELTRA.com

Hello Kevin,

Thank you for leaving a review.

We sincerely apologize for the tea ceremony mix-up. We have since relayed your comments to the provider. Please rest assured that we are taking steps to ensure that the same mistake does not happen again.

As for the devices that you saw, those are actually audio devices that provide explanation of the scenes in Japanese. As they only cater to Japanese people, the signs were written in Japanese only.

Again, thank you for taking time to write us a review. We value our customers' opinions and reviews like yours help us improve our services.

We hope you had a lovely stay in Japan.

Sincerely,
VELTRA.com

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
0
投票ありがとうございました。
投票済みです。
1 5 6 7 8 9 19
カテゴリから探す
季節限定・京の祭・特別拝観・花火大会、京都観光バスツアー 他

エリアから探す

趣味・文化体験 | 京都の観光&遊び・体験・レジャー専門予約サイト VELTRA(ベルトラ)
さまざまな日本文化体験ができるツアーをご用意しています。茶道・華道・書道・伝統楽器・太鼓などの伝統的な日本文化から、メイド喫茶のような最新の日本文化まで、幅広い種類のツアーがありますよ。 外国人に日本文化を紹介するために外国人とのご参加の他、日本を再発見するための日本文化の学習や趣味として、日本人の方のご参加もおすすめです。茶室での本格的なお茶の体験や、舞妓さんとのお座敷遊び体験が人気です。